×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

DOM Korean Drama OSTs, [MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델루나) OST Part.3)

[MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델루나) OST Part.3)

언제부터인지 그대를 보면

운명이라고 느꼈던 걸까

밤하늘의 별이 빛난 것처럼

오랫동안 내 곁에 있어요

그대라는 시가 난 떠오를 때마다

외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게

슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게

내 마음 들려오나요

잊지 말아요

지나가는 계절 속에 내 마음은

변하지 않는단 걸 아나요

그저 바라보는 눈빛 그 하나로

세상을 다 가진 것 같은데

그대라는 시가 난 떠오를 때마다

외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게

슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게

내 마음 들려오나요

잊지 말아요

꽃이 피고 지는 날이 와도

이것 하나만 기억해줘요

그댈 향한 마음을

언젠가는 우리

멀어질지 몰라도

나는 그대라면 기다릴 수 있을 텐데

시간이 흘러도 내가 이곳에 서 있을게

그대 망설이지 말아요

그때가 오면

[MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델루나) OST Part.3) [MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델 Luna) OST Part.3) [MV] Taeyeon (TAEYEON) - All about you (The Poem called You) (Hotel Del Luna OST Part.3) [MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델 Luna) OST Part.3) [MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 Del Luna) OST Part.3) [태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델 Luna) OST Part.3) [MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델루나) OST Part.3) [MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델 Luna) OST Part.3) [MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델 Luna) OST Part.3) [MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델 Luna) OST Part.3) [MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델 Luna) OST Part.3) [MV] 태연 (TAEYEON) - All about you (그대라는 시) (Hotel Del Luna (호텔 델 Luna) OST Part.3) [MV] 泰妍 - All about you (德鲁纳酒店 OST Part.3)

언제부터인지 그대를 보면 منذ بدأت أن أراك Ever since i started to see you, desde el momento en que te vi ♫ 究竟我何時開始會注視你 Amióta elkezdtelek nézni téged Semenjak aku mulai menjumpaimu Sejak ku mula melihat kamu ဘယ်အချိန်ကတည်းကပါလိမ့် မင်းကိုမြင်ရင် Od kiedy Cię zobaczyłam, நான் உன்னைப் பார்க்கத் தொடங்கியதிலிருந்து, ตั้งแต่ฉันได้พบเจอกับคุณ Seni görmeye başladığımdan beri, Từ khoảnh khắc em nhìn thấy người ♫ 究竟我何时开始会注视你 自從我開始與你相見

운명이라고 느꼈던 걸까 أشعر و كأن هناك قدر بيننا I feel like there's a fate between us sentí que tu y yo estábamos destinados a conocernos ♫ 才發覺到命中註定的感覺 Úgy éreztem, ez a végzet közöttünk Aku merasa ada takdir diantara kita Ku rasa seperti ada takdir antara kita ဒါဟာကြမ္မာပါလားလို့ ခံစားမိတယ် Czułam, że między nami jest jakieś przeznaczenie எங்களுக்கிடையில் ஒரு விதி இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன் ฉันก็รู้สึกว่ามันคือโชคชะตาของเราทั้งสอง Aramızdaki kadermiş gibi hissediyorum. Em đã cảm thấy định mệnh giữa hai ta ♫ 才发觉到命中注定的感觉 命運將我們緊緊相連

밤하늘의 별이 빛난 것처럼 بينما النجوم تلمع في سماء الليل As the stars shine in the night sky eres brillante como las estrellas en el cielo nocturno ♫ 宛如點綴夜空的星芒 Ahogy a csillagok ragyognak az éjszakai égbolton Dan ketika langit di angkasa mulai penuh akan bintang Seperti bintang - bintang bersinar pada langit malam ညကောင်းကင်ယံမှာ ကြယ်များလင်းလက်နေသလို Jak gwiazdy lśniące na nocnym niebie இரவு வானத்தில் நட்சத்திரங்கள் பிரகாசிக்கும்போது เช่นดั่งดวงดาวบนท้องฟ้าที่ส่องประกายออกมา Gece gökyüzünde parlayan yıldızlar gibi Như những vì sao tỏa sáng trời đêm ♫ 宛如点缀夜空的星芒 就像夜空中繁星閃爍

오랫동안 내 곁에 있어요 ابقَ معي لوقت طويل Stay with me for a long time Así que por favor quédate a mi lado durante mucho tiempo ♫ 一直以來緊隨我身旁 Tetaplah bersamaku dalam waktu yang lama Tinggal lah bersama ku untuk masa yang lama အချိန်အကြာကြီး ငါ့အနားမှာပဲရှိနေပေးပါ Ooh Zostań ze mną na długi czas என்னுடன் நீண்ட நேரம் இருங்கள் อยู่กับฉันเป็นเวลาอันแสนยาวนาน Uzun zaman benimle kal. Hãy ở bên em thật lâu nhé ♫ 一直以来紧随我身旁 陪伴我度過漫長時光

그대라는 시가 난 떠오를 때마다 كل مرة تخطر لي قصيدة تُدعى "أنت" Every time I come up with a poem called "You" en un poema llamado Tú, pienso cada vez que me despierto ♫ 每當我憶起這首名為「你」的詩 Mindig feljövök egy verssel téged hívva Setiap saat aku memikirkan puisi berjudul "kamu" Setiap kali ku datang dengan sebuah puisi dipanggil "kamu" မင်းလို့ခေါ်တဲ့ ကဗျာတစ်ပုဒ် ငါနိုးထလာတဲ့အချိန်တိုင်း Za każdym razem, gdy wymyślam wiesz o nazwie "Ty" ஒவ்வொரு முறையும் நான் "நீ" என்ற கவிதை கொண்டு வருகிறேன் ทุกๆครั้งที่ฉันมา พร้อมกับบทกวีที่เรียกว่า "คุณ" "Sen" adlı bir şiir her aklıma geldiğinde Mỗi lần em nghĩ nên một bài thơ mang tên "Người" ♫ 每当我忆起这首名为「你」的诗 每當我寫下名為「你」的詩

외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게 أريد حفظها ، حتى يمكنني تذكرك I want to memorize it, so I can remember you quiero memorizarlo para poder recordarte ♫ 願其刻入腦海,便能把你記住。 Meg akarom jegyezni, hogy emlékezhessek rád Aku ingin menghafalnya, supaya aku bisa selalu mengingatmu Aku mahu mengingatinya, supaya aku ingat kamu အလွတ်ကျက်ချင်မိတယ် မင်းကိုအမြဲသတိရနေအောင်လို့ Chcę go zapamiętać, by nie zapomnieć o Tobie நான் அதை மனப்பாடம் செய்ய விரும்புகிறேன், எனவே நான் உன்னை நினைவில் கொள்ள முடியும் ฉันอยากจะจดจำมัน และฉันจะจดจำมันได้ seni hatırlayabilmek için, ezberlemek istiyorum. Em muốn thuộc lòng chúng, để có thể mãi khắc ghi người ♫ 愿其刻入脑海,便能把你记住。 我會試圖背誦它來記住你

슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게 سوف أحميك عندما تأتي ليلة حزينة I will protect you when a sad night comes cuando llegue una noche triste yo te cuidare y protegeré ♫ 即便悲傷之夜襲來,我亦會守護你。 Megvédelek majd, ha a szomorú éj eljő Ketika malam yang sedih datang, aku akan menjagamu Aku akan melindungi kamu apabila datang malam yang sedih ဝမ်းနည်းဖွယ် ညရောက်လာရင် ငါက မင်းလေးကို ကာကွယ်ပေးမယ် Będę Cię chronić, gdy nadejdą smutne noce ஒரு சோகமான இரவு வரும்போது நான் உன்னைப் பாதுகாப்பேன் ฉันจะคอยปกป้องคุณ เมื่อคืนอันแสนโหดร้ายผ่านเข้ามา Hüzünlü bir gece olduğunda seni koruyacağım. Em sẽ bảo vệ người mỗi khi đêm buồn buông xuống ♫ 即便悲伤之夜袭来,我亦会守护你。 當悲傷的夜晚來臨,我會保護你

내 마음 들려오나요 هل تسمع قلبي ؟ Do you hear my heart? puedes oír mi corazón ? ♫ 聽說過我的心聲嗎? Hallod a szívemet? Apakah kau mendengar hatiku? Adakah kamu mendengar hatiku? ငါ့နှလုံးသား‌ေလးရဲ့အသံကို ကြားနိုင်ရဲ့လား Czy słyszysz moje serce? நீங்கள் என் இதயத்தைக் கேட்கிறீர்களா? คุณได้ยินเสียงหัวใจของฉันไหม? Kalbimi duyuyor musun? Liệu người có nghe thấy lòng này? ♫ 听说过我的心声吗? 你有聽到我的心聲嗎?

잊지 말아요 لذا لا تنسى so don't forget no me olvides ♫ 願你勿忘。 Ne felejts el Maka jangan lupakan itu Jadi jangan lupa မမေ့မစ်လိုက်ပါနဲ့ Więc nie zapominaj எனவே மறக்க வேண்டாம் อย่าลืมที่จะจดจำมัน Bu yüzden unutma. Xin đừng quên ♫ 愿你勿忘。 所以請別忘記

지나가는 계절 속에 내 마음은 عندما يبدأ الموسم بالتغير When the season start changing cuando todas las temporadas están cambiando mi corazón sigue igual ♫ 在逝去的春夏秋冬 Az évszakok kezdtek változni Meskipun musim musim silih berganti Bila musim mula bertukar ကုန်လွန်သွားတဲ့ ရာသီတွေထဲမှာ ငါ့နှလုံးသားလေး Nawet, gdy pory roku zaczną się zmieniać பருவம் மாறத் தொடங்கும் போது เมื่อฤดูได้ผกผันเปลี่ยนไป Mevsim değişmeye başladığında Mỗi mùa có thể qua đi ♫ 在逝去的春夏秋冬 四季更迭

변하지 않는단 걸 아나요 لكن قلبي ، سيبقى دائماً نفسه but my heart, it will always be the same y a veces pienso que nunca va a cambiar ♫ 我的心意是絲毫不減的 De a szívem, mindig ugyanaz marad Namun tidak dengan hatiku, tetap sama Tapi hati aku, akan sentiasa sama မပြောင်းလဲဘူးဆိုတာ မင်းသိရဲ့လား Ooh moje serce wciąż pozostanie takie same ஆனால் என் இதயம், அது எப்போதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்கும் แต่หัวใจของฉันมันจะยังคงเหมือนเดิม ama kalbim, her zaman aynı olacak. Nhưng trái tim em thì mãi không thay đổi ♫ 我的心意是丝毫不减的 我的心會始終如一

그저 바라보는 눈빛 그 하나로 حتى فقط مع واحدة من نظراتك Even just from one of your eyesight incluso con tener solo una mirada tuya es suficiente ♫ 僅憑一次的雙目交投 Még ha csak egy a pillantásaidból Bahkan di dalam satu dari sorot matamu Walaupun hanya dari salah satu pandangan kamu ငါ့ကိုကြည့်နေတဲ့ မင်းမျက်ဝန်းရဲ့ ဒီအကြည့်တစ်ချက် Nawet z tylko jednego twojego spojrzenia உங்கள் கண்பார்வை ஒன்றிலிருந்து கூட แม้เพียงจากสายตาของคุณ Tek bir bakışınla bile Dù chỉ là một ánh mắt của người ♫ 仅凭一次的双目交投 即使我只看見,你的半邊眼界

세상을 다 가진 것 같은데 أعتقد أن عالمي كله بداخلها I think my whole world is inside it puedo sentir que tengo todo el mundo entero ♫ 就恍若擁有了全世界 Aku dalam melihat duniaku di dalamnya Aku rasa seluruh dunia ku ada didalam nya လောကကြီးမှာ ရှိသမျှအကုန် ပိုင်ဆိုင်သွားသလိုပါပဲ Myślę, że mój cały świat jest środku niego எனது முழு உலகமும் அதற்குள் இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன் ก็ทำให้ฉันคิดว่าโลกของฉันได้อยู่ในนั้น tüm dünyamın içinde olduğunu hissediyorum. Em đã cảm thấy cả thế giới của mình trong đó ♫ 就恍若拥有了全世界 我相信那裡頭仍包含我的全世界

그대라는 시가 난 떠오를 때마다 كل مرة تخطر لي قصيدة تُدعى "أنت" Every time I come up with a poem called "You" en un poema llamado Tú, pienso cada vez que me despierto ♫ 每當我憶起這首名為「你」的詩 Mindig feljövök egy verssel téged hívva Setiap saat aku memikirkan puisi berjudul "kamu" Setiap kali aku datang dengan sebuah puisi dipanggil "kamu" မင်းလို့ခေါ်တဲ့ ကဗျာတစ်ပုဒ် ငါနိုးထလာတဲ့အချိန်တိုင်း Za każdym razem, gdy wymyślam wiesz o nazwie "Ty" ஒவ்வொரு முறையும் நான் "நீ" என்ற கவிதை கொண்டு வருகிறேன் ทุกๆครั้งที่ฉันมา พร้อมกับบทกวีที่เรียกว่า "คุณ" "Sen" adlı bir şiir her aklıma geldiğinde Mỗi lần em nghĩ nên một bài thơ mang tên "Người" ♫ 每当我忆起这首名为「你」的诗 每當我寫下名為「你」的詩

외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게 أريد حفظها ، حتى يمكنني تذكرك I want to memorize it, so I can remember you quiero memorizarlo para poder recordarte ♫ 願其刻入腦海,便能把你記住。 Meg akarom jegyezni, hogy emlékezhessek rád Aku ingin menghafalnya, supaya aku bisa selalu mengingatmu Aku mahu mengingatinya, supaya aku boleh ingat kamu အလွတ်ကျက်ချင်မိတယ် မင်းကိုအမြဲသတိရနေအောင်လို့ Chcę go zapamiętać, by nie zapomnieć o Tobie நான் அதை மனப்பாடம் செய்ய விரும்புகிறேன், எனவே நான் உன்னை நினைவில் கொள்ள முடியும் ฉันอยากจะจดจำมัน และฉันจะจดจำมันได้ seni hatırlayabilmek için, ezberlemek istiyorum. Em muốn thuộc lòng chúng, để có thể mãi khắc ghi người ♫ 愿其刻入脑海,便能把你记住。 我會試圖背誦它來記住你

슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게 سوف أحميك عندما تأتي ليلة حزينة I will protect you when a sad night comes cuando llegue una noche triste yo te cuidare y protegeré ♫ 即便悲傷之夜襲來,我亦會守護你。 Megvédelek majd, ha a szomorú éj eljő Ketika malam yang sedih datang, aku akan menjagamu Aku akan melindungi kamu apabila datangnya malam yang sedih ဝမ်းနည်းဖွယ် ညရောက်လာရင် ငါက မင်း‌ေလးကို ကာကွယ်ပေးမယ် Będę Cię chronić, gdy nadejdą smutne noce ஒரு சோகமான இரவு வரும்போது நான் உன்னைப் பாதுகாப்பேன் ฉันจะคอยปกป้องคุณ เมื่อคืนอันแสนโหดร้ายผ่านเข้ามา Hüzünlü bir gece olduğunda seni koruyacağım. Em sẽ bảo vệ người mỗi khi đêm buồn buông xuống ♫ 即便悲伤之夜袭来,我亦会守护你。 當悲傷的夜晚來臨,我會保護你

내 마음 들려오나요 هل تسمع قلبي ؟ Do you hear my heart? puedes oír mi corazón ? ♫ 聽說過我的心聲嗎? Hallod a szívemet? Apakah kau mendengar hatiku? Adakah kau mendengari hatiku? ငါ့နှလုံးသား‌ေလးရဲ့အသံကို ကြားနိုင်ရဲ့လား Czy słyszysz moje serce? நீங்கள் என் இதயத்தைக் கேட்கிறீர்களா? คุณได้ยินเสียงหัวใจของฉันไหม? Kalbimi duyuyor musun? Liệu người có nghe thấy lòng này? ♫ 听说过我的心声吗? 你有聽到我的心聲嗎?

잊지 말아요 لذا لا تنسى so don't forget no me olvides ♫ 願你勿忘。 Ne felejts el Maka jangan lupakan itu Jadi jangan lupa မမေ့မစ်လိုက်ပါနဲ့ Nie zapomnij எனவே மறக்க வேண்டாம் อย่าลืมที่จะจดจำมัน Bu yüzden unutma. Xin đừng quên ♫ 愿你勿忘。 所以請別忘記

꽃이 피고 지는 날이 와도 اليوم الذي تزهر فيه الأزهار The day when flowers bloom el día en que todas las flores florezcan y caigan ♫ 花色盛開之日 A nap, mikor a virágok szirmot bontanak Saat bunga mulai bermekaran bahkan gugur Pada hari apabila bunga berkembang ပန်းလေးပွင့်လာပြီး ကြွေကျတဲ့အချိန် ရောက်လာရင်တောင် Ten dzień, w którym kwitną kwiaty பூக்கள் பூக்கும் நாள் ในวันที่เหล่าดอกไม้ได้บานสะพรั่ง Çiçeklerin açtığı günde Ngày hoa nở ♫ 花色盛开之日 繁花盛開時

이것 하나만 기억해줘요 فقط تذكر هذا Just remember this solo quiero que recuerdes que ♫ 請記得這一幕 Tolong tetap ingatlah Hanya ingat ini ဒီတစ်ခုကိုတော့ သတိရပေးပါ Po prostu zapamiętaj இதை நினைவில் கொள்ளுங்கள் ขอเพียงแค่จดจำมันเท่านั้น sadece bunu hatırla Xin hãy nhớ duy nhất điều này ♫ 请记得这一幕 你只要記得

그댈 향한 마음을 قلبي سوف يأتي تجاهك My heart will go towards you solo para ti es mi corazón ♫ 和我朝向你的心 A szívem feléd fog haladni Bahwa hatiku akan tetap bersamamu Hati aku akan pergi kepada mu မင်းဆီကိုပဲရောက်နေတဲ့ နှလုံးသားလေး Moje serce zbliży się do ciebie என் இதயம் உங்களை நோக்கிச் செல்லும் แล้วหัวใจของฉันมันจะตามไปหาคุณ Kalbim sana doğru gelecek. Rằng trái tim em luôn hướng tới người ♫ 和我朝向你的心 你是我心之所向

언젠가는 우리 يوماً ما Someday aunque algún día tú y yo ♫ 總有一天我們 Suatu saat Suatu hari တနေ့နေ့မှာ ငါတို့ Kiedyś ஒருநாள் ในสักวันหนึ่ง Günün birinde Một ngày nào đó ♫ 总有一天我们 有一天

멀어질지 몰라도 ممكن أن نكون بعيد جداً we may be far away podríamos separarnos ♫ 也會漸行漸遠 Mungkin kita akan berjauhan Kita mungkin berjauhan ဝေးသွားမလား မသိနိုင်ဘူး Może jesteśmy daleko od siebie நாம் தொலைவில் இருக்கலாம் เราอาจจะต้องจากไกลกัน birbirimizden uzak olabiliriz. Chúng ta có thể xa nhau ♫ 也会渐行渐远 也許我們會分開

나는 그대라면 기다릴 수 있을 텐데 لكن يمكنني انتظارك حتى لوقت طويل But I could even wait for you for a long time pero si yo fuera tú te esperaría una eternidad ♫ 如我是你,我會等你。 Tapi aku bisa menunggumu, bahkan untuk waktu yang lama Tetapi aku boleh menantikan mu walaupun untuk jangka masa yang lama ငါကတော့ မင်းသာဆိုရင် စောင့်မျှော်နိုင်မယ်ထင်တယ် Lecz ja mogę czekać na Ciebie wieczność ஆனால் நான் உங்களுக்காக நீண்ட நேரம் காத்திருக்க முடியும் แต่ฉันจะรอคอยเพียงคุณ เป็นเวลานานแสนนาน Ama seni uzun süre bekleyebilirim. Nhưng em có thể chờ người thật lâu ♫ 如我是你,我会等你。 無論要等待多久,我會等你

시간이 흘러도 내가 이곳에 서 있을게 سوف ابقى هنا في أي وقت I will stay here anytime incluso si el tiempo pasa yo siempre estaré aquí para ti ♫ 不論時間是否飛逝,我照舊站在原地。 Aku akan tetap berdiri disini untukmu Aku akan tetap disini bila-bila masa အချိန်တွေကုန်လွန်သွားရင်တောင် ငါကတော့ ဒီမှာပဲရှိနေပါ့မယ် Zostanę tu w każdej chwili நான் எப்போதும் உங்களுக்காக இருப்பேன் ฉันจะคอยอยู่ที่นี่ทุกเวลา ไม่จากไปไหน Ben her zaman burada olacağım. Dù thời gian trôi đi em sẽ ở đây bất cứ lúc nào ♫ 不论时间是否飞逝,我照旧站在原地。 我會留在這裡

그대 망설이지 말아요 لا تشكك في ذلك Don't doubt it ni siquiera lo dudes ♫ 那不要再猶豫了 Ne kételkedj ebben Jangan ragukan itu Jangan ragu-ragu မင်း မတွန့်ဆုတ်လိုက်ပါနဲ့ Nie wątpię w to அதை சந்தேகிக்க வேண்டாம் อย่าสงสัยมันเลย Hiç şüphen olmasın, Xin đừng nghi ngờ ♫ 那不要再犹豫了 當那刻來臨

그때가 오면 عندما يأتي ذلك الوقت When that time comes si ese momento llega ♫ 當時機成熟時 Mikor eljön az ideje Saat nanti waktunya tiba Apabila masanya tiba အဲ့အချိန်လေး ရောက်လာတဲ့အခါ Ooh Gdy nadejdzie czas அந்த நேரம் வரும்போது เมื่อเวลานั้นได้ผ่านเข้ามา O zaman gelince. Khi thời khắc ấy đến ♫ 当时机成熟时 請別懷疑我的心