×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

YouTube | BLACKPINK, (방귀 소리 같은ㄷ..ㅔ) 라이브 방송 중 로제(ROSÉ)를 민망하게 한 의자 소리;; 아는 형님(Knowing bros) 272회 | JTBC 210320 방송

(방귀 소리 같은ㄷ..ㅔ) 라이브 방송 중 로제(ROSÉ)를 민망하게 한 의자 소리;; 아는 형님(Knowing bros) 272회 | JTBC 210320 방송

-내가 라이브 방송을 이렇게 의자 위에 앉아서 막 하고 있었어.

그런데 청바지를 입고 있었는데 그냥 그 의자의 뭐 재질이 그랬나?

계속 내가 이렇게 막 왔다 갔다 할 때마다 삑삑 이런 소리가 나는 거야.

그래서 내가 아, 이거 분명히.

-오해한다.

-팬들이 방귀 꼈다, 방귀 낀다, 채영이.

몰래 방귀 뀌고 모르는 척한다라고 말을 할 것 같은 거야.

그래서 내가 여러분, 저는 방귀를 뀐 게 아니라 이 의자에서 계속 소리가 나는 거라고.

그래서 계속 내가 막 더 냈단 말이야.

-그러면 안 되지.

-그중에서 슬쩍 두세 번 정도는...

-아니, 그건 모르는 일이야.

-그러면 안 되고.

-나 혼자 있었으니까.

-그럴 때는 전문가답게 의자 소리랑 제 방귀 소리랑 비교해서 들어보라고 해야 돼.

-그날 배 바귀?

-맞죠?

빵 한 다음에 내 방귀 소리 맞죠?

이렇게 얘기해야죠.

월드클래스.

컴온.

로제 빵.

-우리 소리가 있어?

우리가 방귀 소리인지 아닌지를 정확히 한번.

-있네.

-영상이 있어.

-외국 어린이 같아.

-오케이.

-여러분, 제가 움직일 때마다 이렇게 삑삑 소리가 나는데 방귀 낀 거 아니에요.

-안 나는데?

-의자 소리예요, 알겠죠?

방금...

-에이.

헤이, 로제.

-로제 이거는.

-리얼!

-아니야.

-두 유 노 스컹크?

-너무 낑낑거려.

사람 민망하게.

아니야, 아니야.

내가 들어도 이게 방귀 소리라고 분명히 착각할 것 같은 거예요.

-그런데 소리가 진짜 리얼했다.

뿍 소리가 나니까.

-그냥 계속 뿍뿍 이렇게 소리가 나는 거야.

-장난 아니네.

-라방 하다가 왜 울었어, 그런데?

-같은 라방에서 진짜 무서운 일이 있었어.

-왜, 왜, 왜?

-왜?

-나는 귀신을 본 적이 없거든.

그래서 귀신을 무서워하지 않아 나는 사람을 더 무서워해.

그런데 이제 막 팬들이 막 그런 장난을 많이 해, 라이브 방송할 때 막 뒤에 뭐가 움직였어.

로제야, 뒤에 뭐야?

말해요.

저는 귀신을 안 무서워해요.

저는 귀신을 본 적이 없고 막 그런 경험이 하나도 없다 했는데 갑자기 저 멀리서 뭐가 탁 하고 떨어졌어요.

-어머.

-저 혼자 있었는데.

-집에서?

-응.

그래서 갑자기 너무 무서워서 진짜 눈물이 핑 돌았어.

진짜 무서웠어요, 그런데 진짜로.

-진짜로?

-저는 귀신을 본 적이 없고요.

지금 이 순간 이 V라이브를 하면서 귀신을 처음 보는...

-오우, 깜짝이야.

-무섭지?

소름 돋아.

-진짜 있었던 일이야?

-무서워.

저 지금 장난치고 있었는데...

진짜 무서웠어.

라이브 방송 끌 뻔했어요.

-수근이 형 어머니가 전문이셔.

-진짜?

-어.

-왜?

-엑소시스트.

-진짜?

-잠깐, 그게 맞아?

영어로 그게 맞.

영어로...

무속인이 엑소시스트야?

-엑소시스트?


(방귀 소리 같은ㄷ..ㅔ) 라이브 방송 중 로제(ROSÉ)를 민망하게 한 의자 소리;; 아는 형님(Knowing bros) 272회 | JTBC 210320 방송 (Like a fart...) The sound of a chair that embarrassed ROSÉ during a live broadcast;; Knowing bros 272회 | JTBC 210320 방송

-내가 라이브 방송을 이렇게 의자 위에 앉아서 막 하고 있었어. -I was doing a live broadcast while sitting on the chair.

그런데 청바지를 입고 있었는데 그냥 그 의자의 뭐 재질이 그랬나? I was wearing jeans, but was it just the material of that chair?

계속 내가 이렇게 막 왔다 갔다 할 때마다 삑삑 이런 소리가 나는 거야. Every time I go back and forth, I hear this sound.

그래서 내가 아, 이거 분명히. So I thought, "Oh, this is definitely.

-오해한다. - I misunderstand.

-팬들이 방귀 꼈다, 방귀 낀다, 채영이. Fans are farting. Chaeyoung is farting.

몰래 방귀 뀌고 모르는 척한다라고 말을 할 것 같은 거야. I thought he'd secretly fart and pretend he didn't know.

그래서 내가 여러분, 저는 방귀를 뀐 게 아니라 이 의자에서 계속 소리가 나는 거라고. That's why I'm not farting. I'm just making noises from this chair.

그래서 계속 내가 막 더 냈단 말이야. That's why I kept paying more.

-그러면 안 되지. You can't do that.

-그중에서 슬쩍 두세 번 정도는... A couple of times out of them.

-아니, 그건 모르는 일이야. No, you don't know that.

-그러면 안 되고. You can't do that.

-나 혼자 있었으니까. Because I was alone.

-그럴 때는 전문가답게 의자 소리랑 제 방귀 소리랑 비교해서 들어보라고 해야 돼. Then you have to be professional and tell them to listen compared to the sound of the chair and my fart.

-그날 배 바귀? That day a boat ride?

-맞죠? Right?

빵 한 다음에 내 방귀 소리 맞죠? It's my fart after the bread, right?

이렇게 얘기해야죠. You have to say it like this.

월드클래스. World class.

컴온. Come on

로제 빵. Rose bread.

-우리 소리가 있어? Do we have a sound?

우리가 방귀 소리인지 아닌지를 정확히 한번. Let's see if it's farting or not.

-있네. -There is.

-영상이 있어. There's a video.

-외국 어린이 같아. You look like a foreign kid.

-오케이. Okay.

-여러분, 제가 움직일 때마다 이렇게 삑삑 소리가 나는데 방귀 낀 거 아니에요. -Every time I move, I make this beep sound. I'm not farting.

-안 나는데? I can't smell it.

-의자 소리예요, 알겠죠? It's the sound of the chair, okay?

방금... I just...

-에이. - Hey.

헤이, 로제. Hey, Rosé.

-로제 이거는. -Rose, this is.

-리얼! Real!

-아니야. No, it's not.

-두 유 노 스컹크? Do you know skunk?

-너무 낑낑거려. - It's so whining.

사람 민망하게. It's embarrassing.

아니야, 아니야. No, it's not.

내가 들어도 이게 방귀 소리라고 분명히 착각할 것 같은 거예요. Even when I heard it, I thought it was a fart sound.

-그런데 소리가 진짜 리얼했다. -But the sound was so real.

뿍 소리가 나니까. Because of the sound.

-그냥 계속 뿍뿍 이렇게 소리가 나는 거야. I just kept making this sound.

-장난 아니네. That's not a joke.

-라방 하다가 왜 울었어, 그런데? Why did you cry while doing Labang?

-같은 라방에서 진짜 무서운 일이 있었어. Something really scary happened in the same Labang.

-왜, 왜, 왜? Why, why, why?

-왜? Why?

-나는 귀신을 본 적이 없거든. I've never seen a ghost.

그래서 귀신을 무서워하지 않아 나는 사람을 더 무서워해. So I'm not afraid of ghosts. I'm more afraid of people.

그런데 이제 막 팬들이 막 그런 장난을 많이 해, 라이브 방송할 때 막 뒤에 뭐가 움직였어. But fans joke around like that a lot. When we do a live broadcast, something moved behind us.

로제야, 뒤에 뭐야? Rose, what's behind you?

말해요. Go ahead.

저는 귀신을 안 무서워해요. I'm not afraid of ghosts.

저는 귀신을 본 적이 없고 막 그런 경험이 하나도 없다 했는데 갑자기 저 멀리서 뭐가 탁 하고 떨어졌어요. I've never seen a ghost. I've never experienced anything like that, but something fell from far away.

-어머. - Oh, my.

-저 혼자 있었는데. I was alone.

-집에서? At home?

-응. Yeah.

그래서 갑자기 너무 무서워서 진짜 눈물이 핑 돌았어. I was so scared that I was crying.

진짜 무서웠어요, 그런데 진짜로. It was really scary. Really.

-진짜로? Really?

-저는 귀신을 본 적이 없고요. I've never seen a ghost.

지금 이 순간 이 V라이브를 하면서 귀신을 처음 보는... At this moment, I'm doing V LIVE and seeing ghosts for the first time...

-오우, 깜짝이야. Oh, my God.

-무섭지? You're scared, aren't you?

소름 돋아. I'm getting goosebumps.

-진짜 있었던 일이야? Did it really happen?

-무서워. I'm scared.

저 지금 장난치고 있었는데... I was just messing with you.

진짜 무서웠어. It was really scary.

라이브 방송 끌 뻔했어요. I almost turned off the live broadcast.

-수근이 형 어머니가 전문이셔. Soogeun's mother is an expert.

-진짜? Really?

-어. Yeah.

-왜? Why?

-엑소시스트. - Exorcist.

-진짜? Really?

-잠깐, 그게 맞아? Wait, is that right?

영어로 그게 맞. That's right in English.

영어로... In English...

무속인이 엑소시스트야? A shaman is an exorcist?

-엑소시스트? Exorcist?