×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

YouTube | Hello Jadoo, 딸이 뭐길래! / 난향씨, 딸 최자두 / Hello Jadoo / KOR CC

딸이 뭐길래! / 난향씨, 딸 최자두 / Hello Jadoo / KOR CC

아 맞다! 필통!

으음?

근데 서랍이 왜 열려 있지?

엄마! 나 좀 봐! 응?

엄마 혹시 내 일기장 몰래 훔쳐 봤어?

너 요새 일기도 쓰니?

어이구 세상에, 숙제도 아닌데 니가 왠 일이래?

설마 본 건 아니겠지?

엄마 설거지 하는데 자구 귀찮게 굴래?

설거지 니가 할거야?

아..아니야..아니라면 됐어..

학교 다녀오겠습니다~ 그래, 차 조심하고~

아이고 에휴..

히히히~

5월 17일 날씨 맑음. 오늘은 재수 없게..

재수 없게.. 끝나고 교문까지 나왔다가 공책을 놓고 나와서 교실로 도로 들어갔다..

아오~! 귀찮게!!

우욱!!

앗 따가와!!

뭐야 이게!!? 아 짜증나!!

건드리면 안돼!! 응?

손으로 만지면 감염돼서 더 안 좋아..

아아..고마워..

고마울 거 없어..

내가 잘 다쳐서 약을 가지고 다닐 뿐이니까..

자 여기 밴드..

아아..

오메~ 요 기집애가~!!

옆 반 부반장 최성민,

키 크고 잘 생긴 건 알았지만..가까이서 보니.. 어머~ 완전 연예인!!

그리고 부모님이 의사선생님이라고 하던데..

의사 집안?

정말이지 멋진 녀석인 것 같다.

내일은 반드시 정식으로 고맙다고 인사 해야지..

얘 오늘 뭐 입고 나갔지?

늦어서 머리도 안 감고 그냥 나간 거 같은데..

아유 이놈의 기집애!!

아이고 목탄다!!

푸웁!! 앗 뜨거!!

저기 저기 자두야!!

엄마가 오늘 머리 한 쪽으로 예쁘게 땋아 줄까?

바빠 죽겠는데 머리는 무슨..

그..그래?

자, 잠깐!!

운동화 말고 분홍색 미미 구두 신고 가~

성민이한테 잘 보이려면 말야~

아차!

엄마..지금 뭐라고 그랬어? 성민이?

응? 뭐가?? 내가 뭐라고 그랬더라?

내가 이럴 줄 알았어!!

내 책상 서랍 열려 있는 거 보고 이상하다 생각은 했었는데..

아!! 집에 두고 다닌 내가 바보지!!!

어머~ 얘, 애 좀봐~ 난 지금 니가 무슨 소릴 하는지 도무지 모르겠네~

이따 학교 끝나고 와서 다시 얘기해~!!

이건 부모자식 간이라도 용서 할 수 없는 일이라구!!!

그래도 챙겨갈 건 챙겨 가는 구만~

자두야~ 우리 화장실 같이 가자~ 그럴까?

아아~ 시원하다~

응? 이게 왜 열려있지?

왜 그래 자두야?

없어!! 이..일기장이 없어졌어!! 분명이 가방에 넣어뒀는데..

후후후..

어어? 으아아~!! 안돼~!!!

5월 18일, 날씨, 구름!

하루 종일 성민이가 혼자 있는 틈을 노리다가

점심시간이 끝나고 수돗가에서 드디어..

응? 너는 어제 압정?

저기 어젠 정말 고마웠어~

덕분에 상처도 안 덧나고~ 아프지도 않았고~

성민아~ 손 깨끗이 씻었어? 또 손수건 안 챙겨 왔지~

아아..고마워..

이름이 최자두..맞나? 방금 뭐라 그랬어? 잘 못 들었는데..

아..아니 그냥..어제 연고 고마웠다고..

그나저나 넌 민지가 찾던데

왜 안 들어가고 여기서 얼쩡거려?

얼쩡거리긴 누가~!!?

아침에 세수를 못해서..

우린 이만 들어가자~

이..이놈의 기집애는 또 누구야!?

애들 얘기 들어보니 성민이랑 장미는 어릴 때부터 부모님도 되게 친하고,

두 집안끼리 커서 결혼시키고 그런다고..

하필 또 예쁘고.. 근데 알고 보면 공주병 걸린 앤데..

성민이도 좋아하는 걸까?

으이그 이런 멍충이 같으니!!

아직 포기하지마!!

아이고 이런..

절대 용서못해!!!

어떻게 나의 소중한 프라이버시를 이렇게 침범할 수 있냐고!!

프라이버시?

간수 못한 니 잘못이지..

뭐라고?

어떻게 그런 뻔뻔한!!!

좋아!!

나도 이대로 당하고만 있진 않아!!

하이고~ 얼마든지~!!

이이이~!!!

덤벼 덤벼 덤벼

최자두..확실히 갔군..

후후후후후..

여기, 여기, 여기 그리고 또 여기!!

좋았어!!

이럴 수가!!

아무리 찾아도 없군!!

어디다 숨겼지..최자두..

설마!!!

빙고~!!

으아아악!! 꺄아아악!!

아이고..그래서 어떻게 됐냐..

끄아아!! 이건 내 가계부~!!

최자두..날 가지고 놀았겠다?

응?

거기냐!!?

이번에야 말로!!

5월 19일, 날씨 흐림.

민지가 피아노 학원 가는 바람에 혼자 집에 가고 있었는데..

어어?

성민이다!

에잇!!

오오옷~!!

저 날씬한 몸에서 저런 파워가!!

어어?

너 언제부터 있었냐?

아아.. 그냥 지나가는 길이었어..

너도 한번 해볼래?

아..아니 괜찮아..

나 이런 거 잘 못해..

한번 더 남았는데..

너도 해봐~되게 재밌어~

아니..난 정말..

어어?

몸이 제 멋대로..

이런 거..

에그머니나!

잘 못한단.. 말이지..

아아.. 풉.. 아하하하하하~ 재밌다 너~

아아..

폼이 아주 좋은데?

이..이건 그러니까..

최성민!!

어어?

너 여기서 뭐하고 있는 거야?

얼마나 찾았는데!!

내 생일파티 하는 거 몰랐어?

식구들 다 기다리고 있단 말이야!!

얜 뭐야?

요새 왜 자꾸 얼쩡거려?

자두 너 성민이랑 친한 척 좀 안 해줬음 좋겠거든~?!

치..친한 척이라니.

.그냥 지나가다 우연히 마주친 거 뿐이야!!

그럼 가던 길이나 계속 가!!

베에

빨리 가자~

생일케익에 촛불 켜놓고 기다리고 있단 말이야~!!

선물 줬잖아~

파티까지 내가 꼭 가야 되냐?

뭐라고?

오늘은 혼자 촛불 꺼..

난 혼자 있고 싶어..

쟤 때문이야?

뭐라고?

쟤 때문이냐고?!

너 요새 계속 이상했단 말이야!!

내가 오해하는 거야?

아니면 아니라고 빨리 말해!!

아아..

알았어..

말해주지..

내가 좋아하는 사람은..

좋아하는 사람은?

응?

뭐..뭐야 이거!!

왜 여기서 끝나!!

오해라는 거야?

뭐야? 아우 궁금해

그래.. 이렇게 나오시겠다..?

더 이상은 안돼..

흠 그래..느껴진다..너의 최후의 도전장이..

어?

훗..정말 대단하군..

그러나 언제나 빈틈은 있는 법이지!!

으윽..

그냥 다 맞으면 된다..

흐흐흐..

후후후..

최자두

나의 승리다..

으응?

아앙!!

미안하지만 넌 날 절대 이길 수 없어..

그럼 이제 부반장이 누굴 선택했는지,

한 번 볼까?

알았어..

말해주지..

내가 좋아하는 사람은..

그건 바로..

엄마밖에 없징!

메롱!

최자두~!!!

다섯 빼기... 어?

킥킥킥킥..

움하하하하!!

미안한 건 나라고..

하하하하하~!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

딸이 뭐길래! filha|o que é que daughter|what is it about |que c'est 娘が|何だって дочь|что значит |was ist das für ein Grund Was ist deine Tochter? / Nan Hyang und ihre Tochter Choi Jadoo / Hallo Jadoo / KOR CC ¡Cómo es tu hija! / Nanhyang y su hija Choi Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC Quelle est votre fille ? / Nanhyang et sa fille Choi Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC Che cos'è tua figlia! / Nan Hyang e sua figlia Choi Jadoo / Ciao Jadoo / KOR CC Senin kızın ne! / Nanhyang ve kızı Choi Jadoo / Merhaba Jadoo / KOR CC Con gái là cái gì mà! 你女儿怎么了? / Nanhyang,女儿 Choi Ja-du / Hello Jadoo / KOR CC Что такое дочка! 娘って何なの! O que é uma filha! What is a daughter! / 난향씨, 딸 최자두 / Hello Jadoo / KOR CC senhora Nanhyang|filha|Choi Jadoo|olá|Jadoo|KOR|CC Ms Nanhyang|daughter|Choi Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC|||| |con gái||||| Nanhyang||Chaejadu|Bonjour||KOR|CC ナンヒャンさん|娘|チェジャドゥ|こんにちは|ジャドゥ|韓国|CC Нанхян|дочь|Чхве Чадо|привет|Джадо|корейский|CC Nanhyang|||||| / Nan Hyang, hija Choi Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC / Nanhyang, con gái Choi Jadu / Xin chào Jadoo / KOR CC / Nanhyang,女儿 Choi Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC / Нанхян, дочка Чхве Чадо / Привет, Чадо / KOR CC / ナンヒャンさん、娘 チェジャドゥ / こんにちはジャドゥ / KOR CC / Senhora Nanhyang, filha Choi Jadoo / Olá Jadoo / KOR CC / Nanhyang, daughter Choi Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC

아 맞다! 필통! ah|lembrei|estojo ah|that's right|pencil case ||trousse ああ|そうだ|筆箱 а|точно|пенал ||Federmäppchen نسيت محفظة الأقلام ¡Oh, cierto! ¡El estuche! Ah, mince! Ma trousse. Oh iya! Tempat pensil! Ah, evet! Kalemliğim. À đúng rồi! Hộp bút! 對了 鉛筆盒 對了 鉛筆盒 Ах да! Пенал! あ、そうだ! ペンケース! Ah, é verdade! Estojo! Oh right! Pencil case!

으음? hmm hmm hum うーん эээ أوه؟ Ah? Loh? Huh? Эм? うーん? Hmm? Hmm?

근데 서랍이 왜 열려 있지? mas|a gaveta|por que|aberta|está but|drawer|why|open|is ||||thì mais||pourquoi|ouvert|est でも|引き出しが|なぜ|開いて|いるの но|ящик|почему|открыт|есть |Schublade||offen| لماذا الدرج مفتوح؟ Warum ist meine Schublade offen? ¿Por qué está abierto? Pourquoi mon tiroir est ouver? Kenapa laciku terbuka ya? Dolabım neden açık? Nhưng tại sao ngăn kéo lại mở? 不過為什麼抽屜是打開的 不過為什麼抽屜是打開的 Но почему ящик открыт? でも、引き出しがどうして開いているの? Mas por que a gaveta está aberta? But why is the drawer open?

엄마! 나 좀 봐! 응? mãe|eu|um pouco|olha|huh mom|me|a bit|look|huh |con|một chút|| ||un peu|regarde|oui お母さん|私を|ちょっと|見て|うん мама|меня|немного|посмотри|да يا أمي، نحتاج إلى التحدث لماذا؟ Mama, ich muss mit dir reden. Ja? ¡Protege mi privacidad! Maman, on se parle. Oui? Ibu! Aku mau bicara! Ada apa? Anne, seninle konuşmamız lazım. Efendim? Mẹ ơi! Nhìn con với! Ơ? 媽媽 我問妳 媽媽 我問妳 Мама! Посмотри на меня! Да? お母さん!私を見て!うん? Mãe! Olha pra mim! Hã? Mom! Look at me! Huh?

엄마 혹시 내 일기장 몰래 훔쳐 봤어? mãe|talvez|meu|diário|secretamente|espiou|viu |||Günlük defteri||çaldın mı| mom|maybe|my|diary|secretly|sneaking|saw mẹ|có lẽ||||| |peut-être|mon|journal|en cachette|a volé|a regardé お母さん|もしかして|私の|日記|こっそり|盗んで|見た мама|случайно|мой|дневник|тайком|украл|видел |||Tagebuch|heimlich|gestohlen| هل قرأت يومياتي؟ Hast du mein Tagebuch gelesen? Tu as lu mon journal en cachette? Apa ibu diam-diam membaca buku harianku? Acaba sen gizlice benim günlüğümü mü okuyorsun? Mẹ có lén xem nhật ký của con không? 媽媽是不是偷看了我的日記 媽媽是不是偷看了我的日記 Мама, ты случайно не подглядывала за моим дневником? お母さん、もしかして私の日記をこっそり見たの? Mãe, você por acaso leu meu diário às escondidas? Mom, did you secretly peek at my diary?

너 요새 일기도 쓰니? você|ultimamente|diários|escreve you|lately|diary|write ||nhật ký| ||journal intime|écris あなた|最近|日記も|書いてるの ты|в последнее время|дневники|пишешь |letztens|Tagebuch|schreibst هل تكتبين يوميات هذه الأيام؟ Du schreibst immer noch Tagebuch? Tu écris le journal ces jours-ci? Memangnya sekarang kamu masih menulis buku harian? Günlük mü tutuyorsun sen? 妳最近還會寫日記 妳最近還會寫日記 Ты сейчас пишешь в дневник? 最近、日記を書いてるの? Você tem escrito em um diário ultimamente? Are you writing in your diary these days?

어이구 세상에, 숙제도 아닌데 니가 왠 일이래? ai|meu Deus|nem dever de casa|não é|você|que|que surpresa oh my|in the world|homework|not|you|what|matter ||devoir|pas|tu||affaire おや|世の中に|宿題でも|じゃないのに|あなたが|何の|ことだって ой|боже|даже не домашнее задание|не|ты|какая|причина oh je||Hausaufgabe|nicht||warum|Sache لماذا تكتبينها في حين أنها ليست واجبات؟ Wieso machst du das, wenn das nicht einmal Hausaufgaben sind? ¿Por si acaso viste mi diario? Pourquoi tu l’écris même si c’est pas tes devoir? Wah, kok tumben? Padahal bukan PR Vay canına, ödevin bile değil, ne oldu sana? 天啊 又不是學校作業 妳是怎麼了 天啊 又不是學校作業 妳是怎麼了 Ой, на свете, что ты здесь делаешь, если это не домашнее задание? あらまあ、宿題でもないのに、どうしたの? Ai meu Deus, não é nem dever de casa, o que você está fazendo aqui? Oh my, what brings you here when it's not even homework?

설마 본 건 아니겠지? de jeito nenhum|visto|coisa|não é Yoksa görmedin mi?||| surely|seen|thing|not ||chose|ne serait pas まさか|見た|こと|じゃないだろう вряд ли|видел|это|не так ли |||nicht ألم تقرئيها، أليس كذلك؟ Du hast es doch nicht etwa gelesen, oder? ¿Estás escribiendo un diario en estos días? Tu l’as pas lu? Jangan bilang ibu membacanya? Okumadın, değil mi? 妳該不會偷看了吧 妳該不會偷看了吧 Неужели ты это видел? まさか見たわけじゃないよね? Você não viu, né? You didn't see it, did you?

엄마 설거지 하는데 자구 귀찮게 굴래? mãe|lavar a louça|está fazendo|só|incomodando|quer fazer mom|doing the dishes|is doing|just|annoying|you want to ||fait||ennuyer|fera お母さん|皿洗い|しているのに|さらに|面倒をかけて|しようとしている мама|мытье посуды|делает|только|надоедать|собираешься |||Sohn|stören|machen أغسل أطباق الآن لكنك تزعجينني؟ Willst du mich die ganze Zeit beim Geschirr abspülen nerven? Oye, además que no es una tarea, ¿qué está pasando? Tu vas continuer à m’ennuyer pendant que je fait la vaisselle? Ibu sedang cuci piring nih, kamu mau mengganggu ibu terus?! Bulaşık yıkıyorum beni rahatsızı ediyorsun? 媽媽在洗碗不要一直來搗亂啦 媽媽在洗碗不要一直來搗亂啦 Мама моет посуду, а ты только мешаешь? お母さんが皿洗いしてるのに、わざわざ面倒をかけるの? Mãe está lavando a louça e você vem me incomodar? Mom is doing the dishes, and you want to bother her?

설거지 니가 할거야? lavar a louça|você|vai fazer doing the dishes|you|will do vaisselle||feras 皿洗い|あなたが|するつもりだ мытье посуды|ты|собираешься делать Geschirrspülen||wirst هل تغسلين الأطباق بدلا مني؟ Willst du das Geschirr abspülen? Tu vas la faire? Apa kamu saja yang mencuci piringnya? Bulaşığığ sen mi yıkayacaksın? 妳要幫忙洗碗嗎 妳要幫忙洗碗嗎 Ты будешь мыть посуду? 皿洗いは君がやるの? Você vai lavar a louça? Are you going to do the dishes?

아..아니야..아니라면 됐어.. ah|não é|se não for|está bom ah|no|if it's not|that's fine |non|si ce n'est pas| あ|じゃない|じゃないなら|いいよ а|нет|если не так|достаточно لا، إذا لم تقرئيها فانسي ذلك Uh, nein. Wenn du sagst, dass du es nicht gelesen hast, dann hast du es nicht gelesen. . Mais non. Si c’est non, oublie-le. Ti.. tidak.. Ya sudah kalau bukan ibu.. Uh, hayır. Hayır dediysen tamamdır. 沒…沒有 沒看就算了 沒…沒有 沒看就算了 А.. нет.. если нет, то хорошо.. あ..違う..違うならそれでいい.. Ah.. não.. se não for, tudo bem.. Ah.. no.. if it's not, then that's fine..

학교 다녀오겠습니다~ 그래, 차 조심하고~ escola|vou e volto|ok|carro|tenha cuidado school|I will go and come back~|okay|car|be careful~ école|je vais et je reviens|||sois prudent 学校|行ってきます|そうだね|車|気をつけて школа|я пойду и вернусь|хорошо|машина|будь осторожен |ich werde gehen und zurückkommen||| أذهب إلى المدرسة، يا أمي أوكي، احترسي من السيارات Bis später! Okay, und immer auf die Autos aufpassen. ¿Vas a lavar los platos? Ah.. no.. bueno, bueno.. À toute à l’heure! D’accord. Faites attention des voitures. Aku berangkat ke sekolah dulu ya~ Hati-hati di jalan~ Görüşürüz! Tamam. Arabalara dikkat et. 我要去上學了 好 小心車子 我要去上學了 好 小心車子 Я пошел в школу~ Да, будь осторожен с машиной~ 学校行ってきます~ そう、車に気をつけて~ Vou para a escola~ Isso, tome cuidado com o carro~ I'm off to school~ Yeah, be careful with the car~

아이고 에휴.. ai|ai ai oh dear|sigh aïe|soupir ああ|はあ ох|уф يا للهول Puh… Mon dieu. Fiuh… Ah, canım. Ой, эх.. ああ、はあ.. Ai, ai.. Oh dear, sigh..

히히히~ hehe hehehe~ hihihi ひひひ хи-хи-хи hihihi هههههه Hihihi Hihi. Hihihi~ Hehe. Хи-хи-хи~ ひひひ~ Hehehe~ Hehehe~

5월 17일 날씨 맑음. 오늘은 재수 없게.. maio|17|tempo|está claro|hoje é|azar|sem May|17th|weather|is clear|today|luck|bad |||beau|aujourd'hui|chance|malchanceusement 5月|17日|天気|晴れ||| 5|17|погода|ясная||| |||klar||Glück|unglücklich اليوم السابع عشر من مايو الجو رائع كان لي أسوأ حظ اليوم 17\. Mai. Das Wetter war klar. Ich hatte heute großen Pech... Il fait beau le 17 mai. Je n’avais pas la chance... 17 Mei, cuaca cerah. Hari ini sial sekali.. 17 Mayıs hava güzel. Bugün şanssızlıkla… 5月17 天氣晴 今天很倒楣的…  很倒楣的… 5月17 天氣晴 今天很倒楣的…  很倒楣的… 17 мая погода ясная. Сегодня не повезло.. 5月17日の天気は晴れ。今日は運が悪くて.. O tempo está claro no dia 17 de maio. Hoje, que azar.. The weather is clear on May 17th. Unfortunately today..

재수 없게.. 끝나고 교문까지 나왔다가 공책을 놓고 나와서 교실로 도로 들어갔다.. azar|sem|depois de terminar|até o portão da escola|saí e|caderno|deixei|saí e|para a sala de aula|de volta|entrei şanssızlık|şanssız bir şekilde|Bittikten sonra|okul kapısına kadar|çıkmıştım|||||| luck|bad|after it ended|to the school gate|came out but|notebook|left|coming out|to the classroom|back|went in |malheureusement||jusqu'à la porte de l'école|est sorti|carnet|oubliant|est sorti|vers la salle de classe|route|est entré 運|悪くて|終わって|校門まで|出てきて|ノートを|忘れて|出て|教室に|再び|入った везение|не повезло|закончив|до ворот|вышел и|тетрадь|оставив|вышел и|в класс|обратно|вошел ||nachdem|bis zum Schultor||das Notizbuch|||ins Klassenzimmer|wieder|ging hinein كان لي أسوأ حظ اليوم لأنني تركت دفتري في الفصل Ich hatte heute großen Pech, weil ich mein Schreibheft in der Klasse vergessen hatte und es wieder holen gehen musste. J’avais pas de chance aujourd’hui comme j’ai laissé mon cahier dans la classe et je devais y rentrer. Sial sekali.. aku sudah berjalan sampai gerbang sekolah tapi buku tulisku ketinggalan, jadi aku kembali lagi ke kelas.. Şanssızlıkla.. Dersten sonra çıkış kapısına kadar geldiğim an defterimin unuttumuğu farkettim Ve tekrar sınıfa döndüm. 原本放學後已經到校門口 但因為忘記帶課本 原本放學後已經到校門口 但因為忘記帶課本 Не повезло.. После уроков вышел к школьным воротам, а потом забыл тетрадь и снова зашёл в класс.. 運が悪くて.. 終わった後、校門まで出たのにノートを置いてきてしまって教室に戻った.. Que azar.. Depois de sair até o portão da escola, eu esqueci meu caderno e tive que voltar para a sala de aula.. Unfortunately.. after finishing, I came out to the school gate and realized I left my notebook, so I had to go back to the classroom..

아오~! 귀찮게!! ah|que chato Ah~|annoying ああ|面倒くさい ох|надоедливо Aua|ärgern لذلك كان علي العودة إلى الفصل أنا مزعجة Wie nervig! ¡Caray~! Oh, ça me gêne! Aw~! Merepotkan sekali!! Ah, ne yazık! 真是麻煩 真是麻煩 Ах~! Как же это раздражает!! ああ~!面倒くさい!! Ah~! Que chato!! Ugh~! So annoying!!

우욱!! urgh Ugh うっ уф Uuuh أوه Uff!! ¡¡Ay!! Oh! Uggh!! Oh! Уф!! ううっ!! Ugh!! Ugh!!

앗 따가와!! ah|está ardendo |Ah, yanıyor! ah|it stings あっ|痛い ах|жжёт ach|heiß أوه Aua! Was war das? ¡¡Ay!! Aïe! Apa ini!!? Ay bu ne? 好痛 這是什麼東西 好痛 這是什麼東西 Ой, как больно!! あっ、痛い!! Ah, está quente!! Ah, that's hot!!

뭐야 이게!!? 아 짜증나!! what is|this|ah|so annoying o que é|isso|ah|que irritante ما هذه؟ يا إلهي Ah, verdammt!! ¿¡¡Que es esto!!? ¡¡Uf, es frustrante!! C’est quoi? Ah, ça m’énerve! Ah sakit!! Aduh, sebal!! Ah allanım ya! 好討厭 好討厭 Что это такое!!? Ах, как раздражает!! これ何!? うざい!! O que é isso!!? Ah, que irritante!! What is this!!? Ugh, so annoying!!

건드리면 안돼!! 응? if you touch|don't|huh se tocar|não pode|huh لا تلمسي ذلك ماذا؟ Fass es nicht an! Hä? ¡¡No lo toques!! ¿Eh? Ne le touche pas! Ah? Jangan dipegang!! Eh? Dokunma ona! Huh? 不能去碰它 不能去碰它 Не трогай!! Эй? 触っちゃダメ!! え? Não toque!! Hã? Don't touch it!! Huh?

손으로 만지면 감염돼서 더 안 좋아.. with your hand|if you touch|getting infected|more|not|good com a mão|se tocar|infectando|mais|não|bom إذا لمسته بيدك فيمكن أن يصاب Es kann sich entzünden, wenn du es mit der Hand berührtst. Si lo tocas con la mano, se te infectará, por lo que es peor.. C’est pire comme il sera contaminé, si tu le touche de la main. Kalau dipegang dengan tangan, nanti infeksi dan tambah parah.. Ellerinde dokunursan enfekte olabilir ve daha kötü olur. 可能會感染變嚴重 可能會感染變嚴重 Если тронешь рукой, будет инфекция, и станет еще хуже.. 手で触ると感染してもっと悪くなる.. Se tocar com a mão, vai infeccionar e ficar pior.. If you touch it with your hands, it will get infected and be worse..

아아..고마워.. а|спасибо ああ|ありがとう ah|thank you ah|obrigado آه، شكرا Achso, danke. Ah gracias.. Merci. Aah.. terima kasih.. Teşekkürler. 謝謝你 謝謝你 Аа.. спасибо.. ああ..ありがとう.. Ahh.. obrigado.. Ahh.. thank you..

고마울 거 없어.. agradecer|coisa|não tem thankful|thing|not 感謝する|こと|ない благодарный|вещь|нет dankbar|| لا داعي لشكري Du brauchst dich nicht zu bedanken. No me agradescas nada.. T’as pas besoin de me remercier. Tidak perlu berterima kasih Teşekkür etmene gerek yok. 不用跟我道謝 不用跟我道謝 Не за что.. 感謝することはないよ.. Não há de quê.. There's no need to thank me..

내가 잘 다쳐서 약을 가지고 다닐 뿐이니까.. eu|bem|me machuquei|remédio|levando|andar|só porque I|often|get hurt|medicine|carrying|around|just because 私が|よく|怪我をして|薬を|持って|歩き回る|だけだから я|хорошо|поранившись|лекарства|имея|носить|только поэтому ||verletzt|||nehmen|nur أحمل الأدوية دائما لأنني أتأذى دائما Ich trage eine Salbe mit mir herum, weil ich mich oft verletze. Es solo que soy de lastimarme mucho, por eso llevo siempre llevo medicinas.. J’emporte toujours des médicaments comme je me blésse souvent. Aku sering luka, makanya selalu bawa obat.. Sakarımdır ben o yüzden hep ilaç taşırım yanımda. 只是我很容易受傷 會把藥帶在身邊 只是我很容易受傷 會把藥帶在身邊 Я просто хорошо травмируюсь и ношу с собой лекарства.. 私はよく怪我をするから、薬を持ち歩いているだけだから.. Eu só me machuco bem e por isso carrego remédios.. I just happen to get hurt a lot and carry medicine with me..

자 여기 밴드.. aqui|aqui|band-aid here|here|band さあ|ここ|バンド вот|здесь|пластырь ||Band هذه ضمادة، تفضلي Hier, ein Pflaster. Toma aquí está la bandita adhesiva... Tiens, un pensement. Nah ini plester.. Buyurun, yara band. 來 OK繃給妳 來 OK繃給妳 Вот, держи пластырь.. ほら、バンドエイド.. Aqui está o curativo.. Here, a band-aid..

아아.. ах ああ Ah ah أوه Aua Ah.. Oh. Aah.. Oh. Ах.. ああ.. Ahh.. Ahh..

오메~ 요 기집애가~!! يا إلهي Ach du liebe Güte! ¡¡Mira un poco, esta chica~!! Oh là là! Ya ampun~ anak gadisku~!! Ah, kızıma bak! Ой~ эта девчонка~!! おお〜この子は〜!! Oh meu Deus~ essa garota~!! Oh my~ this girl~!!

옆 반 부반장 최성민, سيونغ-مين هو نائب الرئيس للفصل المجاور Seongmin ist der stellvertretende Schulsprecher von der Parallelklasse. Choi Seong-min, el vicepresidente de la clase de alado, Seongmin est le vice-chef de la classe à côté. Choi Seongmin, si wakil ketua kelas sebelah, Seongmin yan sınfın başkan yardımcısı, 隔壁班副班長崔成民 隔壁班副班長崔成民 Заместитель класса Чхве Сонмин, 隣のクラスの副班長、チェ・ソンミン, O vice-presidente da turma ao lado, Choi Seong-min, The vice class president of the next class, Choi Seong-min,

키 크고 잘 생긴 건 알았지만..가까이서 보니.. 어머~ 완전 연예인!! عرفت أنه طويل ووسيم لكن يبدو وكأنه ممثل عن قرب Ich wusste, dass er groß und gutaussehend war, aber von Nahem sieht er aus wie ein Schauspieler. ya sabía que es alto y guapo.. pero ahora que lo veo de cerca.. Por Dios~ es todo una estrella!! Je savais qu’il est grand et beau, mais il est vraiment beau comme des stars. aku tahu dia tampan dan tinggi.. tapi setelah lihat dari dekat.. Ya ampun~ benar-benar mirip artis!! yakışıklı olduğunu biliyordum ama yakında görünce.. Vay, ünlü gibi! 雖然早已知道他長得又高又帥 但近看才知道簡直像明星 雖然早已知道他長得又高又帥 但近看才知道簡直像明星 Я знал, что он высокий и красивый.. но когда смотришь вблизи.. О, боже~ совершенно как звезда!! 背が高くてイケメンなのは知ってたけど..近くで見ると..あら〜完全に芸能人!! eu sabia que ele era alto e bonito, mas.. de perto, oh meu Deus~ totalmente uma celebridade!! I knew he was tall and handsome, but up close.. oh my~ totally a celebrity!!

그리고 부모님이 의사선생님이라고 하던데.. e|meus pais|que são médicos|eu ouvi dizer que and|my parents|are doctors|I heard そして|両親が|医者だと|聞いたけど и|родители|говорят|слышал ||sagen| سمعت أن والديه أطباء Und seine Eltern sollen beide Ärzte sein. Y sus padres, ambos dicen que son doctores... Et j’ai entendu que ses parents sont docteurs. Lalu, katanya ibu dan ayahnya dua-duanya dokter.. Onun annesi ve babasının doctor olduğunu söylüyorlar.. 我還聽說他父母親是醫生 我還聽說他父母親是醫生 И говорят, что родители - врачи.. そして両親が医者だと言っていたけど.. E os seus pais dizem que são médicos.. And I heard that your parents are doctors..

의사 집안? médico|família doctor|family 医者|家系 врач|семья |Familie أسرة الأطباء؟ Der Sohn von Ärzten? ¿Familia de médicos? Docteurs? Keluarga dokter? Doktor ailesi? 醫生世家 醫生世家 Врачебная семья? 医者の家系? Uma família de médicos? A family of doctors?

정말이지 멋진 녀석인 것 같다. realmente|incrível|cara|coisa|parece really|cool|guy|seems|like 本当に|素晴らしい|奴だと|こと|思う действительно|классный|парень|это|кажется wirklich|toller|Typ|| أعتقد أنه شخص رائع Ich finde, dass er wirklich gut aussieht. Además que nunca ha estado presumiendo, Je pense qu’il est magnifique. Sepertinya ia benar-benar anak yang keren sekali. Bence o gerçekten mükemmel bir insan. 他真是一個很帥的傢伙 他真是一個很帥的傢伙 Действительно, кажется, он классный парень. 本当に素晴らしい奴だと思う。 Parece realmente um cara incrível. I really think he's a cool guy.

내일은 반드시 정식으로 고맙다고 인사 해야지.. amanhã|definitivamente|formalmente|que agradeço|saudação|eu devo fazer tomorrow|definitely|formally|to say thank you|greeting|should do 明日は|必ず|正式に|ありがとうと言って|挨拶|しなければならない завтра|обязательно|официально|спасибо|приветствие|должен сделать |||danke||sollte سأقول له غدا إنني أشكره Morgen werde ich mich noch einmal richtig bei ihm bedanken. Mañana le daré las gracias formalmente. Je vais le remercier bien demain. Pokoknya aku harus berterima kasih padanya besok.. Yarın mutlaka ona resmi bir teşekkür edeceğim. 明天一定要好好的 正式跟他道謝才行 明天一定要好好的 正式跟他道謝才行 Завтра обязательно нужно официально поблагодарить.. 明日は必ず正式にありがとうと言わなきゃ.. Amanhã eu definitivamente vou agradecer formalmente.. I must properly thank him tomorrow..

얘 오늘 뭐 입고 나갔지? этот|сегодня|что|одев|вышел あいつ|今日|何|着て|出て行ったのか this kid|today|what|wearing|went out ela|hoje|o que|vestindo|saiu ماذا ترتدي جادو اليوم؟ Was hatte sie heute an? ¿Qué se puso hoy? Qu’est-ce qu’elle porte aujourd’hui? Dia pakai baju apa ya hari ini? Bugün ne giydi ki acaba? 她今天穿什麼出門 她今天穿什麼出門 Что она сегодня надела? 彼女は今日何を着て出かけたの? O que ela está vestindo hoje? What did she wear out today?

늦어서 머리도 안 감고 그냥 나간 거 같은데.. atrasada|cabelo também|não|lavando|apenas|saiu|coisa|parece que being late|hair also|not|washed|just|went out|it|seems like 遅れて|髪も|〜ない|洗って|そのまま|出て行った|こと|〜のようだけど опоздав|волосы тоже|не|помыв|просто|вышел|это|похоже zu spät|auch die Haare||waschen||gegangen|| لا أعتقد أن لديها وقت لغسل شعرها Ich glaube, dass sie keine Zeit hatte, sich die Haare zu waschen. Creo que ni se lavó el pelo porque llegaba tarde.. Je pense pas qu’elle avais pas le temps à se laver les cheveux. Sepertinya dia tidak keramas karena terlambat.. Geç kaldığı için saçını yıkamadan çıktı galiba. 我看她好像沒有洗頭就出門了 我看她好像沒有洗頭就出門了 Похоже, она вышла, даже не помыв голову, потому что опаздывала.. 遅れて髪も洗わずにそのまま出かけたみたいだけど.. Parece que ela saiu sem nem pentear o cabelo porque estava atrasada.. It seems like she just went out without even washing her hair because she was late..

아유 이놈의 기집애!! ah|dessa|garota oh|this|girl ああ|この|女の子 ох|этого|девка |dieses Kind| يا بنتي Oje, dieses kleine Mädchen! ¡¡Ay, esta niña!! Oh, cette petite fille! Aaah anak ini memang ya!! Ay kımıza bak! 這個小丫頭 這個小丫頭 Ой, эта девчонка!! ああ、この子ったら!! Ai, essa menina!! Oh my, this girl!!

아이고 목탄다!! ai|minha garganta está doendo oh dear|my neck hurts ああ|喉が痛い ох|горло болит |Hals أنا متوترة بسببك Macht mich ja ganz durstig! ¡Que, barbaro! Oh j’ai soif. Aduuh, haus aku haus!! Susadım! 怎麼突然覺得好渴 怎麼突然覺得好渴 Ой, горло болит!! ああ、喉が痛い!! Ai, minha garganta está doendo!! Oh dear, my throat hurts!!

푸웁!! 앗 뜨거!! puup|ah|quente I blow|ah|hot ふぅっ|あっ|熱い фу||горячо Puh||heiß أوه، هذا حار جدا Oh! Das ist heiß! ¡Pooh! ¡¡Que caliente!! Oh! Euh, c’est chaud! Puuhh!! Ah panas!! Ay, çok sıcak! 好燙 好燙 Фууп!! Ах, горячо!! プフッ!! あっ熱い!! Puf!! Ai, quente!! Phew!! Ouch, that's hot!!

저기 저기 자두야~~!! там|там|слива あそこ|あそこ|プラムよ over there|over there|Jadoo (a name) ali|ali|Jadoo يا جادو Jadoo! ¡¡Jadoo~~!! Jadoo! Ehem.. Jadoo~~!! Jadoo! 小梅子 媽媽今天幫妳把頭髮呢 小梅子 媽媽今天幫妳把頭髮呢 Смотри, смотри, слива!! あそこあそこ、プラムちゃん!! Olha, olha, é a ameixa!! Hey, hey, it's Jadoo!!

엄마가 오늘 머리 한 쪽으로 예쁘게 땋아 줄까? a mãe|hoje|cabelo|um|lado|bonito|trançar|eu vou fazer mom|today|hair|one|to one side|beautifully|braid|will (you) do お母さんが|今日|髪|一つ|側に|きれいに|編んで|あげようか мама|сегодня|волосы|один|на одну сторону|красиво|заплету|сделаю ||||Seite|schön|flechten| هل تريدين أن أجدل شعرك إلى جانب واحد اليوم؟ Soll ich dir heute deine Haare zur Seite flechten? ¿No quieres que Mamá te h aga la trenza de tu cabello hoy? Tu veux que je tresse tes cheveux à une côté aujourd’hui? Hari ini rambutmu ibu kepang satu sisi yang cantik ya? Saçını bir tarafa güzelce öreyim mi bugün? 綁得漂亮一點好不好 綁得漂亮一點好不好 Мама сегодня заплетет тебе волосы красиво с одной стороны? お母さんが今日は髪を一方にきれいに編んであげようか? Mamãe vai fazer um lindo trança de um lado hoje? Mom, should I braid your hair nicely to one side today?

바빠 죽겠는데 머리는 무슨.. ocupado|estou morrendo|cabelo|que busy|to death|hair|what 忙しい|死にそうなのに|髪は|何の занят|умираю|волосы|какие busy|sterben|| ليس لدي وقت Ich hab’ keine Zeit. Estoy casi muerta de tan ocupada que estoy, no tengo tiempo para el cabello... J’ai pas de temps. Aku sibuk, mana bisa dikepang.. Zamanım yok. 我快來不及了 綁什麼綁 我快來不及了 綁什麼綁 Я так занята, какие волосы.. 忙しくて死にそうなのに髪の毛なんて.. Estou tão ocupada, que cabelo o quê.. I'm so busy, what do you mean hair..

그..그래? это|правда それ|そう isso|é mesmo حقا؟ Achso? ¿E... Enserio? Ah bon? Be.. begitu ya? Gerçekten mi? 這樣啊 這樣啊 Да.. да? そ、そうなの? É... é mesmo? Oh.. really?

자, 잠깐!! давай|подожди さあ|ちょっと待って |hey agora|espere لحظة واحدة Warte! ¡Bueno, espera! Attends! Se, sebentar!! Bir dakkika! 等一下 等一下 Подожди, минутку!! ちょ、ちょっと待って!! Espera, um momento!! Wait, hold on!!

운동화 말고 분홍색 미미 구두 신고 가~ кроссовки|кроме|розовые|мими|туфли|надевать|иди スニーカー|ではなく|ピンクの|ミミ|靴|履いて|行け ||||Schuhe|| tênis|não|rosa|Mimi|sapatos|usando|vai ارتدي حذاء وردي بدلا من حذاء رياضي Anstatt deinen Tunschuhen, zieh doch heute deine pinken Schuhe an. Usa los zapatos rosas de Mimi en lugar de zapatillas de deporte~ À la place de tes baskets, mets des chaussures rosées. Jangan pakai sepatu olahraga, pakai sepatu mimi yang pink saja ya~ Spor ayakkabın değil de pempe mimi topukluyu giy. 要穿美美的粉紅色皮鞋 要穿美美的粉紅色皮鞋 Не надевай кроссовки, надень розовые туфли Мими~ 運動靴じゃなくて、ピンクのミミの靴を履いて行って〜 Vá de sapatos rosa da Mimi, não de tênis~ Wear pink Mimi shoes instead of sneakers~

성민이한테 잘 보이려면 말야~ para o Seongmin|bem|para parecer|você sabe ||to look good to| ソンミンに|よく|見せたいなら|ということだ к Сонгмину|хорошо|чтобы выглядеть|знаешь zu Seongmin||sehen| إذا كنت تريدين أن تبدو جيدا لـ سيونغ-مين Ich meine, du willst du schön für Seongmin aussehen... Si quieres verte bien frente a Seongmin~ Si tu veux te faire bien voir de Seongmin, c’est... biar cantik di mata Seongmin~ Seongmin’a iyi bir izlenim bırakmak istiyorsan. 一定要讓成民留下好印象 一定要讓成民留下好印象 Чтобы хорошо выглядеть перед Сонгмином~ ソンミンに良く見られたいならね〜 Para impressionar o Seongmin, sabe~ If you want to impress Seongmin~

아차! ah Oh no あちゃ ах Ach! أوه Ups! ¡UPS! Ah mince! Eh! Aman! Ой! あちゃ! Ah não! Oh no!

엄마..지금 뭐라고 그랬어? 성민이? お母さん|今|何て|言ったの|ソンミン ||what|| mãe|agora|o que|você disse|Seongmin ماذا قلت، يا أمي؟ يعني سيونغ-مين؟ Mama, was hast du gerade gesagt? Seongmin? Mamá... ¿qué dijiste? ¿Seongmin? Maman, qu’est-ce que tu m’as dit? Seongmin? Ibu.. tadi ibu bilang apa? Seongmin? Anne, ne dedin sen şimdi? Seongmin? 媽媽 妳剛剛說什麼 成民是嗎 媽媽 妳剛剛說什麼 成民是嗎 Мама.. что ты сейчас сказала? Сын? お母さん..今なんて言ったの?ソンミン? Mãe.. o que você disse agora? Seongmin? Mom.. what did you just say? Seongmin?

응? 뭐가?? 내가 뭐라고 그랬더라? うん|何が|私が|何て|言ったのか ||I|what|said again sim|o que|eu|o que|eu disse ماذا؟ ماذا قلت؟ Hm? Was? Was habe ich gesagt? ¿eh? ¿¿qué?? ¿Qué dije? Ah? Quoi? Qu’est-ce que j’ai dit? Hah? Apa?? Ibu tadi bilang apa ya? Huh? Ne? Ne dedim ben? 什麼 我剛剛說了什麼 什麼 我剛剛說了什麼 Что? Что именно?? Что я сказала? え?何が??私、なんて言ったっけ? Hã? O que foi?? O que eu disse mesmo? Huh? What? What did I say?

내가 이럴 줄 알았어!! 私が|こうなる|こと|知っていた I|like this|would|have known eu|assim|vez|eu sabia كنت أعتقد أنك تقرئي يومياتي Ich wusste es! ¡¡Sabía luego!! Je le savais! Tuh kan, aku sudah tahu!! Biliyordum! 我就知道會這樣 我就知道會這樣 Я так и знала, что так будет!! 私、こうなるって分かってた!! Eu sabia que isso ia acontecer!! I knew this would happen!!

내 책상 서랍 열려 있는 거 보고 이상하다 생각은 했었는데.. minha|mesa|gaveta|aberta|está|isso|vendo|estranho|pensamento|tive my|desk|drawer|open|existing|thing|seeing|strange|thought|had 私の|机|引き出し|開いている|いる|こと|見て|おかしい|考えは|したけれども мой|стол|ящик|открытый|находящийся|это|увидев|странно|мысль|я думал ||Schublade||||||| عرفت أنه من الغريب أن يكون درج المكتب مفتوحا Ich wusste, dass es merkwürdig war, dass meine Schublade auf war. Pensé luego que era extraño ver el cajón de mi escritorio abierto... Je savais que c’était bizarre que mon tiroir était ouvert. Kupikir ada yang aneh saat melihat laci mejaku terbuka.. Dolabımın açık olması garip geliyordu zaten. 看到我的抽屜是開的 我就覺得很奇怪 看到我的抽屜是開的 我就覺得很奇怪 Я подумал, что это странно, увидев, что мой столовый ящик открыт.. 私の机の引き出しが開いているのを見て、変だと思ったんだけど.. Eu achei estranho ver a gaveta da minha mesa aberta.. I thought it was strange to see my desk drawer open..

아!! 집에 두고 다닌 내가 바보지!!! ah|em casa|deixado|andando|eu|sou um idiota ah|at home|leaving|carried around|I|am a fool ああ|家に|置いて|回っていた|私が|バカだ ах|дома|оставив|я ходил|я|я дурак ||lassen|lassen||verrückt أنا غبي جدا لأنني تركتها في المنزل Ich hätte es nicht Zuhause lassen dürfen. Ich Dummkopf! ¡¡Ay!! Soy una idiota por dejarlo en casa!!! Je suis trop imbécile de laisser le journal à la maison. Ah!! Bodoh sekali aku meninggalkannya di rumah!!! Ah! Eve bırakmasaydım keşke, ben salağım. 我是笨蛋才會放在家裡 我是笨蛋才會放在家裡 Ах!! Я дурак, что оставил это дома!!! あ!! 家に置きっぱなしの私がバカだ!!! Ah!! Eu sou um idiota por ter deixado em casa!!! Ah!! I'm the fool for leaving it at home!!!

어머~ 얘, 애 좀봐~ 난 지금 니가 무슨 소릴 하는지 도무지 모르겠네~ oh meu Deus|você|criança|olhe|eu|agora|o que você|que|palavra|dizendo|de jeito nenhum|não consigo entender oh~|hey|kid|look after|I|now|you|what|sound|doing|at all|don't understand~ おや|君|子供|ちょっと見て|私は|今|君が|何の|言葉を|しているか|全く|わからない о боже|ты|ребенок|посмотри|я|сейчас|ты|что|слово|говоришь|совершенно|не понимаю |||schau mal|||||Geräusch||überhaupt|ich weiß nicht يا جادو؟ لماذا؟ لا أعرف ماذا تقولين الآن؟ Was ist nur los mit dir? Ich habe keine Ahnung, warum du herumschreist. Que~ mira niña ~ yo no sé de qué estas hablando~ Tu as le problème? Je comprends pas ce que tu me dis. Ya ampun~ kamu kenapa~ ibu benar-benar tidak tahu apa yang kamu bicarakan~ Ne? Kıza bak. Ne demek istediğini hiç anlayamıyorum ben. 這孩子怎麼了 我真的聽不懂妳到底在說什麼 這孩子怎麼了 我真的聽不懂妳到底在說什麼 Ой~ Эй, посмотри на это~ Я сейчас совершенно не понимаю, о чем ты говоришь~ あら~ あなた、ちょっと見て~ 私は今、あなたが何を言っているのか全くわからないわ~ Oh meu~ Ei, cuida da criança~ Eu realmente não sei o que você está dizendo agora~ Oh my~ Hey, take care of the kid~ I really don't understand what you're saying right now~

이따 학교 끝나고 와서 다시 얘기해~!! mais tarde|escola|terminando|vindo|novamente|fale later|school|after|coming|again|talk 後で|学校|終わったら|来て|再び|話そう позже|школа|закончив|приходя|снова|поговорим |||||sprich علينا التحدث بشأن هذا مرة أخرى عندما أعود إلى المنزل Wir reden weiter, wenn ich wieder zurück bin. Vamos a hablar de nuevo después de la escuela~!! On se parle encore après l’école. Nanti kita bicara lagi setelah aku pulang sekolah~!! Okul bittince tekrar konuşalım! 等我放學回來之後 再跟妳好好談談 等我放學回來之後 再跟妳好好談談 Приходи позже после школы и поговорим снова~!! 後で学校が終わったらまた話しましょう~!! Depois, quando acabar a escola, venha e converse de novo~!! Come back and talk again after school later~!!

이건 부모자식 간이라도 용서 할 수 없는 일이라구!!! isso|entre pais e filhos|mesmo que|perdão|fazer|poder|não|é uma coisa this|parent-child|even between|forgiveness|do|possibility|not|matter これは|親子|間でも|許し|する|できる|ない|ことだよ это|родитель-ребенок|даже между|прощение|делать|возможность|нет|дело |Eltern und Kinder|selbst wenn es zwischen Eltern und Kindern|Verzeihung||||sag ich هذا شيء لا يمكن أن يغفر له حتى لو كنت أمي So etwas kann man nicht leicht verzeihen, auch wenn du meine Mama bist. ! ¡¡¡Esto es algo imperdonable incluso entre padres e hijos !!! C’est ce qu’on pardonne même pas entre les parents et les enfants. Ini tidak bisa dimaafkan, meskipun ibu adalah ibuku!!! Bu anne kız arasında olsa bile hiç kabullenemeyecek bir hareket. 這件事就算是母女關係 也不可以原諒 這件事就算是母女關係 也不可以原諒 Это дело, которое нельзя простить даже между родителями и детьми!!! これは親子間でも許せないことだよ!!! Isto é algo que não pode ser perdoado, mesmo entre pais e filhos!!! This is something that cannot be forgiven, even between parents and children!!!

그래도 챙겨갈 건 챙겨 가는 구만~ mesmo assim|levar|coisa|leve|indo|é isso still|taking|thing|taking care of|going|I guess それでも|持っていく|ことは|持って|行く|だけど все равно|собирать|вещи|собираю|иду|так |mitnehmen|||| لكنها تأخذ ما هو جيد لها Aber sie scheint trotzdem zu wissen, was sie mitnehmen muss~ Aún así, te llevas lo que necesitas~ Elle le prend quand-même. Tapi, ternyata dia pintar juga ya~ Yine alması gerektiğini alıyor yanında. 最後還不是把鞋子拿走了 最後還不是把鞋子拿走了 Но все равно, я возьму с собой то, что нужно~ それでも持っていくものは持っていくんだね~ Mas ainda assim, vou levar o que eu preciso~ Still, I will take what I need to take~

자두야~ 우리 화장실 같이 가자~ 그럴까? Джадо|мы|туалет|вместе|идем|так ли ジャドゥ|私たち|トイレ|一緒に|行こう|そうしようか Jadoo|we|bathroom|together|let's go|shall we Jadoo|nós|banheiro|juntos|vamos|será que é isso هيا نذهب إلى الحمام، يا جادو أوكي Jadoo, lass uns zur Toilette gehen. Okay. Jadoo~ Vamos al baño ~ Jadoo, on va aux toilettes. D’accord. Jadoo~ kita ke toilet yuk~ Yuk~ Jadoo, beraber tuvalete gidelim. Tamam. 小梅子 我們一起去廁所好嗎 小梅子 我們一起去廁所好嗎 Жемчужина~ давай пойдем в туалет вместе~ Как тебе? ジャドゥ~ 一緒にトイレ行こう~ そうする? Jadoo~ vamos ao banheiro juntos~ O que você acha? Jadoo~ let's go to the bathroom together~ Shall we?

아아~ 시원하다~ а|прохладно ああ|涼しい ah|feels refreshing ah|refrescante أشعر بتحسن Ah…jetzt fühl ich mich schon viel besser. Ah~ Es genial~ Oh, je me sens mieux. Aaah~ lega sekali~ Ah, daha iyi hissediyorum. 舒服多了 舒服多了 Ааа~ как освежает~ ああ~ スッキリする~ Ah~ que refrescante~ Ah~ that's refreshing~

응? 이게 왜 열려있지? ah|isso|por que|está aberto ||why|is open ええ|これが|なぜ|開いているのか да|это|почему|открыто |||offen لماذا حقيبتي مفتوحة؟ Hm? Wieso ist das auf? ¿Por qué está abierto? Ah? Pourquoi c’est ouvert? Hmm? Kenapa ini terbuka ya? Huh? Bu neden açık? 這個怎麼會是打開的 這個怎麼會是打開的 Эм? Почему это открыто? え?これがどうして開いているの? Hã? Por que isso está aberto? Huh? Why is this open?

왜 그래 자두야? почему|так|Джадо なぜ|そう|ジャドゥよ why|are you|Jadoo (a name) por que|está assim|Jadoo ما المشكلة، يا مين-جي؟ Was ist los, Jadoo? ¿Que pasa Jadoo? Qu’est-ce qu’il y a, Jadoo? Ada apa, Jadoo? Ne oldu sana, Jadoo? 怎麼了 小梅子 怎麼了 小梅子 Что случилось, Джадо? どうしたの、ジャドゥ? O que foi, Jadoo? What's wrong, Jadoo?

없어!! 이..일기장이 없어졌어!! 분명이 가방에 넣어뒀는데.. não está|este|diário|desapareceu||na mochila|coloquei |||||in the bag|I put it ない|この|日記が|なくなった||バッグに|入れておいたのに нет|этот|дневник|пропал||в сумке|положил ||Tagebuch|ist verschwunden|sicherlich||hineingelegt اختفت اختفت يومياتي كانت في حقيبتي بالتأكيد Es ist verschwunden! Mein Tagebuch ist weg!Es war ganz bestimmt in meiner Tasche. ¡¡Mi diario ha desaparecido!! Estoy segura de que lo puse en la mochila... C’est disparu! Mon journal est disparu! C’était sûrement dans mon sac. Hilang!! Bu.. buku harianku menghilang!! Padahal aku yakin sudah meletakkannya di dalam tas.. Yok! Günlüğüm kayboldu! Çantamın içine koymuştum ama.. 不見了 日…日記本不見了 我明明就放在書包裡的 不見了 日…日記本不見了 我明明就放在書包裡的 Нет!! Этот... дневник пропал!! Я точно положила его в сумку.. ない!!この…日記がなくなった!!確かにカバンに入れておいたのに… Não está!! Este... diário desapareceu!! Com certeza eu coloquei na bolsa.. It's gone!! This.. my diary is missing!! I definitely put it in my bag..

후후후.. hehe hehehe フフフ хе-хе-хе hahaha هههههه Hahaha. je je je... Haha. Hohoho.. Haha. Ха-ха-ха.. ふふふ… Huhuhuh.. Hehehe..

어어? 으아아~!! 안돼~!!! أوه؟ Oh? Uahh~!! Nein!!! ¡¡Guaa~!! Oh? Ah! Non! Aaah~!! Tidaak~!!! Oh? Ah! Olmaz! 不可以 不可以 Ой? Аааа~!! Не могу~!!! ええ?うわああ~!!ダメ~!!! Oh? Uaaah~!! Não pode~!!! Uh-oh? Aaaah~!! No~!!!

5월 18일, 날씨, 구름! ||weather|clouds اليوم الثامن عشر من مايو الجو غائم 18-ter Mai, Wetter: wolkig. 18 de mayo, clima nublado 18 Mai, Nuages 18 Mei, cuaca, berawan! 18 Mayız, hava bulutlu. 5月18 天氣多雲 5月18 天氣多雲 18 мая, погода, облака! 5月18日、天気、雲! 18 de maio, clima, nuvens! May 18th, weather, clouds!

하루 종일 성민이가 혼자 있는 틈을 노리다가 day|all day|Seongmin|alone|being|opportunity|waiting for أنتظر فرصة فيه سيونغ-مين يكون بمفرده Nachdem ich auf meine Chance wartete, Seongmin zu finden, Esperé todo el día que Seongmin se quedara solo, Après avoir attendu un moment où Seongmin était tout seul, Sepanjang hari aku mencari-cari saat di mana Seongmin sedang sendirian, Bütün gün Seongmin’in yalnız olma zamanı bekledikten sonra, 成民身邊沒有人的時候 成民身邊沒有人的時候 Весь день я ждал момента, когда Сонгмин останется один, 一日中、ソンミンが一人でいる隙を狙って Aproveitando a oportunidade de estar sozinho o dia todo, I was waiting for a chance to be alone with Seongmin all day.

점심시간이 끝나고 수돗가에서 드디어.. lunch time|after it ends|at the faucet|finally أخيرا وجدته يغسل يديه بعد تناول الغذاء entdeckte ich, nach dem Mittagessen, ihn sich die Hände waschen. y después del almuerzo, finalmente en el grifo.. je l’ai finalement vu se laver les mains après le déjeuner. akhirnya kulihat ia mencuci tangan setelah makan siang.. öğle molası bittince Ellerini yıkarken sonunda.. 午餐時間結束之後 在洗手台終於… 午餐時間結束之後 在洗手台終於… и наконец-то после обеда у крана с водой.. 昼休みが終わって水道のところでついに.. depois do horário do almoço, finalmente na torneira... Finally, after lunch break, at the faucet...

응? 너는 어제 압정? أوه؟ أنت ... دبوس طبعة أمس؟ Oh? Du bist doch die von gestern? ¿Vos sos la chica de la tachuela de la otra vez? Oh? Quand tu es venu ici? Loh? Kamu yang kemarin tertusuk, kan? Ah? Sen dünkü iğne? 妳是昨天那個圖釘 妳是昨天那個圖釘 Эм? Ты вчера был с кнопками? え?昨日の画鋲? Hã? Você trouxe um alfinete ontem? Huh? Did you bring a thumbtack yesterday?

저기~~ 어젠 정말 고마웠어~ شكرا على مساعدتك أمس Danke für gestern~ Hey~~ Muchas gracias por lo de ayer~ Merci pour ce qui s’est passé hier. Begini~~ aku sangat berterima kasih untuk kemarin~ Dün için çok teşekkür edeirm. 昨天真的非常謝謝你 昨天真的非常謝謝你 Спасибо тебе за вчера~ あの、昨日は本当にありがとう~ Ei, muito obrigado ontem~ By the way, thank you so much for yesterday~

덕분에 상처도 안 덧나고~ 아프지도 않았고~ لا أعاني من ندبة ولا يؤلمنى بفضلك Dank dir, habe ich jetzt keine Narbe. Und es tut nicht mehr weh Gracias a eso, no se infectó la herida, ni me duele~ Grâce à toi, la blessure s’est pas envenimée et ça me faisait pas mal. Berkat kamu lukanya tidak jadi makin parah~ tidak sakit pula~ Sayende yaram olmadı hiç. Acımadı bile. 托你的福 傷口沒有發炎 現在也不會痛了 托你的福 傷口沒有發炎 現在也不會痛了 Благодаря тебе рана не воспаляется~ И не болит~ おかげで傷も悪化せず~ 痛くもなかったし~ Graças a você, a ferida não infeccionou~ Não doeu~ Thanks to you, my wound didn't get worse~ It didn't hurt at all~

성민아~ 손 깨끗이 씻었어? 또 손수건 안 챙겨 왔지~ هل غسلت يديك، يا سيونغ-مين؟ هل نسيت منشفتك مرة أخرى؟ Seongmin! Hast du deine Hände gewaschen? Du hast schon wieder deinen Handtuch vergessen, nicht wahr? Seongmin~ Te lavaste las manos limpiamente~ No me digas que no trajiste un pañuelo ~ Seongmin! Tu t’es lavé les mains? Tu as encore oublié de prendre ta serviette, non? Seongmin~ sudah cuci tangan yang bersih belum~ kamu pasti tidak bawa sapu tangan lagi kan~ Seongmin! Ellerini güzel yıkadın mı? Havluyu unuttun yine, değil mi? 成民 你洗好手了嗎 你又忘了帶手帕對吧 成民 你洗好手了嗎 你又忘了帶手帕對吧 Сонгмин, ты руки хорошо помыл? Ты опять не взял с собой платок~ ソンミン、手はきれいに洗った?またハンカチを持ってこなかったでしょ~ Seongmin, você lavou bem as mãos? Você não trouxe o lenço de novo, né~ Seongmin~ Did you wash your hands properly? You didn't bring a handkerchief again, did you~

아아..고마워.. а|спасибо ああ|ありがとう ah|thank you ah|obrigado آه، شكرا Oh, danke. Ah gracias.. Ah, merci. Aah.. terima kasih.. Ah, teşekkürler. 謝謝 謝謝 Аа.. спасибо.. ああ..ありがとう.. Ah.. obrigado.. Ah.. thank you..

이름이 최자두..맞나? 방금 뭐라 그랬어? 잘 못 들었는데.. meu nome é|Choi Jadu|certo|agora há pouco|o que|você disse|bem|não|eu ouvi your name|Choi Jadu|right|just now|what|said|well|not|heard 名前が|チェジャドゥ|そうだよね|さっき|何て|言ったの|よく|できなかった|聞いたけど имя|Чхве Чадо|верно|только что|что|сказал|хорошо|не|слышал ||stimmt|gerade||||| اسمك جادو، صحيح؟ ماذا قلت؟ لم أسمع جيدا Dein Name ist Jadoo, stimmt’s? Was hast du eben gesagt? Ich habe dich nicht hören können. Tu nombre es Jadoo Choi verdad? ¿Que acabas de decir? Tu t’appelles Jadoo, non? / Qu’est-ce que tu as dit? Je l’ai pas bien entendu. Namamu Choi Jadoo.. kan? Tadi kamu bilang apa? Aku tidak dengar.. Adın Jadoo, değil mi? Az önce ne dedin? Seni duyamadım. 妳的名字是小梅子對嗎 妳剛剛說什麼 我沒聽清楚 妳的名字是小梅子對嗎 妳剛剛說什麼 我沒聽清楚 Тебя зовут Чхве Чадо.. верно? Что ты только что сказал? Я не расслышал.. 名前はチェ・ジャドゥ..合ってる?さっき何て言ったの?よく聞こえなかった.. Seu nome é Choi Jadu.. certo? O que você disse agora há pouco? Não ouvi direito.. Your name is Choi Jadu.. right? What did you just say? I didn't catch it..

아..아니 그냥..어제 연고 고마웠다고.. ah|não|apenas|ontem|pomada|eu disse que obrigado ah|no|just|yesterday|ointment|said thank you ああ|いいえ|ただ|昨日|軟膏|ありがとうと言った а|нет|просто|вчера|мазь|сказал спасибо ||||Salbe|danke يعني أردت أن أشكرك على المرهم أمس Oh, ich wollte mich nur bei dir bedanken. Für die Salbe gestern Ah.. nada... Que estaba agradecida por la pomada de ayer.. Oh, je voulais juste te dire merci de la crème d’hier. Aah.. bukan apa-apa.. aku hanya mau bilang terima kasih untuk obatnya kemarin.. Ah, sadece teşekkür etmek istedim dün merhem verdiğin için. 也…也沒什麼 我是說昨天謝謝你的藥 也…也沒什麼 我是說昨天謝謝你的藥 А.. нет, просто.. спасибо за мазь вчера.. あ..いや、ただ..昨日の軟膏ありがとうって.. Ah.. não, eu só queria dizer que agradeci pela pomada ontem.. Ah.. no, I just wanted to say thanks for the ointment yesterday..

그나저나 넌 민지가 찾던데 a propósito|você|Minji|estava procurando by the way|you|Minji|was looking for ところで|君は|ミンジが|探してたよ кстати|ты|Минджи|искала übrigens||Minji|sucht تحدث مين-جي عنك Minji sucht dich. Minji te estaba buscando, Minji te cherche. Kamu dicari Minji, tuh, kenapa tidak masuk dan malah berkeliaran di sini? Bu arada Minji seni buluyordu, 我剛剛看到敏智在找妳 我剛剛看到敏智在找妳 Кстати, Минджи тебя искала. ところで、ミンジが探してたよ A propósito, a Minji estava te procurando. By the way, Minji was looking for you.

왜 안 들어가고 여기서 얼쩡거려? por que|não|entrar|aqui|ficar vagando why|not|going in|here|loitering なぜ|〜しない|入っていかず|ここで|うろうろしている почему|не|входить и|здесь|бродить ||reingehen||herumlungern لماذا لا تدخلين وتتجولين هنا؟ Was lümmelst du draußen rum? Wieso gehst du nicht rein? ¿por qué no entras y estás aquí molestando? Mais pourquoi tu y entres pas et tu traînes? Kamu dicari Minji, tuh, kenapa tidak masuk dan malah berkeliaran di sini? neden içeriye girip bakmıyorsun da buralarda takılıyorsun? 為什麼不進去在這裡閒晃呢 為什麼不進去在這裡閒晃呢 Почему ты не заходишь и бродишь здесь? なんで入らずにここでウロウロしてるの? Por que você não entra e fica aqui vagando? Why aren't you going in and just hanging around here?

얼쩡거리긴 누가~!!? ficar vagando|quem loitering|who うろうろすることは|誰が бродить|кто herumlungern| ماذا تقولين؟ Ich lümmel nicht herum! ¡¡Molestando~!!? Je traînes pas! Siapa yang berkeliaran~!!? Takılmıyorum ben! 妳說誰在閒晃了 妳說誰在閒晃了 Кто бродит~!!? ウロウロなんて誰がしてるの~!!? Quem está vagando~!!? Who is just hanging around~!!?

아침에 세수를 못해서.. de manhã|lavar o rosto|não consegui in the morning|washing my face|couldn't 朝に|顔を洗うことを|できなくて утром|умываться|не смог |Gesicht waschen| لأنني لم أغسل وجهي صباحا Ich konnte mein Gesicht heute Morgen nicht waschen Es que no pude lavarme la cara por la mañana.. J’avais pas le temps de me laver le visage ce matin. Aku tidak sempat cuci muka pagi ini.. Sabah yüzümü yıkayamadım da. 因為我早上沒有洗臉 因為我早上沒有洗臉 Я не умывался утром.. 朝に顔を洗えなかったから.. Eu não consegui lavar o rosto de manhã.. I couldn't wash my face in the morning..

우린 이만 들어가자~ nós|por aqui|vamos entrar we|now|let's go in 私たちは|これ以上|入ろう мы|на этом|давай войдем ||gehen هيا ندخل Lass und wieder reingehen Vamos a entrar~ On y va. Kita masuk duluan yuk~ İçeri girelim biz artık. 我們趕快進去吧 我們趕快進去吧 Давайте зайдем уже~ 私たちはそろそろ入ろう~ Vamos entrar agora~ Let's go in now~

이..이놈의 기집애는 또 누구야!? este|desse cara|garota é|também|quem é ||girl|again|who is it この|この野郎の|女の子は|また|誰だ этот|этого парня|девка|снова|кто это |dieses Kind|Mädchen|| من هي الفتاة؟ Wer…wer ist diese Göre? ¿¡Y esta chica quién es!? C’est qui, cette fille? Si.. siapa lagi anak ini!? Bu kız kim? 這…這丫頭又是誰 這…這丫頭又是誰 Э..Эта девчонка кто такая!? あ…あの子は一体誰なの!? Quem é essa garota maldita!? Wha.. who is this brat again!?

애들 얘기 들어보니 성민이랑 장미는 어릴 때부터 부모님도 되게 친하고, as crianças|conversa|ouvi dizer que|com Seong-min e|Jang-mi é|quando criança|desde|os pais também|muito|são próximos the kids|talk|I heard|Seongmin and|Jangmi|when young|from|parents also|very|close 子供たち|話|聞いてみると|成民と|薔薇は|幼い|時から|両親も|とても|親しい дети|разговор|слышал|с Сунмином|с Чанми|в детстве|с тех пор как|родители тоже|очень|дружные die Kinder|gesprochen|habe ich gehört|mit Seong-min|Jangmi|klein||Eltern|sehr|freundlich سمعت أن والدي سيونغ-مين ووالدي جانغ-مي كانوا أقرباء منذ أن كانوا صغارا Ich habe gehört, dass Seongmins und Jangmins Eltern enge Bekannte sind, Según los chicos dicen que los padres de Seongming y Rosa son muy amigos desde muy pequeños, J’ai entendu que les parents de Seongmin et Jangmi sont très proches dequis que les enfants étaient petits, Setelah mendengar cerita teman-teman, orang tua Seongmin dan Jangmi sudah akrab dari dulu, Seongmin ve Jangmi’nin ebeveynlerin çok yakın olduklarını, 我聽其他人說 成民跟薔薇 從小兩家父母親就很熟 我聽其他人說 成民跟薔薇 從小兩家父母親就很熟 Судя по рассказам детей, Сонгмин и Чанми с детства очень дружны с родителями, 子供たちの話を聞くと、ソンミンとチャンミは幼い頃から両親もすごく仲が良くて、 Pelo que as crianças disseram, Seong-min e Jang-mi são amigos de infância dos pais, From what the kids say, Seongmin and Jangmi's parents have been really close since they were young,

두 집안끼리 커서 결혼시키고 그런다고.. duas|famílias|crescendo|casando|dizem que two|families|when they grow up|marry|they say 二つの|家同士で|成長して|結婚させて|そう言っている два|семьи|вырастут|женить|говорят |von Haus zu Haus||verheiraten|so يخططون لزواج أطفالهم من بعضهم البعض في المستقبل seit sie kleine Kinder sind und sie haben vor, ihre Kinder in der Zukunft einander zu verheiraten. Y que las familias se pusieron de acuerdo para que se casen los dos cuando sean grandes... et ils ont le plan de marier leurs enfants l’un à l’autre à l’avenir. Katanya mereka akan menjodohkan keduanya saat sudah besar nanti.. Ve büyüyünce ikisini evlendireceklerini duymuştum. 還說兩家的小孩長大之後要結婚 還說兩家的小孩長大之後要結婚 и семьи собираются поженить их, когда вырастут.. 二つの家が大きくなって結婚させるつもりだって… e as duas famílias planejam casá-los quando crescerem.. and the two families plan to marry them off when they grow up..

하필 또 예쁘고.. 근데 알고 보면 공주병 걸린 앤데.. por acaso|também|bonita e|mas|sabendo|que|síndrome de princesa|pegou|ela é of all times|again|pretty|but|knowing|looking|princess complex|afflicted|girl 何故か|また|可愛いし|でも|知って|見ると|お姫様病|かかっている|あの子は как назло|снова|красивая|но|зная|если посмотреть|синдром принцессы|заболевшая|она ausgerechnet||||||Prinzessinnenkrankheit||Ende بالإضافة إلى ذلك، هي جميلة لكنها أنانية Und natürlich ist sie hübsch, aber ich habe gehört, dass sie ein ganz großes Ego hat. Ugh... ¿Por qué tiene que ser esa chica bonita... Sabiéndolo, que es una presumida... Et bien sûr, elle est jolie. Mais elle se prend pour une princesse. Ia cantik pula.. padahal dia sepertinya manja seperti tuan puteri.. Ki kız pek güzel.. ama aslında kendini prenses sanan biri. 偏偏她又很漂亮 但她其實是個有公主病的女生 偏偏她又很漂亮 但她其實是個有公主病的女生 Как назло, она еще и красивая.. Но на самом деле у нее комплекс принцессы.. 偶然にも可愛いし…でも実はお姫様病にかかってる子なんだけど… E por acaso ela é bonita.. Mas, na verdade, é uma princesa mimada.. Of all things, she's pretty.. but if you get to know her, she's actually a princess syndrome type..

성민이도 좋아하는 걸까? Seongmin também|gosta de|será que Seongmin also|likes|I wonder 成民も|好きな|か Сын Мин|нравится|ли auch Seongmin|| هل يحبها حقا؟ Ob Seongmin sie wirklich mag? Será que Seongmin también se gusta de ella? Seongmin l’aime vraiment? Apakah Seongmin juga menyukainya? Seongmin de ondan hoşlanıyor mu acaba? 成民會喜歡她嗎 成民會喜歡她嗎 Сонмин тоже это любит? 成民も好きなのかな? Será que o Seongmin também gosta? Does Seong-min like it too?

으이그 이런 멍충이 같으니!! ai|esse|idiota|parece que oh|this|fool|like うわぁ|こんな|バカ|みたいだ эх|такой|дурак|похоже ||Dummkopf|ist هل أنت أحمق، يا جادو؟ Oh, du Dummkopf! ¡Tonta! ¡¡No te rindas todavía !! Oh, elle est bête! Aduh!! Jangan menyerah dulu!! Ay, salak! 真是個笨丫頭 真是個笨丫頭 Эх, какой же ты дурак!! ああ、こんなバカみたいな!! Ai, que idiota!! Ugh, what a fool!!

아직 포기하지마!! ainda|não desista still|don't give up まだ|諦めるな еще|не сдавайся |gib nicht auf لا تستسلمي بعد Gib doch nicht schon auf! Oh Dios mío... Ne renonce pas encore! Ya ampun.. Şimdiden vazgeçme! 不要輕易放棄 不要輕易放棄 Еще не сдавайся!! まだ諦めるな!! Ainda não desista!! Don't give up yet!!

아이고 이런.. ой|такой ああ|こんな oh dear|this ai|isso يا للهول Oje. Mon dieu. Kıyamam. 真是的 真是的 Ой, что же это... ああ、こんなことが.. Ai, que coisa.. Oh dear..

절대 용서못해!!! absolutamente|não perdoarei absolutely|can't forgive 絶対|許さない никогда|не прощу |verzeihen لن أسامحك أبدا Ich werde dir nicht verzeihen! ¡No puedo perdonarlo! Je te pardonnerai pas! Aku benar-benar tidak bisa memaafkan ibu!!!! Seni affetmeyeceğim! 絕對不能原諒 絕對不能原諒 Никогда не прощу!!! 絶対に許さない!!! Nunca vou perdoar!!! I will never forgive you!!!

어떻게 나의 소중한 프라이버시를 이렇게 침범할 수 있냐고!! como|minha|preciosa|privacidade|assim|invadir|poder|você pode dizer how|my|precious|privacy|like this|invade|can|you ask どうして|私の|大切な|プライバシーを|こんな風に|侵害する|できる|かと как|мою|ценную|приватность|так|нарушить|возможность|ты говоришь |||||verletzen||ist كيف تنتهك أمي خصوصيتي هكذا؟ Wie kannst du so in meine Privatsphäre eindringen? ¡¡Cómo puedes invadir mi preciosa privacidad de esta manera!! Comment tu peux empiéter sur ma vie privée comme ça? Bisa-bisanya ibu menyerang privasiku yang berharga seperti ini!! Nasıl benim gizliliğimi hiç korumazsın? 這樣侵犯我最重要的個人隱私呢 這樣侵犯我最重要的個人隱私呢 Как ты можешь так вторгаться в мою драгоценную личную жизнь!! どうして私の大切なプライバシーをこんなに侵害できるのか!! Como você pode invadir minha preciosa privacidade assim!! How can you invade my precious privacy like this!!

프라이버시? privacidade privacy プライバシー приватность Privatsphäre خصوصيتك؟ Privatsphäre? ¿Privacidad? La vie privée? Privasi? Salahmu tidak menjaganya dengan baik.. Gizliliğin mi? 個人隱私 個人隱私 Личная жизнь? プライバシー? Privacidade? Privacy?

간수 못한 니 잘못이지.. guardar|não guardou|sua|é seu erro guard|couldn't|your|fault 管理|できなかった|お前の|間違いだ охрана|не смог|твоя|это твоя ошибка Aufsicht|||Fehler إنه خطأك لعدم قدرتك على حمايتها Du bist doch selbst Schuld, dass du nicht darauf aufpasst. Es tu culpa que no lo pudiste guardar bien... C’est ta faute de ne pas bien le garder. Onu iyi saklayamayan sensing. 錯在妳沒有好好保管 錯在妳沒有好好保管 Это твоя ошибка, что не смог её сохранить.. 管理できなかったのはお前のせいだ.. É sua culpa por não ter cuidado.. It's your fault for not being able to keep it..

뭐라고? что 何と言った what did you say o que você disse ماذا؟ Was? ¿Qué? Quoi? Apa? Berani sekali!!! Ne? 妳說什麼 妳說什麼 Что?! なんて言った? O que você disse? What did you say?

어떻게 그런 뻔뻔한!!! como|tal|descarado how|such|shameless どうして|そんな|厚かましい как|такой|наглый ||frech كيف تجرئين؟ Wie kannst du nur! ¡Pero qué desvergonzada! Comment oses-tu! Nasıl dersin onu! 怎麼能說這種話 怎麼能說這種話 Как ты можешь быть таким наглым!!! どうしてそんな厚かましいことができるの!!! Como você pode ser tão descarado!!! How can you be so shameless!!!

좋아!! хорошо よし good legal حسنا Na gut! Aber ich werde nicht als Einzige Schaden erleiden! ¡¡Bueno!! Bien. Baiklah!! Aku tidak akan membiarkan ini!! Peki! 好啊 我也不會就這樣罷休的 好啊 我也不會就這樣罷休的 Хорошо!! いいよ!! Legal!! Alright!!

나도 이대로 당하고만 있진 않아!! eu também|assim|só sofrendo|não vou ficar|não I also|like this|just being taken advantage of|won't be|not 私も|このまま|ただやられている|いるつもりはない| я тоже|так|только страдать|не буду|не |so|nur ertragen|sein| لا أستطيع أن أكون الضحية الوحيدة Du wirst schon sehen! ¡¡Yo también no me quedare con los brazos cruzdos!! Je vais te résister. Tek bir masum ben olmayacağım . Я тоже не собираюсь просто так сдаваться!! 私もこのままやられっぱなしにはならない!! Eu também não vou ficar apenas aceitando isso!! I won't just sit back and take this!!

하이고~ 얼마든지~!! oi|a qualquer momento oh my|anytime ああ|いくらでも ох|сколько угодно |egal تفضلي Pah! Wie du willst~! Bueno~ ¡¡Como tu quieras~!! Oh, vas-y. Ya ampun~ silakan kalau bisa~ Ah, haydi bakalım. 隨時奉陪 隨時奉陪 Ой-ой~ сколько угодно~!! ああ〜いくらでも〜!! Ai ai~ quanto quiser~!! Oh my~ Anytime~!!

이이이~!!! eee eeeek いえいえ эээ iii أوه Hyyaaa! Ay~!!! Euh! Iiih~!!! Ooh! Ииии~!!! いえいえ〜!!! Ih ih ih~!!! Eeeeee~!!!

덤벼 덤벼 덤벼 venha|venha|venha come at me|come at me|come at me かかってこい|かかってこい|かかってこい нападай|нападай|нападай stürzen|stürzen|stürzen نبدأ من الآن Komm schon her! (eng) Bring it on! Essaie un peu, pour voir! Ayo, sini, sini! Haydi başlal! 來啊 放馬過來 來啊 放馬過來 Давай, давай, давай かかってこい かかってこい かかってこい Vem, vem, vem Bring it on, bring it on, bring it on

최자두..확실히 갔군.. Choi Jadoo|definitivamente|foi Choi Jadoo|definitely|has gone チェジャドゥ|確かに|行ったな Чхве Чадо|точно|ушел Choi Jadu|sicherlich|ist gegangen تركت جادو بالتأكيد Jadoo ist sicher weg Jadoo Choi.. definitivamente ya se fue.. jejejeje.. Jadoo s’en est surement allée. Choi Jadoo.. sudah benar-benar pergi.. Hohohohoho.. Jadoo gerçekten gitti. 小梅子 已經確定走遠了 小梅子 已經確定走遠了 Чхве Чаду.. точно ушел.. チェジャドゥ..確かに行ったな.. Choi Jadu.. com certeza foi.. Choi Jadu.. definitely gone..

후후후후후.. hehe hehehehe フフフフフフ хе-хе-хе-хе-хе hahaha هههههه Hehehehe.. Hihi. Hehe. Ху-ху-ху-ху-ху.. フフフフフ.. Huhuhuhuhuh.. Hoo hoo hoo hoo hoo..

여기, 여기, 여기 그리고 또 여기!! здесь|здесь|здесь|и|еще|здесь ここ|ここ|ここ|そして|また|ここ aqui|aqui|aqui|e|mais|aqui هنا، هنا، هنا وهنا، أوكي Hier, hier, hier und hier.!! ¡¡Aquí, aquí, aquí y aquí !! ¡¡Bien!! Ici, ici, ici, et ici. Di sini, di sini, di sini, dan di sini!! Bagus!! Bura, bura, brua ve bura. 這裡… 還有這裡 這裡… 還有這裡 Здесь, здесь, здесь и еще здесь!! ここ、ここ、ここ、そしてまたここ!! Aqui, aqui, aqui e mais aqui!! Here, here, here and also here!!

좋았어!! foi bom that was good よかった было хорошо es war gut حسنا Okay! C’est bien! İyi! 非常好 非常好 Отлично!! よかった!! Isso foi bom!! Good!!

이럴 수가!! такое|не может быть こんな|ことが isso|é possível لا أستطيع أن أجدها Ich finde es nicht. ¡¡No puede ser!! Mais non! Tidak mungkin!! Kok tidak ada di manapun!! Bulamıyorum hiç 怎麼會這樣 怎麼會這樣 Не может быть!! こんなことが!! Não pode ser!! I can't believe this!!

아무리 찾아도 없군!! por mais que|procure|não está no matter how|I search|it isn't here どんなに|探しても|ないな как бы ни|искал|нет |finden|gibt es nicht أين أخفتها؟ Wo hast sie es bloß versteckt? ¡¡No esta en ningún lugar!! Je peux pas le trouver! bir yerde! 怎麼找都找不到 怎麼找都找不到 Нигде не могу найти!! いくら探しても見つからない!! Não importa o quanto eu procure, não está aqui!! No matter how much I look, it's not here!!

어디다 숨겼지..최자두.. onde|escondi|Choi Jadu where|did you hide it|Choi Jadu どこに|隠したのか|チェ・ジャドゥ куда|спрятал|Чхэ Чаду wohin|versteckt| يا، جادو Jadoo...wo hast du es hingetan? ¿Dónde lo escondiste?. Jadoo Choi.. Où elle l’a caché? Jadoo... Kamu sembunyikan di mana.. Choi Jadoo.. Nereye sakladı ki? Jadoo… 到底藏在哪裡了 小梅子 到底藏在哪裡了 小梅子 Где же ты это спрятал.. Чхве Ча Ду.. どこに隠したんだ..最者豆.. Onde você escondeu.. Choi Jadu.. Where did you hide it.. Choi Jadu..

설마!!! неужели まさか no way não pode ser ربما Auf keinen Fall! ¡¡¡De ninguna manera !!! Sûrement pas! Jangan-jangan!!! Acaba! 該不會… 該不會… Неужели!!! まさか!!! Não pode ser!!! No way!!!

빙고~!! bingo bingo~ ビンゴ бинго~ Bingo وجدتها Jackpot! ¡¡Bingo ~!! C’est là! Bingo~!! Bingo! 賓果 賓果 Бинго~!! ビンゴ~!! Bingo~!! Bingo~!!

으아아악!! 꺄아아악!! ahhh|ahhh uaaah|kyaaaah あああああ|キャアアアア аааа|аааа Aaaah!!|kyaaa أوه Argh! Kyaah!! Ah! Ah! Aaaah!! Kyaaa!! Ah! Ah! Аааа!! Каааа!! うわあああ!! キャアアア!! Uaaaaaah!! Kyaaaah!! Aaaah!! Kyaaaah!!

아이고..그래서 어떻게 됐냐.. ai|então|como|ficou oh my|so|how|did it turn out ああ|それで|どう|なったのか ой|так что|как|получилось |||ist es ausgegangen لذلك ماذا حدث بعد ذلك؟ So, was ist passiert? Ay.. Y despues que pasó.. Alors, qu’est-ce qui s’est passé? Aduh.. jadi apa yang terjadi.. Peki ne oldu? 後來怎麼樣了 後來怎麼樣了 Ой.. и что же произошло.. ああ..それでどうなったの.. Ai, e então o que aconteceu.. Oh my.. so what happened..

끄아아!! 이건 내 가계부~!! ahhh|isso é|meu|caderno de contas kyaa|this|my|household account book~ うわあ|これは|私の|家計簿 ааа|это|мой|бухгалтерия Kuaaa|||Haushaltsbuch آه، هذا كتاب الحساب المنزلي Und das ist mein Haushaltsbuch! ¡¡Aah!! ¡¡Es mi libro de cuentas~!! Ah! C’est mon livre de compte! Aaah!! Ini kan buku rumah tanggaku~!! Ah! Bu benim ev alışveriş kitabım. 這不是我的帳簿嗎 這不是我的帳簿嗎 Кааа!! Это моя бухгалтерская книга~!! ぎゃああ!! これは私の家計簿〜!! Kyaaa!! Este é meu caderno de contas~!! Kyaa!! This is my ledger~!!

최자두..날 가지고 놀았겠다? Choi Jadu|comigo|tendo|deve ter brincado Choi Jadoo|me|with|must have played チェジャドゥ|私を|持って|遊んだだろう Чхве Чадо|меня|имея|ты играл |||hatte Spaß هل فعلت جادو هكذا؟ So, so. So soll das Spielchen also gehen, Jadoo? Jadoo Choi.. estás jugando conmigo Tu me déranges comme ça, Jadoo? Choi Jadoo.. Kamu main-main dengan ibu? Peki benimle oynadın mı sen, Jadoo? 小梅子 妳竟然耍我是吧 小梅子 妳竟然耍我是吧 Чхве Чадо.. ты играл со мной? チェジャドゥ..私を弄んだのか? Choi Jadu.. você deve ter brincado comigo, né? Choi Jadu.. you must have played with me?

응? huh ah أوه؟ Hm? ¿Eh? Ah? Hm? Huh? Что? え? Hã? Huh?

거기냐!!? is that you você está aí هل يومياتها هناك؟ Vielleicht hier? ¿¡¡Estás ahí!!? C’est là-bas? Apa ada di sana!!? Kali ini juga!! Bu sefer cidden! 是那裡嗎 是那裡嗎 Это ты!!? そこなのか!!? É você aí!!? Is that you!!?

이번에야 말로!! desta vez|falando ماذا حدث بعد ذلك ؟ Wie geht’s weiter? ¡¡Entonces qué pasó!! Alors, qu’est-ce qui s’est passé? Jadi bagaimana kelanjutannya!! Ne oldu sonra? 到底後來怎麼樣了呢 到底後來怎麼樣了呢 На этот раз!! 今度こそ!! Desta vez, com certeza!! This time for sure!!

5월 19일, 날씨 흐림. May|19th|weather|cloudy maio|19|tempo|nublado اليوم التاسع عشر من مايو الجو غائم 19-ter Mai, Wetter: wolkig. 5월 19일, 날씨 흐림. 19 Mei, cuaca mendung. 19 Mayıs hava bulutlu. 5月19日 天氣陰 5月19日 天氣陰 19 мая, погода облачная. 5月19日、天気は曇り。 19 de maio, tempo nublado. May 19th, cloudy weather.

민지가 피아노 학원 가는 바람에 혼자 집에 가고 있었는데.. |piano|escola|indo|por causa de|sozinha|para casa|indo|estava Minji|piano|academy|going|because of|alone|home|going|was ミンジが|ピアノ|塾|行く|せいで|一人で|家に|行って|いたのに Минжи|пиано|школа|идущая|из-за|одна|домой|иду|было ||Schule||wegen|||| كنت في الطريق إلى المنزل بمفردي لأن مين-جي ذهبت إلى معهد البيانو Ich war alleine auf dem Weg nach Hause, weil Minji Klavierunterricht hatte. Ya que Minji había ido a la academia de piano, estaba regresando sola a casa.. J’étais en train d’aller chez moi toute seule comme Minji devait aller au institut de piano. Karena Minji ada les piano, aku pulang sendirian.. Minji piyano kursuna gittiği için tek başıma eve gidiyordum 因為敏智去上鋼琴課 我正自己走回家 因為敏智去上鋼琴課 我正自己走回家 Минджи пошла в музыкальную школу, и я шла домой одна.. ミンジがピアノ教室に行くせいで、一人で家に帰っていたんだけど.. Minji estava indo para a aula de piano, então eu estava indo para casa sozinho.. Minji was going to the piano academy, so I was going home alone..

어어? о ええ huh O que أوه؟ Oh? ¿Eh? ¡Es Seongmin! Oh? Eh? Ada Seongmin! Oh? Ой? ええ? Hã? Huh?

성민이다! É Seongmin It's Seongmin ソンミンだ это Сонгмин es ist Seongmin هناك سيونغ-مين Ist das nicht Seongmin?! C’est Seongmin! Seongmin o! 是成民耶 是成民耶 Это Сонгмин! ソンミンだ! É o Seongmin! It's Seongmin!

에잇!! эх ええ ugh Ah أوه Uff!! ¡¡Ay!! Vlan! Eiit!! Ooh! Эй!! ええ!! Ah!! Ugh!!

오오옷~!! ohhh ohhh ما شا الله Wow! ¡¡Wow~ !! Ouah! Oooh~!! Kuat sekali, padahal badannya kurus!! Vay! 他那麼瘦 居然有那麼大的力氣 他那麼瘦 居然有那麼大的力氣 Ооооох~!! おおおおっ~!! Ohhh~!! Ooooh~!!

저 날씬한 몸에서 저런 파워가!! that|slim|from body|such|power aquele|magro|corpo|tal|poder كيف لديه قوة قوية مع ذلك الجسم النحيل؟ Wie stark er mit seinem schlanken Körper ist! ¡¡Ese poder de ese cuerpo delgado!! Comment une telle force est possible dans le corps fin! İncecik vücüdü var nerden güç çıkıyorsa! От такого стройного тела такая сила!! あのスリムな体からそんなパワーが!! Que poder vem desse corpo magro!! Such power from that slim body!!

어어? huh huh أوه؟ Oh? ¿Eh? ¿Desde cuando has estado? Oh? Oh? Sejak kapan kamu ada di sini? Ah? 妳什麼時候在那裡的 妳什麼時候在那裡的 Эээ? ええ? Hein? Huh?

너 언제부터 있었냐? you|since when|were you você|desde quando|estava منذ متى وأنت هنا؟ Wie lange bist du denn schon hier? Quand tu es arrivée ici? Kaç saattır oradasın? С какого времени ты здесь? 君はいつからいたの? Desde quando você estava aqui? Since when have you been here?

아아.. 그냥 지나가는 길이었어.. ah|apenas|passando|era o caminho ah|just|passing|was ああ|ただ|通り過ぎる|道だった а|просто|проходящий|путь был ||vorbeigehende|Weg كنت في الطريق إلى المنزل Ah…ich war gerade beim Vorbeigehen.. Ah.. re.. recien... Solo estaba pasando.. Oh, je voulais juste passer. Aah.. Aku cuma lewat saja kok.. Ah, sadece geçiyordum. 我…我只是剛好路過而已 我…我只是剛好路過而已 Аа.. я просто проходил мимо.. ああ..ただ通り過ぎるだけだった.. Ah... eu só estava passando... Ahh.. I was just passing by..

너도 한번 해볼래? você também|uma vez|quer tentar you too|once|want to try あなたも|一度|やってみたい ты тоже|один раз|попробуешь ||versuchen هل تريدين أن تجربي هذا؟ Willst du mal versuchen? ¿Te gustaría probarlo? Tu veux l’essayer? Kamu juga mau mencobanya? Denemek ister misin? 妳要試試看嗎 妳要試試看嗎 Ты тоже хочешь попробовать? 君も一度やってみる? Você também quer tentar? Do you want to try it too?

아..아니 괜찮아.. а|нет|нормально あ|いいえ|大丈夫 ah|no|I'm okay ah|não|estou bem لا، لا بأس Ne-nein, schon in Ordnung Ah.. no, está bien.. No soy buena en esto.. Non, ça va. Ti.. tidak usah.. Aku tidak bisa yang seperti ini.. Hayır, iyiyim ben. 沒關係 我不太會玩這種東西 沒關係 我不太會玩這種東西 А.. нет, все в порядке.. あ..いいえ、大丈夫.. Ah... não, tudo bem... Ah.. no, it's okay..

나 이런 거 잘 못해.. я|такие|вещи|хорошо|не умею 私|こんな|こと|上手に|できない I|this kind of|thing|well|can't do eu|essas|coisas|bem|não consigo fazer لا أستطيع أن أفعل ذلك جيدا Ich bin nicht so gut in solchen Sachen Je fais pas bien une telle chose. Böyle şeyleri iyi yapamıyorum. Я не очень хорош в этом.. 私はこういうのが苦手で.. Eu não sou bom nisso... I'm not good at this kind of thing..

한번 더 남았는데.. один раз|еще|осталось 一度|もう|残っているけど one time|more|is left uma vez|mais|restou لدي فرصة أخرى Ich hab noch eine Chance übrig. Todavia queda una vez más.. Puedes probarlo también~ Es divertido~ J’ai une chance de reste. Masih sisa satu kali lagi.. Cobalah~ seru lho~ Bir kere daha fırsat var. 還剩下一次機會 妳試試吧 還剩下一次機會 妳試試吧 Остался еще один раз.. もう一回残ってるけど.. Só mais uma vez.. There's one more left..

너도 해봐~되게 재밌어~ você também|tente|muito|divertido you too|try it|really|fun あなたも|やってみて|とても|面白いよ ты тоже|попробуй|очень|весело |||macht Spaß جريبي، يا جادو هذا ممتع جدا Versuch doch mal. Es macht echt Spaß Essaie le. C’est très amusant. Dene sen de. Çok eğlenceli. 很好玩 很好玩 Попробуй и ты~ Это очень весело~ 君もやってみて~すごく楽しいよ~ Tente você também~ É muito divertido~ You should try it too~ It's really fun~

아니..난 정말.. нет|я|действительно いいえ|私は|本当に no|I|really não|eu|realmente لا، أنا حقا Nein, wirklich No... yo de verdad... Non, Je vraiment... Tidak apa.. aku benar-benar.. Eh? Badanku kok bergerak sendiri.. Hayır, ben… 不是 我真的… 不是 我真的… Нет.. Я действительно.. いや..私は本当に.. Não.. Eu realmente.. No.. I really..

어어? а ええ huh huh أوه؟ Oh? ¿Eh? Mi cuerpo se mueve solo... Oh? Ah? 身體怎麼會自己… 身體怎麼會自己… Что? ええ? Hã? Huh?

몸이 제 멋대로.. my body|me|on its own meu corpo|meu|do jeito que eu quero لا أستطيع التحكم في جسدي Ich kann meinen Körper nicht kontrollieren.. Je peux pas bouger comme je veux. Vücüdümü kontrol edemiyorum. 身體怎麼會自己… 身體怎麼會自己… Тело делает что хочет.. 体が勝手に.. O corpo faz o que quer.. My body is acting on its own..

이런 거.. this|thing esse tipo de|coisa لا أستطيع So etwas... Esto.. Je suis pas... Yang seperti ini.. Ben hiç… 這種東西 這種東西 Такое.. こんなこと.. Essas coisas.. This kind of thing..

에그머니나! oh my goodness nossa يا إلهي Ach, du meine Güte! Oh, mon dieu! Astaga naga!! Allahım ya rabbim! 我的媽啊 我的媽啊 О боже! おやまあ! Meu Deus! Oh my goodness!

잘 못한단.. 말이지.. well|can't|I'm saying bem|não consigo|estou dizendo لا أستطيع أن أفعل ذلك جيدا Ich bin nicht so gut in so etwas. No soy tan buena en esto... Je ne peux pas bien faire une telle chose. Aku benar-benar tidak bisa.. Böyle şeylerde hiç iyi değilim. 我真的不太會 我真的不太會 Я не могу это сделать.. うまくいかない..ってことだ.. Dizendo que não consigo.. I mean, I'm not doing it right..

아아.. 풉.. 아하하하하하~ 재밌다 너~ ah|pff|hahahaha~|é divertido|você ah|phew|hahahaha~|it's fun|you ああ|ふっ|あははははは~|面白い|君 ааа|пф|хахахахахах|весело|тебе |puh|ahhahaha|macht Spaß| أنت مضحكة Ah..Haha/Du bist echt lustig! Ah... jap... jajajajajaja~ Eres divertida~ Ah.. Haha. T’es rigolote. Aah.. Pfft.. Aahahahaha~ Kamu lucu sekali~ Vay. haha. Sen komiksin. 妳很有趣 妳很有趣 Ааа.. Ха.. Хахахаха~ Ты смешной~ ああ.. ふふ.. あははははは~ 面白いね君~ Ah... hã... ahahahahaha~ Você é divertido~ Ahh.. Phew.. Ahahaha~ You're fun~

아아.. ааа ああ ah ah أوه Ah…. Ah.. . Oh. Aah.. Ah. Ааа.. ああ.. Ah... Ahh..

폼이 아주 좋은데? a postura|muito|é boa form|very|good フォームが|とても|良いけど форма|очень|хорошая Form|| لكن لديك شكل جيد Du hast eine gute Haltung. Tu as une bonne posture. Posturmu bagus sekali, lho? Formun çok güzel. 妳很有氣勢 妳很有氣勢 Форма очень хорошая, да? フォームがとてもいいね? Você está muito bem! Your form is really good, isn't it?

이..이건 그러니까.. это|это|значит これ|これは|だから ||so ||então يعني Also, ähm Tienes muy buena postura Ah, c’est... Ah.. jadi ini tuh.. Ki bu.. 這個嘛 只是… 這個嘛 只是… Э.. это значит.. これ..これはつまり.. Isto... isto é, então... This.. this is, well..

최성민!! Чхве Сын Мин 최성민 Choi Seong-min 최성민 يا سيونغ-مين Seongmin! Esto... esto es tan... Seongmin! Choi Seongmin!! Seongmin! 崔成民 崔成民 Чхве Сонмин!! チェ・ソンミン!! Choi Seong-min!! Choi Seong-min!!

어어? эээ ええ Huh ah لماذا؟ Oh? Seongmin Choi!! Oh? Ya? Ah? Э?! ええ? Hã? Huh?

너 여기서 뭐하고 있는 거야? ты|здесь|что делаешь|находишься|вопросительная частица 君|ここで|何をして|いる|ことだ you|here|what doing|are|doing você|aqui|o que está fazendo|estar|é ماذا تفعل هنا الآن؟ Was machst du hier? ¿Y tu qué estás haciendo aquí? Tu fais quoi ici? Sedang apa kamu di sini? Burada ne yapıyorsun? 你在這裡做什麼 你在這裡做什麼 Что ты здесь делаешь? ここで何をしているの? O que você está fazendo aqui? What are you doing here?

얼마나 찾았는데!! quanto|procurei how long|I was looking for you どれだけ|探していたのに сколько|искал |gefunden كنت أبحث عنك في كل مكان Ich habe doch überall nach dir gesucht!./ ¡¡Tanto te he buscado!! Je t’ai cherché partout. Aku mencarimu daritadi!! Seni bulmaya çok çalıştım! 我找你很久了 我找你很久了 Сколько я тебя искал!! どれだけ探したと思ってるの!! Eu procurei tanto por você!! I've been looking for you for so long!!

내 생일파티 하는 거 몰랐어? meu|aniversário|fazendo|것|não sabia my|birthday party|doing|thing|didn't know 私の|誕生日パーティー|開催する|こと|知らなかった мой|день рождения|делать|вещь|не знал |Geburtstagsparty||| هل نسيت حفلة عيد ميلادي؟ Hast du meine Geburtstagsfeier vergessen? ¿No sabías que íbamos a tener mi fiesta de cumpleaños? Tu as oublié la fête de mon anniversaire? Kamu lupa pesta ulang tahunku? Semua keluarga sudah menunggu!! Dogum günü partim olduğunu bilmiyor muydun? 我的生日派對你忘了嗎 我的生日派對你忘了嗎 Ты не знал, что у меня день рождения? 私の誕生日パーティーを知らなかったの? Você não sabia que eu estava fazendo uma festa de aniversário? Did you not know I was having a birthday party?

식구들 다 기다리고 있단 말이야!! familiares|todos|esperando|que estão|estou dizendo family members|all|waiting|are|I'm saying 家族|みんな|待っている|いるって|ことだよ семья|все|ждут|что есть|говорю Familienmitglieder|||sind| تنتظرك عائلتي Meine Familie wartet auf dich! ¡¡Todos en la familia están esperando!! Ma famillle t’attend! Ailelerimiz bekliyor! 家人都在等我們呢 家人都在等我們呢 Все ждут тебя!! 家族みんな待ってるんだから!! Todos estão esperando por você!! The family is all waiting!!

얜 뭐야? isso|o que é this|what is こいつは|何だ это|что это was ist das?| ماذا تفعل جادو؟ Was machst du denn hier? ¿Y esta quien es? ¿Por qué sigue molestando ultimamente? Qu’est-ce que tu fais ici? Dia kenapa ada di sini? Kenapa kamu terus berkeliaran di dekatnya belakangan ini? Bu kim? 她在幹嘛 她在幹嘛 Что это такое? これは何? O que é isso? What's this?

요새 왜 자꾸 얼쩡거려? в последнее время|почему|снова и снова|бродишь 最近|なぜ|何度も|うろうろしている these days|why|repeatedly|hanging around ultimamente|por que|constantemente|está rondando لماذا تحومين حوله هذه الأيام؟ Wieso läufst du mir zurzeit immer über den Weg? Pourquoi elle rôde autour de toi? Neden hep dolaşıyor etrafında bu aralar? 最近為什麼一直纏著你 最近為什麼一直纏著你 Почему ты все время здесь? 最近なんでうろうろしてるの? Por que você está sempre por aqui ultimamente? Why are you hanging around so much these days?

자두 너 성민이랑 친한 척 좀 안 해줬음 좋겠거든~?! you|you|with Seongmin|friendly|pretending|a bit|not|do|would be nice Jadu|você|com Seongmin|próximo|parecer|um pouco|não|gostaria que você fizesse|eu espero que você faça لا أريدك في أي مكان بالقرب من سيونغ-مين Jadoo, Hände weg von Seongmin! Jadoo ¡¿No pretendas ser la amiga de Seongmin~?! Jadoo, Je veux que tu fasse pas semblant d’être proche à lui! Jadoo, jangan sok dekat dengan Seongmin ya kamu~?! Jadoo, Seongmin’a yanaşmaya çalışma lütfen. 我希望小梅子妳… 不要刻意跟成民裝熟 我希望小梅子妳… 不要刻意跟成民裝熟 Жемчужина, я бы хотел, чтобы ты не делала вид, что ты близка с Сонмином~?! プラム、君はソンミンと親しいふりをしないでほしいんだけど〜!? Jade, eu gostaria que você não fizesse amizade com o Seongmin~?! Jadoo, I wish you wouldn't pretend to be close with Seongmin~?!

치..친한 척이라니. ||pretending ah|próximo|como assim parecer próximo ما معنى كلامك؟ Was meinst du damit? No es que estoy pretendiendo ser su amiga... Qu’est-ce que tu dis? So.. sok dekat bagaimana.. aku hanya tidak sengaja bertemu dengannya saat lewat sini kok!! Ne yanaşması. 什麼裝熟 什麼裝熟 Ч..что значит делать вид, что мы близки. ち、親しいふりって何だよ。 O-oi, amizade? W-What do you mean pretending to be close?

.그냥 지나가다 우연히 마주친 거 뿐이야!! just|passing by|by chance|ran into|thing|only apenas|passar|por acaso|encontrei|isso|é só صادفته عندما كنت أمشي Ich bin ihm ganz zufällig begegnet. simplemente estaba pasando y nos encontramos por casualidad!! Je l’ai rencontré pendant en passant. Sadece buradan geçerken tesadüfen karşılaştık. 我只是路過的時候偶然遇到而已 我只是路過的時候偶然遇到而已 .Мы просто случайно встретились, когда проходили мимо!! ただ通りすがりに偶然会っただけだよ!! . Foi só um encontro casual, só isso!! I just happened to run into him by chance!!

그럼 가던 길이나 계속 가!! then|going|way|continue|go então|que estava indo|caminho ou|continue|indo إذن، استمري في المشي Dann verschwinde wieder ganz zufällig. ¡Entonces sigue tu camino camino! Alors, tu t’en vas. Kalau begitu silakan lewat saja!! O zaman yoluna devam et. 那妳就繼續走妳的路吧 那妳就繼續走妳的路吧 Тогда продолжай идти своим путем!! じゃあ、行く道をそのまま行け!! Então continue seu caminho!! Then just keep going on your way!!

베에~~ bee Bêê أوه Bäh.~~ Chau~~ Berg. Blee~~ Beeh. Бэе ベエ Bêê Bae

빨리 가자~ быстро|давай пойдем 早く|行こう quickly|let's go rápido|vamos هيا بنا 빨리 가자~ Vamos rápido~ ¡¡ On y va. Ayo cepat pergi~ semuanya menunggu dan lilin kue ulang tahunnya masih menyala~!! Acele edelim. 我們快走吧 我們快走吧 Давай быстрее~ 早く行こう~ Vamos rápido~ Let's go quickly~

생일케익에 촛불 켜놓고 기다리고 있단 말이야~!! no bolo de aniversário|vela|acesa|esperando|que estou|eu digo on the birthday cake|candle|lit|waiting|there is|I'm saying 誕生日ケーキに|ろうそく|点けておいて|待っている|いるって|ってことだ на день рождения|свечи|зажег|жду|что есть|я говорю Geburtstagskuchen|Kerze|angezündet||| ينتظرك الجميع الشموع مضاءة على كعكي 생일케익에 촛불 켜놓고 기다리고 있단 말이야~!! Estabamos esperando con las velas encendidas en el pastel de cumpleaños~ !! Tout le monde t’attend avec des bougies allumés sur le gâteau. Doğum günü pastama mum yakıp bekliyorduk. 已經在蛋糕上插好蠟燭等我們了 已經在蛋糕上插好蠟燭等我們了 Я жду, когда зажжешь свечи на торте ко дню рождения~!! 誕生日ケーキにろうそくを灯して待ってるんだから~!! Estou esperando com as velas acesas no bolo de aniversário~!! I'm waiting with the birthday cake and candles lit~!!

선물 줬잖아~ presente|eu te dei gift|I gave you プレゼント|あげたじゃん подарок|я же дал |gegeben أعطيتك هدية Lass uns gehen. Ya te di tu regalo~ Je t’ai déjà donné un cadeau. Kan aku sudah memberikan hadiah~ Apa perlu ikut pestanya juga? Hediyeyi verdim sana. 不是已經送禮物了 不是已經送禮物了 Я же подарил подарок~ プレゼントをあげたじゃん~ Eu te dei um presente~ I gave you a gift~

파티까지 내가 꼭 가야 되냐? até a festa|eu|definitivamente|preciso ir|é necessário to the party|I|definitely|have to go|do I have to パーティーまで|私が|必ず|行かなければ|いいのか до вечеринки|мне|обязательно|должен идти|ли bis zur Party||||muss هل علي الذهاب إلى حفلتك؟ Ich hab‘ dir doch schon ein Geschenk gegeben. Muss ich wirklich auch noch zu deiner Party? ¿Hace falta que esté en la fiesta? Je dois y aller en plus? Benim de parti de olmam mı gerekiyor? 我還一定要去參加派對嗎 我還一定要去參加派對嗎 Мне обязательно идти на вечеринку? パーティーに私が絶対行かなきゃいけないの? Eu realmente preciso ir à festa? Do I really have to go to the party?

뭐라고? что 何て what did you say o que você disse ماذا قلت؟ Wie bitte? ¿Que dijiste? Qu’est-ce que tu me dis? Apa katamu? Ne dedin sen? 你說什麼 你說什麼 Что? 何? O que você disse? What did you say?

오늘은 혼자 촛불 꺼.. hoje|sozinho|vela|apague today|alone|candle|blow out 今日は|一人で|ろうそく|消して сегодня|один|свечу|гаси |||ausmachen انفخي شموعك بنفسك اليوم Puste deine Kerze alleine aus. Apaga las velas tú sola por hoy.. Éteinds tes bougies seule aujourd’hui. Hari ini kamu tiup lilin sendirian saja.. Aku sedang ingin sendiri.. Mumu kendi başına üfle bugün. 今天妳就自己吹蠟燭吧 今天妳就自己吹蠟燭吧 Сегодня я один погасить свечу.. 今日は一人でろうそくを消す.. Hoje eu vou apagar a vela sozinho.. Blow out the candles by yourself today..

난 혼자 있고 싶어.. я|один|быть|хочу 私は|一人で|いる|たい I|alone|be|want eu|sozinho|estar|quero أريد أن أكون بمفردي Ich möchte heute alleine sein. .. Hoy quiero estar solo.. Je veux rester seul. Ben yalnız olmak istiyorum. 我想要一個人靜一靜 我想要一個人靜一靜 Я хочу побыть один.. 私は一人でいたい.. Eu quero ficar sozinho.. I want to be alone..

쟤 때문이야? aquele|é por causa de that person|is because あいつ|せいだ она|из-за этого |wegen بسبب جادو؟ Ist das wegen ihr? ¿Es por ella? C’est à cause d’elle? Apa ini karena dia? Onun için mi? 是因為她嗎 是因為她嗎 Это из-за него? あいつのせいなの? É por causa dele? Is it because of him?

뭐라고? что ты сказал なんて言った what did you say o que você disse ماذا قلت؟ Was? ¿Que? Qu’est-ce que tu dis? Hah? Ne dedin? 妳說什麼 妳說什麼 Что ты сказал? 何? O que você disse? What did you say?

쟤 때문이냐고?! aquele| that person|is it because あいつ|せいだって言ってる она| |wegen هل هذا بسبب جادو؟ Ob das wegen ihr ist? ¿Si es por ella? C’est à cause d’elle? Karena dia bukan?! Belakangan ini kamu aneh soalnya!! Onun için mi? 我說是因為她嗎 我說是因為她嗎 Это из-за него?! あいつのせいなのかよ?! É por causa dele?! I said, is it because of him?!

너 요새 계속 이상했단 말이야!! você|ultimamente|sempre|estava estranho|eu estou dizendo you|lately|continuously|were strange|I mean あなた|最近|ずっと|おかしかったって|言ってる ты|в последнее время|постоянно|было странно|я говорю |||warst| كنت تتصرف بغرابة مؤخرا Zurzeit bist du so anders! ¡¡Has estado raro en estos días !! Tu étais bizarre récemment. Sen bu aralar çok gariptin! 成民你最近變得很奇怪 成民你最近變得很奇怪 Ты в последнее время ведешь себя странно!! 最近ずっとおかしかったって言ってるの!! Você tem estado estranho ultimamente!! You've been acting strange lately!!

내가 오해하는 거야? eu|estou mal interpretando|é isso I|misunderstanding|is it 私が|誤解する|ことだ я|неправильно понимаю|это |missverstehen| هل أنا مخطئة؟ Liege ich da falsch? ¿Estoy mal interpretando? ¡¡O di rápidamente que no!! Je te comprends mal? Ben yanılıyor muyum? 是我誤會你了嗎 是我誤會你了嗎 Я неправильно понимаю? 私が誤解しているの? Estou me confundindo? Am I misunderstanding?

아니면 아니라고 빨리 말해!! или|не говоришь|быстро|скажи そうでなければ|そうではないと|早く|言って or|you say no|quickly|tell me ou|que não|rápido|diga إذا كنت مخطئة فأخبرني أن هذا ليس صحيحا Wenn ich falsch liege, dann sag mir, dass es nicht stimmt! Si je le fais, tu me dis directement que c’est pas vrai! Değilse değil de hadi! 如果不是就趕快說不是 如果不是就趕快說不是 Или скажи, что это не так, быстро!! それとも違うと言って早く!! Ou diga que não rapidamente!! Or just say no quickly!!

아아.. а ああ ah ah أوه Ah.... Ah… Oh. Aah.. Oh. Ааа.. ああ.. Ahh.. Ahh..

알았어.. понял わかった I got it entendi حسنا Na gut. Está bien ... te lo diré. Bon, Baiklah.. aku katakan saja.. Tamam, 知道了 我告訴妳吧 知道了 我告訴妳吧 Понял.. わかった.. Entendi.. Okay..

말해주지.. não me diga you tell me 言ってくれ скажи sagen أقول لك Ich sag’s dir. . Je te dirai. söylerim sana. Скажи мне.. 言ってくれ.. Diga-me.. Tell me..

내가 좋아하는 사람은.. я|любимый|человек 私が|好きな|人は I|like|person eu|gosto de|pessoa é الشخص الذي أحبه هو Die Person, die ich mag ist. Mi persona que yo quiero es... Une fille que j’aime est... Orang yang aku suka adalah.. Hoşlandığım kişi…. 我喜歡的人是… 我喜歡的人是… Человек, который мне нравится.. 私が好きな人は.. A pessoa de quem eu gosto é.. The person I like is..

좋아하는 사람은? любимый|человек 好きな|人は like|person que gosto de|pessoa é الشخص الذي أحبه هو ؟ Die Person, die ich mag? ¿La persona que le gusta es? Une fille que j’aime? Orang yang aku suka adalah? Hoşlandığı kişi? 喜歡的人是… 喜歡的人是… Кто тебе нравится? 好きな人は? Quem é a pessoa que você gosta? Who do you like?

응? да うん huh sim ماذا؟ Ja? ¿Eh? Ah? Eh? Evet? Да? うん? Hã? Huh?

뭐..뭐야 이거!! что|это|это 何|なんだ|これ what|is this| o que|é isso|isso ما هذا؟ Was ist das? ¿Qué... qué es esto? Qu’est-ce que c’est? A.. apa-apaan ini!! Kenapa berakhir di sini!! Jadi itu salah paham atau bagaimana? Ibu penasaran! Bu ne! 搞什麼鬼 怎麼在這裡結束了 搞什麼鬼 怎麼在這裡結束了 Что.. что это такое!! な、なんだこれ!! O que... o que é isso!! What.. what is this!!

왜 여기서 끝나!! por que|aqui|termina why|here|end なぜ|ここで|終わる почему|здесь|заканчивается ||endet لماذا ينتهي هناك؟ Wieso endet das hier? Lag sie falsch? ¡¡Por qué termina aquí!! Pourquoi ç’est fini ici? Neden burada bitiyor? Почему это заканчивается здесь!! なんでここで終わるの!! Por que termina aqui!! Why does it end here!!

오해라는 거야? que é um mal-entendido|é isso misunderstanding|thing 誤解という|ことだ это недоразумение|это Missverständnis| يعني أنها كانت مخطئة؟ Was ist es denn nun? ¿Te refieres a un malentendido? Elle a mal compris? Yanılıyor mu ne bu şimdi? Это недоразумение? 誤解ってことなの? É um mal-entendido? Is it a misunderstanding?

뭐야? 아우 궁금해 что|ох|интересно なんだ|ああ|気になる what|oh|curious o que é|ah|estou curioso ما هي الحقيقة؟ أنا فضولي جدا Ich bin neugierig! ¿Qué es? Qu’est-ce que c’est? Je suis curieuse! Ne? Çok merak ettim. 好想知道 好想知道 Что это? Ах, так интересно なんなの? ああ、気になる O que é? Ai, estou curioso What is it? I'm so curious.

그래.. 이렇게 나오시겠다..? então|assim|você vai sair yeah|like this|you would come out そう|こうして|出てくるつもりだ да|так|выйдете ||kommen هكذا ستكون الأمور Ja. So wird es sein. Bueno.. ¿Asi que saldrás de esta manera..? Oui. Alors,, tu se mets à faire comme ça. Baiklah.. Ibu akan seperti ini..? Evet. Böyle mi yapacak şimdi. 很好 要做到這樣是吧 很好 要做到這樣是吧 Ну да.. ты так и выйдешь..? そう..こうやって出てくるのか..? Certo.. você vai sair assim..? So.. you would come out like this..?

더 이상은 안돼.. больше|не|могу もっと|以上は|ダメだ more|beyond|not allowed mais|não|pode لا أكثر Nicht mehr. Ya no puedo mas.. Pas plus. Tak akan kubiarkan lagi.. Artık olmaz. 我不會再忍了 我不會再忍了 Больше не могу.. これ以上は無理だ.. Não dá mais.. No more than this..

흠 그래..느껴진다..너의 최후의 도전장이.. hum|então|sinto|seu|último|desafio hmm|yeah|I feel|your|final|challenge うーん|そう|感じる|君の|最後の|挑戦状 хм|да|чувствуется|твой|последний|вызов ||||letzte|Herausforderung أوكي أقبل التحدي النهائي لك Okay, ich akzeptiere deine ultimative Herausforderung. Bueno... puedo sentirlo... Tu último desafío... D’accord. J’accepte ton dernier défi. Baiklah.. ibu terima.. tantangan terakhirmu.. Tamam, son bir meydan okumanı Kabul ediyorum. 很好 我可以感覺得到 妳最後的挑戰 很好 我可以感覺得到 妳最後的挑戰 Хм, да.. я чувствую.. твой последний вызов.. ふむ、そうか..感じる..君の最後の挑戦状.. Hmm, certo.. eu sinto.. seu último desafio.. Hmm, I see.. your final challenge..

어? что huh huh أوه؟ Oh? Oh? Oh? Oh? Что? え? Hã? Huh?

훗..정말 대단하군.. hum|realmente|impressionante Huh|really|impressive ふふ|本当に|すごいね хм|действительно|впечатляю ||ist beeindruckend لا يصدق Unglaublich. Eh... es realmente asombroso... Oh, c’est incroyable. Huh.. hebat juga.. Tapi, semua pasti ada celahnya!! İnanamıyorum. 還真是厲害 還真是厲害 Хм.. действительно впечатляет.. ふふ..本当に素晴らしいね.. Hmph.. realmente impressionante.. Huh.. that's really impressive..

그러나 언제나 빈틈은 있는 법이지!! mas|sempre|brechas|há|é assim but|always|gaps|are|natural しかし|いつも|隙間は|ある|ものだ но|всегда|пробелы|есть|закон ||Lücken||Gesetz لكنني أستطيع ذلك Ich schaff das. Mais tu m’as montré tes failles! Bunu yapabilirim ben. 但是這點小事根本難不倒我 但是這點小事根本難不倒我 Но всегда есть лазейки!! しかし、いつも隙間はあるものだ!! Mas sempre há uma brecha!! But there's always a flaw!!

으윽.. уф うっ Ugh argh أوه Oh Euh. Ugh.. Ibu tidak masalah kalau kena.. Hehehe.. Ooh. Уг.. ううっ.. Ugh.. Ugh..

그냥 다 맞으면 된다.. apenas|tudo|estiver certo|é suficiente just|all|correct|be ただ|全部|合えば|なる просто|все|если правильно|будет ||wenn| أنا لا أمانع أن أتعرض للضرب Mir macht es nicht aus, geschlagen zu werden. . C’est pas grave si tu me frappes. Vurulmaktan bana ne. 這點皮肉之痛算什麼 這點皮肉之痛算什麼 Просто все должно совпадать.. ただ全部当たればいい.. Basta que tudo esteja certo.. It just has to be all correct..

흐흐흐.. hehehe hehe هههههه Hehe Hihi. Hehe. Хе-хе-хе.. ふふふ.. Hehehe.. Hehehe..

후후후.. hohoho huahuahua هههههه Hehehe. Jejeje.. Jadoo mi victoria Hihi. Hohoho.. Choi Jadoo, ibu menang.. Hehe. Ху-ху-ху.. ふふふ.. Huhuhu.. Hoohoohoo..

최자두 Choi Jadoo Choi Jadoo يا جادو Jadoo.. Jadoo, Jadoo, 小梅子 我終究贏妳了 小梅子 我終究贏妳了 Чхве Ча Ду チェジャドゥ Choi Jadu Choi Jadu

나의 승리다.. my|victory minha|vitória é النصر لي Der Sieg ist mein! la victoire est à moi. ben kazanacağım. Это моя победа.. 私の勝利だ.. É a minha vitória.. This is my victory..

으응? что えっ huh huh أوه؟ Huh? eh? ¡¡Aang!! Ah? Ehh? Aaah!! Huh? Эээ? うーん? Hã? Huh?

아앙!! ааа ああん aah aaah أوه Oh! Oh! Oh! Ааа!! ああん!! Ahhh!! Aah!!

미안하지만 넌 날 절대 이길 수 없어.. desculpe|você|a mim|nunca|vencer|poder|não é possível ||||defeat|| ごめんだけど|君は|私を|絶対に|勝てる|できる|ない извини|ты|меня|никогда|победить|возможность|нет ||||besiegen|| أنا آسفة، لا يمكنك هزامي Es tut mir leid, aber du kannst mich nicht schlagen. Lo siento, pero tu no podrás vencerme.. Je suis désolée, mais tu peux pas me battre. Maaf, tapi kamu tidak bisa mengalahkan ibu.. Özür dilerim, ama beni yenemezsin. 不好意思 妳是絕對鬥不過我的 不好意思 妳是絕對鬥不過我的 Извини, но ты никогда не сможешь меня победить.. ごめん、でも君は絶対に僕に勝てないよ.. Desculpe, mas você nunca vai me vencer.. I'm sorry, but you can never beat me..

그럼 이제 부반장이 누굴 선택했는지, então|agora|o vice-capitão|quem|escolheu ||the vice class president||who the vice president chose じゃあ|今|副班長が|誰を|選んだか тогда|теперь|заместитель классного руководителя|кого|выбрал ли ||Stellvertreter|wen|ausgewählt hat دعونا نرى من اختار نائب الرئيس Mal sehen, wen Mr. Stellvertretender Schulsprecher sich ausgesucht hat. ¡¡Jajajajaja~!! Entonces, ¿Quién elegirá el vice presidente? Je verrai Kalau begitu mari kita lihat siapa yang dipilih wakil ketua kelas itu! O zaman şimdi başkan yardımcısının kimi seçtiğini görelim? 副班長到底選了誰吧 副班長到底選了誰吧 Так что теперь, кого выбрал заместитель? じゃあ、今度は副班長が誰を選んだのか、 Então agora, quem o vice-presidente escolheu, Then let's see who the vice president has chosen,

한 번 볼까? один|раз|посмотрим 一|回|見ようか one|time|should I see um|vez|ver حسنا Wollen wir mal? quelle fille M.Vice-chef a choisi. O zaman şimdi başkan yardımcısının kimi seçtiğini görelim? Может, посмотрим? 一度見てみる? Vamos dar uma olhada? Shall we take a look?

알았어.. понял わかった I got it entendi حسنا Na gut, Está bien... Bon, Baiklah.. aku katakan saja.. Orang yang aku suka adalah.. Peki, 知道了 我告訴妳吧 知道了 我告訴妳吧 Хорошо.. わかった.. Certo.. Okay..

말해주지.. скажи мне 言ってくれ you tell me vou te dizer أقول لك Ich sag’s dir. . Te cuento... Bon, je vous le dis. sana söyleyeceğim. Скажу тебе.. 教えてあげる.. Vou te contar.. Tell me..

내가 좋아하는 사람은.. я|любимый|человек 私が|好きな|人は I|like|person eu|que gosto|pessoa é الشخص الذي أحبه هو Die Person, die ich mag... La persona a quien quiero es... C’est... Hoşlandığı kişi… 我喜歡的人是… 我喜歡的人是… Человек, который мне нравится.. 私が好きな人は.. A pessoa que eu gosto é.. The person I like is..

그건 바로.. это|прямо それは|すぐに that|right isso|exatamente يعني ..ist... Lo sabía... C’est... Orang itu adalah.. Kim olabilir! 那個人就是… 那個人就是… Это именно.. それはまさに.. Isso é... That's right..

엄마밖에 없징~~! só a mãe|não é mesmo only mom|isn't it お母さんだけ|いないでしょ кроме мамы|нет nur Mama|gibt es nicht أحب أمي فقط Meine Mama, wer denn sonst? ¡¡Mi mamá~~!! J’aime que ma mère! Ibuku, dong~~! Kena deh! Sensin anne. 就是我媽媽了 就是我媽媽了 Только мама! お母さんしかいないじゃん! Só a mamãe! There's no one but mom!

메롱! língua de fora tongue out ぺぺぺ на Zunge raus! هههههه Pah! Nananananèreuh! Yakaladım seni! На-На! メロン! Nananana! Nyeh!

최자두~!!! Чхэ Чаду チェジャドゥ Choi Jadu Choi Jadoo يا جادو Jadoo! Jadoo Choi~!!! Jadoo! Choi Jadoo~!!! Jadoo! 小梅子 小梅子 Чхве Чадо~!!! チェジャドゥ~!!! Choi Jadu~!!! Choi Jadu~!!!

다섯 빼기... 어? пять|минус|э 五|引く|あれ five|minus| cinco|menos|huh خمسة ناقص .. أوه؟ Fünf minus…Oh? ¿Eh? Cinq moins...Oh? Lima dikurang… Hmm? Beş eksi.. Oh? 乘以四再減… 乘以四再減… Пять минус... э? 五引く... え? Cinco menos... huh? Five minus... huh?

킥킥킥킥.. risadas giggle ククククク хихихи kichern هههههه Hehehehe~ Hihi. Hehe. Хи-хи-хи-хи.. クスクスクス.. Kikikikikiki.. Hehehehe..

움하하하하!! risadas altas umhahaha ウハハハハ ухахаха Umhahaha هههههه Haha. Haha. Khihihiihi.. Huahahaha!! Aku yang harusnya minta maaf, ibu.. Haha. Ухахаха!! ウハハハハ!! Uhuuhuhuhuh!! Muahahahaha!!

미안한 건 나라고.. desculpável|coisa|sou eu sorry|thing|is me 悪い|こと|私だと извиняющийся|дело|я schuldig||ich أنا من آسف Ich bin diejenige, die sich entschuldigen muss. C’est moi qui suis désolée. Özür dileyecek olan benim. Извините, это я.. 悪いのは私で.. Desculpa sou eu.. The one who should be sorry is me..

하하하하하~!! хахахахаха~ ハハハハハ~ hahahahaha~ hahahaha هههههه Haha~ ¡¡Jajajajaja~!! Haha. Haha. Хахахахаха~!! ハハハハハ〜!! Hahahahahaha~!! Hahahahaha~!!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:AuZloPbY=2.92 ru:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS en:AuZloPbY openai.2025-02-07 ai_request(all=104 err=0.00%) translation(all=205 err=0.00%) cwt(all=726 err=14.74%)