×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Korean LingQ Podcast 2.0, 이: 오징어 게임에 대해서 얘기 나눠보기

이: 오징어 게임에 대해서 얘기 나눠보기

빅키샘: 안녕하세요!

빅키샘: LingQ 한국어 팟캐스트 진행자 빅키입니다.

빅키샘: LingQ는 외국어 학습 플랫폼으로,

빅키샘: 유튜브 영상, TV쇼, 팟캐스트 등

빅키샘: 다양한 콘텐츠와 함께 재미있고 효과적으로 언어를 배우실 수 있습니다.

빅키샘: 해당 팟캐스트는 유튜브뿐만 아니라

빅키샘: 스포티파이, 사운드클라우드 같은 다른 오디오 플랫폼에서도 들으실 수 있으니

빅키샘: '더 보기' 란의 링크를 참고해 주시면 됩니다.

빅키샘: 또 LingQ에서는 넷플릭스 드라마 오징어게임으로 한국어를 공부하실 수 있는데요.

빅키샘: 관련된 블로그 링크는 '더 보기' 란에서 찾아보실 수 있습니다.

빅키샘: 그럼 저희는 바로 이번 에피소드의 게스트를 모셔 보겠습니다.

빅키샘: 오늘 게스트는 제 친남동생이고요.

빅키샘: 좀 더 친근한 대화 진행을 위해서 이번 팟캐스트는 존댓말이 아닌

빅키샘: 반말로 진행을 해 보겠습니다.

빅키샘: 그럼 저희 게스트 만나보시겠습니다.

심정훈: 네, 시청자 여러분 안녕하세요.

심정훈: 저는 심정훈이고요.

심정훈: 빅키샘 남동생이고,

심정훈: 저는 지금 24살이고, 서울의 한 소재 대학교에서 재학 중입니다

심정훈: 예, 뭐 특별한 사항은 없는 거 같네요. 이상입니다.

빅키샘: 우리 오늘 오징어 게임에 대해서 얘기해 볼 거잖아.

심정훈: 아, 맞아 맞아.

빅키샘: 그래서 내가 너한테 오징어 게임에 대한 여러 가지 질문을 해 볼게.

빅키샘: 첫 번째로는, 오징어 게임을 언제 어디서 어떻게 봤어?

심정훈: 언제 어디서 어떻게 봤냐고?

빅키샘: 응.

심정훈: 아~ 내가 날짜를 확실히 기억이 안 나는데,

심정훈: 그때가 금요일 밤이었거든

심정훈: 그걸 보기 시작한 게?

빅키샘: 응.

심정훈: 그 친구가 오징어 게임 되게 재밌다고

심정훈: 꼭 봐라 이래서 내가 금요일 밤에 한

심정훈: 열두 시쯤에 1화를 보기 시작했는데,

심정훈: 근데 그날 너무 재밌어서

심정훈: 그냥 날 새서 마카오까지 다 보고 잤던 거 같아.

빅키샘: 응 맞아 나도 하루 만에 다 봤어.

빅키샘: 나는 추석 때 봤는데 추석 때 그것까지 다 봤어.

빅키샘: 너무 재밌어서.

심정훈: 이게 또 하나가 그렇게 길지도 않아서

빅키샘: 맞아! 그냥 한 번 시작을 하면 멈출 수가 없어.

빅키샘: 너무 재밌고 또 그다음 얘기가 너무 궁금해지니까

빅키샘: 멈출 수가 없더라고~

빅키샘: 너무 재밌게 봤고 나도

빅키샘: 오징어 게임이 전 세계적으로 인기를 끌고 있잖아.

빅키샘: 한국 사람들 뿐만 아니라 정말 전 세계적으로

빅키샘: 오징어 게임 하면 모르는 사람이 없을 정도로 정말 많은

심정훈: 그렇지.

빅키샘: 인기를 끌고 있는데 그러면서 한국이란 나라가 더 주목을 받고 있어.

빅키샘: 이거에 대해서 너는 개인적으로 어떻게 생각해?

심정훈: 진짜 뉴스에서 오징어 게임이 이렇게 화제가 됐다는 뉴스를 봤을 때

심정훈: 개인적으로 진짜 뭔가 되게 자랑스러웠어.

심정훈: 한국이란 나라가 뭐 지금에 와서야 조금 유명해졌지만

심정훈: 사실 2000년대 초반에만 하더라도

심정훈: 그렇게까지 유명한 나라는

심정훈: 중국과 일본에 비하면

심정훈: 그렇게까지 유명한 나라는 아니라고 생각이 들었거든.

심정훈: 근데 요즘에는 이런 문화 콘텐츠

심정훈: 아이돌부터 더불어서 이제는 드라마까지

심정훈: 우리가 기껏해야 아시아권에서만 유명했던 우리나라의 그런 드라마가

심정훈: 이제는 진짜 지구 반대편에 진짜 아메리카 대륙,

심정훈: 유럽 대륙까지도 홍보가 되는 게 정말 신기하더라고.

심정훈: 막 오징어 게임 기념품 가게 같은 것도 파리에도 세워지고

심정훈: 뉴욕에도 있다고 들었던 거 같은데?

심정훈: 그런 거 보니까 정말 뭔가 신기하고 많이 자랑스러웠어.

빅키샘: 사실 예전에도 뭐 케이팝, 드라마

빅키샘: 이런 걸로 사실 조금 유명하긴 했거든.

빅키샘: 그리고 기생충으로 오스카상도 타면서

빅키샘: 한국의 이름을 알리긴 했었는데 이 정도까지는 아니었어.

빅키샘: 그냥 한국에 관심이 있는 소수의 사람들

빅키샘: 그 커뮤니티가 있었거든.

빅키샘: 그 사람들 위주로 한국에 상당히 많은 관심을 가져 주셨는데

빅키샘: 지금은 완전 어떤 현상이 돼버려서

빅키샘: 나도 이게 지금 너무 놀라운 거 같아.

빅키샘: 그러면 조금 더 재미있고 가벼운 질문으로 넘어가 볼게.

빅키샘: 이제 오징어 게임에 등장하는 게임에 대해서 얘기해 보고,

빅키샘: 또 여러 상황을 가정하면서 얘기를 나눠 보자.

빅키샘: 우선은 오징어 게임에 여섯 개의 게임이 등장 하잖아?

심정훈: 응.

빅키샘: 그중에서 네가 가장 자신 있게 할 수 있는 게임은 어떤 거 같아?

심정훈: 이제 하나를 꼽아 보자면, 나는 달고나 게임일 거 같아.

빅키샘: 우산이 걸려도? (웃음)

심정훈: 아 근데 우산..은 내가 잘 못하겠는데.

심정훈: 별까지는 솔직히 진짜 자신 있어.

빅키샘: 아, 그래?

심정훈: 응.

빅키샘: 너 어렸을 때 달고나 많이 해 봤어?

심정훈: 그러니까 우리 초등학교 앞에

심정훈: 항상 어떤 할머니가 천 원 주고서 똑같이 이렇게 달고나 뽑기 하는 거를 자주 왔었거든.

심정훈: 그 할머니가.

빅키샘: 응.

심정훈: 그래서 뭔가 돈이 생길 때마다

심정훈: 그거를 가서 뽑기를 해 갖고

심정훈: 생각보다 뭔가 좀 소질이 있었다고 해야 되나? 하면서 바랬던 거 같아.

빅키샘: 만약에 네가 엄청나게 급박한 상황에 처했어.

빅키샘: 막 빚도 엄청 많고 감당할 상황이 안 되니까

빅키샘: 막 죽을 생각도 하고 그런 급박한 상황에 처했는데

빅키샘: 오징어 게임 초대 카드를 받았어.

빅키샘: 그러면 오징어 게임에 참여할 것 같아?

심정훈: 어, 나는 무조건 참여할 것 같아.

빅키샘: 왜?

심정훈: 드라마에 나온 그 참가하는 사람들을 보면

심정훈: 진짜 답이 없어. 그 사람들 보면.

빅키샘: 맞아, 그건 그래.

심정훈: 주인공 지훈이만 봐도 신체 포기각서를 작성을 했고

심정훈: 한 달 안에 못 갚으면 진짜 죽을 수도 있는 상황이고

심정훈: 그리고 그 상우.. 상우는 빚이 60억이라는데

심정훈: 이거는 사실 진짜 평생을 벌어도

심정훈: 절대 갚을 수 없는 빚이라 생각하고

심정훈: 그리고 이제 알리만 봐도 사람 한 명 크게 다치게 했잖아.

심정훈: 그 공장 사장. 그렇게 해서 도망 온 거잖아.

심정훈: 진짜 그 사람들은 더 잃을 게 없는 상황인 거 같아.

심정훈: 사실 그런 상황 좀 하나였으면 진짜 난 뒤도 안 돌아보고

심정훈: 무조건 참여를 할 것 같아.

빅키샘: 음, 어차피.. 맞아

빅키샘: 어차피 지옥 같은 인생 그냥 진짜 지옥에 들어가서

빅키샘: 좀 피를 보더라도 참여하겠다

심정훈: 그게 그 게임을 만든 의도잖아. 결국에.

빅키샘: 그렇네.

빅키샘: 그렇네, 나 같아도 그런 급박한 상황에 들어가지 않게 하는 게

빅키샘: 물론 우선이겠지만 나 같아도 참여를 할 것 같아.

심정훈: 그래. 이길 수도 있는 거야 근데.

빅키샘: 그렇지. 그러면 네가 방금 그 말을 해서 말인데,

빅키샘: 그러면 만약에 네가 오징어 게임에 참여한다면 우승을 할 것 같아? (웃음)

심정훈: 아.. 우승?

빅키샘: 응, 1등.

심정훈: 아..

빅키샘: 너만 안 죽고

심정훈: 현실적으로 말하면

빅키샘: 다른 사람 다 죽는 거

심정훈: 나는 그러니까 내가 그 상황에 똑같이 있었으면

빅키샘: 응.

심정훈: 나는 사실 무궁화 게임에서 죽었을 거 같아.

빅키샘: 근데 나도 그 생각했어.

빅키샘: 나는 무궁화 게임에서 총소리 나자마자 뒤로 뛰어갔을 거 같아.

빅키샘: 그러면서 죽었을 거 같아.

심정훈: 그게 정상이야 근데.

빅키샘: 맞아 그게 정상이야.

빅키샘: 근데 드라마에서는 총 참가자의 반에 해당하는 사람들이 살아남았더라고.

빅키샘: 그것부터 약간 비현실적이라고 생각하긴 했어.

심정훈: 그래, 맞아. 많이 죽긴 했는데

심정훈: 그것도 비현실적이야 진짜.

빅키샘: 맞아, 맞아.

빅키샘: 드라마니까 그냥 재미로 그렇게 설정을 한 거겠지.

심정훈: 오징어 게임이 그 게임이 중심이 아니래.

심정훈: 그 드라마 자체가, 그 인물이 가진 특성.

심정훈: 그 인물이 되게 입체적으로 나오거든

빅키샘: 맞아.

심정훈: 그런 거에 중점을 두고 봐야지.

심정훈: 그래서 그런 비판이 되게 많았대.

심정훈: 예를 들어 일본에 신이 말하는 대로 영화 알아?

빅키샘: 그거 무궁화꽃이.. 거기서도 나오잖아?

심정훈: 응.

심정훈: 그거 그 영화를 보면 오히려 게임이 더 짜임새가 있고

심정훈: 뭔가 좀 인과관계가 더 맞다

심정훈: 그런 비판이 되게 많은데

빅키샘: 응.

심정훈: 그리고 오징어 게임이 그거보다 잘 만든 드라마는 아니다

심정훈: 이런 얘기가 되게 많았는데

심정훈: 내 생각에는 오징어 게임은 그 게임을 통해서

심정훈: 그 게임 인물들이 게임이 어떻게 이 많은..

심정훈: 일단 그게 오징어 게임을 즐기는 핵심이라고 생각을 해.

빅키샘: 응, 맞아 맞아.

빅키샘: 그리고 어떤 부분에서는 사실 공감도 갔어.

빅키샘: 내가 그 사람들이랑 똑같은 상황에 처한 상황에 처해 있는 건 아니지만

빅키샘: 사실 충분히 이해가 갔어.

빅키샘: 그렇게 할 수밖에 없었던 것들이

빅키샘: 그러면서 이제 내 자신이 싫어지기도 하면서

빅키샘: 되게 많은 것들을 느끼게 되더라고.

심정훈: 그렇게 내가 내 자신이 싫어지게 느끼게 하는 인물이 상우야, 상우.

빅키샘: 맞아.

심정훈: 상우는 진짜 정말 지극히 정상적인 일반인이거든.

심정훈: 제일 현실적인 생각을 하는 사람인데, 드라마에서는 그런 상우를 나쁘게 그려내고 있잖아.

심정훈: 그런 면에서 뭔가 우리 자신을 조금 더 싫어지게 만들고

심정훈: 그런 효과를 또 줬다고 하더라고.

심정훈: 그냥 이거는 내가 어제 공부를 좀 해왔어.

빅키샘: 아, 많이 조사해 왔구나.

심정훈: 그냥.. (웃음)

빅키샘: 우리 팟캐스트를 위해서

빅키샘: 많은 노력을 쏟은 내 동생에게 이따 선물을 줘야겠다~ (웃음)

빅키샘: 고마워, 정말 고마워.

빅키샘: 그러면, 맞아 아무튼 나도 우승을 할 것 같지는 않은데

빅키샘: 정말 만약에 네가 참가를 해서 최종 우승자가 됐어.

빅키샘: 그러면 456억을 받잖아?

빅키샘: 그 돈을 어디에 쓸 거 같아?

심정훈: 어디에 쓰냐고?

심정훈: 누나는 어떻게 할 거 같아?

빅키샘: 우선 내가 만약에 빚이 많이 있다면 그것부터 갚고

빅키샘: 그리고 그 돈으로 내가 처한 위급한 상황을 다 해결한 후에

빅키샘: 남은 돈으로 집을 사고 차를 사겠지?

빅키샘: 좋은 집과 차를 살 것 같아.

빅키샘: 그 후로는 잘 모르겠어.

빅키샘: 뭐 내가 하고 싶은 것들, 내가 공부하고 싶은 것들

빅키샘: 뭐 취미활동 이런 것들을 즐기겠는데

빅키샘: 일단 위급한 상황 처리가 먼저인 거 같아.

빅키샘: 너는?

심정훈: 그렇지. 나도 일단 빚을 갚겠지.

심정훈: 그리고, 정말 좀 재미 없는 답변일 수 있는데

심정훈: 난 삼성 주식을 살 것 같아.

빅키샘: 오~ 똑똑하다! 그러네!

심정훈: 그게 현실적인 보험 아닐까?

빅키샘: 그러네 맞네 맞네~ 그게 정답이네!

빅키샘: 나도 주식을 살 거 같아.

심정훈: 400억만 삼성에 1년만 넣어 놔도 얼마가 되겠어 그게?

빅키샘: 전부 다 투자할거야?

심정훈: 그럴 거 같은데?

빅키샘: 나머지 돈은 먹고 사는데 보태야 되지 않을까? (웃음)

심정훈: 그래, 그럼 100억만, 아니 10억만 넣어두지 뭐.

빅키샘: 맞아, 10억도 정말 억 소리 나는 돈인데

빅키샘: 와, 456억은.. 그래 456억은 진짜 비현실적인 돈이야.

심정훈: 그렇지, 그러니까.

빅키샘: 그러면 오징어 게임에서 가장 기억에 남는 장면이나

빅키샘: 아니면 캐릭터가 있으면 어떤 건지 얘기해 줄 수 있어?

심정훈: 장면이랑 캐릭터?

심정훈: 정말 많지. 일단 캐릭터..

심정훈: 나는 그 알리라는 캐릭터가 되게 감초였어 뭔가.

심정훈: 연기도 되게 잘했고

빅키샘: 맞아.

심정훈: 그리고 난 한미녀.

빅키샘: 맞아, 한미녀!

심정훈: 되게 엄청 화가 났어. 그 캐릭터를 보면서.

심정훈: 그런 단체 생활에서 진짜 물 흐리는 정말 특이한 캐릭터였거든. 한미녀가.

심정훈: 얍삽하면서 비열한데, 똑똑해서 항상 안 좋은 상황은 또 잘 빠져나가.

빅키샘: 맞아, 챙길 건 또 잘 챙겨.

심정훈: 근데 이제, 그렇게 연기를 그만큼 연기를 잘 한 거지.

심정훈: 그 연기하신 배우가 김주령 배우님.

심정훈: 정말, 몰입이 정말 잘 됐던 거 같아.

빅키샘: 그러면 김주령 배우님 얘기가 나와서 말인데

빅키샘: 오징어 게임에 출연한 배우, 총 전체 배우 중에서

빅키샘: 제일 네가 개인적으로 좋아하는 배우는 누구야?

심정훈: 일단 2등부터 말하면 그 강새벽 있잖아

빅키샘: 아, 정호연 배우님!

심정훈: 그렇지 정호연 배우님.

심정훈: 원래 그분이 배우가 아니고 모델이라고 하시더라고?

빅키샘: 맞아.

심정훈: 근데 그분이 탈북한 탈북자 연기를 하시잖아 거기서.

빅키샘: 맞아.

심정훈: 굉장히 뭔가 되게 매력이 있더라고 조금.

심정훈: 그 깡패 김덕수 씨랑 말다툼할 때 그런 것도 되게 멋있고,

빅키샘: 맞아, 맞아.

심정훈: 무궁화 게임에서 머리 끄댕이잡고..

빅키샘: 욕할 때 (웃음)

심정훈: 응, 진짜 멋있더라.

빅키샘: 맞아, 맞아. 나도 멋있다고 생각했어.

빅키샘: 사실 나는 정호연 모델을 알고 있었거든.

빅키샘: 옛날 예전부터, 좀 많이 오래전부터 알고 있었는데

빅키샘: 그 드라마를 보면서 정호연 배우를 못 알아봤어.

빅키샘: 그 정도로 평소 이미지와는 좀 다른,

빅키샘: 그 어두운 연기를 되게 잘했어.

심정훈: 오징어 게임이 처음 영화야? 이분은?

빅키샘: 어, 맞아. 그런 걸로 알고 있어.

빅키샘: 근데 처음에 딱 출연했는데 갑자기 대박이 난 거지.

빅키샘: 그래서 인스타그램 팔로워수도 원래 44만 명이었다가

빅키샘: 지금은 막 2000만 명 넘어가고 그런다고 하더라.

심정훈: 이분이야말로 진짜 오징어 게임의 우승자가 아닐까?

빅키샘: 어, 맞아 맞아! 진짜 오징어 게임 최대 수혜자라고 생각해.

심정훈: 그래, 맞아.

빅키샘: 그러면 1등은 누구야?

심정훈: 1등은 뭐, 나는 이정재라고 생각해.

심정훈: 이정재 배우는 극 초반에

심정훈: 엄청 찌질한 연기 그리고 불쌍한 연기를 보여주잖아.

빅키샘: 어, 맞아.

심정훈: 아 내가 그 연기를 보면서 진짜 감탄을 금치 못했어.

심정훈: 왜 그러냐면 이정재 배우는 원래

심정훈: 영화 신세계, 관상, 암살 이런 데서 진짜 카리스마 있는 역할로 맨날 그렇게 나오거든.

심정훈: 근데 여기 그 오징어 게임 1화에 나오는 그 이정재는

심정훈: 진짜 조폭들한테 화장실에서 맞으면서 애원하는 그 연기랑

심정훈: 그리고 인형 뽑기 앞에 매달려서 그렇게 애걸복걸하는

심정훈: 그 진짜 그 연기.. 진짜 다른 사람인 줄 알았어.

심정훈: 진짜 참배우다 이 사람은.

심정훈: 이 사람은 진짜 외국에 얼굴을 알려야 되는 배우다

심정훈: 난 그런 생각이 많아.

빅키샘: 해외 팬분들은 이정재 배우를 잘 몰랐었잖아?

심정훈: 그렇지, 그렇지.

빅키샘: 그래서 맨 처음에 그 성기훈 캐릭터를 보고

빅키샘: 뭐 잘생겼다거나 그런 거를 하나도 못 느꼈어 그때.

빅키샘: 왜냐하면 너무 처절하게 연기를 하니까

빅키샘: 근데 인터뷰 나오는 거 보면서 왜 이렇게 잘 생겼냐고

빅키샘: 저 사람 성기훈 맞냐고 이렇다고

빅키샘: 정말 망가지는 연기를 잘했어.

빅키샘: 근데 정훈아, 너 혹시 영화 도둑들 봤니?

심정훈: 당연히 봤지.

빅키샘: 거기서 이정재가 그래도 약간 찌질한 역할을 하잖아.

심정훈: 아, 그렇지. 그렇긴 하지.

빅키샘: 거기서부터 나는 이 사람이 좀 찌질한 연기를 되게 잘하시는구나

빅키샘: 알고 있어서 그렇게 놀라진 않았는데,

빅키샘: 그만큼 내가 이정재 배우님의 훌륭한 연기에 익숙해졌다는 말이겠지.

심정훈: 도둑들에서는 이정재가 조금 찌질하긴 하지만 나쁜 놈이야.

빅키샘: 아, 음.

심정훈: 근데 여기서는 진짜 불쌍한 사람의 표본을 보여 주니깐

심정훈: 하여튼 그랬던 거 같아.

빅키샘: 맞아, 맞아. 하긴 도둑들에서는 보스라도 됐었지.

빅키샘: 여기서는 인생을 바닥 친 사람으로 나오니까

빅키샘: 그리고 그러면서도 그게 너무 잘 어울리니까

빅키샘: 되게 놀라웠어.

빅키샘: 이렇게 오징어 게임에 대해서 얘기를 해 보니까 정말 재밌다.

빅키샘: 정훈아, 출연해줘서 정말 고마워.

빅키샘: 요즘 시험 기간인가? 중간고사 시험 기간이지?

심정훈: 그렇지.

빅키샘: 시험 기간 와중에도 이렇게 출연을 해줘서

빅키샘: 그리고 또 준비도 좀 해 왔다고 했잖아.

빅키샘: 열심히 준비도 해 줘서 너무 고맙고,

빅키샘: 너무 너무 고마워. (웃음)

빅키샘: 그럼 시험공부 열심히 하고, 정훈이 대학 생활 화이팅!

심정훈: 누나도 화이팅!

빅키샘: 응, 화이팅 안녕!

심정훈: 응!

이: 오징어 게임에 대해서 얘기 나눠보기 Yi: Lasst uns über Tintenfischspiele sprechen Lee: Let's talk about the squid game Yi: Hablemos de juegos de calamares Yi : Parlons des jeux de calamars Denti: parliamo di giochi di calamari 李: イカゲームについて話してみよう。 Yi: Vamos falar de jogos de lulas И: Давайте поговорим об играх с кальмарами. #2:说说鱿鱼游戏 李:我們來談談魷魚遊戲吧。

빅키샘: 안녕하세요! Vicky Sam: Hello!

빅키샘: LingQ 한국어 팟캐스트 진행자 빅키입니다. Vickey Sam: This is Vickey, the host of the LinQ Korean podcast.

빅키샘: LingQ는 외국어 학습 플랫폼으로, Big Key Sam: LinQ is a foreign language learning platform,

빅키샘: 유튜브 영상, TV쇼, 팟캐스트 등 Big Key Sam: YouTube videos, TV shows, podcasts, etc.

빅키샘: 다양한 콘텐츠와 함께 재미있고 효과적으로 언어를 배우실 수 있습니다. Big Key Sam: You can learn a language in a fun and effective way with a variety of content.

빅키샘: 해당 팟캐스트는 유튜브뿐만 아니라 Big Key Sam: The podcast is not only available on YouTube

빅키샘: 스포티파이, 사운드클라우드 같은 다른 오디오 플랫폼에서도 들으실 수 있으니 Big Key Sam: You can listen to it on other audio platforms such as Spotify and Soundcloud.

빅키샘: '더 보기' 란의 링크를 참고해 주시면 됩니다. Bicky Sam: Please refer to the link in the 'More' section.

빅키샘: 또 LingQ에서는 넷플릭스 드라마 오징어게임으로 한국어를 공부하실 수 있는데요. Bicky Sam: Also, in LinQ, you can study Korean through the Netflix drama Squid Game.

빅키샘: 관련된 블로그 링크는 '더 보기' 란에서 찾아보실 수 있습니다. Big Key Sam: Links to related blogs can be found in the 'More' section.

빅키샘: 그럼 저희는 바로 이번 에피소드의 게스트를 모셔 보겠습니다. Vicky Sam: So, we're going to have a guest for this episode right now.

빅키샘: 오늘 게스트는 제 친남동생이고요. Vickey Sam: Today's guest is my younger brother.

빅키샘: 좀 더 친근한 대화 진행을 위해서 이번 팟캐스트는 존댓말이 아닌 Bicky Sam: For a more friendly conversation, this podcast is not a respectful word.

빅키샘: 반말로 진행을 해 보겠습니다. Bicky Sam: Let's proceed with half-words.

빅키샘: 그럼 저희 게스트 만나보시겠습니다. Vicky Sam: Then let's meet our guest.

심정훈: 네, 시청자 여러분 안녕하세요. Junghoon Shim: Yes, hello viewers.

심정훈: 저는 심정훈이고요. Shim Jeong-hoon: I am Shim Jeong-hoon.

심정훈: 빅키샘 남동생이고, Shim Jung-hoon: Big Key Sam's younger brother,

심정훈: 저는 지금 24살이고, 서울의 한 소재 대학교에서 재학 중입니다 Shim Jeong-hoon: I am 24 years old now, and I am studying at a university in Seoul.

심정훈: 예, 뭐 특별한 사항은 없는 거 같네요. 이상입니다. Shim Jung-hoon: Yeah, I don't think there's anything special about it. That is all.

빅키샘: 우리 오늘 오징어 게임에 대해서 얘기해 볼 거잖아. Vicky Sam: We're going to talk about the squid game today.

심정훈: 아, 맞아 맞아. Shim Jeong-hoon: Oh, right, right.

빅키샘: 그래서 내가 너한테 오징어 게임에 대한 여러 가지 질문을 해 볼게. Vicky Sam: So I'm going to ask you some questions about the squid game.

빅키샘: 첫 번째로는, 오징어 게임을 언제 어디서 어떻게 봤어? Vickey Sam: First of all, when, where, and how did you watch the squid game?

심정훈: 언제 어디서 어떻게 봤냐고? Sim Jeong-hoon: When, where, and how did you see it?

빅키샘: 응. Vicky Sam: Yes.

심정훈: 아~ 내가 날짜를 확실히 기억이 안 나는데, Sim Jeong-hoon: Ah~ I can't remember the date for sure,

심정훈: 그때가 금요일 밤이었거든 Jung-Hoon Shim: It was a Friday night.

심정훈: 그걸 보기 시작한 게? Jung-Hoon Shim: When did you start seeing that?

빅키샘: 응. Vickisam: Yeah.

심정훈: 그 친구가 오징어 게임 되게 재밌다고 Junghoon Shim: He said the squid game was really fun.

심정훈: 꼭 봐라 이래서 내가 금요일 밤에 한 Shim Jeong-hoon: Be sure to watch this, so what I did on Friday night

심정훈: 열두 시쯤에 1화를 보기 시작했는데, Shim Jeong-hoon: I started watching episode 1 around 12 o’clock,

심정훈: 근데 그날 너무 재밌어서 Jung Hoon Shim: But I was having so much fun that day that I decided to write

심정훈: 그냥 날 새서 마카오까지 다 보고 잤던 거 같아. Shim Jung-hoon: I think he just leaked me and went to Macau and slept.

빅키샘: 응 맞아 나도 하루 만에 다 봤어. Vickey Sam: Yes, I saw it all in one day.

빅키샘: 나는 추석 때 봤는데 추석 때 그것까지 다 봤어. Big Key Sam: I watched it during Chuseok, and I watched it all during Chuseok.

빅키샘: 너무 재밌어서.

심정훈: 이게 또 하나가 그렇게 길지도 않아서 Shim Jung-hoon: Because this one isn't that long

빅키샘: 맞아! 그냥 한 번 시작을 하면 멈출 수가 없어. Vicky Sam: Exactly, once you start, you can't stop.

빅키샘: 너무 재밌고 또 그다음 얘기가 너무 궁금해지니까 Vicky Sam: Because it's so much fun and I can't wait to hear what happens next.

빅키샘: 멈출 수가 없더라고~ Vicky Sam: I just couldn't stop.

빅키샘: 너무 재밌게 봤고 나도 Vicky Sam: I really enjoyed it, and I think I'm going to do the same.

빅키샘: 오징어 게임이 전 세계적으로 인기를 끌고 있잖아. Vickey Sam: The squid game is gaining popularity all over the world.

빅키샘: 한국 사람들 뿐만 아니라 정말 전 세계적으로 Big Key Sam: Not only for Koreans, but really worldwide.

빅키샘: 오징어 게임 하면 모르는 사람이 없을 정도로 정말 많은 Bicky Sam: There are so many people who don't know about the squid game.

심정훈: 그렇지. Jung Hoon Shim: That's right.

빅키샘: 인기를 끌고 있는데 그러면서 한국이란 나라가 더 주목을 받고 있어. Vickey Sam: It's gaining popularity, but Korea is getting more attention.

빅키샘: 이거에 대해서 너는 개인적으로 어떻게 생각해? Vicky Sam: What do you personally think about this?

심정훈: 진짜 뉴스에서 오징어 게임이 이렇게 화제가 됐다는 뉴스를 봤을 때 Shim Jung-hoon: When I saw the news that the squid game became such a hot topic in the real news

심정훈: 개인적으로 진짜 뭔가 되게 자랑스러웠어. Shim Jung-hoon: Personally, I was really proud of something.

심정훈: 한국이란 나라가 뭐 지금에 와서야 조금 유명해졌지만 Shim Jeong-hoon: Korea is a country that has only become a little famous now.

심정훈: 사실 2000년대 초반에만 하더라도 Shim Jung-hoon: In fact, even in the early 2000s

심정훈: 그렇게까지 유명한 나라는 Shim Jung-hoon: A country that is so famous

심정훈: 중국과 일본에 비하면 Shim Jung-hoon: Compared to China and Japan

심정훈: 그렇게까지 유명한 나라는 아니라고 생각이 들었거든. Shim Jung-hoon: I thought that the country wasn't that famous.

심정훈: 근데 요즘에는 이런 문화 콘텐츠 Shim Jeong-hoon: But these days, these cultural contents

심정훈: 아이돌부터 더불어서 이제는 드라마까지 Shim Jeong-hoon: From idols to dramas now

심정훈: 우리가 기껏해야 아시아권에서만 유명했던 우리나라의 그런 드라마가 Shim Jung-hoon: A Korean drama like that, which we were famous only in Asia at best,

심정훈: 이제는 진짜 지구 반대편에 진짜 아메리카 대륙, Shim Jung-hoon: Now, on the other side of the real world, the real Americas,

심정훈: 유럽 대륙까지도 홍보가 되는 게 정말 신기하더라고. Junghoon Shim: It's really interesting to see that it's even being promoted on the European continent.

심정훈: 막 오징어 게임 기념품 가게 같은 것도 파리에도 세워지고 Shim Jeong-hoon: Just like a squid game souvenir shop was established in Paris.

심정훈: 뉴욕에도 있다고 들었던 거 같은데? Shim Jung-hoon: I think I heard that it is also in New York?

심정훈: 그런 거 보니까 정말 뭔가 신기하고 많이 자랑스러웠어. Junghoon Shim: It was really exciting to see something like that, and I was very proud of it.

빅키샘: 사실 예전에도 뭐 케이팝, 드라마 Bicky Sam: Actually, in the past, K-pop, drama

빅키샘: 이런 걸로 사실 조금 유명하긴 했거든. Vickey Sam: Actually, it was a little famous for this.

빅키샘: 그리고 기생충으로 오스카상도 타면서 Vicky Sam: And while winning an Oscar for Parasite

빅키샘: 한국의 이름을 알리긴 했었는데 이 정도까지는 아니었어. Vicky Sam: We did make a name for ourselves in Korea, but it wasn't to this extent.

빅키샘: 그냥 한국에 관심이 있는 소수의 사람들 Big Key Sam: Just a few people who are interested in Korea

빅키샘: 그 커뮤니티가 있었거든. Vicky Sam: Because there was that community.

빅키샘: 그 사람들 위주로 한국에 상당히 많은 관심을 가져 주셨는데 Vicky Sam: You've had quite a bit of interest in Korea from those people.

빅키샘: 지금은 완전 어떤 현상이 돼버려서 Vicky Sam: Now it has become a completely different phenomenon.

빅키샘: 나도 이게 지금 너무 놀라운 거 같아. Vicky Sam: I think this is so amazing right now.

빅키샘: 그러면 조금 더 재미있고 가벼운 질문으로 넘어가 볼게. Vicky Sam: Then, let's move on to a more interesting and light question.

빅키샘: 이제 오징어 게임에 등장하는 게임에 대해서 얘기해 보고, Vicky Sam: Now let's talk about the games that appear in the squid game,

빅키샘: 또 여러 상황을 가정하면서 얘기를 나눠 보자. Vicky Sam: Let's talk while assuming various situations.

빅키샘: 우선은 오징어 게임에 여섯 개의 게임이 등장 하잖아? Bicky Sam: First of all, there are six games in the squid game, right?

심정훈: 응.

빅키샘: 그중에서 네가 가장 자신 있게 할 수 있는 게임은 어떤 거 같아? Vicky Sam: Which game do you think you can play with the most confidence?

심정훈: 이제 하나를 꼽아 보자면, 나는 달고나 게임일 거 같아. Sim Jeong-hoon: Now if I had to pick one, I think it would be a dalgona game.

빅키샘: 우산이 걸려도? (웃음) Bicky Sam: Even if the umbrella hangs? (laugh)

심정훈: 아 근데 우산..은 내가 잘 못하겠는데. Junghoon Shim: But I'm not good at umbrellas.

심정훈: 별까지는 솔직히 진짜 자신 있어. Shim Jeong-hoon: To be honest, I'm really confident.

빅키샘: 아, 그래?

심정훈: 응.

빅키샘: 너 어렸을 때 달고나 많이 해 봤어? Vickey Sam: Did you play dalgona a lot when you were young?

심정훈: 그러니까 우리 초등학교 앞에 Shim Jeong-hoon: So, in front of our elementary school

심정훈: 항상 어떤 할머니가 천 원 주고서 똑같이 이렇게 달고나 뽑기 하는 거를 자주 왔었거든. Shim Jeong-hoon: I used to come here often to see an old woman doing the same sweets and draws for 1,000 won.

심정훈: 그 할머니가. Jung Hoon Shim: That old lady.

빅키샘: 응.

심정훈: 그래서 뭔가 돈이 생길 때마다 Sim Jeong-hoon: So whenever I have money,

심정훈: 그거를 가서 뽑기를 해 갖고 Shim Jeong-hoon: Go and draw it and get it

심정훈: 생각보다 뭔가 좀 소질이 있었다고 해야 되나? 하면서 바랬던 거 같아. Shim Jeong-hoon: Should I say that I had a bit more talent than I thought? I think I wanted

빅키샘: 만약에 네가 엄청나게 급박한 상황에 처했어. Vicky Sam: If you're in a very urgent situation.

빅키샘: 막 빚도 엄청 많고 감당할 상황이 안 되니까 Vickey Sam: I just have a lot of debt and I can't afford it.

빅키샘: 막 죽을 생각도 하고 그런 급박한 상황에 처했는데 Vickey Sam: I was just thinking of dying and I was in such an urgent situation.

빅키샘: 오징어 게임 초대 카드를 받았어. Vicky Sam: I got an invitation card for the squid game.

빅키샘: 그러면 오징어 게임에 참여할 것 같아? Vicky Sam: So, do you think you will participate in the squid game?

심정훈: 어, 나는 무조건 참여할 것 같아. Shim Jung-hoon: Uh, I think I will definitely participate.

빅키샘: 왜? Vicky Sam: Why?

심정훈: 드라마에 나온 그 참가하는 사람들을 보면 Shim Jeong-hoon: If you look at the people participating in the drama,

심정훈: 진짜 답이 없어. 그 사람들 보면. Sim Jeong-hoon: I don't really have an answer. look at those people.

빅키샘: 맞아, 그건 그래. Vicky Sam: Yeah, that's true.

심정훈: 주인공 지훈이만 봐도 신체 포기각서를 작성을 했고 Shim Jung-hoon: Just looking at the main character Ji-hoon, he wrote a memorandum of body renunciation.

심정훈: 한 달 안에 못 갚으면 진짜 죽을 수도 있는 상황이고 Shim Jung-hoon: If you don't pay it within a month, you could really die.

심정훈: 그리고 그 상우.. 상우는 빚이 60억이라는데 Shim Jung-hoon: And that Sang-woo... Sang-woo says he owes 6 billion won.

심정훈: 이거는 사실 진짜 평생을 벌어도 Shim Jung-hoon: In fact, this is true even if you earn a lifetime

심정훈: 절대 갚을 수 없는 빚이라 생각하고 Shim Jung-hoon: I think it is a debt that can never be repaid.

심정훈: 그리고 이제 알리만 봐도 사람 한 명 크게 다치게 했잖아. Sim Jeong-hoon: And now, just looking at Ali, you seriously injured a person.

심정훈: 그 공장 사장. 그렇게 해서 도망 온 거잖아. Sim Jeong-hoon: The manager of that factory. That's how you ran away.

심정훈: 진짜 그 사람들은 더 잃을 게 없는 상황인 거 같아. Junghoon Shim: I think they really have nothing to lose.

심정훈: 사실 그런 상황 좀 하나였으면 진짜 난 뒤도 안 돌아보고 Shim Jung-hoon: Actually, if there was only one situation like that, I wouldn't look back.

심정훈: 무조건 참여를 할 것 같아. Junghoon Shim: I think I'll definitely participate.

빅키샘: 음, 어차피.. 맞아 VickySam: Well, you're right.

빅키샘: 어차피 지옥 같은 인생 그냥 진짜 지옥에 들어가서 Bicky Sam: Life like hell anyway, just go to hell

빅키샘: 좀 피를 보더라도 참여하겠다 Big Key Sam: I will participate even if I see a little blood.

심정훈: 그게 그 게임을 만든 의도잖아. 결국에. Jung Hoon Shim: That's what the game was made for, after all.

빅키샘: 그렇네. Vicky Sam: Right.

빅키샘: 그렇네, 나 같아도 그런 급박한 상황에 들어가지 않게 하는 게 Vickey Sam: That’s right, even if you’re like me, it’s important not to get into such an urgent situation.

빅키샘: 물론 우선이겠지만 나 같아도 참여를 할 것 같아. Vicky Sam: It's definitely a priority, but I think I'd be in.

심정훈: 그래. 이길 수도 있는 거야 근데. Shim Jeong-hoon: Yes. You can win, though.

빅키샘: 그렇지. 그러면 네가 방금 그 말을 해서 말인데, Vicky Sam: Right, and then you just said that,

빅키샘: 그러면 만약에 네가 오징어 게임에 참여한다면 우승을 할 것 같아? (웃음) Vicky Sam: So if you were to enter a squid game, do you think you'd win? (laughs)

심정훈: 아.. 우승?

빅키샘: 응, 1등. Vicky Sam: Yeah, number one.

심정훈: 아..

빅키샘: 너만 안 죽고 Vickey Sam: Only you don't die

심정훈: 현실적으로 말하면 Shim Jung-hoon: Realistically speaking

빅키샘: 다른 사람 다 죽는 거 Vicky Sam: Everyone else dies.

심정훈: 나는 그러니까 내가 그 상황에 똑같이 있었으면 Shim Jung-hoon: I mean, if I were in the same situation

빅키샘: 응.

심정훈: 나는 사실 무궁화 게임에서 죽었을 거 같아. Junghoon Shim: I think I actually died in a game of Mugunghwa.

빅키샘: 근데 나도 그 생각했어. Vicky Sam: But I thought of that, too.

빅키샘: 나는 무궁화 게임에서 총소리 나자마자 뒤로 뛰어갔을 거 같아. Vicky Sam: I think I would have run backwards as soon as I heard a gunshot in a game of Arrowhead.

빅키샘: 그러면서 죽었을 거 같아. Vickisam: I think that's how I died.

심정훈: 그게 정상이야 근데. Jung Hoon Shim: That's normal.

빅키샘: 맞아 그게 정상이야. Vicky Sam: Yeah, that's normal.

빅키샘: 근데 드라마에서는 총 참가자의 반에 해당하는 사람들이 살아남았더라고. Vickey Sam: But in the drama, half of the total participants survived.

빅키샘: 그것부터 약간 비현실적이라고 생각하긴 했어. Vicky Sam: I thought that was a little bit unrealistic.

심정훈: 그래, 맞아. 많이 죽긴 했는데 Jung Hoon Shim: Yeah, yeah, there's a lot of death.

심정훈: 그것도 비현실적이야 진짜. Jung Hoon Shim: That's unrealistic, too, really.

빅키샘: 맞아, 맞아.

빅키샘: 드라마니까 그냥 재미로 그렇게 설정을 한 거겠지. Vicky Sam: It's a soap opera, so they probably just set it up that way for fun.

심정훈: 오징어 게임이 그 게임이 중심이 아니래. Junghoon Shim: The squid game is not centered around that.

심정훈: 그 드라마 자체가, 그 인물이 가진 특성. Shim Jung-hoon: The drama itself, the character of the character.

심정훈: 그 인물이 되게 입체적으로 나오거든 Shim Jung-hoon: Because that character comes out three-dimensionally

빅키샘: 맞아.

심정훈: 그런 거에 중점을 두고 봐야지. Shim Jeong-hoon: We should focus on that.

심정훈: 그래서 그런 비판이 되게 많았대. Shim Jeong-hoon: So there were a lot of criticisms like that.

심정훈: 예를 들어 일본에 신이 말하는 대로 영화 알아? Shim Jung-hoon: For example, do you know Japanese movies as God says?

빅키샘: 그거 무궁화꽃이.. 거기서도 나오잖아? Vicky Sam: That's the rose of daisies.. it comes out there too, right?

심정훈: 응.

심정훈: 그거 그 영화를 보면 오히려 게임이 더 짜임새가 있고 Shim Jung-hoon: If you watch that movie, the game is more structured.

심정훈: 뭔가 좀 인과관계가 더 맞다 Shim Jeong-hoon: Something more causal is more correct

심정훈: 그런 비판이 되게 많은데 Jung Hoon Shim: That's a lot of criticism.

빅키샘: 응.

심정훈: 그리고 오징어 게임이 그거보다 잘 만든 드라마는 아니다 Shim Jung-hoon: And the squid game isn't a better drama than that.

심정훈: 이런 얘기가 되게 많았는데 Shim Jung-hoon: There were a lot of things like this

심정훈: 내 생각에는 오징어 게임은 그 게임을 통해서 Junghoon Shim: I think the squid game is a great example of a game where you can use the

심정훈: 그 게임 인물들이 게임이 어떻게 이 많은.. Sim Jeong-hoon: How did those game characters play the game so much..

심정훈: 일단 그게 오징어 게임을 즐기는 핵심이라고 생각을 해. Junghoon Shim: I think that's the key to enjoying the squid game.

빅키샘: 응, 맞아 맞아.

빅키샘: 그리고 어떤 부분에서는 사실 공감도 갔어. Vickey Sam: And in some parts, I actually sympathized.

빅키샘: 내가 그 사람들이랑 똑같은 상황에 처한 상황에 처해 있는 건 아니지만 Vicky Sam: It's not that I'm in the same situation as those people.

빅키샘: 사실 충분히 이해가 갔어. Vicky Sam: That actually makes sense.

빅키샘: 그렇게 할 수밖에 없었던 것들이 Vicky Sam: The things that we had to do

빅키샘: 그러면서 이제 내 자신이 싫어지기도 하면서 Vicky Sam: And now I hate myself

빅키샘: 되게 많은 것들을 느끼게 되더라고. Vicky Sam: It made me feel so many things.

심정훈: 그렇게 내가 내 자신이 싫어지게 느끼게 하는 인물이 상우야, 상우. Shim Jung-hoon: Sang-woo is the person who makes me hate myself like that.

빅키샘: 맞아.

심정훈: 상우는 진짜 정말 지극히 정상적인 일반인이거든. Shim Jung-hoon: Sang-woo is really, really, a very normal ordinary person.

심정훈: 제일 현실적인 생각을 하는 사람인데, 드라마에서는 그런 상우를 나쁘게 그려내고 있잖아. Shim Jung-hoon: He is the most realistic person, but in dramas, he portrays Sang-woo badly.

심정훈: 그런 면에서 뭔가 우리 자신을 조금 더 싫어지게 만들고 Shim Jung-hoon: In that sense, something makes us hate ourselves a little more.

심정훈: 그런 효과를 또 줬다고 하더라고. Junghoon Shim: They said it did that again.

심정훈: 그냥 이거는 내가 어제 공부를 좀 해왔어. Shim Jung-hoon: This is just what I studied yesterday.

빅키샘: 아, 많이 조사해 왔구나. Vicky Sam: Oh, you've been doing a lot of research.

심정훈: 그냥.. (웃음)

빅키샘: 우리 팟캐스트를 위해서 Vicki Sam: For the sake of our podcast.

빅키샘: 많은 노력을 쏟은 내 동생에게 이따 선물을 줘야겠다~ (웃음) Big Key Sam: I have to give a present to my younger brother who put a lot of effort into it~ (Laughs)

빅키샘: 고마워, 정말 고마워. Vicky Sam: Thank you, thank you so much.

빅키샘: 그러면, 맞아 아무튼 나도 우승을 할 것 같지는 않은데 Vickey Sam: Then, yes, I don't think I'll win either way.

빅키샘: 정말 만약에 네가 참가를 해서 최종 우승자가 됐어. Vickey Sam: Really, if you participated, you became the final winner.

빅키샘: 그러면 456억을 받잖아? Vicky Sam: Then you get 45.6 billion, right?

빅키샘: 그 돈을 어디에 쓸 거 같아?

심정훈: 어디에 쓰냐고? Jung-Hoon Shim: What do you use it for?

심정훈: 누나는 어떻게 할 거 같아? Shim Jung-hoon: What do you think your sister will do?

빅키샘: 우선 내가 만약에 빚이 많이 있다면 그것부터 갚고

빅키샘: 그리고 그 돈으로 내가 처한 위급한 상황을 다 해결한 후에 Vicky Sam: And with that money, after all the urgent situation I was in was resolved

빅키샘: 남은 돈으로 집을 사고 차를 사겠지? Vickey Sam: Are you going to buy a house and a car with the rest of the money?

빅키샘: 좋은 집과 차를 살 것 같아. Vicky Sam: I think I'll buy a nice house and car.

빅키샘: 그 후로는 잘 모르겠어. Vicky Sam: After that, I don't know.

빅키샘: 뭐 내가 하고 싶은 것들, 내가 공부하고 싶은 것들 Big Key Sam: What I want to do, what I want to study

빅키샘: 뭐 취미활동 이런 것들을 즐기겠는데 Bicky Sam: Well, I would enjoy these hobbies.

빅키샘: 일단 위급한 상황 처리가 먼저인 거 같아. Vickey Sam: I think dealing with an emergency should come first.

빅키샘: 너는?

심정훈: 그렇지. 나도 일단 빚을 갚겠지.

심정훈: 그리고, 정말 좀 재미 없는 답변일 수 있는데 Shim Jung-hoon: And, it might be a really boring answer.

심정훈: 난 삼성 주식을 살 것 같아. Shim Jung-hoon: I think I'll buy Samsung stock.

빅키샘: 오~ 똑똑하다! 그러네!

심정훈: 그게 현실적인 보험 아닐까? Shim Jeong-hoon: Isn't that realistic insurance?

빅키샘: 그러네 맞네 맞네~ 그게 정답이네!

빅키샘: 나도 주식을 살 거 같아. Vickey Sam: I think I'll buy the stock too.

심정훈: 400억만 삼성에 1년만 넣어 놔도 얼마가 되겠어 그게? Sim Jeong-hoon: How much would it cost if you put 40 billion won in Samsung for just one year?

빅키샘: 전부 다 투자할거야? Big Key Sam: Are you going to invest everything?

심정훈: 그럴 거 같은데? Jung-Hoon Shim: I think so.

빅키샘: 나머지 돈은 먹고 사는데 보태야 되지 않을까? (웃음) Bicky Sam: Shouldn't the rest of the money be added to my living expenses? (laugh)

심정훈: 그래, 그럼 100억만, 아니 10억만 넣어두지 뭐. Shim Jung-hoon: Okay, then, let's put 10 billion won, no, 1 billion won.

빅키샘: 맞아, 10억도 정말 억 소리 나는 돈인데 Vickey Sam: That's right, 1 billion is really billions of dollars.

빅키샘: 와, 456억은.. 그래 456억은 진짜 비현실적인 돈이야. Vickey Sam: Wow, 45.6 billion is... Yeah, 45.6 billion is really unrealistic money.

심정훈: 그렇지, 그러니까. Junghoon Shim: Right, so.

빅키샘: 그러면 오징어 게임에서 가장 기억에 남는 장면이나 Vicky Sam: Then the most memorable scene from the squid game?

빅키샘: 아니면 캐릭터가 있으면 어떤 건지 얘기해 줄 수 있어? Vickey Sam: Or can you tell me what it's like to have a character?

심정훈: 장면이랑 캐릭터? Junghoon Shim: Scenes and characters?

심정훈: 정말 많지. 일단 캐릭터..

심정훈: 나는 그 알리라는 캐릭터가 되게 감초였어 뭔가. Junghoon Shim: I was so licorice as that Ali character or something.

심정훈: 연기도 되게 잘했고

빅키샘: 맞아.

심정훈: 그리고 난 한미녀. Shim Jeong-hoon: And I am a beautiful woman.

빅키샘: 맞아, 한미녀!

심정훈: 되게 엄청 화가 났어. 그 캐릭터를 보면서. Sim Jeong-hoon: I was very, very angry. looking at the character.

심정훈: 그런 단체 생활에서 진짜 물 흐리는 정말 특이한 캐릭터였거든. 한미녀가. Jung Hoon Shim: He was a really unusual character in that group. Hanmi.

심정훈: 얍삽하면서 비열한데, 똑똑해서 항상 안 좋은 상황은 또 잘 빠져나가. Shim Jeong-hoon: He's clumsy and mean, but he's smart, so he always gets out of bad situations.

빅키샘: 맞아, 챙길 건 또 잘 챙겨. Vickey Sam: That's right, take good care of what you need to bring.

심정훈: 근데 이제, 그렇게 연기를 그만큼 연기를 잘 한 거지. Shim Jung-hoon: But now, he's acted that well.

심정훈: 그 연기하신 배우가 김주령 배우님. Shim Jeong-hoon: The actor who played the role was Kim Joo-ryeong.

심정훈: 정말, 몰입이 정말 잘 됐던 거 같아. Shim Jung-hoon: Really, I think the immersion went really well.

빅키샘: 그러면 김주령 배우님 얘기가 나와서 말인데 Vickey Sam: Then, we're talking about actor Kim Joo-ryeong.

빅키샘: 오징어 게임에 출연한 배우, 총 전체 배우 중에서 Big Key Sam: Actors who appeared in the squid game, among all actors

빅키샘: 제일 네가 개인적으로 좋아하는 배우는 누구야? Vickey Sam: Who is your personal favorite actor?

심정훈: 일단 2등부터 말하면 그 강새벽 있잖아 Shim Jeong-hoon: First of all, speaking of 2nd place, there is that river dawn.

빅키샘: 아, 정호연 배우님! Vicky Sam: Ah, Mr. Jung Ho-yeon!

심정훈: 그렇지 정호연 배우님.

심정훈: 원래 그분이 배우가 아니고 모델이라고 하시더라고? Shim Jung-hoon: You originally said she was a model, not an actress?

빅키샘: 맞아.

심정훈: 근데 그분이 탈북한 탈북자 연기를 하시잖아 거기서. Shim Jeong-hoon: But he plays the role of a North Korean defector there.

빅키샘: 맞아.

심정훈: 굉장히 뭔가 되게 매력이 있더라고 조금. Junghoon Shim: It was a little bit fascinating.

심정훈: 그 깡패 김덕수 씨랑 말다툼할 때 그런 것도 되게 멋있고, Jung Hoon Shim: It's also cool when you're arguing with that bully, Mr. Kim Deoksoo,

빅키샘: 맞아, 맞아.

심정훈: 무궁화 게임에서 머리 끄댕이잡고.. Shim Jeong-hoon: Holding my head in the Mugunghwa game...

빅키샘: 욕할 때 (웃음) Big Key Sam: When you curse (laughs)

심정훈: 응, 진짜 멋있더라.

빅키샘: 맞아, 맞아. 나도 멋있다고 생각했어.

빅키샘: 사실 나는 정호연 모델을 알고 있었거든. Vickey Sam: Actually, I knew Jeong Ho-yeon's model.

빅키샘: 옛날 예전부터, 좀 많이 오래전부터 알고 있었는데 Vickey Sam: I've known you for a long, long time.

빅키샘: 그 드라마를 보면서 정호연 배우를 못 알아봤어. Big Key Sam: I didn't recognize Jung Ho-yeon while watching that drama.

빅키샘: 그 정도로 평소 이미지와는 좀 다른, Bicky Sam: It's a little different from my usual image that much,

빅키샘: 그 어두운 연기를 되게 잘했어. Vickey Sam: You did that dark acting very well.

심정훈: 오징어 게임이 처음 영화야? 이분은? Sim Jeong-hoon: Is the Squid Game your first movie? this person is?

빅키샘: 어, 맞아. 그런 걸로 알고 있어. Vicky Sam: Uh, yeah, that's what I thought.

빅키샘: 근데 처음에 딱 출연했는데 갑자기 대박이 난 거지. Bicky Sam: But it was just the first time I appeared, but it suddenly became a jackpot.

빅키샘: 그래서 인스타그램 팔로워수도 원래 44만 명이었다가 Vickey Sam: So, the number of Instagram followers was originally 440,000.

빅키샘: 지금은 막 2000만 명 넘어가고 그런다고 하더라. Vickey Sam: Right now, there are over 20 million people and they say that.

심정훈: 이분이야말로 진짜 오징어 게임의 우승자가 아닐까? Sim Jeong-Hoon: Couldn't this person be the real winner of the squid game?

빅키샘: 어, 맞아 맞아! 진짜 오징어 게임 최대 수혜자라고 생각해. Vicky Sam: Oh, right, right! I think the real squid game is the biggest beneficiary.

심정훈: 그래, 맞아.

빅키샘: 그러면 1등은 누구야? Vicky Sam: So who's number one?

심정훈: 1등은 뭐, 나는 이정재라고 생각해. Junghoon Shim: First place, I think it's Lee Jung-jae.

심정훈: 이정재 배우는 극 초반에 Shim Jeong-hoon: Actor Lee Jung-jae is at the beginning of the play.

심정훈: 엄청 찌질한 연기 그리고 불쌍한 연기를 보여주잖아. Shim Jeong-hoon: You show very sloppy acting and poor acting.

빅키샘: 어, 맞아.

심정훈: 아 내가 그 연기를 보면서 진짜 감탄을 금치 못했어. Shim Jeong-hoon: Oh, I couldn't help but admire that performance.

심정훈: 왜 그러냐면 이정재 배우는 원래 Shim Jeong-hoon: Why is it that Lee Jung-jae was originally an actor?

심정훈: 영화 신세계, 관상, 암살 이런 데서 진짜 카리스마 있는 역할로 맨날 그렇게 나오거든. Shim Jung-hoon: In movies like The New World, contemplation, and assassination, he always appears like that with a really charismatic role.

심정훈: 근데 여기 그 오징어 게임 1화에 나오는 그 이정재는 Junghoon Shim: But here's Lee Jung-jae from the first episode of the squid game.

심정훈: 진짜 조폭들한테 화장실에서 맞으면서 애원하는 그 연기랑 Shim Jeong-hoon: The acting of begging while being beaten by real gangsters in the bathroom

심정훈: 그리고 인형 뽑기 앞에 매달려서 그렇게 애걸복걸하는 Sim Jeong-hoon: And hanging in front of the dolls and begging like that.

심정훈: 그 진짜 그 연기.. 진짜 다른 사람인 줄 알았어. Shim Jung-hoon: That real acting... I really thought it was a different person.

심정훈: 진짜 참배우다 이 사람은. Shim Jung-hoon: This person is a real actor.

심정훈: 이 사람은 진짜 외국에 얼굴을 알려야 되는 배우다 Shim Jeong-hoon: This is an actor who really needs to be known abroad.

심정훈: 난 그런 생각이 많아. Shim Jeong-hoon: I have a lot of thoughts like that.

빅키샘: 해외 팬분들은 이정재 배우를 잘 몰랐었잖아? Big Key Sam: Overseas fans didn't know Lee Jung-jae well, did they?

심정훈: 그렇지, 그렇지.

빅키샘: 그래서 맨 처음에 그 성기훈 캐릭터를 보고 Vickey Sam: So, at first, I saw that Sung Ki-hoon character.

빅키샘: 뭐 잘생겼다거나 그런 거를 하나도 못 느꼈어 그때. Vickey Sam: At that time, I didn't feel that I was handsome or anything like that.

빅키샘: 왜냐하면 너무 처절하게 연기를 하니까 Vickey Sam: Because he acted so desperately.

빅키샘: 근데 인터뷰 나오는 거 보면서 왜 이렇게 잘 생겼냐고 Bicky Sam: But after watching the interview, why did he look so handsome?

빅키샘: 저 사람 성기훈 맞냐고 이렇다고 Vicky Sam: "Is that Sung Ki-hoon?" "Is that Sung Ki-hoon?

빅키샘: 정말 망가지는 연기를 잘했어. Vickey Sam: You did a really good job of acting that ruined it.

빅키샘: 근데 정훈아, 너 혹시 영화 도둑들 봤니? Big Key Sam: But Jung Hoon, have you ever seen the movie Thieves?

심정훈: 당연히 봤지. Jung-Hoon Shim: Of course I saw it.

빅키샘: 거기서 이정재가 그래도 약간 찌질한 역할을 하잖아. Vickey Sam: There, Lee Jung-jae still plays a slightly sloppy role.

심정훈: 아, 그렇지. 그렇긴 하지. Junghoon Shim: Oh, yeah, that's right.

빅키샘: 거기서부터 나는 이 사람이 좀 찌질한 연기를 되게 잘하시는구나 Vicky Sam: From there, I realized that this guy is really good at being a bit of a dick.

빅키샘: 알고 있어서 그렇게 놀라진 않았는데, Vicky Sam: I knew that, so I wasn't that surprised,

빅키샘: 그만큼 내가 이정재 배우님의 훌륭한 연기에 익숙해졌다는 말이겠지. Vicky Sam: I guess that means I've gotten used to his great acting.

심정훈: 도둑들에서는 이정재가 조금 찌질하긴 하지만 나쁜 놈이야. Shim Jeong-hoon: In Thieves, Lee Jung-jae is a little stinky, but he's a bad guy.

빅키샘: 아, 음.

심정훈: 근데 여기서는 진짜 불쌍한 사람의 표본을 보여 주니깐 Sim Jeong-hoon: But here, I show you a sample of a truly pitiful person.

심정훈: 하여튼 그랬던 거 같아. Shim Jeong-hoon: Anyway, I think it was.

빅키샘: 맞아, 맞아. 하긴 도둑들에서는 보스라도 됐었지. Vicky Sam: Yeah, yeah, yeah, he was a boss in Thieves.

빅키샘: 여기서는 인생을 바닥 친 사람으로 나오니까 Vickey Sam: Because here I come out as someone who has run out of life.

빅키샘: 그리고 그러면서도 그게 너무 잘 어울리니까 Vicky Sam: And yet, because it suits you so well.

빅키샘: 되게 놀라웠어.

빅키샘: 이렇게 오징어 게임에 대해서 얘기를 해 보니까 정말 재밌다. Vicky Sam: It's really funny to talk about squid games like this.

빅키샘: 정훈아, 출연해줘서 정말 고마워. Big Key Sam: Jung Hoon-ah, thank you so much for appearing.

빅키샘: 요즘 시험 기간인가? 중간고사 시험 기간이지? Bicky Sam: Is it a test period these days? Midterm exam period?

심정훈: 그렇지.

빅키샘: 시험 기간 와중에도 이렇게 출연을 해줘서 Bicky Sam: Thank you for appearing like this even during the exam period.

빅키샘: 그리고 또 준비도 좀 해 왔다고 했잖아. Vickey Sam: And you said you've been preparing for a while.

빅키샘: 열심히 준비도 해 줘서 너무 고맙고, Vickey Sam: Thank you so much for preparing so hard,

빅키샘: 너무 너무 고마워. (웃음)

빅키샘: 그럼 시험공부 열심히 하고, 정훈이 대학 생활 화이팅!

심정훈: 누나도 화이팅!

빅키샘: 응, 화이팅 안녕! VickySam: Yes, bye bye!

심정훈: 응!