×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

YouTube | Hello Jadoo, I like Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC

I like Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC

자 주목

오늘부터 우리랑 같이 공부할 장성훈이라고 해~

성훈이가 잘 적응하도록 모두 도와주도록 해요~

네~

가만 있자..어디 빈자리가..

아, 그래! 자두 옆자리가 비어 있었지?

아, 그래! 자두 옆자리가 비어 있었지?

저기 빈자리에 가서 앉고,

오늘은 책이 없으니까 자두랑 같이 보도록 해라~

기집애 같이 생겨가지고..

자두 옆에 앉다니..

저 녀석은 체육복 안 갈아 입고 저기서 뭐 하는 거야?

오늘 전학 왔잖아~

체육복도 준비 못했나 보지 뭐

자, 다들 조용히 하고~

오늘은 지난 시간에 나눴던 팀대로 발야구를 하도록 하겠어요.

선생님~ 저희 수비수 한 명 비어서 그러는데요,

저 녀석 그냥 뛰라고 하면 안되나요

성훈이?

성훈이는 원래 몸이 좀 안 좋아서 뛰는 건 안될 거 같은데..

이 쪽 수비를 한 명 빼고 가는 걸로 하자..

하! 뭐야?

어쩐지 처음 봤을 때부터 비리비리하게 생겼다 했어~

성훈이 쟤..무슨 병 같은 거 있나 봐..안됐다..

하아.. 뛰는 것도 못하면 쟤는 무슨 낙으로 사냐?

어제 비가 와서 운동장이 질척하니까

넘어지지 않게 조심하도록~

간다!

이야아

에이~ 귀에도 진흙이 잔뜩 들어갔네~

오..오늘 당장 짝꿍 바꿔달라고 선생님한테..

오늘은 나오는 게 아니었는데..

교실로 들어가서 쉬어야겠다

움직이지마!!

잡았다!

어제 비가 와서 그런지 달팽이가 많네

체육시간에 혼자서 심심할 텐데 얘랑 놀아~

우이씨~!

에헴!

아아~ 이거 왜 이렇게 안 닫히지

안되겠다.. 너 이거 가져!

필통이 닫혀야 말이지..

닫히는데?

진짜 말귀 못알다 듣네~

난 집에 많이 있으니까 너 이거 가지라고!!

진짜?

이런 디자인은 문방구에서도 본 적 없는데..

비싼 거 아니야?

아무튼 고맙다~

자, 맘껏 먹도록 해

크으으..장성훈..

성훈이 너 말이야, 자두네 집 처음 가보는 거라면서?

그래, 니 말이 맞아

왜..넌 많이 가봤어?

완전 많이 가봤지~

오늘처럼 조별 숙제 하면 맨날 자두랑 같은 조에 걸렸거든~

그..그래?

너 오늘도 우리 집 냉장고 뒤지면 죽는다~!! 알겠어?

도련님

어서 타시죠..

요즘 도련님 너무 걸어 다니신다고

사모님 걱정이 이만 저만이 아니십니다..

그냥 걸어 간다니까요~

아..아니다.. 알았어요! 오늘은 친구하고 같이 타고 갈게요! 아저씨! 저기 있잖아요 돌돌이한테..

아저씨 저는요?

저도 숙제 하러 자두네 가기로 했다고요!

받으시죠.

이번에 새로 나온 게임팩입니다.

오늘은 숙제 혼자서 해도 되죠?

아저씨! 얘도 우리 집 같이 갈건데요~

돌돌아! 어서 타!

자두야~ 나 숙제 혼자 해도 괜찮아~ 내일 보자~

다녀왔습니다~

안녕하세요~

엄마! 성훈이라고 얼마 전에 전학 온 얘야!

오늘 같이 숙제 하기로 했어!

하이고~ 참 이쁘게도 생겼네~

언니~

이것들은 뭘 또 잘못 먹었나

나 친구랑 숙제 해야 되니까 방해하지마!

나 친구랑 숙제 해야 되니까 방해하지마!

완전..귀엽다..

진짜 귀엽다..

으응? 최미미! 그렇게 선에서 다 삐져 나오게 칠하면 어떻게 해!

아야!!

말로 해 말로~ 애들이 때릴 데가 어디 있다고 그래~

장성훈, 니가 잘 모르나본데 때릴 데는 아주 많거든

크레파스 말고 색연필로 칠하면 더 잘 될거야~

이건 분홍색도 없고 빨강색도 없는데..

그래?

그럼 미미랑 애기..너희들 우리 집에 안 갈래?

우리 집에 가서 숙제하자!

내가 색연필 빌려줄게~

정말요?

가긴 어딜 가? 아직 숙제 다 안 했잖아.

우리 집에 맛난 거 많은데..

뭐 하고 있어? 안 나올 거야?

우와아아아

자, 그럼 들어갈까?

어서들 와라~

니가 성훈이가 말한 자두구나?

세상에 동생들도 정말 귀엽네~

안녕하세요~

엄마, 그럼 제 방으로 간식 좀 많이 올려주세요~

올라가자~

내 방은 2층이야~

언니~ 여기 복도가 학교보다 더 긴 거 같애~

어어? 누나 저것 좀 봐~

궁전이다 궁전~!

우와아~ 진짜 예쁘다~

누나! 여기 달팽이가!

저기..그만 구경하고 숙제나 하자!

잠깐만,

그게 뭔데 그래?

뭐..다른 의미가 있는 건 아니고,

뭐..다른 의미가 있는 건 아니고,

흐으음?

이렇게 살찐 걸 어디서 잡았어?

강아지 키우는 건 봤어도 달팽이 키우는 건 처음 본다.

근데 이 큰 궁전에 얘 혼자 살아?

여기는 푸른이 전용 궁전으로..

이름도 있어요?

우리 학교 가자!!

뭐?

오늘 아침에 학교 풀밭 보니까 달팽이 많이 돌아다니던데

푸른이 친구 하나 만들어 주자고!

혼자 있으면 심심하고 불쌍하잖아~

그..그럴까?

그러고 보니 푸른이 산책도 시켜야 하고...

히이잉~ 그럼 우리는 그냥 집에 가야 돼요?

그게 무슨 소리야?

미미랑 애기는 우리 올 때까지 맛있는 거 먹으면서 놀고 있어~

정말요? 배 터지게 먹자!

자 여기 얌전히 있어~

줄기 사이사이 잘 봐봐~

항상 줄기 사이에 매달려 있더라고~

그래 알았어~

여..여긴 없는 거 같은데?

에이 얼마나 찾아봤다고~

피해!

푸른아~!!

최자두, 장성훈

뭐하냐? 둘이서..

뭐야..달팽이랑 놀고 있었냐?

유치하게..

우린 상관 말고 하던 공놀이나 계속 하시지..

뛰지도 못하는 놈이 입만 살아가지고

그러니 허구헌날 여자애들하고만 어울려서 놀지..

넌 놀고 싶어도 안 놀아줘서 못 놀잖아!

넌 공놀이랑 장난 밖에 모르니까..

뭐..뭐야??!!

이 자식이 진짜!! 너 지금 말 다했어!!

이윤석!!

너 공 찾으러 온 거 아니야?

그럼 공만 가지고 갈 것이지 왜 시비야?

최자두!

넌 얘 전학 온지 얼마나 됐다고 얘 편만 드는 거야?

뭔 소리야?

내가 누구 편을 들어?

잘난 척이란 잘난 척은 혼자 다 하는 놈인데,

그것도 모르고.

제발 정신 좀 차려라..

어? 질투하냐?

뭐..뭐라고?

아아아. 미안 미안

미안.. 정신연령이 낮은 거였지?

장성훈,

너 지금 말 다했어!!?

이딴 거!!

허억! 푸..푸른아!!

집어 치우라고!!

왜? 니 달팽이를 던지니까, 마음이 찢어지게 아프냐?

뭐..뭐야..?

일어나!! 아직 안 끝났어!!

너 지금 뭐 하는 거야!!

자두야..

더 이상은 용납 못해!

자..자두야..

지금부턴..나한테 맡겨!!


I like Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC Ich mag Jadoo / Hallo Jadoo / KOR CC I like Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC J'aime Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC Mi piace Jadoo / Ciao Jadoo / KOR CC Gosto do Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC 我喜欢 Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC

자 주목 Alle zuhören! Okay, everyone! Bueno, Chicos! D’accord, les élèves! (Eng) Okay, everyone! Ok, pessoal! И так Evet, bakın! 大家注意 大家注意

오늘부터 우리랑 같이 공부할 장성훈이라고 해~ Das ist Seonghun. Euer neuer Mitschüler, verstanden This is Jang Seonghun, and he will be joining us starting today Se llama Jang Seong-hoon, quien estudiará con nosotros a partir de hoy ~ C’est Jang Seonghun, et il est désormais dans la classe avec nous. Ini Sunghoon, dan mulai hari ini dia akan belajar bersama kita~ Este é Jang Seonghun, e ele se juntará a nós a partir de hoje. Это Чан Сонгхун и с сегодняшнего дня он будет с нами учиться. Bugünden itibaren bizimle beraber ders çalışacak Seonghun Jang. 跟我們一起上課的張成勳同學 跟我們一起上課的張成勳同學

성훈이가 잘 적응하도록 모두 도와주도록 해요~ Helft ihm, sich schnell hier anzupassen. I want you all to help him adjust well. Quiero que todos lo ayuden a adaptarse bien. Je vous veux l’aider à s’adapter bien. Semuanya tolong bantu Sunghoon supaya bisa berbaur ya~ Quero que todos vocês o ajudem a se ajustar bem. Я хочу, чтобы вы все помогли ему хорошо привыкнуть к новой школе. Seonghun’un uyum sağlayabilmesi için hepiniz yardımcı olun. 為了讓成勳能盡快適應新環境 你們要好好幫他 為了讓成勳能盡快適應新環境 你們要好好幫他

네~ Ja~ Okay! Sí́! D’accord! Baik~ Sim, professora Хорошо. Tama! 是… 是…

가만 있자..어디 빈자리가.. So, wo haben wir den noch einen freien Platz? Let’s see. Is there an empty desk? Veamos. ¿Hay un asiento vacío? Je vois. Est-ce qu’on a une place libre? Sebentar..tempat kosong di mana ya.. Vamos ver. Existe uma mesa vazia? Так посмотрим.. где же свободное место.. Bakalım. Boş yer var mı? 我看看 哪裡有空位呢 我看看 哪裡有空位呢

아, 그래! 자두 옆자리가 비어 있었지? Oh, right! Isn’t the seat next to Jadoo empty? Et bien! La place à côté de Jadoo est libre? Ah, iya! Di sebelah Jadoo kosong, kan? Ah, tamam! Jadoo’nın yan tarafı boş, değil mi?

아, 그래! 자두 옆자리가 비어 있었지? Da, neben Jadoo ist ein Platz frei. Oh, right! Isn’t the seat next to Jadoo empty? ¡Oh, cierto! ¿No está vacío el asiento junto a Jadoo? Et bien! La place à côté de Jadoo est libre? Di sebelah Jadoo kosong, kan? Oh, certo! Ao lado do Jadoo não está vazio? А вот! Место возле Джаду свободное, да? Ah, tamam! Jadoo’nın yan tarafı boş, değil mi? 對了 小梅子的旁邊沒有人坐 對了 小梅子的旁邊沒有人坐

저기 빈자리에 가서 앉고, Du kannst dich dort auf dem freien Platz hinsetzen You can go sit at that empty desk, Puedes sentarte en ese asiento vacío Tu peux aller s’asseoir sur cette place libre, Kalau begitu kamu duduk di kursi kosong yang itu, dan Você pode ir sentar naquela mesa vazia, Садись вон там на свободное место, Şuradaki boş yerde oturabilirsin, 你到那邊的空位坐下 你到那邊的空位坐下

오늘은 책이 없으니까 자두랑 같이 보도록 해라~ und bei Jadoo mit ins Buch schauen. and you can share Jadoo’s books, since you don’t have any today. y puedes compartir los libros de Jadoo, ya que no tienes ninguno hoy. et tu peux partager le libre de Jadoo, comme tu ne l’as pas aujourd’hui. Karena belum ada buku, hari ini lihat buku bersama Jadoo dulu ya~ e você pode compartilhar os livros do Jadoo, já que você não tem nenhum hoje. Так как у тебя сегодня нет учебника используй вместе с Джаду. Bugün kitabın yok, o yüzden Jadoo’nunkini paylaşın.

기집애 같이 생겨가지고.. Der sieht ja aus wie ein Mädel... He looks like a girl. Parece una niña. Il semble comme une fille. Ia seperti perempuan.. Ele parece uma garota. Он выглядит как девчонка. Kıs gibi görünüyor. 他長得就跟女生一樣 他長得就跟女生一樣

자두 옆에 앉다니.. Und sitzt dann auch noch neben Jadoo... I can’t believe he’s sitting next to Jadoo No puedo creer que esté sentado junto a Jadoo. C’est pas possible qu’il s’asseoit à côté de Jadoo. Duduk di samping Jadoo, lagi.. Não acredito que ele está sentado ao lado do Jadoo. Не могу поверить, что он сел рядом с Джаду… Тьф! Nasıl Jadoo’nun yanında oturabilir... 還坐小梅子旁邊 還坐小梅子旁邊

저 녀석은 체육복 안 갈아 입고 저기서 뭐 하는 거야? Wieso sitzt der dort drüben und hat keine Sportsachen an? Why is he sitting over there and not wearing his gym clothes? ¿Por qué está sentado allí y no usa su ropa de física? Pourquoi il s’asseoit là-bas et ne met pas son vêtement de sport? Lalu kenapa dia tidak pakai baju olahraga? Por que ele está sentado ali e não está usando suas roupas de educação física? Не могу поверить, что он сел рядом с Джаду… Тьф!? Neden spor kıyafetlerini giymiyor da orada öylece oturuyor? 那個小子不去換運動服 還坐在那裡做什麼 那個小子不去換運動服 還坐在那裡做什麼

오늘 전학 왔잖아~ Der ist doch neu hier. He just transferred today Se acaba de transferir hoy. Il vient de changer d’école. Dia kan baru pindah hari ini~ Ele acabou de se transferir hoje. Он ведь сегодня перевёлся из школы~ Bugün transfer oldu. 他今天才剛轉來 他今天才剛轉來

체육복도 준비 못했나 보지 뭐 Wahrscheinlich hatte er keine Zeit, Sportsachen zu besorgen. I guess he didn’t have time to get gym clothes yet. Supongo que todavía no tuvo tiempo de ponerse ropa de física. Je pense qu’il n’avait pas encore le temps de prépare le vêtement de sport. Mungkin belum menyiapkan baju olahraga~ Acho que ele ainda não teve tempo de pegar roupas de ginástica. Поэтому наверное не смог подготовить спортивную одежду Bence daha spor kıyafetlerini hazırlayamadı. 可能還來不及準備運動服吧 可能還來不及準備運動服吧

자, 다들 조용히 하고~ Ruhe~ Everyone, be quiet. Todos, callad. Tout le monde, silence. Ayo anak-anak jangan berisik~ Todos fiquem quietos. Так, все тихо. Herkes sessiz olun. 好了 大家都安靜 好了 大家都安靜

오늘은 지난 시간에 나눴던 팀대로 발야구를 하도록 하겠어요. Heute spielen wir in den Gruppen wie letztes Mal weiter Brennball We’re going to play kickball in the teams we decided on last time. Vamos a jugar al kickball en los equipos que decidimos la última vez. Bueno! On va jouer au baseball au pied en équipe qu’on a décidé au cours précédent. Kita akan bermain sepak bola dengan tim yang sudah dibagi di kelas kemarin ya~ Vamos jogar kickball nos times que decidimos da última vez. Сегодня мы будем играть в кикбол теми же командами, как в прошлый раз. Geçen derste seçtiğimiz takımlarda ayak beyzbol oynayacağız. 今天就照著上一堂課分好的組別 來比賽足壘球 是… 今天就照著上一堂課分好的組別 來比賽足壘球 是…

선생님~ 저희 수비수 한 명 비어서 그러는데요, Wir brauchen noch einen Spieler We need one more player, Necesitamos un jugador más On a besoin d’un joueur plus Kita kurang pemain belakang satu orang, Precisamos de mais um jogador, Учитель. У нас не хватает одного защитника, Öğretmenim, takımımıza bir kanat bek lazım, 我們這一組剛好缺一個守備 我們這一組剛好缺一個守備

저 녀석 그냥 뛰라고 하면 안되나요 kann er nicht mitachen? so can we ask him to just play? Entonces, ¿podemos pedirle que juegue? alors on peut justement lui demander de joueur? boleh suruh dia lari saja tidak? então podemos pedir a ele para apenas jogar? Нельзя, просто, чтобы он был в команде? O bize katılamaz mı? 可不可以叫那個小子也上場呢 可不可以叫那個小子也上場呢

성훈이? Seonghun? Seonghun? Seonghun? Seonghun? Sunghoon, maksudmu? Seonghun? Сонгхун? Seonghun? 成勳嗎 成勳嗎

성훈이는 원래 몸이 좀 안 좋아서 뛰는 건 안될 거 같은데.. Seonghuns Gesundheit ist etwas schwach, deshalb darf er nicht laufen. Seonghun isn’t in good health, so I don’t think he can run. No creo que se suponga que Sunghoon esté corriendo porque no se siente bien . Seonghun n’est pas en forme, donc je pense pas qu’il pourra courir. Tubuh Sunghoon agak lemah, sepertinya ia tidak boleh lari. Seonghun não está com boa saúde, então não acho que ele possa correr. Я не думаю, что Сонгхун сможет поиграть, так как у него не хорошее здоровье.. Seonghun’un sağlığı iyi değil, o yüzden konuşmak ona ağır gelebilir.. 因為成勳的身體不太好 所以可能沒辦法上場比賽 因為成勳的身體不太好 所以可能沒辦法上場比賽

이 쪽 수비를 한 명 빼고 가는 걸로 하자.. Die Gruppe hat dann eben einen Abwehrspieler weniger. Let’s just take one player out from this side. Saquemos a un jugador de este lado. On excepte un joueur de cette équipe pour jouer. Kalau begitu tim yang ini pemain belakangnya dikurangi satu orang saja ya.. Vamos apenas tirar um jogador deste lado. Давайте тогда уберём защитника из этой команды.. Bu taraftan bir bek çıksın o zaman.. 那就另一組也減掉一個守備 進行比賽 那就另一組也減掉一個守備 進行比賽

하! 뭐야? Was? What? ¿Qué? Quoi? Hah! Apa? Que? Ха! Ne? 什麼嘛 什麼嘛

어쩐지 처음 봤을 때부터 비리비리하게 생겼다 했어~ Ich wusste von Anfang an, dass er wie ein Schwächling aussieht I knew he looked weak when I first saw him. Sabía que parecía débil cuando lo vi por primera vez. J’ai su q’il était faible quand je l’ai vu à la première fois. dia dari awal sudah kelihatan seperti orang lemah~ Eu sabia que ele parecia fraco quando o vi pela primeira vez. А я с первого раза понял, что он какой-то слабенький. Güçsüz görünüyordu zaten ilk gördüğümde de. 難怪我第一眼看到他 就覺得他弱不禁風的 難怪我第一眼看到他 就覺得他弱不禁風的

성훈이 쟤..무슨 병 같은 거 있나 봐..안됐다.. Seonghun muss bestimmt eine Krankheit haben. Der Arme... Seonghun must be sick with something. I feel sorry for him. Seonghun debe estar enfermo con algo. Lo siento por él. Seonghun doit avoir mal à quelque part. C’est vraiment malheureux. Sunghoon punya penyakit.. Kasihan.. Seonghun deve estar doente com alguma coisa. Sinto muito por ele. У Сонгхуна, наверное, какая-то болезнь... жалко за него.. Seonghun’un bir hastalığı var sanırım.. Yazık.. 成勳的身體好像得了什麼病 好可憐 成勳的身體好像得了什麼病 好可憐

하아.. 뛰는 것도 못하면 쟤는 무슨 낙으로 사냐? Puh…ein Leben ohne Laufen? What joy does he get from living if he can’t even run? ¿Qué alegría le da vivir si ni siquiera puede correr? Pour quel plaisir il vit, s’il ne peux pas courir ? bagaimana ia bisa bersenang-senang? Como ele vive sem sabendo a alegria de correr? какую радость ему приносит жизнь, если он даже не может бегать? Ha.. Koşamıyorsa hayattan nasıl zevk alıyor ki? 如果跑都不能跑 他活著還有什麼樂趣 如果跑都不能跑 他活著還有什麼樂趣

어제 비가 와서 운동장이 질척하니까 Das Feld ist noch nass vom gestrigen Regen, The field is wet since it rained yesterday, El campo está mojado desde que ayer llovió, La cours est boueuse comme il a plu hier, Lapangan olahraganya agak becek karena kemarin hujan, O campo está molhado porque choveu ontem, Вчера шёл дождь, поэтому спортивная площадка мокрая и жидкая Dün yağmur yağdığı için saha çamurlu, 因為昨天下過雨 地上都是泥濘 因為昨天下過雨 地上都是泥濘

넘어지지 않게 조심하도록~ also seid vorsichtig. so be careful not to fall. Entonces tengan mucho cuidado ~ donc faites attention à ne pas tomber. jadi jangan menendang terlalu jauh ya~ então tome cuidado para não cair. Будьте осторожны не упадите. Düşmemeniz için dikkat edin. 小心一點不要跌倒了 小心一點不要跌倒了

간다! Auf gehts! Here I go! ¡Aquí voy! J’y vais! (eng) Here I go! Aqui vou eu! Ну я пошёл! Haydi bakalım! 看我的 看我的

이야아~~ Yeah~~ (running) Yeah! ¡Sí! Ouais! Hiyaa~~ Yeah!!!! Еееее. Yeah!

에이~ 귀에도 진흙이 잔뜩 들어갔네~ Na toll~ Ich hab sogar Dreck im Ohr abbekommen Great. I even got dirt in my ears. Estupendo. Incluso tengo suciedad en los oídos. Mince. J’ai de la boue dans mes oreilles. Aduh~ lumpurnya masuk ke telinga juga, deh~ Hmm. Entrou toda sujeira nos meus ouvidos. Блин, грязь попала в уши. Güzel. Çamur kulağıma bile girdi. 連耳朵裡也都是泥巴 連耳朵裡也都是泥巴

오..오늘 당장 짝꿍 바꿔달라고 선생님한테.. Ich muss der Lehrerin sofort bitten, meinen Tischnachbarn zu ändern. I should ask the teacher to switch my desk mate right away. Debo pedirle al maestro que cambie de asiento de inmediato. Je dois demander à la professeur de changer de mon voisin de classe directement. Cepat minta Ibu Guru untuk mengganti pasangan hari ini.. Devo pedir ao professor para trocar de colega de mesa imediatamente. На..Надо сказать учительнице, чтобы сегодня же мне поменяли соседа по парте He..hemen sıra arkadaşımı değiştirin diye öğretmenime söylerim..

오늘은 나오는 게 아니었는데.. Ich hätte heute nicht rausgehen dürfen. I shouldn’t have come out today. No debería haber salido hoy. Je ne devais pas sortir aujourd’hui. Aku.. seharusnya tidak ikut.. Eu não deveria ter saído hoje. Всё-таки сегодня не надо было идти в школу.. Keşke bugün çıkmasaydım. 我今天不應該來上學的 我今天不應該來上學的

교실로 들어가서 쉬어야겠다 Ich gehe mich lieber im Klassenraum ausruhen I should go rest in the classroom Debería ir a descansar al aula. Je dois me reposer dans la classe. Aku akan istirahat saja di dalam kelas.. Eu deveria ir descansar na sala de aula. Пойду в класс отдыхать.. Sınıfa gidip dinleneceğim. 還是回教室休息好了 還是回教室休息好了

움직이지마!! Beweg dich nicht! Don’t move! No te mueves! Ne bouge pas! Jangan bergerak!! Não se mexa! Не двигайся!! Kıpırdama! 你不要動 你不要動

잡았다! Hab ich dich! I got it! ¡Lo tengo! Je l’ai pris! Kena kau! Peguei! Поймала! Yakaladım! 抓到了 抓到了

어제 비가 와서 그런지 달팽이가 많네 어Wahrscheinlich sind viele Schnecken hier, weil es gestern geregnet hat I guess there are a lot of snails because it rained yesterday. Supongo que hay muchos caracoles porque ayer llovió. Je pense qu’il y a beaucoup d’escargots comme il a plu hier. Siputnya ada banyak ya, sepertinya karena kemarin hujan~ Acho que há muitos caracóis porque choveu ontem. Так много улиток из-за того, что вчера был дождь Yarın yağmur yağdığı için bir sürü salangöz var sanırım. 可能是昨天下過雨到處都是蝸牛 可能是昨天下過雨到處都是蝸牛

체육시간에 혼자서 심심할 텐데 얘랑 놀아~ Du kannst mit ihr spielen, wenn du dich während des Sportunterrichts langweilst. Play with it, since you’ll probably be bored during gym class. Tu joues avec lui, comme tu es probablement ennuyé pendans la classe de gymnastique. Pasti bosan, kan, sendirian saat jam olahraga.. main saja dengan dia~ Brinque com ele, já que você provavelmente ficará entediado durante educação física. Beden eğitim dersinde sıkılırsın, onunla oyna sen.

우이씨~! Hihihi~ What? ¿Qué? Quoi? Isssh~! O quê? Что! Ne?

에헴! Räusper! Ahem! ¡Ejem! Hem! Ehem! Ahem! Кхм! Ahem!

아아~ 이거 왜 이렇게 안 닫히지 Wieso geht das nicht zu~ Um, why won’t this close? Ah ~ ¿Por qué no está cerrado así? Bah, pourquoi ça se ferme pas? Aah~ kenapa ini tidak bisa ditutup ya? Hum, por que não fecha? Aa, bu neden kapanmıyor? 怎麼搞的 就是關不起來 怎麼搞的 就是關不起來

안되겠다.. 너 이거 가져! Du kannst das haben. You can have this. Puedes tener esto. Tu peux le prendre. Kalau begitu.. ini buatmu saja! Pega esse lápis. Bu senin olsun. 還是算了 這支送給妳 還是算了 這支送給妳

필통이 닫혀야 말이지.. Meine Federmappe ist bereits voll und geht nicht zu. My pencil case won’t close. Ma trousse ne se feme pas. Tempat pensilnya harus ditutup soalnya.. Meu estojo não fecha. Kalem kutusum kapanmıyor.

닫히는데? Geht wohl zu! It does close. Se cierra. Ça se ferme. Ta fechando! А вот и закрывается. Kapanıyor? 可以蓋 可以蓋

진짜 말귀 못알다 듣네~ Wieso verstehst du nicht, was ich sagen will?! Why can’t you understand what I’m saying? ¿Por qué no entiendes lo que estoy diciendo? Pourquoi tu comprends pas ce que j’ai dit? Por que você não entende o que estou dizendo? Вообще не понимаешь слов. Ne demek istediğimi anlamıyor musun? 怎麼聽不懂我的話 怎麼聽不懂我的話

난 집에 많이 있으니까 너 이거 가지라고!! Ich hab ganz viele Stifte Zuhause, also nimm es! I have a lot at home, so just take it. Tengo muchos en mi casa , así́ que tomalo tú. J’en ai beaucoup chez moi, donc tu le prends. jadi kamu ambil saja!! Sungguh? Eu tenho muito em casa, então é só pegar. У меня дома много, поэтому бери это!! Evde çok var benim, bu senin olsun. 反正我家裡還有很多 所以這支送給妳 反正我家裡還有很多 所以這支送給妳

진짜? Wirklich? Really? En serio? Vraiment? Aku belum pernah lihat ini di toko alat tulis, loh.. Sério? Правда? Gerçekten mi? 真的嗎 真的嗎

이런 디자인은 문방구에서도 본 적 없는데.. Dieses Design habe ich nie zuvor im Schreibwarenladen gesehen. I’ve never seen this at the stationery store. Nunca había visto esto en la papelería. Je l’ai jamais vu à la papeterie. ini mahal ya? Eu nunca vi isso na papelaria. Такой дизайн я не видела даже в канцелярских магазинах... Bunu hiç bir kırtasiyede görmemiştim. 是不是很貴 是不是很貴

비싼 거 아니야? Ist das nicht teuer? Isn’t it expensive? ¿No es caro? Ce n’est pas cher? Tapi terima kasih ya~ Não é caro? наверное, дорогой? Pahalı değil mi bu? 總之謝謝你 總之謝謝你

아무튼 고맙다~ Egal, danke.~ Anyway, thanks En tout cas, merci. Enfim, obrigado. Ну, спасибо. Neyse teşekkür ederim.

자, 맘껏 먹도록 해 Hier, iss so viel du willst Here. Have as much as you want. Aquí está. Toma todo lo que quieras. Tiens, T’en prends comme tu veux. Nih, makanlah sepuasnya! Aqui. Tenha o quanto quiser. Бери сколько хочешь! Buyurun, afiyet olsun.

크으으..장성훈.. Seonghun! Seonghun! Khhh.. Jang Sunghoon.. Seonghun!! Seonghun!

성훈이 너 말이야, 자두네 집 처음 가보는 거라면서? Ich habe gehört, dass du heute zum ersten Mal zu Jadoo nach Hause gehst? I heard you’re going to Jadoo’s house for the first time. Escuché que vas a ir a la casa de Jadoo por primera vez. J’ai entendu que tu vas chez Jadoo pour la première fois. Sunghoon, kamu baru pertama kali ke rumah Jadoo, kan? Ouvi dizer que você está indo para a casa de Jadoo pela primeira vez. Сонгхун ты же первый раз идёшь в гости к Джаду? Sen, ilk defa mi Jadoo’nun evine gidiyorsun? 成勳 我聽說你… 今天第一次去小梅子的家是嗎 成勳 我聽說你… 今天第一次去小梅子的家是嗎

그래, 니 말이 맞아 Ja, das stimmt. Yes, you’re right. Sí́, tienes razó́n. Oui, c’est vrai. Hmm.. iya.. Sim, você está certo. Да, ты прав. Evet, doğru. 對 你說得沒錯 對 你說得沒錯

왜..넌 많이 가봤어? Warst du dort oft? Have you gone a lot? ¿Has ido mucho? Tu y vas souvent ? Kenapa.. kamu sudah sering ke sana? Você tem ido muito? А что.. А ты часто ходишь в гости? Sen çok kez gitmiş miydin? 怎麼 你去很多次了嗎 怎麼 你去很多次了嗎

완전 많이 가봤지~ Ich war ganz oft dort I’ve gone over so many times. Lo he repasado tantas veces. J’y suis allé plusieurs fois. Oh sering sekali, dong~ Claro! Fui muitas vezes! Конечно, я много раз был в гостях у Джаду. Bir çok kez gitmiştim ben. 當然去過超多次的 當然去過超多次的

오늘처럼 조별 숙제 하면 맨날 자두랑 같은 조에 걸렸거든~ So wie heute, wenn wir Gruppenarbeit hatten. Ich und Jadoo sind nämlich immer in derselben Gruppe Every time we have group homework like today, Cada vez que tenemos tareas grupales como hoy, estamos en el mismo grupo. Dans tous les occasions qu’on a les devoire en groupe comme aujourd’hui, on est dans même groupe. Kalau ada PR kelompok seperti hari ini, aku satu kelompok terus dengan Jadoo~ Toda vez que temos dever de casa em grupo, como hoje, estamos no mesmo grupo. Каждый раз, когда задают групповое домашнее задание, мы в одной группе. Bugün gibi her grup ödevimiz olduğunda, onunla aynı gruptaydım. 我每次都跟小梅子分到同一組 我每次都跟小梅子分到同一組

그..그래? Ah, wirklich? Oh, really Oh, verdad? Ah, bon? Be.. benarkah? Oh, sério? А..Да? Ah, öyle mi? 是嗎 是嗎

너 오늘도 우리 집 냉장고 뒤지면 죽는다~!! 알겠어? Ich töte dich, wenn du wieder meinen Kühlschrank durchwühlst. Verstanden? I’ll kill you if you dig through my fridge again today. Got it Te mataré si vuelves a buscar en mi refrigerador hoy. ¿Entiendes Je te tue si tu fouilles dans le frigo encore aujourd’hui. Tu comprends? Awas ya kalau kamu mengacak-acak kulkasku lagi~!! Eu vou te matar se você vasculhar minha geladeira novamente hoje. Entendeu? Только попробуй опять копаться в нашем холодильник или я тебя убью!! Понял? Yine buz dolabımı karıştırırsan seni öldürürüm! Anladın? 你今天去我家又亂翻冰箱 就死定了 知道了嗎 你今天去我家又亂翻冰箱 就死定了 知道了嗎

도련님~~ Master. Sir. Señor. Monsieur. Tuan Muda~~ Senhor~ Сэр. Beyefendi. 少爺 少爺

어서 타시죠.. Steigen Sie bitte ein. Please get in. Por favor entra. Montez, s’il vous plaît. Ayo naik.. Por favor, entre. Пожалуйста, садитесь в машину… Binin lütfen. 快點上車吧 快點上車吧

요즘 도련님 너무 걸어 다니신다고 Ihre Mutter macht sich Sorgen, Your mother is so worried Tu madre esta tan preocupada por ti Votre mère s’inquiète de vous Nyonya Besar khawatir sekali karena Sua mãe está tão preocupada Ваша Мать очень волнуется, что вы Bu aralar hep yürüyerek gidip geldiğiniz için 因為少爺最近走了太多的路 因為少爺最近走了太多的路

사모님 걱정이 이만 저만이 아니십니다.. weil Sie zurzeit so oft zu Fuß gehen. because you’ve been walking around too much lately. porque has estado caminando demasiado últimamente. comme vous marchait trop ces jours-ci. Tuan Muda terlalu sering berjalan kaki belakang ini.. porque você tem andado muito ultimamente. Часто ходите пешком. Anneniz çok endişelendi. 夫人每天都擔心的不得了呢 夫人每天都擔心的不得了呢

그냥 걸어 간다니까요~ Ich mag es zu Fuß zu gehen. I’m just going to walk Solo voy a caminar. Je veux marcher. Aku mau jalan kaki saja~ Quero ir andando! Ничего, я пойду пешком. Yürürüm ben. 我不是說我要走路嗎 我不是說我要走路嗎

아..아니다.. 알았어요! 오늘은 친구하고 같이 타고 갈게요! 아저씨! 저기 있잖아요 돌돌이한테.. Was soll’s. Heute fahre ich mit meinen Freunden hier. Never mind. Fine. I’ll ride with my friends today. Mister, about Doldol… Bueno. Hoy voy a ir con mis amigos Mais non. Bien. Je la prend avec mes amis aujourd’hui. Monsieur, à Doldol... Ah.. tidak jadi.. Baiklah! Hari ini aku naik mobil bersama temanku ya! Esquece. Bem, vou com meus amigos no carro. Senhor, fale para Doldol.. А..нет.. Хорошо! Сегодня я поеду только с моими друзьям! Boş verin.. Peki. Bugün arkadaşlarımla beraber bineriz. Amca! Var ya doldol hakkında… 那好吧 我改變心意了 今天我就跟朋友一起坐車好了 那好吧 我改變心意了 今天我就跟朋友一起坐車好了

아저씨 저는요? Was ist mit mir? What about me? ¿Y yo señor? Et moi, monsieur? Pak Kim, bagaimana denganku? Senhor, e eu? Дядя Ким, а я? Ya ben? 大叔 那我呢 大叔 那我呢

저도 숙제 하러 자두네 가기로 했다고요! Ich wollte auch bei Jadoo Hausaufgaben machen I’m doing homework at Jadoo’s house, too ¡También decidí ir a Jadoo's para hacer mi tarea! Je fais mes devoirs chez Jadoo, aussi ! Aku juga mau ke rumah Jadoo untuk mengerjakan PR Eu também vou para casa da Jadoo para fazer lição! Я тоже иду в гости Джаду делать домашнее задание! Ben de Jadoo’nun evinde ödev yapacağım! 我也說好了今天要去小梅子家 一起寫作業 我也說好了今天要去小梅子家 一起寫作業

받으시죠. Nehmen Sie stattdessen das. Please take this. Por favor tome esta. Prenez-le, s’il vous plaît. (eng) Please take this. Por favor, pega isso. Возьмите. Alın lütfen. 你收下吧 你收下吧

이번에 새로 나온 게임팩입니다. Dies ist das neuste Spiel. This is the latest game. Este es un nuevo paquete de juegos. C’est le dernier jeu. Ini paket mainan baru. Este é um novo jogo. Это новая игра, которая не давно вышла. Bu yeni bir oyun seti. 這是最近新上市的遊戲卡帶 這是最近新上市的遊戲卡帶

오늘은 숙제 혼자서 해도 되죠? Sie können Ihre Hausaufgaben alleine machen, nicht wahr? You can do your homework alone today, right? Vous pouvez faire vos devoirs seul aujourd’hui, non? Hari ini bisa mengerjakan PR sendiri kan? Você pode fazer sua lição sozinho, certo? Сегодня вы можете сделать домашнее задание сами, не так ли? Дядя Ким! Bugün ödevi tek başına yapabiliyorsun, değil mi? 今天你可以自己寫作業吧 今天你可以自己寫作業吧

아저씨! 얘도 우리 집 같이 갈건데요~ Der hier kommt auch mit Mister, he’s going to my house, too. Monsieur, il va chez moi, aussi. Pak Kim! Dia juga mau ke rumahku, kok~ Senhor, ele está indo para minha casa também. Он тоже идёт ко мне в гости~ Beyefendi, o da bizim eve gelecek. 大叔 他也要一起去我家耶 大叔 他也要一起去我家耶

돌돌아! 어서 타! Doldol, steig ein. Doldol, get in. Doldol, viens. Doldol! Cepat naik! Doldol, entre. Дольдоль садись в машину! Doldol, bin haydi. 多多 快上車 多多 快上車

자두야~ 나 숙제 혼자 해도 괜찮아~ 내일 보자~ Jadoo, ich kann die Hausaufgaben auch alleine machen. Bis morgen Jadoo, I can do the homework myself. See you tomorrow. Jadoo, je peux faire mes devoirs seul. À demain. Jadoo~ aku bisa mengerjakan PR sendiri kok~ Sampai ketemu besok~ Jadoo, posso fazer o dever de casa sozinho. Vejo você amanhã. Jadoo, Ödevi tek başıma yaparım ben. Yarın görüşürüz. 小梅子 今天我可以一個人寫作業 明天見了 小梅子 今天我可以一個人寫作業 明天見了

다녀왔습니다~ Ich bin wieder da! I’m home! Yo llegué́! Me voici! Aku pulang~ Estou em casa! Я дома. Ben geldim! 我回來了 我回來了

안녕하세요~ Guten Tag. Hello. Hola. Bonjour. Halo, Tante~ Olá, senhora. Здравствуйте. Merhaba. 伯母 您好 伯母 您好

엄마! 성훈이라고 얼마 전에 전학 온 얘야! Mama, das ist Seonghun, ein neuer Mitschüler. Mom, this is Seonghun, and he just transferred. Mamá, este es Seonghun, y acaba de transferirse. Maman, c’est Seonghun, et il vient de changer d’école. Ini Sunghoon, dia belum lama pindah ke sekolahku! Mãe, este é Seonghun, e ele acabou de ser transferido. Это Сонгхун, он новенький в нашем классе! Anne! Bu Seonghun, ve okula yeni transfer oldu. 他就是不久前轉來我們班的成勳 他就是不久前轉來我們班的成勳

오늘 같이 숙제 하기로 했어! Wir machen heute zusammen die Hausaufgaben We’re going to do our homework together today. Hoy vamos a hacer la tarea juntos. On va faire des devoirs ensemble aujourd’hui. Hari ini kita akan mengerjakan PR bersama! Vamos fazer nosso dever de casa juntos hoje. Мы решили сделать домашнее задание вместе. Bugün beraber ödev yapacağız! 今天來我們家一起寫作業 今天來我們家一起寫作業

하이고~ 참 이쁘게도 생겼네~ Oh, du siehst ja entzückend aus. Oh, you look so nice. Oh, te ves tan bien. Oh, comme il est joli. Ya ampun~ tampan sekali~ Oh, você é tão bonito! Ой, какой красивый. Oy, çok tatlısın. 這孩子長得真俊俏 這孩子長得真俊俏

언니~ Jadoo! Jadoo! Jadoo! Jadoo! Kakak~ Jadoo! Джаду! Abla! 姐姐… 姐姐…

이것들은 뭘 또 잘못 먹었나 Was ist denn wieder mit denen los? What’s gotten into you two? ¿Qué les pasa a ustedes dos? Qu’est-ce qu’il y a à tous les deux? Kenapa kalian ke sini terus! O que deu em vocês dois? Вы что съели что-то не то Ne oldu size yine böyle?

나 친구랑 숙제 해야 되니까 방해하지마! Wir müssen Hausaufgaben machen, also nervt uns nicht. We have to do homework, so don’t bother us. Tenemos que hacer la tarea, así que no nos molestes. On doit faire les devoirs, alors ne nous embêtez pas. Aku harus mengerjakan PR bersama teman, jadi jangan ganggu ya! Temos que fazer o dever de casa, então não nos incomode. Мне с другом надо сделать домашнее задание не мешайте! Bizim ödev yapmamız lazım, bizi rahatsız etme. 你們可不要搗亂 你們可不要搗亂

나 친구랑 숙제 해야 되니까 방해하지마! Können wir nicht mitmachen? Can’t we do our homework with you? ¿No podemos hacer nuestra tarea contigo? On doit faire les devoirs, alors ne nous embêtez pas. Aku harus mengerjakan PR bersama teman, jadi jangan ganggu ya! Não podemos fazer nossa lição de casa com você? Ах, Джаду, а можно нам тоже с тобой делать домашнее задание? Bizim ödev yapmamız lazım, bizi rahatsız etme. 可不可以讓我們也一起寫作業呢 可不可以讓我們也一起寫作業呢

완전..귀엽다.. Sie sind so süß They’re so cute. Ellos son muy tiernos. Ils sont trop mignons. I...imutnya.. Eles são tão fofos. Они такие..милые.. Çok tatlılar. 超級可愛的 超級可愛的

진짜 귀엽다.. Sie sind wirklich süß. They’re really cute. Ils sont vraiment mignons. me.. mereka imut.. Eles são realmente fofos. Они очень милые.. Gerçekten çok tatlılar.

으응? 최미미! 그렇게 선에서 다 삐져 나오게 칠하면 어떻게 해! Mimi! Du kannst doch nicht außerhalb der Linien malen! Huh? / Mimi, how can you color outside the lines? ¿Eh? Mimi, ¿cómo puedes colorear fuera de las líneas? Hein? Mimi, tu peinds hors de la ligne ! Loh? Choi Mimi! Bagaimana sih kamu, kok mewarnainya keluar garis!! Huh? Mimi, como você pode colorir fora das linhas? Аа? Мими! Нельзя так красить, так ведь всё за линии выходит!! Huh? Mimi, çizgilerin dışını renklendiriyorsun! 妳看妳畫得亂七八糟的 妳看妳畫得亂七八糟的

아야!! Aua! Ow! Ow! Aïe! Aduh!! Ai! Ай!! Ow! 到底在搞什麼鬼 到底在搞什麼鬼

말로 해 말로~ 애들이 때릴 데가 어디 있다고 그래~ Kläre es mit Worten. Wie kannst du deine Schwester schlagen? Just talk to her instead. How can you hit a little kid? En su lugar, habla con ella. ¿Cómo puedes pegarle a una niña pequeña? Tu lui parles à la place de frapper. Comment tu peux frapper un petit enfant? Di.. diberi tahu saja~ mereka tidak usah dipukul~ Basta falar com ela. Como você pode bater em uma criança? Давай словами словами. Как ты можешь ударить маленького ребёнка? Konuşarak çöz. Küçücük çocuğun neresini vurabilirsin ki? 有話好好說 妳怎麼可以這樣亂打小孩子呢 有話好好說 妳怎麼可以這樣亂打小孩子呢

장성훈, 니가 잘 모르나본데 때릴 데는 아주 많거든 Seonghun, I don’t think you know this, but there are many times she should be hit. Seonghun, je pense pas que tu sais, mais il y a beaucoup d’occasions qu’elle doit être frappée. Apa maksudmu? Mereka harus dipukul.. Coba pakai pensil warna, Seonghun, eu não acho que você sabe disso, mas há muitas lugares que ela deveria ser atingida. Seonghun, sen pek bilmiyorsun, Fakat vurulacak çok yer var. 張成勳 你可能還不知道 小孩子就是需要管教 不要用蠟筆 張成勳 你可能還不知道 小孩子就是需要管教 不要用蠟筆

크레파스 말고 색연필로 칠하면 더 잘 될거야~ It’ll be better if you use colored pencils instead of crayons Ça sera mieux si tu utilise des crayon de couleur à la place des pastels. jangan krayon, pasti lebih bagus hasilnya~ Será melhor se você usar lápis de cor em vez de giz de cera. Boya kalemin yerine renkli kalemlerini kullanırsan daha iyi yapabilirsin. 用色鉛筆可能會比較好畫 用色鉛筆可能會比較好畫

이건 분홍색도 없고 빨강색도 없는데.. Es gibt kein Rot oder Pink… I don’t have pink or red. No tengo rosa ni rojo. Je n’ai pas un rose ou un rouge. Yang ini tidak ada warna pink, warna merah juga tidak ada. Eu não tenho rosa nem vermelho. Тут нет и розового и красного.. Hem pembe hem kırmızı yok. 可是沒有粉紅色也沒有紅色了 可是沒有粉紅色也沒有紅色了

그래? Wirklich? Really? ¿En serio? Vraiment? Aah.. Sério? Правда? Öyle mi? 是嗎 美美還有寶寶 是嗎 美美還有寶寶

그럼 미미랑 애기..너희들 우리 집에 안 갈래? Wollt ihr dann zu mir nach Hause kommen? Do you guys want to go to my house then? ¿Ustedes no quieren ir a mi casa? Vous voulez aller chez moi alors? Mimi dan Adik Bayi.. kalian mau ke rumahku tidak? Vocês querem ir para minha casa então? Тогда ребят.. Не ходите ко мне в гости? Benim evime gitmek ister misiniz o zaman? 你們要不要去我家 你們要不要去我家

우리 집에 가서 숙제하자! Wir können die Hausaufgaben dort machen. Let’s do our homework at my house. Hagamos la tarea en mi casa. On fait les devoirs chez moi. Kita kerjakan PR di rumahku saja, yuk! Vamos fazer nosso dever de casa na minha casa. Давайте делать домашнее задание у меня дом! Evimde yapalım ödevimizi! 去我家寫作業好了 去我家寫作業好了

내가 색연필 빌려줄게~ Ich leih euch meine Buntstifte aus. I’ll lend you my colored pencils. Te prestaré mis lápices de colores. Je vous prête mes crayon de couleur. Nanti kupinjamkan pensil warna~ Eu vou te emprestar meus lápis de cor. Я дам мои цветные карандаши. Size boya kalemlerini ödünç veririm. 我把色鉛筆借給你們 我把色鉛筆借給你們

정말요? Wirklich? Really? En serio? Vraiment? Benarkah? Sério? Правда? Gerçekten mi? 真的嗎 真的嗎

가긴 어딜 가? 아직 숙제 다 안 했잖아. Was glaubt ihr, wo ihr hinwollt? Wir haben unsere Hausaufgaben noch nicht gemacht. Where do you think you’re going? We didn’t finish our homework. ¿A dónde crees que vas? No terminamos nuestra tarea. Où tu pense à aller? On n’a pas fini les devoirs. Kenapa kok tiba-tiba? Bukannya mengerjakan PR.. Onde você pensa que está indo? Não terminamos nosso dever de casa. Куда это идти? Мы ещё не сделали домашнее задание. Nereye gidiyoruz? Hala bitmedi ödevimiz. 要去哪裡 作業都還沒有寫完耶 要去哪裡 作業都還沒有寫完耶

우리 집에 맛난 거 많은데.. Ich habe ganz viel Leckeres bei mir Zuhause. I have lots of yummy things to eat at my house. Tengo muchas cosas deliciosas para comer en mi casa. J’ai beaucoup de choses à manger chez moi. Di rumahku banyak makanan enak, lho.. Tenho muitas coisas gostosas para comer em minha casa. У меня дома много вкусненького.. Evimde bir sürü lezzetli yiyecek var.. 我們家有很多好吃的 我們家有很多好吃的

뭐 하고 있어? 안 나올 거야? Was macht ihr? Kommt ihr nicht? What are you doing? Aren’t you going? ¿Qué estás haciendo? ¿No vas? Qu’est-ce que tu fais? On y va pas? Kamu tidak mau pergi? O que você está fazendo? Você não vai? Ты что там делаешь? Не пойдешь? Ne yapıyorsun? Çıkmıyor musun? 還不出發嗎 還不出發嗎

우와아아아~~ Wow! Wow! Wow! Ouah! Uwaaaah~~ Uau! Вааааууу. Wow!

자, 그럼 들어갈까? Wollen wir? Shall we go inside? Entonces ¿Entramos? On entre dedans? Ayo masuk~ Vamos entrar? Ну, давайте зайдем? İçeri girelimi mi?

어서들 와라~ Kommt herein. Come on in. Entra. Entrez. Silakan masuk~ Entre. Добро пожаловать. Hoş geldin. 歡迎你們 歡迎你們

니가 성훈이가 말한 자두구나? Du bist also Jadoo, von der Seunghun erzählt hat? You’re the Jadoo who Seonghun has been talking about? ¿Eres la Jadoo que dijo Seonghoon? Tu es Jadoo dont Seonghun a parlé? Oh, jadi kamu Jadoo ya? Você é o Jadoo de quem Seonghun estava falando? Это ты Джаду, о котором говорил Сонгхун? Sensin Jadoo, Seonghun bahsetmişti senin hakkında. 妳就是成勳說的小梅子吧 妳就是成勳說的小梅子吧

세상에 동생들도 정말 귀엽네~ Deine Geschwister sind ja auch total süß Your siblings are so cute, too. Tus hermanos también son tan lindos. Tes cadets sont mignons, aussi. Ya ampun, adik-adikmu imut sekali~ Seus irmãos são tão fofos também. Божечки и братик и сестрёнка такие милые Kardeşlerin de ne kadar tatlılar. 天啊 弟弟妹妹也好可愛 天啊 弟弟妹妹也好可愛

안녕하세요~ Guten Tag. Hello. Hola. Bonjour. Halo, Tante~ Olá Здравствуйте. Merhaba. 伯母 您好… 伯母 您好…

엄마, 그럼 제 방으로 간식 좀 많이 올려주세요~ Mama, kannst du uns Süßigkeiten ins Zimmer bringen? Mom, please bring a lot of snacks to my room. Mamá, por favor trae muchos bocadillos a mi habitación. Maman, apporte plein de gâteaux dans ma chambre, s’il te plaît. Tolong bawakan banyak camilan ke kamarku ya~ Mãe, por favor, traga muitos lanches para o meu quarto. Мам, принеси, пожалуйста, сладости в мою комнату. Anne, odama bir sürü abur cubur getirebilir misin? 請送很多點心到我房間來 請送很多點心到我房間來

올라가자~ Lasst uns nach oben gehen. Let’s go upstairs. Vamos arriba. On va en haut. Ayo naik~ Vamos lá para cima. Пойдем, Yukarı çıkalım. 上去吧 我的房間在二樓 上去吧 我的房間在二樓

내 방은 2층이야~ Mein Zimmer ist in der zweiten Etage My room is on the second floor. Mi habitación está en el segundo piso. Ma chambre est dans la première étage. Kamarku ada di lantai 2~ Meu quarto fica no segundo andar. моя комната на втором этаже. Odam ikinci katta.

언니~ 여기 복도가 학교보다 더 긴 거 같애~ Jadoo, ich glaube, die Flur ist länger als bei uns in der Schule. I think this hallway is longer than the one at school. Creo que este pasillo es más largo que el de la escuela. Je pense que le couloir d’ici est plus long que celui de l’école. Kak~ Koridor di sini sepertinya lebih panjang daripada yang di sekolah~ Acho que este corredor é mais longo do que o da escola. Я думаю этот коридор длиннее, чем в нашей школе Abla, bence buranın koridoru okulunkinden daha uzun gibi. 姐姐 這裡的走廊好像比學校走廊還長 姐姐 這裡的走廊好像比學校走廊還長

어어? 누나 저것 좀 봐~ Oh? Schau mal! Oh? Look at that! Oh? Mira esto! Oh? Regarde le! Kak, lihat ke sana deh~ Oh? Jadoo, Olhe isso. Посмотри на это! Oh? Ona baksana!

궁전이다 궁전~! Da ist ein Palast! Ein Palast! It’s a palace! A palace! ¡Es un palacio! ¡Un palacio! C’est un palais! Un palais! Waah~ Indah sekali~ É um palácio! Um palácio! Вау! Такой красивый. Burası saray gibi. Saray! 是一座城堡 是一座城堡

우와아~ 진짜 예쁘다~ Wow! Voll schön! Wow! It’s so pretty. Ouah! C’est joli. Uau! É tão bonito. Vay! Çok güzel. 真的好美 真的好美

누나! 여기 달팽이가! Genug herumgeschaut. It’s a snail! ¡Es un caracol! C’est l’escargot! Kak! Ada siput di sini! Jadoo! É caracol! Тут улитка! Salangöz var! 姐姐 這裡有蝸牛 姐姐 這裡有蝸牛

저기..그만 구경하고 숙제나 하자! Lasst uns jetzt mit den Hausaufgaben anfangen Stop looking, and let’s do our homework Deja de verlo y hagamos nuestra tarea. Arrête de le regarder, et on fait les devoirs. Su.. sudah cukup lihat-lihatnya, sekarang ayo kerjakan PR Pare de olhar e vamos fazer nossa lição de casa. Давайте, делать домашнее задание, хватит рассматривать. Şey.. gezmeyi bırakalım ve ödeve başlayalım. 好了 不要看了去寫作業吧 好了 不要看了去寫作業吧

잠깐만, Warte mal Hold on. Espera. Attends. Oh? Apa ini? Pera aí. Подожди. Bir dakkika. 等一下 是什麼東西 等一下 是什麼東西

그게 뭔데 그래? Was ist denn das? What is that? ¿Qué es eso? Qu’est-ce que c’est? Oh? Apa ini? O que é isso? Что это? O ne ki?

뭐..다른 의미가 있는 건 아니고, Ga..gar nichts. It’s nothing. No es nada. C’est rien. Hmm.. tidak ada maksud lain kok, Não é nada. Да.. Ничего такого нет, Yani.. başka bir anlamı yok,

뭐..다른 의미가 있는 건 아니고, Ich dachte bloß, es würde sterben, wenn ich es alleine lasse I just thought it would die if I threw it out. Solo pensé que moriría si lo tiraba. J’ai pensé qu’il mourirait si je l’ai laissé. hanya takut dia mati kalau aku tinggalkan begitu saja. Eu só pensei que morreria se eu jogasse fora. я просто подумал если оставить его, то он умрет. öyle bırakırsam ölecek sanmıştım. 我只是怕放著不管會死掉 我只是怕放著不管會死掉

흐으음? Mhm… Oh? ¿Oh? Oh? Hmm? Oh? Хмм? Oh?

이렇게 살찐 걸 어디서 잡았어? Where did you find such a fat one? Où tu as cherché celui si gros ? Kamu dapat yang gemuk seperti ini di mana? Onde você encontrou esse gordinho? Bu kadar şişman bir şeyi nerede yakaladın?

강아지 키우는 건 봤어도 달팽이 키우는 건 처음 본다. Ich habe Hunde als Haustiere gesehen, aber nicht Schnecken I’ve seen people raise dogs, but never a snail. He visto gente criar perros, pero nunca un caracol. J’ai vu les gens qui ont des chiens, mais pas des escargots. Aku lihat kamu juga punya anjing sih, tapi seleramu benar-benar ya. Já vi pessoas criarem cachorros, mas nunca um caracol. Собак я видела, но улитку в первый раз. Köpek besleyenleri gördüm ama salangöz besleyeni ilk defa görüyorum. 我看過人家養小狗 養蝸牛倒是第一次見到 我看過人家養小狗 養蝸牛倒是第一次見到

근데 이 큰 궁전에 얘 혼자 살아? Es lebt alleine in diesem großen Palast? It lives in this huge palace by itself? ¿Vive solo en este enorme palacio? Mais il vit seul dans un tel grand palais? apa dia tinggal di istana sebesar ini sendirian? Ele mora sozinho neste enorme palácio? А она живёт одна в этом замке? Bu koca sarayda tek mi yaşıyor bu? 這麼大的城堡只住牠一個嗎 這麼大的城堡只住牠一個嗎

여기는 푸른이 전용 궁전으로.. Das ist Grüns persönlicher Palast This is Green’s very own palace. Este es el propio palacio de Green. C’est le palais seulement pour Vert. I.. ini adalah istana pribadi Si Biru. Este é o próprio palácio de Verdinho. Это специальный замок для Пурыни.. Bu Yeşil’in özel sarayı.. 這裡是小藍專用的宮殿 這裡是小藍專用的宮殿

이름도 있어요? Es hat sogar einen Namen? It even has a name? ¿Incluso tiene un nombre? Il a son nom aussi? Dia punya nama juga? Até tem nome? У него уже имя есть? Adı da mı var? 牠還有名字嗎 牠還有名字嗎

우리 학교 가자!! Lass uns zur Schule gehen! Let’s go to school! Vamos a la escuela! On va à l’école! Ayo ke sekolah!! Vamos para a escola! Пойдем в школу!! Okula gidelim! 我們去學校吧 我們去學校吧

뭐? Was? What? ¿Qué? Quoi? Hah? O quê? Что? Ne? 什麼 什麼

오늘 아침에 학교 풀밭 보니까 달팽이 많이 돌아다니던데 Ich habe heute ganz viele Schnecken im Gras gesehen. I saw a lot of snails in the grass this morning. Vi muchos caracoles en la hierba esta mañana. J’ai vu beaucoup d’escargots dans l’herbage de l’école ce matin. Di lapangan sekolah kan ada banyak siput, Eu vi muitos caracóis na grama esta manhã. Я сегодня видела много улиток возле школьной площадки. Bu sabah okul bahçesinde bir sürü salangöz gördüm. 今天早上我在學校的草地 看到地上有很多蝸牛 今天早上我在學校的草地 看到地上有很多蝸牛

푸른이 친구 하나 만들어 주자고! Lass uns Grün einen Freund suchen. ! Let’s give Green a friend. Démosle un amigo a Green. On fait l’ami de Vert. ayo kita bawa satu teman untuk Si Biru! Kasihan dia kalau sendirian, pasti bosan, kan~ Vamos dar um amigo ao Verdinho. Найдём ему друга! Yeşil’e bir tane arkadaş bulalım! 我們幫小藍找一個朋友來陪牠 我們幫小藍找一個朋友來陪牠

혼자 있으면 심심하고 불쌍하잖아~ Er wird einsam sein, wenn er alleine ist. Sollen wir los? He’ll be bored and lonely if he’s all alone. Il serait ennuyé et pauvre s’il est tout seul. ayo kita bawa satu teman untuk Si Biru! Kasihan dia kalau sendirian, pasti bosan, kan~ Ele ficará entediado estiver sozinho. Ведь одному скучно и жалко Да..давай? Yalnız olunca sıkılıyor ve yazık. 只有牠一個不但很無聊也很可憐 那好吧 只有牠一個不但很無聊也很可憐 那好吧

그..그럴까? Ich denke, ich sollte mit Grün auch Gassi gehen... Shall we go? On y va? Be.. begitu, ya? Va..Vamos? Как раз надо было выгулять его.. Gidelim mi o zaman?

그러고 보니 푸른이 산책도 시켜야 하고... I guess I should take Green for a walk... Je pense que je dois promener Vert aussi... Aku juga harus mengajak Si Biru jalan-jalan, sih.. Acho que devo levar Verdinho para um passeio ... Yeşil’I yürüyüşe çıkartmam lazımdı zaten.. 其實我也應該帶小藍 出去散散步了 其實我也應該帶小藍 出去散散步了

히이잉~ 그럼 우리는 그냥 집에 가야 돼요? Oh! Do we have to go home then? Oh! On doit rentrer chez nous alors? Hiiks~ kalau begitu kita harus pulang, dong Oh! Temos que ir para casa então? Oh! O zaman eve gitmemiz mi lazım? 那我們兩個要回家了嗎 那我們兩個要回家了嗎

그게 무슨 소리야? Wovon redest du? What are you talking about? Qu’est-ce que vous dites ? Pulang? O que você está falando? Ne diyorsunuz? 這是什麼話 這是什麼話

미미랑 애기는 우리 올 때까지 맛있는 거 먹으면서 놀고 있어~ Du und Baby könnt hier spielen, bis wir wieder da sind. You and the baby can eat and play here until we get back. Toi et le bébé peuvent manger et jouer ici jusqu’au moment où on rentre. Mimi dan Adik Bayi tetap di sini saja sambil makan dan bermain sampai kita kembali, ya~ Mimi e o bebê podem comer e brincar aqui até voltarmos. Mimi ve bebek biz dönene kadar yemek yiyip takılın. 美美跟寶寶在我們回來之前 在這裡一邊吃東西一邊玩吧 美美跟寶寶在我們回來之前 在這裡一邊吃東西一邊玩吧

정말요? 배 터지게 먹자! Lass uns so viel essen, bis wir platzen! Really? Let’s eat until our tummies explode! Vraiment? On mange jusqu’au moment où nos estomac explose! Yeeey~ Sério? Vamos comer até que nossas barrigas explodam! Gerçekten mi? Karnımız patlayana kadar yemek yiyelim! 真的嗎… 吃到撐破肚皮吧… 真的嗎… 吃到撐破肚皮吧…

자 여기 얌전히 있어~ Gut, bleibt hier. Okay, stay right here Está bien, quédate aquí. Alors, reste ici. Nah, kamu jangan nakal ya~ Ok, fique bem aqui. Хорошо посидите тут. Tamam, sakince kalın burada. 來 乖乖在這裡待著 來 乖乖在這裡待著

줄기 사이사이 잘 봐봐~ Schau gründlich auf die Stiele. Look at the stems carefully. Mire los tallos con cuidado. Regarde le tronc soigneusement. Lihat baik-baik di celah ranting pohon~ Observe as hastes com atenção. Смотри внимательно между стеблями. Gövdelerin arasına dikkatli bak. 要仔細看每一片樹葉 要仔細看每一片樹葉

항상 줄기 사이에 매달려 있더라고~ Ich habe gesehen, wie sie dort dran hängen. I saw them hanging onto them. Los vi colgando entre ellos. J’ai vu qu’ils y étaient accrochés. mereka selalu ada di celah-celahnya~ Eu os vi pendurados neles. Они всегда висят между стеблями. Hep oralarda asılı haldeler. 我發現蝸牛都會在樹葉上爬 我發現蝸牛都會在樹葉上爬

그래 알았어~ Alles klar~ Okay. D’accord. Baiklah~ OK. Хорошо. Tamam. 好 知道了 好 知道了

여..여긴 없는 거 같은데? Hier sind keine, glaube ich I don’t think there are any here. No creo que haya ninguno aquí. Je ne pense pas qu’ils sont ici. Se.. sepertinya tidak ada di sini, deh? Acho que não há nenhum aqui. Я.. думаю тут их нет. Burada değiller bence. 這裡好像沒有蝸牛 這裡好像沒有蝸牛

에이 얼마나 찾아봤다고~ Du hast nicht gründlich geguckt. You didn’t even look that hard. Ni siquiera miraste tan bien. Tu n’as même pas chercher si dur. Kita kan belum lama mencarinya~ Você nem olhou direito! Эээй поищи хорошо. Çok bakmadın daha. 你才找多久而已 你才找多久而已

피해! Pass auf! Watch out! ¡Cuidado! Fais attention! Awas! Cuidado! Ааа? Осторожно Dikkat et! 快躲開 快躲開

푸른아~!! Grün! Green! ¡Verde! Vert! Si Biru~!! Green! Yeşil!

최자두, 장성훈 Jadoo. Seonghun Jadoo. Seonghun. Jadoo. Seonghun. Jadoo. Seonghun. Jadoo. Seonghun. Jadoo. Seonghun. Jadoo, Seonghun.

뭐하냐? 둘이서.. Was macht ihr beide hier? What are you two doing? ¿Qué están haciendo ustedes dos? Qu’est-ce que que vous faites, les deux? Sedang apa kalian? Berduaan begitu.. O que vocês dois estão fazendo? Что вы делаете тут вдвоём? Ne yapıyorsunuz ikiniz? 你們在這裡做什麼 你們在這裡做什麼

뭐야..달팽이랑 놀고 있었냐? Spielt ihr mit einer Schnecke? Are you playing with a snail? Estás jugando con un caracol? Vous jouez avec l’escargot? Apa-apaan ini.. mereka bermain siput? Você está brincando com um caracol? Что? Вы играете с улиткой? Salangözla mı oynuyordunuz? 什麼嘛 原來是在跟蝸牛玩 什麼嘛 原來是在跟蝸牛玩

유치하게.. Wie kindisch... How childish! ¡Qué infantil! Comme vous êtes infantiles! Kekanak-kanakan sekali. Que infantil! Как дети.. Çocuk gibi.. 真幼稚 真幼稚

우린 상관 말고 하던 공놀이나 계속 하시지.. Lass uns in Ruhe und spiel weiter Ball... Mind your own business and just keep playing with your ball. Ocúpate de tus propios asuntos y sigue jugando con tu pelota. Mêle-toi de tes oignons et continue à jouer au ballon. kamu lanjutkan saja main bolanya.. Cuide da sua vida e continue jogando com a bola. Не обращай на нас внимание и иди дальше играй в мячик. Bizi boşver ve sen futbol oynamaya devam et. 你繼續去玩你的球吧 你繼續去玩你的球吧

뛰지도 못하는 놈이 입만 살아가지고 For someone who can’t run, you sure have a mouth. Tu ne peux pas courir, mais surement seule ta bouche est en vie. Nem consegue correr e só fala. Ayakların çalışmıyor da ağzın çalışıyor. 一張嘴倒是很會說 難怪你一天到晚 一張嘴倒是很會說 難怪你一天到晚

그러니 허구헌날 여자애들하고만 어울려서 놀지.. That’s why you only play with girls. C’est pourquoi tu joues qu’avec les filles. Por isso você só sai com as garotas. Bu yüzden hep kızlarla oynuyorsun sen.. 只會跟女孩子玩在一起 只會跟女孩子玩在一起

넌 놀고 싶어도 안 놀아줘서 못 놀잖아! You can’t play even if you want to, since no one wants to play with you. Tu ne peux pas même jouer avec elles même si tu le veux, comme personne veut jouer avec toi. Você não consegue sair com as garotas mesmo querendo. Sen istesen de oynayamadın çünkü ama kimse seninle oynamak istemiyor. 也沒人願意陪你玩吧 也沒人願意陪你玩吧

넌 공놀이랑 장난 밖에 모르니까.. You only know how to mess around with your ball. Tu sais que jouer au ballon et folâtrer. Você só sabe jogar bola Sen sadece fulbol ve yaramazlık yapmayı biliyorusn. 因為你只會玩球跟惡作劇 因為你只會玩球跟惡作劇

뭐..뭐야??!! Was? What? ¿Qué? Quoi? A.. apa??!! Que? Что? Ne? 什麼 你這個傢伙 什麼 你這個傢伙

이 자식이 진짜!! 너 지금 말 다했어!! Du wagst es! Hast du fertig geklappert? How dare you? Are you done talking? ¿Cómo te atreves? ¿Terminaste de hablar? Tu n’oses pas! T’as fini à parler? Sudah selesai bicaranya?!! Como você ousa? Terminou de falar? Как ты можешь? Ты всё сказал? Bu ne cüret? Bitti mi konuşman! 有本事再說一次 有本事再說一次

이윤석!! Yunseok! Yunseok! Yunseok! Yunseok! Lee Yoonseok!! Yunseok! Юнсок! Yunseok! 李允錫 李允錫

너 공 찾으러 온 거 아니야? Bist du nicht gekommen, um deinen Ball zu holen? Didn’t you come to get your ball? ¿No viniste a buscar tu pelota? T’es pas venu chercher ton ballon? Bukannya kamu ke sini mencari bolamu? Você não veio pegar sua bola? Ты пришёл искать мячик, да? Sen top bulmaya gelmedin mi? 你不是來找球的嗎 你不是來找球的嗎

그럼 공만 가지고 갈 것이지 왜 시비야? Wieso fängst du einen Streit an? If you’re just getting your ball, why pick a fight? Si solo está recibiendo su pelota, ¿Por qué discutes? Tu t’en vas avec ton ballon, mais pourquoi le provoque? Ambil saja bolamu lalu pergi, kenapa membuat keributan, sih? Então pegue a bola e vai, por que vem brigando? Тогда бери мячик и уходи, что ты пристал? O zaman sadece topunu alıp git, neden sataşıyorsun? 幹嘛找麻煩 幹嘛找麻煩

최자두! Jadoo! Jadoo! ¡Jadoo! Jadoo! Choi Jadoo! Jadoo! Джаду! Jadoo! 小梅子 這小子才轉來多久而已 小梅子 這小子才轉來多久而已

넌 얘 전학 온지 얼마나 됐다고 얘 편만 드는 거야? Wieso bist du auf der Seite des Neuen? Why are you taking his side when he just transferred? ¿Por qué te pusiste de su lado cuando acaba de ser transferido? Ça ne fait pas longtemps qu’il est ici mais pourquoi tu te ranges toujours du côté de lui? Dia kan belum lama pindah ke sini, kamu kok membela dia terus, sih? Por que você está do lado dele quando ele acabou de ser transferido? Как ты можешь быть на стороне новенького? Neden onun tarafında duruyorsun o daha yeni transfer oldu! 妳就幫他說話是嗎 妳就幫他說話是嗎

뭔 소리야? Was meinst du damit? What do you mean? ¿Qué quieres decir? Qu’est-ce que tu dis? Maksudmu apa? O que você quer dizer? Что ты сказал? Ne diyorsun? 什麼啊 我哪有幫他說話 什麼啊 我哪有幫他說話

내가 누구 편을 들어? Auf welcher Seite soll ich sein? Whose side am I taking? ¿De qué lado me estoy poniendo? De qui je me range du côté? Aku membela siapa? De que lado estou tomando? Я на чьей-то стороне? Ben kimin tarafında duruyorum?

잘난 척이란 잘난 척은 혼자 다 하는 놈인데, Der ist der Einzige, der denkt, er sei cool. He’s the only one who thinks he’s so cool. Él es el único que piensa que es tan genial. Il est le seul qui pense qu’il est excellent. Dia anak yang sok kaya begitu, Você não tem ideia como ele se acha muito! Он только и делает, что хвастается. O kendisini bir şey sanıp hava atan biri. 這小子每次都裝出一副 這小子每次都裝出一副

그것도 모르고. Du hast doch keine Ahnung, You have no idea, No tienes idea, T’en sais rien. masa kamu tidak tahu sih.. Você não tem ideia como ele se acha muito! А ты даже не замечаешь этого Hiç bir şey bilmiyorsun, 很了不起的樣子 很了不起的樣子

제발 정신 좀 차려라.. also reiß dich zusammen. so get your act together. Por favor despierta. Remets-toi, s’il te plaît! Choi Jadoo, sadarlah.. Tome cuidado. Очнись, пожалуйста.. Kendine gel.. 拜託妳清醒點行不行 拜託妳清醒點行不行

어? 질투하냐? Oh? Bist du eifersüchtig? Are you jealous? Estás celoso? T’es jaloux? Kamu cemburu? Você está sentindo ciúme? А? Ты что ревнуешь? Kıskandın mı? 你在吃醋嗎 你在吃醋嗎

뭐..뭐라고? Wa-was hast du gesagt? What did you say? ¿Qué dijiste? Q’est-ce que t’as dit? A.. apa katamu? O que você disse? Ч..что? Ne dedin? 什麼 什麼

아아아. 미안 미안 Oh, es tut mir Leid. Oh, I’m sorry. Oh lo siento. Oh, je suis désolé. Aaaah.. Maaf.. Oh, me desculpe. Ааа. Извини у тебя ведь низкий умственный возраст, не так ли? Oh, özür dilerim. 好…對不起… 好…對不起…

미안.. 정신연령이 낮은 거였지? Dein mentales Alter ist noch in der Entwicklungsphase, habe ich Recht? Your mental age is very young, right? Tu edad mental es muy inmaduro, ¿verdad? Ton âge de mentalité est très jeune, non? kamu masih kecil, kan? Sua idade mental é muito jovem, certo? Ааа. Извини у тебя ведь низкий умственный возраст, не так ли? Akıl yaşın çok küçük, değil mi? 誰叫你精神年齡比我們低 誰叫你精神年齡比我們低

장성훈, Seonghun, Seonghun, Seonghun, Seonghun, Sunghoon Seonghum, Сонгхун, Seonghun, 張成勳 你說完了沒有 張成勳 你說完了沒有

너 지금 말 다했어!!? hast du fertig gelabert? are you finished? ¿has terminado? c’est fini? sudah selesai bicaranya!!? você falou tudo? ты всё сказал? sözünü bittirdin mi?

이딴 거!! So etwas!! You ¡Tú! Toi! Yang seperti ini! Droga! Ты! Sen! 這種東西 這種東西

허억! 푸..푸른아!! Ah! Grün! !! Oh! Green! Oh! Green! Oh! Vert! Aakk! Si.. Si Biru!! Oh! Verdinho! Пу..Пурын! Ah! Yeşil! 小藍… 小藍…

집어 치우라고!! ekelt mich an! Go away! ¡Yunseok, Vaya! Renoncez-le! Sudahlah! Vá embora! Выкинь его! Atarım seni!

왜? 니 달팽이를 던지니까, 마음이 찢어지게 아프냐? Wieso? Bist du traurig, weil ich deine Schnecke weggeworfen habe? What? Does it break your heart because I threw your snail? ¿Qué? ¿Te rompe el corazón porque tiré tu caracol? Quoi? Tu as mal au cœur comme j’ai jeté ton escargot? Kamu sakit hati melihat siputnya seperti itu? Que? Isso parte seu coração porque eu joguei seu caracol? Разрывается сердце, потому что я кинул твою улитку? Ne? Salangözünü attınca kalbin mi parçalandı? 因為我丟了你的蝸牛 你心痛得快死了嗎 因為我丟了你的蝸牛 你心痛得快死了嗎

뭐..뭐야..? Was war das? What was that? ¿Qué fue eso? C’est quoi? A.. apa-apaan ini..? O que é que foi isso? Ч..что? O neydi 什麼 什麼

일어나!! 아직 안 끝났어!! Get up! We’re not done! Tu te lèves! C’est pas fini! Ini belum berakhir!! Lenvante! Não terminamos! Kalk! Daha gitmedi!

너 지금 뭐 하는 거야!! What are you doing? Qu’est-ce que tu fais? Apa yang kamu lakukan!! O que você está fazendo? Ne yapıyorsunuz?

자두야.. Jadoo.. Jadoo… Jadoo... Ja.. Jadoo.. Jadoo… Jadoo… 小梅子 小梅子

더 이상은 용납 못해! Du bist zu weit gegangen I won’t take this anymore. Jadoo… J’en peux plus. Aku tidak tahan lagi Eu não agüento mais. Джа..Джаду.. Dayanamıyorum artık. 我再也無法忍受了 我再也無法忍受了

자..자두야.. Ja..Jadoo… Jadoo… Déjame manejar esto de ahora en adelante. Jadoo... Ja.. Jadoo.. Jadoo…. Теперь.. Дай мне справиться с этим!! Jadoo… 小梅子 小梅子

지금부턴..나한테 맡겨!! Let me handle this from now on. Je m’en occupe désormais. Mulai sekarang.. serahkan ini padaku!! Deixe comigo agora. Ben halederim artık. 現在開始交給我處理 接招吧 現在開始交給我處理 接招吧