×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

YouTube | SUBUSU NEWS, 북한이 아이돌 무대 세트 뺨치게 건물 짓는 이유ㄷㄷ / 스브스뉴스

북한이 아이돌 무대 세트 뺨치게 건물 짓는 이유ㄷㄷ / 스브스뉴스

날에는 꽃가루. 웬 눈이

따끈해

눈물이고요. 이참에 내 마음 한켠. 비밀스러운 수련님.

네 맞습니다. 여기는 북한입니다. 지금 평양은 곳곳마다 태권도 울고 갈 감각적인 색깔들도 가득하죠.

보기만 해도 상쾌한 민트색 건물과 복숭아 가죽이 터질 것 같은 이 핑크색 건물의 옥상에는 장군님 따라 천만리.

아무튼 마치 아이돌 묘비를 보는 듯한 알록달록한 색감. 태연의 위켄드 무대 세트 같기도 하고

혹은 오마이걸의 덤덤댄스 무대 세트가 생각나기도 하는데요

해외에서도 북한의 파스텔 톤 변화에 주목했습니다

왜 북한의 건물들은 웨스엔더슨의 영화 세트를 모방했을까라고 말이에요

그 말을 듣고 다시 보니 정말 영화 그랜드보다 베스트 호텔에 한 장면 같기도 합니다.

그런데 사실 북한 하면 떠오르는 색은.

핑크. 나 민트가 아니라. 이런

진한 붉은색인데 비교해보니 그 차이가 더욱 극명합니다

그렇다면 북한은 왜 붉은색을 뒤로 하고 파스텔톤으로 건물의 색을 바꾸는 걸까요.

세계 제일의 핑크 공화국이라도 만들려는 걸까요

빨간 것은 상징. 색깔

정치적인 거에서는 많이

기본적으로 가는 것이고

김정은 위원장 집권 이후에 도심 이화가 중요시되고 있습니다. 비단 외부뿐만이 아니고 실내 인테리어에 있어서도 굉장히 색상들이 다양해지는 경향을 보이고 있습니다.

북한이 2012년에 채택한 도심이와 법을 살펴보면

도심이와 사업은 도시와 농촌을 사회주의 선경으로 꾸리기 위한

숭고한 애국사업이라고 정의하고 있는데요

다시 말해 건물을 꾸미고 다듬는 것이

북한의 별천지를 만들기 위함이라는 겁니다.

이전에는 건물이 노후되고 낡았다 이런 거

그것들이

북한의 공공함을 창제하는 이미지가

경제적으로 조금 나아졌다는 것을 과시하기 위해서 건물에 대한 치장이 많아졌어요

북한은 도시 전역의 살구색 청록색

분홍색 등 동화 같은 색상을 사용해서

빈곤한 현실을 감추려 한다는 지적도 있었죠

한동안 린트와 핑크가 최에 컬러였던

북한. 그런데 최근 트렌드는 조금 바뀌었다고 합니다.

최근에 건설되는 주택들을 보면 녹색 계열 색하고 밤 세 계열을 많이 쓰고 있습니다.

건물의 색채뿐만 아니라 외형도 마찬가지입니다. 마치 첨단 도시를 연상케 하는 건물 디자인이 많이 늘어났죠.

아름다운 경치를 위해 열심히 도시 미관에 힘쓰고 있는 북한

하지만 건물을 핑크빛으로 칠하기 전에

햇빛으로 덮인 북한 주민의 삶부터 신경 쓰는 게 무선 아닐까 싶네요

안녕하십니까


북한이 아이돌 무대 세트 뺨치게 건물 짓는 이유ㄷㄷ / 스브스뉴스 Warum Nordkorea eine Idol-Bühne in unmittelbarer Nachbarschaft zum berühmtesten Musiker der Welt baut... / SvsNews Why North Korea is building an idol stage set cheek by jowl with the world's most famous idol... / SvsNews 北朝鮮がアイドルステージセット並みに建物を建てる理由ㄷㄷ / 스브스뉴스 Porque é que a Coreia do Norte está a construir um palco de ídolos, lado a lado com o músico mais famoso do mundo... / SvsNews 朝鲜为何要建造一座类似偶像舞台的建筑?/SBS新闻

날에는 꽃가루. 웬 눈이 حبوب اللقاح في اليوم. عيناي هما Pollen am Tag. Meine Augen sind pollen on the day. My eyes are polen en el día. Mis ojos son pollen le jour. Mes yeux sont serbuk sari pada hari itu. Mata saya adalah polline del giorno. I miei occhi sono 当日の花粉。私の目は pólen no dia. Meus olhos são пыльца в день. Мои глаза เกสรในวันที่ ตาของฉันเป็น gün polen. Gözlerim phấn hoa vào ngày. Đôi mắt của tôi 当天花粉。我的眼睛 当天花粉。我的眼睛

따끈해 دافئة و warm und warm and cálido y chaud et hangat dan caldo e 暖かくて Quente e тепло и อบอุ่นและ ılık ve ấm áp và 温暖和 温暖和

눈물이고요. 이참에 내 마음 한켠. 비밀스러운 수련님. أنني أبكي. في هذه المرحلة في قلبي. متدرب سري. Ich bin in Tränen. An diesem Punkt in meinem Herzen. Geheimer Praktikant. I'm in tears. At this point in my heart. Secret trainee. Estoy llorando. En este punto de mi corazón. Aprendiz secreto. Je suis en larmes. A ce point dans mon coeur. Stagiaire secret. Aku menangis. Pada titik ini di hati saya. Trainee rahasia. sono in lacrime. A questo punto nel mio cuore. Allievo segreto. 涙が出ます。私の心のこの時点で。秘密の研修生。 Estou em lágrimas. Neste ponto do meu coração. Estagiário secreto. Я в слезах. На данный момент в моем сердце. Секретный стажер. น้ำตาซึมเลย ณ จุดนี้ ในใจฉัน ผู้ฝึกสอนลับ Gözyaşları içindeyim. Bu noktada kalbimde. Gizli stajyer. Tôi đang rơi nước mắt. Tại thời điểm này trong trái tim tôi. Thực tập sinh bí mật. 我泪流满面。此时在我的心里。秘密练习生。 我泪流满面。此时在我的心里。秘密练习生。

네 맞습니다. 여기는 북한입니다. 지금 평양은 곳곳마다 태권도 울고 갈 감각적인 색깔들도 가득하죠. نعم هذا صحيح. هذه كوريا الشمالية. الآن ، بيونغ يانغ مليئة بالألوان الحسية التي تبكي في التايكوندو في كل مكان. Ja, das ist richtig. Das ist Nordkorea. Jetzt ist Pjöngjang voller sinnlicher Farben, um im Taekwondo überall zu weinen. Yes, that's right. This is North Korea. Now, Pyongyang is full of sensual colors to cry in Taekwondo everywhere. Sí, eso es correcto. Esto es Corea del Norte. Ahora, Pyongyang está lleno de colores sensuales para llorar en Taekwondo en todas partes. Oui c'est vrai. C'est la Corée du Nord. Désormais, Pyongyang regorge de couleurs sensuelles à pleurer partout en Taekwondo. Ya itu betul. Ini adalah Korea Utara. Sekarang, Pyongyang penuh dengan warna sensual untuk menangis di Taekwondo di mana-mana. Sì, è giusto. Questa è la Corea del Nord. Ora, Pyongyang è piena di colori sensuali per piangere nel Taekwondo ovunque. はい、そうです。これは北朝鮮です。今、平壌はテコンドーの至る所で泣く官能的な色でいっぱいです。 Sim está certo. Esta é a Coreia do Norte. Agora, Pyongyang está cheio de cores sensuais para chorar no Taekwondo em todos os lugares. Да все верно. Это Северная Корея. Теперь Пхеньян полон чувственных красок, чтобы плакать в тхэквондо повсюду. ใช่มันเป็นสิ่งที่ถูก. นี่คือเกาหลีเหนือ ตอนนี้เปียงยางเต็มไปด้วยสีสันที่เย้ายวนในเทควันโดทุกที่ Evet bu doğru. Burası Kuzey Kore. Şimdi, Pyongyang her yerde Taekwondo'da ağlamak için şehvetli renklerle dolu. Vâng đúng vậy. Đây là Bắc Triều Tiên. Giờ đây, Bình Nhưỡng tràn ngập sắc màu gợi cảm để khóc trong Taekwondo khắp nơi. 恩,那就对了。这是朝鲜。现在,平壤到处都充满了让跆拳道流泪的感性色彩。 恩,那就对了。这是朝鲜。现在,平壤到处都充满了让跆拳道流泪的感性色彩。

보기만 해도 상쾌한 민트색 건물과 복숭아 가죽이 터질 것 같은 이 핑크색 건물의 옥상에는 장군님 따라 천만리. ما عليك سوى إلقاء نظرة على المبنى المنعش ذي اللون النعناع وعلى سطح هذا المبنى الوردي الذي يبدو وكأن جلد الخوخ سوف ينفجر ، اتبع الجنرال لمسافة عشرة ملايين ميل. Schauen Sie sich einfach das erfrischende mintfarbene Gebäude an und auf dem Dach dieses rosa Gebäudes, das aussieht, als würde die Pfirsichhaut platzen, folgen Sie dem General für zehn Millionen Meilen. Just look at the refreshing mint-colored building and on the roof of this pink building that looks like peach skin will burst, follow the general for ten million miles. Solo mire el refrescante edificio de color menta y en el techo de este edificio rosa que parece que la piel de melocotón estallará, siga al general durante diez millones de millas. Il suffit de regarder le bâtiment rafraîchissant de couleur menthe et sur le toit de ce bâtiment rose qui ressemble à une peau de pêche va éclater, suivez le général sur dix millions de kilomètres. Lihat saja gedung berwarna mint yang menyegarkan dan di atap gedung merah muda yang terlihat seperti kulit buah persik ini akan meledak, ikuti sang jenderal sejauh sepuluh juta mil. Basta guardare l'edificio color menta rinfrescante e sul tetto di questo edificio rosa che sembra scoppierà la pelle di pesca, segui il generale per dieci milioni di miglia. さわやかなミント色の建物を見てください。桃の皮が破裂するように見えるこのピンク色の建物の屋上で、将軍を1,000万マイル追跡してください。 Basta olhar para o edifício refrescante cor de menta e no telhado deste edifício rosa que parece uma pele de pêssego que vai estourar, siga o general por dez milhões de milhas. Просто взгляните на освежающее здание мятного цвета и на крыше этого розового здания, которое выглядит так, будто персиковая кожа лопнет, следуйте за генералом десять миллионов миль. เพียงแค่มองไปที่อาคารสีมิ้นต์ที่สดชื่นและบนหลังคาของอาคารสีชมพูที่ดูเหมือนผิวสีพีชจะแตกออก ตามนายพลเป็นระยะทางสิบล้านไมล์ Sadece ferahlatıcı nane rengindeki binaya bakın ve şeftali derisi patlayacak gibi görünen bu pembe binanın çatısında on milyon mil boyunca generali takip edin. Chỉ cần nhìn tòa nhà màu bạc hà tươi mát và trên nóc tòa nhà màu hồng này trông như da đào sẽ vỡ tung, theo tướng quân đi mười triệu dặm. 只看那清新的薄荷色建筑,在这桃皮似的粉红色建筑的屋顶上,跟着将军走千万里。 只看那清新的薄荷色建筑,在这桃皮似的粉红色建筑的屋顶上,跟着将军走千万里。

아무튼 마치 아이돌 묘비를 보는 듯한 알록달록한 색감. 태연의 위켄드 무대 세트 같기도 하고 على أي حال ، تبدو الألوان الملونة مثل شواهد قبور المعبود. يبدو أنه تم تعيين مسرح عطلة نهاية الأسبوع لـ Taeyeon ، Wie auch immer, die bunten Farben sehen aus wie Götzengrabsteine. Es sieht aus wie Taeyeons Weekend-Bühnenset, Anyway, the colorful colors look like idol tombstones. It looks like Taeyeon's Weekend stage set, De todos modos, los colores coloridos parecen lápidas de ídolos. Parece el escenario del fin de semana de Taeyeon, Quoi qu'il en soit, les couleurs colorées ressemblent à des pierres tombales d'idoles. On dirait le décor du week-end de Taeyeon, Pokoknya, warna-warninya terlihat seperti batu nisan idola. Sepertinya set panggung Akhir Pekan Taeyeon, Ad ogni modo, i colori colorati sembrano lapidi di idoli. Sembra il set del fine settimana di Taeyeon, とにかく、カラフルな色はアイドルの墓石のように見えます。テヨンのウィークエンドステージセットのようですが、 De qualquer forma, as cores coloridas parecem lápides de ídolos. Parece o cenário de fim de semana de Taeyeon, Так или иначе, красочные цвета похожи на надгробия идолов. Похоже на декорации выходных Тэён, อย่างไรก็ตาม สีสันที่ดูราวกับหลุมฝังศพของไอดอล ดูเหมือนเวทีสุดสัปดาห์ของแทยอน Her neyse, renkli renkler idol mezar taşlarına benziyor. Taeyeon'un Hafta Sonu sahne setine benziyor, Dù sao màu sắc sặc sỡ trông như bia mộ thần tượng. Có vẻ như sân khấu cuối tuần của Taeyeon, 不管怎样,五彩缤纷的颜色看起来就像是偶像墓碑。看起来像泰妍的周末舞台布景, 不管怎样,五彩缤纷的颜色看起来就像是偶像墓碑。看起来像泰妍的周末舞台布景,

혹은 오마이걸의 덤덤댄스 무대 세트가 생각나기도 하는데요 أو تم تعيين مرحلة الرقص البكم يا فتاتي. في الخارج أيضا اهتماما oder Oh My Girl's Dumb Dumb Tanzbühnenset. Auch Übersee hat aufgepasst or Oh My Girl's Dumb Dumb dance stage set. Overseas also paid attention o el escenario de baile Dumb Dumb de Oh My Girl. El extranjero también prestó atención ou le décor de danse Oh My Girl's Dumb Dumb. L'étranger a également prêté attention atau set panggung dansa Dumb Dumb Oh My Girl. Luar negeri juga memperhatikan o il set di danza Dumb Dumb di Oh My Girl. Anche all'estero ha prestato attenzione またはOhMy Girl's DumbDumbダンスステージセット。海外でも注目 ou o cenário de dança Dumb Dumb de Oh My Girl. O exterior também prestou atenção или декорации для танцев Oh My Girl's Dumb Dumb. За рубежом тоже обратили внимание หรือชุดเวทีเต้นรำใบ้ของ Oh My Girl ต่างประเทศก็ให้ความสนใจ veya Oh My Girl's Dumb Dumb dans sahne seti. Yurtdışı da dikkat çekti hay màn khiêu vũ Oh My Girl's Dumb Dumb. Ở nước ngoài cũng chú ý 或 Oh My Girl's Dumb Dumb 舞蹈舞台布景。海外也关注 或 Oh My Girl's Dumb Dumb 舞蹈舞台布景。海外也关注

해외에서도 북한의 파스텔 톤 변화에 주목했습니다 لتغيير كوريا الشمالية في نغمات الباستيل. لماذا zu Nordkoreas Veränderung der Pastelltöne. Wieso den to North Korea's change in pastel tones. Why al cambio de Corea del Norte en tonos pastel. Por qué au changement de tons pastel de la Corée du Nord. Pourquoi dengan perubahan warna pastel Korea Utara. Mengapa al cambiamento dei toni pastello della Corea del Nord. Come mai 北朝鮮のパステルトーンの変化に。どうして à mudança da Coreia do Norte em tons pastel. Por que к смене Северной Кореи в пастельных тонах. Почему กับการเปลี่ยนแปลงของเกาหลีเหนือในโทนสีพาสเทล ทำไม Kuzey Kore'nin pastel tonlardaki değişimine. Neden đến sự thay đổi tông màu phấn của Triều Tiên. Tại sao 对朝鲜柔和色调的变化。为什么 对朝鲜柔和色调的变化。为什么

왜 북한의 건물들은 웨스엔더슨의 영화 세트를 모방했을까라고 말이에요 هل قلدت المباني الكورية الشمالية مجموعات أفلام ويس أندرسون؟ بعد الاستماع Haben nordkoreanische Gebäude die Filmsets von Wes Anderson nachgeahmt? Nach dem Hören did North Korean buildings imitate Wes Anderson's movie sets? After hearing ¿Imitaron los edificios norcoreanos los decorados de películas de Wes Anderson? Después de escuchar les bâtiments nord-coréens imitaient-ils les décors de cinéma de Wes Anderson ? Après avoir entendu apakah bangunan Korea Utara meniru set film Wes Anderson? Setelah mendengar Gli edifici nordcoreani imitavano i set cinematografici di Wes Anderson? Dopo aver sentito 北朝鮮の建物はウェスアンダーソンの映画セットを模倣しましたか?聞いた後 os edifícios norte-coreanos imitaram os sets de filmagem de Wes Anderson? Depois de ouvir подражали ли северокорейские здания съемочной площадке Уэса Андерсона? После слушания อาคารของเกาหลีเหนือเลียนแบบฉากภาพยนตร์ของ Wes Anderson หรือไม่? หลังจากที่ได้ยิน Kuzey Kore binaları Wes Anderson'ın film setlerini mi taklit etti? Duyduktan sonra Các tòa nhà của Triều Tiên có bắt chước phim trường của Wes Anderson không? Sau khi nghe 朝鲜的建筑是模仿韦斯安德森的电影布景吗?听完后 朝鲜的建筑是模仿韦斯安德森的电影布景吗?听完后

그 말을 듣고 다시 보니 정말 영화 그랜드보다 베스트 호텔에 한 장면 같기도 합니다. هذا ، لقد نظرت إلى الوراء إنه أشبه بمشهد من فيلم The Best Hotel من The Grand. das, habe ich zurückgeschaut. Es ist eher eine Szene aus dem Film The Best Hotel als das Grand. that, I looked back It's more like a scene from the movie The Best Hotel than the Grand. Eso, miré hacia atrás. Es más como una escena de la película El mejor hotel que el Grand. ça, j'ai regardé en arrière. Ça ressemble plus à une scène du film Le meilleur hôtel qu'au Grand. itu, saya melihat kembali Ini lebih seperti adegan dari film The Best Hotel daripada Grand. quello, ho guardato indietro È più simile a una scena del film The Best Hotel che al Grand. それを振り返ってみると、グランドというよりは映画「ザ・ベスト・ホテル」のシーンのようです。 que, eu olhei para trás. É mais como uma cena do filme O Melhor Hotel do que o Grande. Я оглянулся назад. Это больше похоже на сцену из фильма «Лучший отель», чем «Гранд». ที่ผมมองย้อนกลับไป มันเหมือนฉากจากหนังเรื่อง The Best Hotel มากกว่า the Grand Arkama baktım Grand'den çok The Best Hotel filminden bir sahne gibi. đó, tôi đã nhìn lại Nó giống một cảnh trong phim Khách sạn tốt nhất hơn là Grand. 那个,我回头一看,这更像是电影《最佳酒店》中的场景,而不是大酒店。 那个,我回头一看,这更像是电影《最佳酒店》中的场景,而不是大酒店。

그런데 사실 북한 하면 떠오르는 색은. لكن في الواقع ، ما هو اللون الذي يتبادر إلى الذهن عندما تفكر في كوريا الشمالية؟ Aber welche Farbe kommt Ihnen eigentlich in den Sinn, wenn Sie an Nordkorea denken? But actually, what color comes to mind when you think of North Korea? Pero, en realidad, ¿qué color te viene a la mente cuando piensas en Corea del Norte? Mais au fait, quelle couleur vous vient à l'esprit quand vous pensez à la Corée du Nord ? Tapi sebenarnya, warna apa yang terlintas di benak Anda saat memikirkan Korea Utara? Ma in realtà, che colore ti viene in mente quando pensi alla Corea del Nord? でも実際、北朝鮮と言えばどんな色が思い浮かびますか? Mas, na verdade, que cor vem à mente quando você pensa na Coreia do Norte? Но на самом деле, какой цвет приходит в голову, когда вы думаете о Северной Корее? แต่จริงๆ แล้ว คุณนึกถึงสีอะไรเมื่อนึกถึงเกาหลีเหนือ Ama aslında, Kuzey Kore'yi düşündüğünüzde aklınıza hangi renk geliyor? Nhưng trên thực tế, màu sắc nào sẽ xuất hiện trong đầu bạn khi bạn nghĩ về Triều Tiên? 但实际上,当你想到朝鲜时,你会想到什么颜色? 但实际上,当你想到朝鲜时,你会想到什么颜色?

핑크. 나 민트가 아니라. 이런 زهري. أنا لست بالنعناع ، ولكن الظلام Rosa. Ich bin nicht mint, aber dunkel pink. I'm not mint, but dark rosado. No soy menta, pero oscura rose. Je ne suis pas menthe, mais sombre Merah Jambu. Aku bukan mint, tapi gelap rosa. Non sono menta, ma scuro ピンク。私はミントではありませんが、暗いです cor de rosa. Eu não sou menta, mas moreno розовый. Я не мятный, а тёмный สีชมพู. ไม่มิ้นต์แต่ดำ pembe. Ben nane değilim, ama karanlık Hồng. Tôi không bạc hà, nhưng đen tối 粉色的。我不是薄荷,而是黑暗 粉色的。我不是薄荷,而是黑暗

진한 붉은색인데 비교해보니 그 차이가 더욱 극명합니다 الأحمر ، والفرق أكثر وضوحا مقارنة بذلك. ثم لماذا rot, und der Unterschied ist im Vergleich dazu krasser. Warum dann? red, and the difference is more stark compared to that. Then why does rojo, y la diferencia es más marcada en comparación con eso. Entonces, ¿por qué rouge, et la différence est plus marquée par rapport à cela. Alors pourquoi merah, dan perbedaannya lebih mencolok dibandingkan itu. Lalu kenapa? rosso, e la differenza è più netta rispetto a quella. Allora perché? 赤、そしてその違いはそれに比べてよりはっきりしています。では、なぜですか vermelho, e a diferença é mais gritante em comparação com isso. Então por que красный, и разница более разительна по сравнению с этим. Тогда почему สีแดง และความแตกต่างนั้นชัดเจนกว่าเมื่อเทียบกับตัวนั้น แล้วทำไม kırmızı ve fark buna kıyasla daha keskin. O zaman neden màu đỏ, và sự khác biệt rõ ràng hơn so với nó. Vậy thì tại sao 红色,相比之下,差异更加明显。那为什么 红色,相比之下,差异更加明显。那为什么

그렇다면 북한은 왜 붉은색을 뒤로 하고 파스텔톤으로 건물의 색을 바꾸는 걸까요. كوريا الشمالية تغير لون المبنى إلى نغمات الباستيل ، تاركة وراءها اللون الأحمر؟ Nordkorea ändert die Farbe des Gebäudes in Pastelltöne und lässt die rote Farbe zurück? North Korea change the color of the building to pastel tones, leaving the red color behind? ¿Corea del Norte cambia el color del edificio a tonos pastel, dejando atrás el color rojo? La Corée du Nord a-t-elle changé la couleur du bâtiment en tons pastel, laissant la couleur rouge derrière elle ? Korea Utara mengubah warna bangunan menjadi warna pastel, meninggalkan warna merah? La Corea del Nord ha cambiato il colore dell'edificio in toni pastello, lasciandosi alle spalle il colore rosso? 北朝鮮は建物の色をパステルトーンに変え、赤い色を残しましたか? A Coreia do Norte muda a cor do prédio para tons pastéis, deixando para trás a cor vermelha? Северная Корея изменила цвет здания на пастельные тона, оставив красный цвет позади? เกาหลีเหนือเปลี่ยนสีตึกเป็นสีพาสเทล ทิ้งสีแดงไว้ข้างหลัง? Kuzey Kore, kırmızı rengi geride bırakarak binanın rengini pastel tonlara mı dönüştürdü? Triều Tiên đổi màu tòa nhà sang tông màu phấn, bỏ lại màu đỏ? 朝鲜将建筑物的颜色改为柔和的色调,留下红色? 朝鲜将建筑物的颜色改为柔和的色调,留下红色?

세계 제일의 핑크 공화국이라도 만들려는 걸까요 هل تحاول إنشاء أكبر جمهورية وردية في العالم؟ Versuchen Sie, die größte rosa Republik der Welt zu schaffen? Are you trying to create the world's largest pink republic? ¿Estás intentando crear la república rosa más grande del mundo? Essayez-vous de créer la plus grande république rose du monde ? Apakah Anda mencoba untuk membuat republik merah muda terbesar di dunia? Stai cercando di creare la più grande repubblica rosa del mondo? 世界最大のピンクの共和国を作ろうとしていますか? Você está tentando criar a maior república rosa do mundo? Вы пытаетесь создать самую большую розовую республику в мире? คุณกำลังพยายามสร้างสาธารณรัฐสีชมพูที่ใหญ่ที่สุดในโลกหรือไม่? Dünyanın en büyük pembe cumhuriyetini mi yaratmaya çalışıyorsun? Bạn đang cố gắng tạo ra một nước cộng hòa màu hồng lớn nhất thế giới? 您是否正在尝试创建世界上最大的粉红色共和国? 您是否正在尝试创建世界上最大的粉红色共和国?

빨간 것은 상징. 색깔 الأحمر هو رمز. اللون Rot ist ein Symbol. Die Farbe ist Red is a symbol. Color is El rojo es un símbolo. Color es Le rouge est un symbole. La couleur est Merah adalah simbol. Warna adalah Il rosso è un simbolo. Il colore è 赤はシンボルです。色は O vermelho é um símbolo. Cor é Красный - это символ. Цвет สีแดงเป็นสัญลักษณ์ สีคือ Kırmızı bir semboldür. Renk Màu đỏ là một biểu tượng. Màu là 红色是一种象征。颜色是 红色是一种象征。颜色是

정치적인 거에서는 많이 شيء أساسي جدًا في السياسة ، eine sehr grundlegende Sache in der Politik, a very basic thing in politics, algo muy básico en política, une chose très basique en politique, hal yang sangat mendasar dalam politik, una cosa fondamentale in politica, 政治における非常に基本的なこと、 uma coisa muito básica na política, очень простая вещь в политике, สิ่งพื้นฐานในการเมือง siyasette çok temel bir şey, một điều rất cơ bản trong chính trị, 政治中一个非常基本的东西, 政治中一个非常基本的东西,

기본적으로 가는 것이고 ومنذ ذلك الحين رئيسًا und seit Vorsitzender and since Chairman y desde presidente et depuis le président dan sejak Ketua e dal momento che il presidente 会長以来 e desde presidente и поскольку председатель และตั้งแต่ท่านประธาน ve Başkan olduğundan beri và kể từ khi Chủ tịch 自从主席 自从主席

김정은 위원장 집권 이후에 도심 이화가 중요시되고 있습니다. 비단 외부뿐만이 아니고 실내 인테리어에 있어서도 굉장히 색상들이 다양해지는 경향을 보이고 있습니다. تولى Kim Jong-un منصبه ، وأصبح Ewha في وسط المدينة أكثر أهمية. ليس فقط الخارج ولكن أيضًا الداخلية والداخلية تظهر ميلًا لأن تكون شديدة التنوع. Kim Jong-un hat sein Amt angetreten, Ewha in der Innenstadt hat an Bedeutung gewonnen. Nicht nur das Exterieur, sondern auch das Interieur und Interieur zeigen eine Tendenz zu einer sehr vielfältigen Vielfalt. Kim Jong-un took office, Ewha in the city center has become more important. Not only the exterior but also the interior and interior are showing a tendency to be very diverse. Kim Jong-un asumió el cargo, Ewha en el centro de la ciudad se ha vuelto más importante. No solo el exterior sino también el interior y el interior están mostrando una tendencia a ser muy diversos. Kim Jong-un a pris ses fonctions, Ewha dans le centre-ville est devenu plus important. Non seulement l'extérieur, mais aussi l'intérieur et l'intérieur ont tendance à être très diversifiés. Kim Jong-un menjabat, Ewha di pusat kota menjadi lebih penting. Tidak hanya eksterior, interior dan interior juga menunjukkan kecenderungan yang sangat beragam. Kim Jong-un è entrato in carica, Ewha nel centro della città è diventato più importante. Non solo l'esterno, ma anche l'interno e l'interno mostrano una tendenza ad essere molto diversificati. 金正恩が就任し、市内中心部の梨花がより重要になりました。エクステリアだけでなく、インテリアやインテリアも非常に多様化する傾向にあります。 Kim Jong-un assumiu o cargo, Ewha no centro da cidade tornou-se mais importante. Não só o exterior, mas também o interior e o interior tendem a ser muito diversificados. Ким Чен Ын вступил в должность, Ихва в центре города стала более важной. Не только внешний вид, но и интерьер и интерьер демонстрируют тенденцию к разнообразию. Kim Jong-un เข้ารับตำแหน่ง Ewha ในใจกลางเมืองมีความสำคัญมากขึ้น ไม่เพียงแต่ภายนอกเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการตกแต่งภายในและภายในด้วย มีแนวโน้มว่าจะมีความหลากหลายมาก Kim Jong-un göreve başladı, Ewha şehir merkezinde daha önemli hale geldi. Sadece dış değil, aynı zamanda iç ve iç çok çeşitli olma eğilimi gösteriyor. Kim Jong-un nhậm chức, Ewha ở trung tâm thành phố đã trở nên quan trọng hơn. Không chỉ ngoại thất mà nội thất bên trong cũng đang có xu hướng rất đa dạng. 金正恩上台后,梨花在市中心变得更加重要。不仅外观,而且内部和内部都表现出非常多样化的趋势。 金正恩上台后,梨花在市中心变得更加重要。不仅外观,而且内部和内部都表现出非常多样化的趋势。

북한이 2012년에 채택한 도심이와 법을 살펴보면 إذا نظرت إلى قانون منطقة وسط المدينة المعتمد Wenn Sie sich das verabschiedete Innenstadtgesetz ansehen If you look at the downtown area law adopted Si nos fijamos en la ley adoptada en el centro de la ciudad Si vous regardez la loi sur le centre-ville adoptée Jika Anda melihat undang-undang area pusat kota yang diadopsi Se guardi la legge del centro città adottata 採用された繁華街の法律を見れば Se você olhar para a lei adotada no centro da cidade Если вы посмотрите на принятый в центре города закон หากดูจากกฎหมายย่านใจกลางเมืองที่นำมาใช้ Kabul edilen şehir merkezi yasasına bakarsanız Nếu bạn nhìn vào luật khu vực trung tâm thành phố được thông qua 如果你看看通过的市区法 如果你看看通过的市区法

도심이와 사업은 도시와 농촌을 사회주의 선경으로 꾸리기 위한 من قبل كوريا الشمالية في عام 2012 ، مشروع المنطقة الحضرية von Nordkorea im Jahr 2012 das Stadtgebietsprojekt by North Korea in 2012, the urban area project por Corea del Norte en 2012, el proyecto de área urbana par la Corée du Nord en 2012, le projet de zone urbaine oleh Korea Utara pada tahun 2012, proyek kawasan perkotaan dalla Corea del Nord nel 2012, il progetto di area urbana 2012年に北朝鮮によって、都市部プロジェクト pela Coreia do Norte em 2012, o projeto de área urbana Северной Кореей в 2012 г., проект городской застройки โดยเกาหลีเหนือในปี 2555 โครงการเขตเมือง 2012 yılında Kuzey Kore tarafından kentsel alan projesi của Triều Tiên vào năm 2012, dự án khu đô thị 2012年,朝鲜城市地区项目 2012年,朝鲜城市地区项目

숭고한 애국사업이라고 정의하고 있는데요 يعرف بأنه وطني نبيل wird als edler Patriot definiert is defined as a noble patriotic se define como un noble patriota se définit comme un noble patriote didefinisikan sebagai patriotik yang mulia è definito un nobile patriottico 高貴な愛国心が強いと定義されています é definido como um nobre patriótico определяется как благородный патриотический ถูกกำหนดให้เป็นผู้มีใจรักชาติสูงส่ง asil bir vatansever olarak tanımlanır được định nghĩa là một nhà yêu nước cao cả 被定义为高尚的爱国者 被定义为高尚的爱国者

다시 말해 건물을 꾸미고 다듬는 것이 مشروع جعل المدن والريف Projekt zur Schaffung von Städten und ländlichen project to make cities and rural proyecto para hacer ciudades y zonas rurales projet pour rendre les villes et les campagnes proyek untuk membuat kota dan pedesaan progetto per rendere le città e le campagne 都市と農村を作るプロジェクト projeto para tornar as cidades e rurais проект по превращению городов и села โครงการสร้างเมืองและชนบท şehirleri ve kırsalı yapma projesi dự án xây dựng thành phố và nông thôn 城乡建设工程 城乡建设工程

북한의 별천지를 만들기 위함이라는 겁니다. مناطق عجائب اشتراكية. Gebiete ein sozialistisches Wunderland. areas a socialist wonderland. áreas un país de las maravillas socialista. régions un pays des merveilles socialiste. daerah wonderland sosialis. aree un paese delle meraviglie socialista. 社会主義の不思議の国の地域。 áreas um paraíso socialista. области социалистической страны чудес. พื้นที่ดินแดนมหัศจรรย์สังคมนิยม sosyalist bir harikalar diyarı. khu vực một thế giới thần tiên xã hội chủ nghĩa. 区是社会主义仙境。 区是社会主义仙境。

이전에는 건물이 노후되고 낡았다 이런 거 في الماضي ، كانت المباني قديمة ومتهالكة Früher waren die Gebäude alt und abgenutzt In the past, the buildings were old and worn En el pasado, los edificios eran viejos y gastados. Dans le passé, les bâtiments étaient vieux et usés Di masa lalu, bangunan itu tua dan usang In passato, gli edifici erano vecchi e logori 過去には、建物は古くてすり減っていました No passado, os edifícios eram velhos e gastos В прошлом здания были старыми и ветхими. สมัยก่อนอาคารเก่าและทรุดโทรม Eskiden binalar eski ve yıpranmış Trong quá khứ, các tòa nhà đã cũ và mòn 过去,建筑物破旧不堪 过去,建筑物破旧不堪

그것들이 خارج. هناك aus. Dort out. There fuera. Allí dehors. Là keluar. Di sana fuori. Là アウト。三 Fora. Lá из. Там ออก. ที่นั่น dışarı. Orası ngoài. Ở đó 出去。那里 出去。那里

북한의 공공함을 창제하는 이미지가 كان هناك الكثير من الزخارف على المباني waren viele Dekorationen an den Gebäuden were a lot of decorations on the buildings había muchas decoraciones en los edificios Il y avait beaucoup de décorations sur les bâtiments banyak dekorasi di gedung-gedung c'erano molte decorazioni sugli edifici 建物にはたくさんの装飾がありました havia muitas decorações nos edifícios было много украшений на зданиях มีการตกแต่งมากมายบนอาคาร binalarda çok fazla süsleme vardı rất nhiều đồ trang trí trên các tòa nhà 建筑物上有很多装饰品 建筑物上有很多装饰品

경제적으로 조금 나아졌다는 것을 과시하기 위해서 건물에 대한 치장이 많아졌어요 لإظهار أن الصورة التي قاموا بإنشائها للدعاية لكوريا الشمالية كانت قليلة um zu zeigen, dass das Image, das sie für die Werbung Nordkoreas geschaffen haben, leicht war to show that the image they created for North Korea's publicity was slightly para mostrar que la imagen que crearon para la publicidad de Corea del Norte fue ligeramente pour montrer que l'image qu'ils ont créée pour la publicité de la Corée du Nord était légèrement untuk menunjukkan bahwa citra yang mereka buat untuk publisitas Korea Utara sedikit per mostrare che l'immagine che hanno creato per la pubblicità della Corea del Nord era leggermente 彼らが北朝鮮の宣伝のために作成したイメージがわずかにあったことを示すために para mostrar que a imagem que eles criaram para a publicidade da Coreia do Norte foi ligeiramente чтобы показать, что имидж, который они создали для рекламы Северной Кореи, был слегка เพื่อแสดงว่าภาพที่พวกเขาสร้างขึ้นเพื่อประชาสัมพันธ์เกาหลีเหนือนั้นเล็กน้อย Kuzey Kore'nin tanıtımı için yarattıkları imajın biraz để cho thấy rằng hình ảnh mà họ tạo ra đối với công chúng của Triều Tiên hơi 表明他们为朝鲜宣传而创造的形象略显 表明他们为朝鲜宣传而创造的形象略显

북한은 도시 전역의 살구색 청록색 أفضل من الناحية الاقتصادية. وأشار البعض wirtschaftlich besser. Einige haben darauf hingewiesen better economically. Some pointed out mejor económicamente. Algunos señalaron mieux économiquement. Certains ont souligné lebih baik secara ekonomi. Beberapa menunjukkan meglio economicamente. Alcuni hanno sottolineato 経済的に良い。一部の指摘 melhor economicamente. Alguns apontaram лучше экономически. Некоторые отметили ดีขึ้นในเชิงเศรษฐกิจ บ้างก็ชี้ให้เห็น ekonomik olarak daha iyi. Bazıları işaret etti tốt hơn về mặt kinh tế. Một số chỉ ra 经济上更好。有人指出 经济上更好。有人指出

분홍색 등 동화 같은 색상을 사용해서 أنهم كانوا يحاولون إخفاء الحقيقة dass sie versuchten, die Realität zu verbergen that they were trying to hide the reality que estaban tratando de esconder la realidad qu'ils essayaient de cacher la réalité bahwa mereka berusaha menyembunyikan kenyataan che stavano cercando di nascondere la realtà 彼らが現実を隠そうとしていたこと que eles estavam tentando esconder a realidade что они пытались скрыть реальность ที่พวกเขาพยายามปิดบังความจริง gerçeği saklamaya çalıştıklarını rằng họ đang cố gắng che giấu thực tế 他们试图隐藏现实 他们试图隐藏现实

빈곤한 현실을 감추려 한다는 지적도 있었죠 من الفقر. لفترة من الوقت ، الوبر والوردي der Armut. Für eine Weile Fussel und Pink of poverty. For a while, lint and pink de la pobreza. Por un rato, pelusa y rosa de la pauvreté. Pendant un moment, peluche et rose kemiskinan. Untuk sementara, serat dan merah muda di povertà. Per un po', pelucchi e rosa 貧困の。しばらくの間、リントとピンク da pobreza. Por um tempo, fiapos e rosa бедности. Некоторое время ворсистый и розовый ของความยากจน ซักพักจะเป็นผ้าสำลีสีชมพู yoksulluktan. Bir süre, tüysüz ve pembe của sự nghèo đói. Trong một thời gian, xơ vải và hồng 的贫困。有一段时间,棉绒和粉红色 的贫困。有一段时间,棉绒和粉红色

한동안 린트와 핑크가 최에 컬러였던 كانت أفضل الألوان في كوريا الشمالية. لكن، waren die besten Farben in Nordkorea. Jedoch, were the best colors in North Korea. However, fueron los mejores colores en Corea del Norte. Sin embargo, étaient les meilleures couleurs en Corée du Nord. Cependant, adalah warna terbaik di Korea Utara. Namun, erano i migliori colori in Corea del Nord. Però, 北朝鮮で最高の色でした。しかし、 foram as melhores cores da Coreia do Norte. Contudo, были лучшие цвета в Северной Корее. Тем не мение, เป็นสีที่ดีที่สุดในเกาหลีเหนือ อย่างไรก็ตาม, Kuzey Kore'deki en iyi renklerdi. Yine de, là những màu đẹp nhất ở Bắc Triều Tiên. Tuy vậy, 是朝鲜最好的颜色。然而, 是朝鲜最好的颜色。然而,

북한. 그런데 최근 트렌드는 조금 바뀌었다고 합니다. يبدو أن الاتجاه الأخير قد تغير قليلاً. der jüngste trend scheint sich etwas geändert zu haben. the recent trend seems to have changed a bit. la tendencia reciente parece haber cambiado un poco. la tendance récente semble avoir un peu changé. tren baru-baru ini tampaknya telah sedikit berubah. la tendenza recente sembra essere leggermente cambiata. 最近の傾向は少し変わったようです。 a tendência recente parece ter mudado um pouco. Недавняя тенденция, похоже, немного изменилась. แนวโน้มล่าสุดดูเหมือนจะเปลี่ยนไปเล็กน้อย son trend biraz değişti gibi. xu hướng gần đây dường như đã thay đổi một chút. 最近的趋势似乎有所改变。 最近的趋势似乎有所改变。

최근에 건설되는 주택들을 보면 녹색 계열 색하고 밤 세 계열을 많이 쓰고 있습니다. إذا نظرت إلى المنازل التي يتم بناؤها مؤخرًا ، فقد تم استخدام الألوان الثلاثة وهي الأخضر والكستناء كثيرًا. Wenn man sich die Häuser ansieht, die in letzter Zeit gebaut werden, werden die drei Farben Grün und Kastanie viel verwendet. If you look at the houses that are being built recently, the three colors of green and chestnut are used a lot. Si miras las casas que se están construyendo recientemente, se usan mucho los tres colores verde y castaño. Si vous regardez les maisons en construction récemment, les trois couleurs vert et marron sont beaucoup utilisées. Jika Anda melihat rumah-rumah yang sedang dibangun baru-baru ini, tiga warna hijau dan kastanye banyak digunakan. Se si guardano le case in costruzione di recente, i tre colori del verde e del castagno sono molto usati. 最近建てられている家を見ると、緑と栗の3色が多用されています。 Se você olhar as casas que estão sendo construídas recentemente, as três cores verde e castanho são muito utilizadas. Если вы посмотрите на дома, которые строятся в последнее время, часто используются три цвета: зеленый и каштановый. หากมองดูบ้านที่เพิ่งสร้างเสร็จใหม่ๆ จะใช้สีเขียวและเกาลัดสามสีกันมาก Son dönemde yapılan evlere bakarsanız yeşil ve kestanenin üç rengi çokça kullanılıyor. Nếu bạn nhìn vào những ngôi nhà đang được xây dựng gần đây, ba gam màu xanh và hạt dẻ được sử dụng rất nhiều. 看看最近在建的房子,绿色和栗色这三种颜色用的比较多。 看看最近在建的房子,绿色和栗色这三种颜色用的比较多。

건물의 색채뿐만 아니라 외형도 마찬가지입니다. 마치 첨단 도시를 연상케 하는 건물 디자인이 많이 늘어났죠. ليس فقط لون المبنى ، ولكن أيضًا المظهر. زادت تصاميم المباني التي تذكرنا بالمدن عالية التقنية كثيرًا. Nicht nur die Farbe des Gebäudes, sondern auch das Erscheinungsbild. Gebäude, die an Hightech-Städte erinnern, haben stark zugenommen. Not only the color of the building, but also the appearance. Building designs reminiscent of high-tech cities have increased a lot. No solo el color del edificio, sino también la apariencia. Los diseños de edificios que recuerdan a las ciudades de alta tecnología han aumentado mucho. Non seulement la couleur du bâtiment, mais aussi l'apparence. Les conceptions de bâtiments rappelant les villes de haute technologie ont beaucoup augmenté. Bukan hanya warna bangunannya, tapi juga tampilannya. Desain bangunan yang mengingatkan pada kota berteknologi tinggi telah meningkat pesat. Non solo il colore dell'edificio, ma anche l'aspetto. I progetti di edifici che ricordano le città ad alta tecnologia sono aumentati molto. 建物の色だけでなく、見た目も。ハイテク都市を彷彿とさせる建物のデザインが大幅に増えています。 Não só a cor do prédio, mas também a aparência. Projetos de construção que lembram cidades de alta tecnologia aumentaram muito. Не только цвет здания, но и внешний вид. Строительные конструкции, напоминающие высокотехнологичные города, значительно увеличились. ไม่เพียงแค่สีของอาคารเท่านั้น แต่ยังรวมถึงรูปลักษณ์ด้วย การออกแบบอาคารที่ชวนให้นึกถึงเมืองที่มีเทคโนโลยีสูงได้เพิ่มขึ้นอย่างมาก Sadece binanın rengi değil, aynı zamanda görünümü. Yüksek teknolojili şehirleri andıran yapı tasarımları çok arttı. Không chỉ màu sắc của tòa nhà, mà còn là hình thức bên ngoài. Các thiết kế tòa nhà gợi nhớ đến các thành phố công nghệ cao đã tăng lên rất nhiều. 不仅是建筑的颜色,还有外观。让人联想到高科技城市的建筑设计增加了很多。 不仅是建筑的颜色,还有外观。让人联想到高科技城市的建筑设计增加了很多。

아름다운 경치를 위해 열심히 도시 미관에 힘쓰고 있는 북한 كوريا الشمالية تعمل بجد Nordkorea arbeitet hart North Korea is working hard Corea del Norte está trabajando duro La Corée du Nord travaille dur Korea Utara sedang bekerja keras La Corea del Nord sta lavorando sodo 北朝鮮は一生懸命働いています Coréia do Norte está trabalhando muito Северная Корея усердно работает เกาหลีเหนือทำงานหนัก Kuzey Kore çok çalışıyor Triều Tiên đang làm việc chăm chỉ 朝鲜正在努力 朝鲜正在努力

하지만 건물을 핑크빛으로 칠하기 전에 على الجماليات auf die ästhetik on the aesthetics sobre la estética sur l'esthétique pada estetika sull'estetica 美学について na estética по эстетике เกี่ยวกับความงาม estetik üzerine về thẩm mỹ 在美学上 在美学上

햇빛으로 덮인 북한 주민의 삶부터 신경 쓰는 게 무선 아닐까 싶네요 من المدينة لمناظرها الجميلة. der Stadt für schöne Landschaften. of the city for beautiful scenery. de la ciudad por hermosos paisajes. de la ville pour de beaux paysages. kota untuk pemandangan yang indah. della città per uno splendido scenario. 美しい景色のための街の。 da cidade por belas paisagens. города для красивых пейзажей. ของเมืองเพื่อทัศนียภาพที่สวยงาม güzel manzara için şehrin. của thành phố để có phong cảnh đẹp. 城市的美丽风景。 城市的美丽风景。

안녕하십니까 التابع des of the de El du dari del do принадлежащий ของ arasında sau đó