아이폰9의 A12 Vortex와 갤럭시X의 엑시노스9820 그리고 스냅드래곤 855가 만들어지는 7나노 공정에 대한 이야기
||A12|Vortex and|Galaxy X's|Exynos 9820|and|Snapdragon|855|being made|7-nanometer||regarding|story
||A12|Vortex ve|Galaxy X'in|Exynos 9820|ve|Snapdragon|855'in|üretildiği|7 nanometre|süreçte|hakkında|hikaye
||A12|Vortex и|галактики X|Exynos 9820|и|Snapdragon|855|производящихся|7-нанометровый|процесс|о|рассказ
||A12|Vortex et|du Galaxy X|Exynos 9820|et|Snapdragon|855|fabriqués|7 nm|processus|sur|histoire
||A12|Vortex و|جالكسي X|Exynos 9820|و|سناب دراجون|855|يتم تصنيعه|7 نانومتر|عملية|حول|حديث
||A12|Vortex และ|ของ Galaxy X|Exynos 9820|และ|Snapdragon|855|ที่ถูกผลิต|7 นาโน|ในกระบวนการ|เกี่ยวกับ|เรื่อง
Die Geschichte des A12 Vortex des iPhone 9, des Exynos 9820 des Galaxy X und des 7-Nanometer-Prozesses, der den Snapdragon 855 herstellt
L'histoire des processus de 7 nanomètres utilisés pour fabriquer le A12 Vortex de l'iPhone 9, l'Exynos 9820 du Galaxy X et le Snapdragon 855.
حديث عن عملية تصنيع 7 نانومتر لـ A12 Vortex في آيفون 9 و Exynos 9820 في Galaxy X و Snapdragon 855.
iPhone 9'un A12 Vortex'i, Galaxy X'in Exynos 9820'si ve Snapdragon 855'in üretildiği 7 nanometre üretim süreci hakkında bir hikaye.
เรื่องเกี่ยวกับกระบวนการ 7 นาโนเมตรที่ผลิต A12 Vortex ของ iPhone 9, Exynos 9820 ของ Galaxy X และ Snapdragon 855
История о 7-нанометровом процессе производства A12 Vortex iPhone 9, Exynos 9820 Galaxy X и Snapdragon 855.
A story about the 7nm process used to manufacture the A12 Vortex of the iPhone 9, the Exynos 9820 of the Galaxy X, and the Snapdragon 855.
많이 아는 것보다 하나의 사실 관계라도 정확히 해석하는 것이 점점 더 중요해지는 요즘입니다. IT 업계의 경우도 마찬가지겠는데요.
a lot|knowing|than|one|fact|relationship|accurately|interpreting|thing|increasingly|more|becoming important|these days||||
çok|bilmek|şeyden daha|bir|gerçek|ilişki bile|doğru bir şekilde|yorumlamak|şeyin|giderek|daha|önemli hale gelen|günlerde||||
много|знающего|чем|одно|факт|хотя бы|точно|интерпретирующего|это|все более|более|становящимся важным|в наши дни||||
beaucoup|savoir|que|un|fait|relation même|précisément|interpréter|cela|de plus en plus|plus|devenant important|ces jours-ci|informatique|de l'industrie|cas aussi|cela doit être pareil
كثيرًا|معرفة|من|واحد|حقيقة|علاقة|بدقة|تفسير|شيء|بشكل متزايد|أكثر|يصبح مهمًا|في هذه الأيام|تكنولوجيا المعلومات|صناعة|حالة|سيكون الأمر نفسه
มาก|รู้|กว่าที่|หนึ่ง|ข้อเท็จจริง|ความสัมพันธ์แม้แต่|อย่างถูกต้อง|การตีความ|สิ่งที่|เริ่มมากขึ้น|มากขึ้น|ที่กำลังสำคัญขึ้น|ในช่วงนี้||||
De nos jours, il devient de plus en plus important d'interpréter correctement même un seul fait plutôt que de connaître beaucoup de choses.
في هذه الأيام، أصبح من المهم بشكل متزايد تفسير حتى حقيقة واحدة بدقة أكثر من معرفة الكثير.
Günümüzde bir gerçeği doğru bir şekilde yorumlamak, çok şey bilmekten daha önemli hale geliyor. IT sektöründe de durum aynı.
ในปัจจุบัน การตีความข้อเท็จจริงให้ถูกต้องแม้เพียงข้อเดียวมีความสำคัญมากขึ้นเรื่อยๆ โดยเฉพาะในวงการ IT
В наши дни становится все более важным точно интерпретировать хотя бы один факт, чем знать много. Это также касается и ИТ-отрасли.
These days, it is becoming increasingly important to interpret even one factual relationship accurately rather than knowing a lot. This is also true in the IT industry.
일례로 스마트폰 AP 공정을 잠시 살펴보겠습니다.
for example|smartphone|application processor|process|briefly|I will look at
örneğin|akıllı telefon|uygulama işlemcisi|sürecini|kısa bir süre|inceleyeceğim
например|смартфон|AP|процесс|на мгновение|я рассмотрю
par exemple|smartphone|AP|processus|un moment|je vais examiner
كمثال|الهواتف الذكية|وحدة المعالجة|عملية|لفترة قصيرة|سأقوم بمراجعتها
ตัวอย่างเช่น|สมาร์ทโฟน|AP|กระบวนการ|ชั่วครู่|จะมาดู
Prenons un moment pour examiner le processus des AP de smartphone.
دعونا نلقي نظرة على عملية AP للهواتف الذكية.
Örneğin, akıllı telefon AP süreçlerine bir göz atalım.
ยกตัวอย่างเช่น เรามาดูขั้นตอนการผลิต AP ของสมาร์ทโฟนกันสักครู่
Например, давайте на мгновение рассмотрим процесс AP для смартфонов.
For example, let's take a brief look at smartphone AP processes.
우선 몇 개의 회사 중에 상대적으로 공정이 앞선 이 두 개의 회사들을 비교해보면
first|few|of|companies|among|relatively|process|advanced|these|two|companies|companies|if we compare
öncelikle|birkaç|tane|şirket|arasında|nispeten|süreçleri|ileri olan|bu|iki|tane|şirketleri|karşılaştırdığımda
прежде всего|несколько|из|компаний|среди|относительно|процесс|передовых|этих|двух|из|компаний|если сравнить
d'abord|quelques|de|entreprises|parmi|relativement|processus|avancés|ces|deux|entreprises|entreprises|je vais comparer
أولاً|عدد من|من|الشركات|بين|نسبيًا|العملية|المتقدمة|هذه|اثنين|من|الشركات|إذا قارنت
ก่อนอื่น|สองสาม|ของ|บริษัท|ในหมู่|ค่อนข้าง|กระบวนการ|ที่ก้าวหน้า|นี้|สอง|ของ|บริษัท|ถ้าเปรียบเทียบ
Tout d'abord, comparons ces deux entreprises qui sont relativement en avance parmi quelques-unes.
أولاً، إذا قارنا هاتين الشركتين اللتين تتقدمان نسبيًا بين عدد من الشركات.
Öncelikle, birkaç şirket arasında, süreç açısından daha ileri olan bu iki şirketi karşılaştıralım.
หากเปรียบเทียบสองบริษัทที่มีความก้าวหน้ากว่าในบรรดาหลายบริษัท
Сначала, если сравнить эти две компании, которые относительно опережают других среди нескольких компаний.
First, if we compare these two companies that are relatively advanced in the process among several companies.
삼성의 경우는 10나노의 마이너 업그레이드 버전에 8나노라고 보는 것이 맞겠죠.
Samsung|case|10-nanometer|minor|upgrade|version|8-nanometer|seeing|thing|would be correct
Samsung'un|durumu|10 nanometrelik|küçük|yükseltme|versiyonuna|8 nanometre olarak|görmek|şey|doğru olur
삼성|случай|10-нанометрового|незначительного|обновления|версии|8-нанометровым|считать|это|правильно
de Samsung|le cas est|de 10 nanomètres|mineur|mise à niveau|version|de 8 nanomètres|considérer|cela|c'est correct
سامسونغ|الحالة|10 نانومتر|صغير|ترقية|إصدار|8 نانومتر|اعتقاد|الأمر|صحيح
||10 นาโน|เล็กน้อย|อัพเกรด|รุ่น|ว่า 8 นาโน|มองว่า|สิ่งที่|คงจะถูกต้องใช่ไหม
Dans le cas de Samsung, il est juste de considérer la version mineure de 10 nanomètres comme 8 nanomètres.
في حالة سامسونج، من الصحيح أن نعتبر النسخة المحدثة من 10 نانومتر هي 8 نانومتر.
Samsung için 10 nanometrelik küçük bir güncelleme versiyonunu 8 nanometre olarak görmek doğru olur.
ในกรณีของซัมซุง การอัปเกรดเล็กน้อยที่ 10 นาโนควรจะถือว่าเป็น 8 นาโนใช่ไหมครับ?
В случае с Samsung правильно будет считать 8 нанометровой версией незначительного обновления 10 нанометров.
In the case of Samsung, it would be correct to view the 10-nanometer minor upgrade version as 8-nanometer.
TSMC는 올해 2, 4분기에 이미 양산에 돌입한 7나노 입니다.
TSMC|this year|quarter|already|mass production|started|7-nanometer|is
TSMC|bu yıl|4 çeyrekte|zaten|seri üretime|girmiş|7 nanometre|
TSMC|в этом году|4-м квартале|уже|массовое производство|начавшее|7-нанометровый|это
TSMC|cette année|trimestre|déjà|en production de masse|ayant commencé|7 nanomètres|
TSMC|هذا العام|الربع|بالفعل|الإنتاج|بدأ|7 نانومتر|
TSMC|ปีนี้|ไตรมาสที่ 4|แล้ว|การผลิตจำนวนมาก|เริ่มต้น|7 นาโน|คือ
TSMC a déjà commencé la production de masse de 7 nanomètres au cours des deuxième et quatrième trimestres de cette année.
شركة TSMC قد بدأت بالفعل الإنتاج الضخم لـ 7 نانومتر في الربعين الثاني والرابع من هذا العام.
TSMC, bu yılın 2. ve 4. çeyreğinde zaten seri üretime geçmiş olan 7 nanometre.
TSMC ได้เริ่มการผลิตจำนวนมากที่ 7 นาโนในไตรมาสที่ 2 และ 4 ของปีนี้แล้ว.
TSMC уже начала массовое производство 7 нанометров в 2 и 4 кварталах этого года.
TSMC has already entered mass production of 7-nanometer in the second and fourth quarters of this year.
AP 파운드리 산업과 관련된 최근의 소식들을 정리해 보면,
application processor|foundry|industry and|related|recent|news|organizing|looking at
AP|dökümhane|endüstri ile|ilgili|son|haberleri|derleyerek|bakarsak
AP|фабрика|индустрия и|связанный|недавние|новости|подводя итоги|если посмотреть
AP|fonderie|industrie et|lié à|récentes|nouvelles|résumer|en regardant
AP|صناعة|الصناعة و|المتعلقة|الأخيرة|الأخبار|整理|إذا نظرنا
AP|ฟาวน์ดรี|อุตสาหกรรมที่|เกี่ยวข้อง|ล่าสุด|ข่าวสาร|สรุป|ถ้าดู
En résumant les dernières nouvelles concernant l'industrie des fonderies AP,
إذا قمنا بتلخيص الأخبار الأخيرة المتعلقة بصناعة أشباه الموصلات AP,
AP dökümhane endüstrisi ile ilgili son haberleri derlersek,
หากเราสรุปข่าวล่าสุดที่เกี่ยวข้องกับอุตสาหกรรม AP ฟาวน์ดรี,
Если подвести итоги последних новостей, связанных с индустрией полупроводников,
If we summarize the recent news related to the AP foundry industry,
애플의 A11 칩을 TSMC가 그들의 10세대 공정에서 독점 생산하고 있고,
Apple's|A11|chip|TSMC|their|10th generation|process|exclusively|producing|is
Apple'ın|A11|çipini|TSMC|onların|10 nesil|süreçte|tek|üretiyor|ve
Apple|A11|чип|TSMC|их|10-го поколения|процессе|эксклюзивно|производит|и
d'Apple|A11|puce|TSMC|leur|10e|processus|exclusif|produisant|et
آبل|A11|الشريحة|TSMC|تقنيتهم|الجيل العاشر|في عملية|احتكار|إنتاج|و
ของแอปเปิล|A11|ชิป|TSMC|ของพวกเขา|รุ่นที่ 10|ในกระบวนการ|การผลิตแบบผูกขาด|กำลังผลิต|และ
le chip A11 d'Apple est produit en exclusivité par TSMC dans leur processus de 10e génération.
فإن شريحة A11 من آبل يتم إنتاجها حصريًا بواسطة TSMC في عملية الجيل العاشر الخاصة بهم.
Apple'ın A11 çipini TSMC, onların 10. nesil sürecinde tek başına üretiyor.
ชิป A11 ของแอปเปิลถูก TSMC ผลิตในกระบวนการ 10 รุ่นของพวกเขาอย่างเป็นเอกสิทธิ์.
то чип A11 от Apple эксклюзивно производит TSMC на их 10-ом технологическом процессе.
TSMC is exclusively producing Apple's A11 chip in their 10th generation process.
같은 TSMC의 7나노 공정에서는 애플의 A12칩의 수주가 이뤄진것은 물론이거니와,
same|TSMC's|7-nanometer|process|Apple's|||order|fulfilled|of course
aynı|TSMC'nin|7 nanometre|süreçte|Apple'ın|||siparişin|gerçekleştiği|elbette ki
в том числе|TSMC|7-нанометровый|процессах|Apple|||заказов|осуществленных|конечно же
même|de TSMC|7 nm|processus|d'Apple|||commande|réalisée|bien sûr
مثل|TSMC|7 نانومتر|في عملية|آبل|||الطلبات|تم تحقيقه|بالطبع
เช่นเดียวกับ|ของ TSMC|7 นาโน|ในกระบวนการ|ของ Apple|||การสั่งซื้อ|ที่เกิดขึ้น|แน่นอนว่าไม่เพียงแต่
Dans le même processus de 7 nanomètres de TSMC, non seulement la commande du chip A12 d'Apple a été réalisée,
في نفس عملية 7 نانومتر من TSMC، تم الحصول على طلبات شريحة A12 من آبل، بالطبع،
Aynı TSMC'nin 7 nanometre sürecinde, Apple'ın A12 çipinin siparişinin alınması elbette ki,
ในกระบวนการ 7 นาโนเมตรของ TSMC นั้น การสั่งซื้อชิป A12 ของแอปเปิลได้เกิดขึ้นแล้วแน่นอน,
На том же 7-нанометровом процессе TSMC был заключен контракт на производство чипа A12 от Apple,
In the same TSMC 7nm process, not only was the order for Apple's A12 chip secured,
삼성 파운드리 사업의 효자 노릇을 톡톡히 해오던 퀄컴의 스냅드래곤 의 생산 마저도
Samsung|foundry|business's|cash cow|role|well|had been doing|Qualcomm's|Snapdragon|'s|production|even
Samsung|dökümhane|işin|gözbebeği|rolü|tam anlamıyla|yapmış olan|Qualcomm'un|Snapdragon|-in|üretim|bile
Samsung|полупроводниковый|бизнеса|золотая жила|роль|очень|игравший|Qualcomm|Snapdragon||производство|даже
Samsung|fonderie|des affaires|enfant prodige|rôle|pleinement|ayant joué|de Qualcomm|Snapdragon|de|production|même
سامسونغ|خدمات التصنيع|أعمال|مصدر دخل|دور|بشكل جيد|كان يقوم به|كوالكوم|سنابدراجون|من|إنتاج|حتى
ซัมซุง|ฟาวน์ดรี|ของธุรกิจ|ลูกชายที่ดี|บทบาท|อย่างเต็มที่|ที่ทำมา|ของ Qualcomm|Snapdragon|ของ|การผลิต|แม้กระทั่ง
mais même la production du Snapdragon de Qualcomm, qui a été un atout pour l'entreprise de fonderie de Samsung,
حتى إنتاج كوالكوم من سناب دراجون، الذي كان يعمل بشكل جيد في أعمال سامسونج للرقائق،
Samsung'un Foundry işinin gözbebeği olan Qualcomm'un Snapdragon'un üretimi bile
แม้กระทั่งการผลิต Snapdragon ของ Qualcomm ที่ทำให้ธุรกิจฟาวน์ดรีของซัมซุงประสบความสำเร็จอย่างมาก
даже производство Snapdragon от Qualcomm, который активно поддерживал бизнес Samsung Foundry,
but even the production of Qualcomm's Snapdragon, which has been a cash cow for Samsung's foundry business,
차기작인 스냅드래곤 855에 이르러서는 당분간 TSMC 에서 전담하게 될 것이라는 전망이 거의 확실하죠.
next|Snapdragon|855|reaching|for the time being|TSMC|at|exclusively|will|thing|outlook|almost|certain
bir sonraki|Snapdragon|855'e|ulaştığında|bir süre|TSMC'de|-de|tamamen üstleneceği|olacak|olacağı|tahmin|neredeyse|kesin gibi
следующего поколения|Snapdragon|855|достигнув|на некоторое время|TSMC|в|будет полностью отвечать|станет|что|прогноз|почти|это почти точно
prochain|Snapdragon|855|arrivé|pour un certain temps|TSMC|chez|se consacrer|devenir|que|prévisions|presque|c'est presque sûr
الجيل القادم|سنابدراجون|855|عند الوصول|لفترة قريبة|TSMC|في|سيتولى|سيكون|أن|التوقعات|تقريبًا|مؤكدة
รุ่นถัดไป|Snapdragon|855|เมื่อถึง|ในระยะสั้น|TSMC|ที่|จะรับผิดชอบ|จะเป็น|ว่าจะ|การคาดการณ์|เกือบจะ|แน่นอน
est presque certaine d'être entièrement prise en charge par TSMC pour le prochain modèle, le Snapdragon 855.
من المتوقع تقريبًا أن يتم تخصيصه بالكامل لـ TSMC لفترة من الوقت حتى الإصدار التالي سناب دراجون 855.
bir sonraki modeli olan Snapdragon 855'e gelindiğinde, bir süreliğine TSMC tarafından tamamen üstlenileceği tahmini neredeyse kesin.
คาดว่าในรุ่นถัดไปอย่าง Snapdragon 855 จะถูกผลิตโดย TSMC อย่างแน่นอนในช่วงเวลานี้.
по прогнозам, будет полностью передано TSMC с выходом следующей модели Snapdragon 855.
is expected to be exclusively handled by TSMC for the upcoming Snapdragon 855.
딱 여기까지의 내용만을 접한 몇몇의 사람들은 위의 내용을 근거로 삼성의 기술력은 TSMC에 못 미치고
just|up to this|content only|encountered|some|people|above|content|based on|Samsung's|technology|TSMC|not|reaching
แค่|แค่เนื้อหาจนถึงตรงนี้|เนื้อหาเท่านั้น|ที่ได้สัมผัส|บางคน|คน|ข้างต้น|เนื้อหา|โดยอิงจาก|ของซัมซุง|ความสามารถทางเทคโนโลยี|กับ TSMC|ไม่|ถึง
только|до этого|содержания|услышавшие|некоторых|люди|вышеуказанным|содержание|на основании|Samsung|технологические возможности|TSMC|не|достигают
Certaines personnes qui n'ont entendu que cela pensent, sur la base de ces informations, que la technologie de Samsung ne peut pas rivaliser avec celle de TSMC.
بعض الأشخاص الذين تعرضوا فقط لهذه المعلومات قد يستنتجون من ذلك أن قدرة سامسونج التقنية لا تصل إلى مستوى TSMC.
Tam olarak burada belirtilen içerikle tanışan bazı kişiler, yukarıdaki bilgileri gerekçe göstererek Samsung'un teknolojisinin TSMC'nin gerisinde olduğunu düşünüyor.
ผู้คนบางคนที่ได้ยินแค่เนื้อหานี้อาจจะใช้ข้อมูลข้างต้นเป็นเหตุผลว่าความสามารถทางเทคโนโลยีของซัมซุงนั้นด้อยกว่าของ TSMC.
Некоторые люди, ознакомившись только с этой информацией, на основании вышеизложенного считают, что технологии Samsung уступают TSMC.
Some people who have only encountered this information might argue that Samsung's technology is inferior to TSMC's.
차세대 AP의 수주전 에서도 밀렸기 때문에 장기적인 관점에서 삼성의 반도체 산업이 앞으로 어려움을 겪을 것이라는 그런 주장을 하기도 합니다
next generation|of AP|order competition|also|fell behind|because|long-term|from the perspective of|Samsung's|semiconductor|industry|in the future|difficulties|experiencing|that|such|claim|also|does
следующего поколения|AP|борьба за заказы|также|отстали|потому что|долгосрочной|с точки зрения|Самсунга|полупроводниковой|индустрия|в будущем|трудности|будет испытывать|что|такие|утверждения|иногда делают|я делаю
Étant donné qu'ils ont également été dépassés dans la compétition pour les commandes de la prochaine génération de AP, certains soutiennent que l'industrie des semi-conducteurs de Samsung rencontrera des difficultés à long terme.
نظرًا لأن شركة سامسونج قد تأخرت أيضًا في المنافسة على طلبات الجيل التالي من AP، يُقال إن صناعة أشباه الموصلات في سامسونج ستواجه صعوبات في المستقبل من منظور طويل الأجل.
Bir sonraki nesil AP'nin ihale yarışında da geride kaldığı için, uzun vadeli bir perspektiften bakıldığında Samsung'un yarı iletken endüstrisinin gelecekte zorluklar yaşayacağına dair iddialar da bulunmaktadır.
เนื่องจากในสงครามการประมูลชิป AP รุ่นถัดไปก็ล้มเหลว จึงมีการกล่าวว่าในมุมมองระยะยาว อุตสาหกรรมเซมิคอนดักเตอร์ของซัมซุงจะประสบปัญหาในอนาคต
Поскольку Samsung отстает в борьбе за заказы на полупроводники следующего поколения, некоторые утверждают, что в долгосрочной перспективе компания столкнется с трудностями в полупроводниковой отрасли.
It is argued that Samsung's semiconductor industry will face difficulties in the future, as it has already fallen behind in the bidding for next-generation APs.
우선 위의 주장이 맞는지에 대한 부분을 바로 답하기 보다는 그 사실 관계를 둘러싼 전체 반도체 시장의 배경에 대해 먼저 설명을 하는 것이 필요할 텐데요.
first|above|claim|whether it is correct|about|part|immediately|answering|rather than|that|fact|relationship|surrounding|entire|semiconductor|market's|background|about|first|explanation|doing|thing|necessary|it seems
прежде всего|вышеуказанному|утверждению|верно ли|о|часть|сразу|отвечать|чем|этот|факт|отношения|окружающий|весь|полупроводниковый|рынок|фон|о|сначала|объяснение|делаю|это|необходимо|но)
Avant de répondre directement à la question de savoir si l'affirmation ci-dessus est correcte, il est nécessaire d'expliquer d'abord le contexte global du marché des semi-conducteurs qui entoure ce fait.
بدلاً من الإجابة مباشرة على ما إذا كانت هذه الادعاءات صحيحة، من الضروري أولاً شرح الخلفية الكاملة لسوق أشباه الموصلات المحيطة بهذه الحقائق.
Öncelikle yukarıdaki iddianın doğru olup olmadığına hemen cevap vermek yerine, bu durumun etrafındaki yarı iletken pazarının genel arka planını açıklamak gerekecektir.
ก่อนที่จะตอบว่าข้อกล่าวข้างต้นนั้นถูกต้องหรือไม่ จำเป็นต้องอธิบายเกี่ยวกับพื้นฐานของตลาดเซมิคอนดักเตอร์ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับข้อเท็จจริงนั้นก่อน
Прежде чем сразу ответить на правильность вышеуказанного утверждения, необходимо сначала объяснить общий фон всего полупроводникового рынка, связанный с этой фактологией.
Rather than immediately answering whether the above claim is correct, it is necessary to first explain the overall background of the semiconductor market surrounding that fact.
어느 기업이 특정 산업군에서 어느 정도 위치 인가를 따지는 아주 다양한 방법이 있겠죠. 그 중 매출 측면에서 살펴보면
which|company|specific|in the industry|how much|degree|position|in|determining|very|various|methods|exist|||||
какой|компания|конкретной|в отрасли|на каком|уровне|положение|позицию|определяют|очень|разнообразные|способы|наверное|это|среди|выручки|с точки зрения|если посмотреть
Il existe de nombreuses façons de déterminer la position d'une entreprise dans un secteur spécifique. Parmi celles-ci, si l'on examine du point de vue des ventes,
هناك طرق متنوعة جدًا لتحديد موقع أي شركة في صناعة معينة. من بين هذه الطرق، إذا نظرنا من حيث الإيرادات.
Hangi şirketin belirli bir endüstride ne kadar yer kapladığını belirlemenin çok çeşitli yolları vardır. Bunlardan biri de satış gelirleri açısından bakmaktır.
มีวิธีการมากมายในการพิจารณาว่าแต่ละบริษัทมีตำแหน่งอยู่ในอุตสาหกรรมใดในระดับใด ซึ่งหนึ่งในนั้นคือการพิจารณาจากด้านยอดขาย
Существует множество различных способов определить, какое положение занимает компания в определенной отрасли. Если рассматривать с точки зрения выручки,
There are various ways to assess a company's position in a specific industry. Among them, if we look at it from the perspective of sales,
삼성전자는 반도체 업계에서
Samsung Electronics|semiconductor|in the industry
Самсунг Электроникс|полупроводниковом|рынке
Samsung Electronics se situe dans l'industrie des semi-conducteurs.
تعتبر شركة سامسونج للإلكترونيات من الشركات الرائدة في صناعة أشباه الموصلات.
Samsung Electronics, yarı iletken sektöründe
ซัมซุงอิเล็กทรอนิกส์อยู่ในอุตสาหกรรมเซมิคอนดักเตอร์
Samsung Electronics занимает позицию в полупроводниковой отрасли.
Samsung Electronics is in the semiconductor industry.
2017년을 기점으로 선두 기업이 되었습니다
2017|starting point|leading|company|became
2017 yılı|başlangıç noktası olarak|öncü|şirketi|oldu
|отправной точки|ведущий|компания стала|стала
2017|نقطة انطلاق|رائد|شركة|أصبحت
à partir de 2017|point de départ|leader|entreprise|est devenu
ปี 2017|เป็นจุดเริ่มต้น|ผู้นำ|บริษัท|ได้กลายเป็น
Depuis 2017, nous sommes devenus l'entreprise leader.
أصبحنا الشركة الرائدة اعتبارًا من عام 2017.
2017 yılı itibarıyla lider şirket haline geldi.
ตั้งแต่ปี 2017 เป็นต้นมา บริษัทได้กลายเป็นผู้นำ
С 2017 года мы стали ведущей компанией.
It became the leading company starting from 2017.
그리고 여기 상위 10개의 리스트 중에
and|here|top|10|list|among
ve|burada|en üst|10 tane|liste|arasında
и|здесь|верхний|10|список|среди
et|ici|supérieur|10|liste|parmi
و|هنا|أعلى|10|قائمة|من بين
และ|ที่นี่|||รายการ|ใน
Et voici la liste des 10 meilleures.
وهنا في قائمة أعلى 10.
Ve burada en üstteki 10 liste arasında,
และที่นี่ในรายชื่อ 10 อันดับแรก
И вот в этом списке из 10 лучших,
And here among the top 10 list,
TSMC는 아예 찾아볼 수도 없죠.
TSMC|at all|looking for|possibility|not there
TSMC|hiç|aramak|bile|yok
TSMC|вообще|искать|не могу|не существует
TSMC|pas du tout|chercher|possibilité|n'est pas
TSMC|على الإطلاق|البحث|إمكانية|ليس
TSMC|เลย|หาม|ไม่สามารถ|ไม่มี
TSMC n'y figure même pas.
لا يمكن العثور على TSMC على الإطلاق.
TSMC'yi hiç bulamıyorsunuz.
TSMC ไม่สามารถพบได้เลย
TSMC вообще не найти.
TSMC is not found at all.
그런데, "아니던데. 내가 본 자료에는 TSMC가 단연 1등이던데?" 이런 반론을 제기하는 분들이 있을 수 있겠습니다.
but|I thought it wasn't|I|seen|in the data|TSMC|clearly|was number 1|such|counterargument|raising|people|there|possibility|might be
ama|öyle değilmiş|benim|gördüğüm|belgede|TSMC|kesinlikle|1 sıradaydı|böyle|itirazı|ortaya koyan|insanlar|olabilir|sayı|olacaktır
но|не так|я|увиденный|в материалах|TSMC|безусловно|1-м было|такие|возражения|выдвигающие|люди|могут быть|возможность|будет
mais|ce n'était pas le cas|moi|vu|dans les données|TSMC|sans conteste|c'était le premier|ce genre de|contre-argument|soulever|personnes|il pourrait y avoir|possibilité|je suppose
لكن|لم يكن|أنا|رأيت|في البيانات|TSMC|بلا منازع|كانت الأولى|مثل هذه|الاعتراضات|يطرح|الأشخاص|سيكون|إمكانية|سيكون
แต่|ไม่ใช่หรอ|ฉัน|ที่เห็น|ในข้อมูล|TSMC|อย่างแน่นอน|อันดับ 1|แบบนี้|ข้อโต้แย้ง|ที่ยกขึ้น|คนที่|อาจจะมี|สามารถ|อาจจะเป็นไปได้
Cependant, il pourrait y avoir des personnes qui soulèvent des objections en disant : "Non, dans les données que j'ai vues, TSMC était sans conteste numéro 1 ?"
ومع ذلك، قد يكون هناك من يطرح اعتراضًا مثل: "لكن، في البيانات التي رأيتها، كانت TSMC بالتأكيد في المرتبة الأولى؟"
Ancak, "Hayır, benim gördüğüm verilere göre TSMC kesinlikle birinciydi!" diyenler olabilir.
แต่ก็อาจมีคนที่ตั้งคำถามว่า "ไม่ใช่เหรอ? ข้อมูลที่ฉันเห็น TSMC เป็นอันดับ 1 อย่างชัดเจน?"
Однако могут быть люди, которые скажут: "Нет, в материалах, которые я видел, TSMC однозначно на первом месте!"
However, there may be some who raise the counterargument, "But that's not true. The data I saw clearly showed TSMC as number one."
아마도 그 분들이 보신 자료는 바로 이런 자료가 되겠죠.
maybe|that|they|saw|data|just|like this|data|would be
belki|o|kişiler|gördükleri|veriler|tam|böyle|verinin|olacak
возможно|те|люди|увидели|материалы|именно|такие|материалы|будет
peut-être|ce|les personnes|vues|les données|juste|ce genre de|données|cela doit être
ربما|ذلك|الأشخاص الذين|رأوا|المواد|مباشرة|مثل هذه|المواد|ستكون
อาจจะ|นั้น|คนที่|ที่ได้เห็น|ข้อมูลคือ|ตรงนี้|แบบนี้|ข้อมูลคือ|คงจะเป็น
Peut-être que les documents que ces personnes ont vus sont exactement ce genre de documents.
ربما تكون المواد التي رأوها هي هذه المواد بالضبط.
Muhtemelen onların gördüğü materyal tam olarak bu tür bir materyaldir.
อาจจะเป็นเอกสารที่พวกเขาเห็นก็คือเอกสารแบบนี้แหละ
Наверное, материалы, которые они видели, именно такие.
Perhaps the materials they saw are exactly these.
내용을 살펴보면 TSMC가 독보적인 1위의 자리에 있습니다.
content|if you look at|TSMC|unrivaled|number one|position|is
içeriği|incelersek|TSMC'nin|benzersiz|1 sıradaki|konumda|var
содержание|если посмотреть|TSMC|бесспорный|1-й|место|находится
le contenu|en examinant|TSMC|unique|première|position|est
المحتوى|إذا نظرنا|TSMC|الرائد|في المركز الأول|المكان|يوجد
เนื้อหาถูก|ถ้าพิจารณา|TSMC|ที่โดดเด่น|อันดับ 1|ในตำแหน่ง|มีอยู่
En examinant le contenu, on voit que TSMC est en première position, sans conteste.
عند النظر إلى المحتوى، نجد أن TSMC تحتل المركز الأول بشكل منفرد.
İçeriği incelediğimizde TSMC'nin benzersiz birinci sırada olduğunu görüyoruz.
เมื่อดูเนื้อหาแล้ว TSMC อยู่ในอันดับที่หนึ่งอย่างโดดเด่น
Если посмотреть на содержание, TSMC занимает безусловное первое место.
Looking at the content, TSMC is in a dominant first place.
그리고 삼성의 이름은 저마치 4위에서 찾아 볼 수가 있는데요.
and|Samsung's|name|down there|in 4th place|find|see|possibility|but
ve|Samsung'un|ismi|tam olarak|4 sırada|bulmak|görecek|mümkün|ama
и|Samsung|имя|там|на 4-м|найти|видеть||но
et|de Samsung|le nom|à peine|quatrième|trouver|voir|possibilité|mais
و|سامسونغ|الاسم|في المركز|الرابع|أجد|أستطيع|القدرة|لكن
และ|ของซัมซุง|ชื่อคือ|ที่นั่น|อันดับ 4|หา|จะเห็น|สามารถ|แต่
Et le nom de Samsung peut être trouvé à la quatrième place.
ويمكننا العثور على اسم سامسونج في المركز الرابع.
Ve Samsung'un adı 4. sırada yer alıyor.
และชื่อของซัมซุงสามารถพบได้ที่อันดับที่สี่
А имя Samsung можно найти только на четвертом месте.
And Samsung's name can be found all the way down in fourth place.
이렇게 순위가 다른 이유, 다들 아시겠지만 바로 이 자료가 거대한 반도체 시장의 일부분에 불과한 파운드리 시장에서의 매출 순이기 때문이죠.
like this|ranking|different|reason|everyone|knows but|just|this|data|huge|semiconductor|market's|part of|merely|foundry|in the market|sales|ranking|
böyle|sıralamanın|farklı|sebep|herkes|biliyorsunuz ama|tam|bu|verinin|devasa|yarı iletken|pazarın|bir kısmında|sadece|dökümhane|pazardaki|gelir|sıralama olması nedeniyle|çünkü
так|ранжирование|другое|причина|все|хотя вы и знаете|именно|этот|материал|огромный|полупроводниковый|рынка|частью|всего лишь|контрактное производство|на рынке|выручка|ранжирование|
ainsi|le classement|différent|raison|tout le monde|je sais que|juste|cette|donnée|énorme|semi-conducteurs|du marché|une partie|seulement|fonderie|sur le marché|chiffre d'affaires|classement|c'est à cause de ça
بهذه الطريقة|الترتيبات|مختلفة|السبب|الجميع|يعرفون لكن|مباشرة|هذه|البيانات|الضخمة|أشباه الموصلات|السوق|جزء|مجرد|خدمات التصنيع|في السوق|الإيرادات|الترتيب|
แบบนี้|อันดับคือ|แตกต่าง|สาเหตุ|ทุกคน|รู้กันอยู่แล้วว่า|ตรงนี้|ข้อมูลนี้|ข้อมูลคือ|ขนาดใหญ่|เซมิคอนดักเตอร์|ของตลาด|ส่วนหนึ่งใน|เพียงแค่|ฟาวด์รี|ในตลาด|รายได้|อันดับคือ|เพราะว่า
La raison pour laquelle les classements diffèrent, comme tout le monde le sait, est que ces données ne représentent qu'une partie du vaste marché des semi-conducteurs, à savoir le chiffre d'affaires du marché des fonderies.
السبب في اختلاف الترتيب هذا، كما يعلم الجميع، هو أن هذه المواد تمثل فقط جزءًا من سوق أشباه الموصلات الضخم، وهو ترتيب الإيرادات في سوق التصنيع.
Bu sıralamanın farklı olmasının nedeni, herkesin bildiği gibi, bu materyalin devasa yarı iletken pazarının yalnızca bir kısmı olan dökümhane pazarındaki satış sıralaması olmasıdır.
เหตุผลที่อันดับต่างกันแบบนี้ ทุกคนก็รู้กันดี แต่เอกสารนี้เป็นเพียงส่วนหนึ่งของตลาดเซมิคอนดักเตอร์ขนาดใหญ่ในตลาดฟาวด์รีเท่านั้น
Причина, по которой ранжирование отличается, всем известна: это всего лишь данные о выручке на рынке полупроводников, который является лишь частью огромного рынка.
The reason for this difference in ranking, as everyone knows, is that this data only represents the revenue ranking in the foundry market, which is just a part of the massive semiconductor market.
물론 파운드리 시장도 매우 큰 시장 임에는 분명합니다.
of course|foundry|market also|very|large|market|is|certain
elbette|dökümhane|pazar da|çok|büyük|pazar|olduğu kesin|kesin
конечно|полупроводниковый|рынок тоже|очень|большой|рынок|является|очевидно
bien sûr|fonderie|marché aussi|très|grand|marché|il est|certain
بالطبع|سوق أشباه الموصلات|السوق أيضًا|جدًا|كبير|سوق|هو|واضح
แน่นอน|ฟาวน์ดรี|ตลาดก็|มาก|ใหญ่|ตลาด|เป็น|ชัดเจน
Il est certain que le marché des fonderies est également un marché très vaste.
بالطبع، سوق خدمات التصنيع (فاوندري) هو سوق كبير جداً.
Elbette, yarı iletken pazarının çok büyük bir pazar olduğu kesin.
แน่นอนว่าตลาดฟาวน์ดรีนั้นก็เป็นตลาดที่ใหญ่มากเช่นกัน
Конечно, рынок полупроводниковых технологий также является очень большим рынком.
Of course, the foundry market is undoubtedly a very large market.
파운드리 업체 중 하나인 TSMC의 2017년 매출을 보면 약 320억 달러나 되죠.
foundry|company|among|one of|TSMC's|2017|revenue|looking at|about|32 billion|dollars|is
dökümhane|firma|arasında|biri olan|TSMC'nin|2017 yılı|gelirini|bakarsak|yaklaşık|32 milyar|dolar kadar|oluyor
полупроводниковый|компания|среди|одна из|TSMC|2017|выручку|если посмотреть|около|32 миллиарда|долларов|составляет
fonderie|entreprise|parmi|l'une|de TSMC|en 2017|chiffre d'affaires|en regardant|environ|32 milliards|dollars|ça fait
سوق أشباه الموصلات|شركة|بين|واحدة من|TSMC|في عام 2017|الإيرادات|إذا نظرنا|حوالي|32 مليار|دولار|يصبح
ฟาวน์ดรี|บริษัท|ใน|หนึ่งใน|ของ TSMC|ปี 2017|รายได้|ถ้าเห็น|ประมาณ|32000 ล้าน|ดอลลาร์|ก็จะเป็น
En regardant le chiffre d'affaires de TSMC, l'un des fabricants de fonderies, en 2017, il s'élevait à environ 32 milliards de dollars.
إذا نظرنا إلى إيرادات شركة TSMC، إحدى شركات الفاوندري، في عام 2017، فإنها بلغت حوالي 32 مليار دولار.
Yarı iletken üreticilerinden biri olan TSMC'nin 2017 yılı gelirine bakarsak, yaklaşık 32 milyar dolar.
ถ้าดูรายได้ของ TSMC ซึ่งเป็นหนึ่งในบริษัทฟาวน์ดรีในปี 2017 จะอยู่ที่ประมาณ 32,000 ล้านดอลลาร์
Если посмотреть на выручку TSMC, одного из производителей полупроводников, в 2017 году, она составила около 32 миллиардов долларов.
Looking at TSMC, one of the foundry companies, its revenue in 2017 was about 32 billion dollars.
하지만 이 거대한 시장도 전체 반도체 시장에서는 작은 부분 집합에 불과합니다.
but|this|huge|market also|entire|semiconductor|in market|small|part|subset|only
ama|bu|devasa|pazar da|toplam|yarı iletken|pazarında|küçük|kısım|küme|sadece
но|этот|огромный|рынок тоже|всего|полупроводниковый|рынок|маленький|часть|подмножество|всего лишь
mais|ce|énorme|marché aussi|total|semi-conducteurs|sur le marché|petit|partie|ensemble|il ne s'agit que de
لكن|هذا|الضخم|السوق أيضًا|الكلي|أشباه الموصلات|في السوق|صغير|جزء|مجموعة|مجرد
แต่|ตลาดนี้|ใหญ่โต|ตลาดก็|ทั้งหมด|เซมิคอนดักเตอร์|ในตลาด|เล็ก|ส่วน|กลุ่ม|เพียงเท่านั้น
Cependant, même ce marché gigantesque ne représente qu'un petit sous-ensemble du marché global des semi-conducteurs.
ومع ذلك، فإن هذا السوق الضخم لا يمثل سوى جزء صغير من سوق أشباه الموصلات بالكامل.
Ancak bu devasa pazar, toplam yarı iletken pazarının sadece küçük bir alt kümesidir.
แต่ตลาดขนาดใหญ่เช่นนี้ก็ยังเป็นเพียงส่วนเล็กๆ ของตลาดเซมิคอนดักเตอร์ทั้งหมดเท่านั้น
Но даже этот огромный рынок является лишь небольшой частью всего рынка полупроводников.
However, this huge market is just a small subset of the entire semiconductor market.
출처가 좀 다른 점, 감안하고 보더라도
source|somewhat|different|point|considering|even if
kaynak|biraz|farklı|nokta|dikkate alarak|baksak bile
источник|немного|другой|момент|учитывая|даже если смотреть
la source|un peu|différente|point|en tenant compte|même en regardant
المصدر|قليلاً|مختلف|نقطة|مع الأخذ في الاعتبار|حتى لو
แหล่งที่มา|สักหน่อย|แตกต่าง|จุด|พิจารณา|แม้จะดู
Même en tenant compte des différences de sources.
حتى مع الأخذ في الاعتبار اختلاف المصادر.
Kaynağın biraz farklı olduğunu göz önünde bulundurursak.
แม้ว่าจะมีแหล่งที่มาที่แตกต่างกันก็ตาม
Учитывая, что источники немного различаются,
Even considering that the sources are somewhat different.
2017년에 반도체 시장 매출 규모는 약 4290억 달러,
in 2017|semiconductor|market|sales|size|about|429 billion|dollars
2017 yılında|yarı iletken|pazar|satış|büyüklüğü|yaklaşık|429 milyar|dolar
в 2017 году|полупроводниковый|рынок|выручка|объем составляет|около|429 миллиардов|долларов
en 2017|semi-conducteurs|marché|chiffre d'affaires|taille est|environ|429 milliards|dollars
في عام 2017|أشباه الموصلات|السوق|الإيرادات|الحجم|حوالي|429 مليار|دولار
ในปี 2017|เซมิคอนดักเตอร์|ตลาด|รายได้|ขนาดคือ|ประมาณ|429000 ล้าน|ดอลลาร์
En 2017, le chiffre d'affaires du marché des semi-conducteurs était d'environ 429 milliards de dollars,
في عام 2017، كانت إيرادات سوق أشباه الموصلات حوالي 429 مليار دولار،
2017'de yarı iletken pazarının satış hacmi yaklaşık 429 milyar dolar,
ในปี 2017 ขนาดรายได้ของตลาดเซมิคอนดักเตอร์อยู่ที่ประมาณ 429 พันล้านดอลลาร์
В 2017 году объем продаж на рынке полупроводников составил около 429 миллиардов долларов,
In 2017, the semiconductor market revenue was about 429 billion dollars,
그리고 파운드리 시장은 약 623억 달러 정도에 불과하다는 점, 다시 한번 확인할 수 있습니다.
and|foundry|market|about|623 billion|dollars|approximately|only|point|again|once|confirm|able|there is
ve|dökümhane|pazar ise|yaklaşık|623 milyar|dolar|kadar|sadece olduğunu|nokta|tekrar|bir kez|doğrulamak|-abilmek|var
и|контрактное производство|рынок составляет|около|623 миллиарда|долларов|примерно|что всего лишь|момент|снова|один раз|можно подтвердить|возможность|есть
et|fonderie|marché est|environ|63 milliards|dollars|à peine|que|point|encore|une fois|vérifier|pouvoir|il est
و|خدمات تصنيع أشباه الموصلات|السوق|حوالي|623 مليار|دولار|تقريبًا|أن|النقطة|مرة أخرى|واحدة|يمكن التأكد|القدرة|يوجد
และ|ฟาวน์ดรี|ตลาดคือ|ประมาณ|62300 ล้าน|ดอลลาร์|เพียงแค่|ว่ามีเพียง|จุด|อีกครั้ง|หนึ่งครั้ง|สามารถยืนยัน|สามารถ|ได้
et le marché des fonderies n'était qu'environ 62,3 milliards de dollars, ce qui peut être confirmé une fois de plus.
ويمكننا أن نؤكد مرة أخرى أن سوق خدمات التصنيع كانت حوالي 62.3 مليار دولار فقط.
ve dökümhane pazarının yaklaşık 62.3 milyar dolar civarında olduğunu bir kez daha doğrulayabiliriz.
และตลาดฟาวน์ดรี่อยู่ที่ประมาณ 62.3 พันล้านดอลลาร์ ซึ่งสามารถยืนยันได้อีกครั้งหนึ่ง
а рынок контрактного производства составил всего около 62,3 миллиарда долларов, что еще раз подтверждает.
and the foundry market was only about 62.3 billion dollars, which can be confirmed once again.
그럼 삼성의 반도체 매출 중에 파운드리가 차지하는 비중은 얼마나 될까요.
then|Samsung's|semiconductor|sales|among|foundry|occupying|proportion|how much|will be
o zaman|Samsung'un|yarı iletken|satış|içinde|dökümhanenin|kapladığı|oranı|ne kadar|olacak
тогда|Samsung|полупроводниковый|выручка|среди|контрактное производство|занимаемая|доля составляет|сколько|будет
alors|de Samsung|semi-conducteurs|chiffre d'affaires|parmi|la fonderie|occupant|proportion est|combien|sera
إذن|سامسونغ|أشباه الموصلات|الإيرادات|من|خدمات تصنيع أشباه الموصلات|تشغل|النسبة|كم|سيكون
ถ้าอย่างนั้น|ของซัมซุง|เซมิคอนดักเตอร์|รายได้|ใน|ฟาวน์ดรี|ที่มีสัดส่วน|สัดส่วนคือ|เท่าไหร่|จะเป็นอย่างไร
Alors, quelle part des revenus de Samsung provient des fonderies ?
إذن، ما هي النسبة التي تشغلها خدمات التصنيع من إيرادات سامسونغ في مجال أشباه الموصلات؟
Peki, Samsung'un yarı iletken satışları içinde dökümhane ne kadar bir paya sahip?
แล้วส่วนแบ่งของฟาวน์ดรีในรายได้เซมิคอนดักเตอร์ของซัมซุงจะเป็นเท่าไหร่
Так сколько же составляет доля контрактного производства в доходах Samsung от полупроводников?
So, what percentage of Samsung's semiconductor revenue is accounted for by foundry?
삼성전자의 전체 약 620억 달러의 매출 중에
Samsung Electronics'|total|about|62 billion|dollars|sales|among
Samsung Electronics'in|toplam|yaklaşık|620 milyar|dolar|satış|içinde
Samsung Electronics|общая|около|620 миллиардов|||
de Samsung Electronics|total|environ|62 milliards|dollars|chiffre d'affaires|parmi
سامسونغ|الإجمالي|حوالي|62 مليار|دولار|الإيرادات|من
ของซัมซุงอิเล็กทรอนิกส์|ทั้งหมด|ประมาณ|62000 ล้าน||รายได้|ใน
Parmi les revenus totaux d'environ 62 milliards de dollars de Samsung Electronics,
من إجمالي إيرادات سامسونغ البالغة حوالي 62 مليار دولار
Samsung Electronics'in toplam yaklaşık 62 milyar dolarlık satışları içinde
จากรายได้ทั้งหมดประมาณ 62 พันล้านดอลลาร์ของซัมซุงอิเล็กทรอนิกส์
Из общего объема продаж Samsung в примерно 62 миллиарда долларов
Out of Samsung Electronics' total revenue of about 62 billion dollars,
파운드리 매출은 46억 달러에 불과하죠.
foundry|sales|46 billion|dollars|only
dökümhane|geliri|46 milyar|dolara|sadece
фабрика|выручка|46 миллиарда|долларов|всего лишь
fonderie|chiffre d'affaires|46 milliards|en dollars|seulement
خدمات التصنيع|الإيرادات|46 مليار|بالدولار|فقط
ฟาวน์ดรี|รายได้คือ|46 พันล้าน|ดอลลาร์|เพียงแค่
Les revenus de la fonderie ne s'élèvent qu'à 4,6 milliards de dollars.
إيرادات خدمات التصنيع تبلغ 4.6 مليار دولار فقط.
Foundry geliri sadece 4.6 milyar dolar.
รายได้จากฟาวด์รีอยู่ที่เพียง 4.6 พันล้านดอลลาร์.
Выручка от полупроводникового производства составляет всего 4,6 миллиарда долларов.
The foundry revenue is only 4.6 billion dollars.
물론, 이 파운드리 시장이 메모리 분야에 다소 치중되어 있는
of course|this|foundry|market|memory|field|somewhat|focused|on
elbette|bu|dökümhane|pazarın|bellek|alanda|biraz|odaklanmış|olan
конечно|этот|фабрика|рынок|памяти|области|несколько|сосредоточен|есть
bien sûr|ce|fonderie|marché|mémoire|domaine|quelque peu|concentré|
بالطبع|هذا|خدمات التصنيع|السوق|الذاكرة|في المجال|إلى حد ما|متركز|موجود
แน่นอน|ตลาดนี้|ฟาวน์ดรี|ตลาด|หน่วยความจำ|ในด้าน|ค่อนข้าง|มุ่งเน้น|
Bien sûr, ce marché de la fonderie est quelque peu axé sur le secteur de la mémoire.
بالطبع، فإن سوق خدمات التصنيع يتركز إلى حد ما في مجال الذاكرة.
Elbette, bu foundry pazarının bellek alanına biraz odaklandığı doğru.
แน่นอนว่าตลาดฟาวด์รีนี้มีความเน้นไปที่ด้านหน่วยความจำค่อนข้างมาก.
Конечно, этот рынок полупроводников в значительной степени сосредоточен на области памяти.
Of course, this foundry market is somewhat focused on the memory sector.
삼성전자 반도체 사업의 포트폴리오 강화 차원에서는 물론이고, 반도체를 직접 생산하는 삼성 입장에서는
Samsung Electronics|semiconductor|business|portfolio|strengthening|in terms of|not to mention|semiconductors|directly|producing|Samsung|from the perspective of
Samsung Electronics|yarı iletken|işin|portföy|güçlendirme|açısından|elbette ki|yarı iletkenleri|doğrudan|üreten|Samsung|açısından
Samsung Electronics|полупроводников|бизнеса|портфолио|укрепление|в плане|конечно|полупроводники|непосредственно|производящий|Samsung|с точки зрения
Samsung Electronics|semi-conducteurs|activité|portefeuille|renforcement|dans le cadre de|non seulement|semi-conducteurs|directement|produisant|Samsung|du point de vue
سامسونج|أشباه الموصلات|أعمال|محفظة|تعزيز|من حيث|بالإضافة إلى|أشباه الموصلات|مباشرة|إنتاج|سامسونج|من وجهة نظر
ซัมซุงอิเลคทรอนิกส์|เซมิคอนดักเตอร์|ธุรกิจ|พอร์ตโฟลิโอ|การเสริมสร้าง|ในแง่ของ|แน่นอนว่าไม่ต้องพูดถึง|เซมิคอนดักเตอร์|โดยตรง|ผลิต|ซัมซุง|ในมุมมองของ
Du point de vue de Samsung Electronics, qui cherche à renforcer le portefeuille de son activité semi-conducteurs, ainsi que de celui de Samsung qui produit directement des semi-conducteurs,
من حيث تعزيز محفظة أعمال أشباه الموصلات لشركة سامسونج، وبالتأكيد من وجهة نظر سامسونج التي تنتج أشباه الموصلات مباشرة,
Samsung Electronics'in yarı iletken işinin portföyünü güçlendirme açısından ve yarı iletkenleri doğrudan üreten Samsung'un bakış açısından,
ในแง่ของการเสริมสร้างพอร์ตโฟลิโอของธุรกิจเซมิคอนดักเตอร์ของซัมซุง และในฐานะที่ซัมซุงผลิตเซมิคอนดักเตอร์โดยตรง,
С точки зрения укрепления портфолио полупроводникового бизнеса Samsung, а также с точки зрения самой Samsung, которая непосредственно производит полупроводники,
From the perspective of strengthening Samsung Electronics' semiconductor business portfolio, as well as from Samsung's standpoint of directly producing semiconductors,
파운드리 수주를 통해 공정 운영에 큰 이득이 있기 때문에 삼성에게 이 사업이 매우 중요한 것은 맞지만,
foundry|orders|through|process|operation|significant|benefit|being|because|to Samsung|this|business|very|important|thing|correct but
dökümhane|sipariş almayı|aracılığıyla|süreç|işletmeye|büyük|faydası|olması|nedeniyle|Samsung için|bu|işin|çok|önemli|olduğu|doğru ama
фабрика|заказы|через|процесс|эксплуатации|большие|выгоды|есть|потому что|для Samsung|этот|бизнес|очень|важный|это|верно
fonderie|commandes|à travers|processus|fonctionnement|grand|bénéfice|avoir|parce que|pour Samsung|cette|activité|très|importante|cela|mais
خدمات التصنيع|الطلبات|من خلال|العمليات|التشغيل|كبير|فائدة|موجودة|لأن|لسامسونج|هذه|الأعمال|جداً|مهمة|هو|صحيح لكن
ฟาวน์ดรี|การรับคำสั่ง|ผ่าน|กระบวนการ|การดำเนินงาน|ใหญ่|ผลประโยชน์|มี|เพราะว่า|สำหรับซัมซุง|ธุรกิจ||มาก|สำคัญ|สิ่งที่|ถูกต้องแต่
il est vrai que cette activité est très importante pour Samsung, car elle apporte de grands avantages en termes d'exploitation des processus grâce aux commandes de fonderie.
من الصحيح أن هذا العمل مهم جداً بالنسبة لسامسونج لأنه يحقق فوائد كبيرة من خلال تلقي طلبات خدمات التصنيع.
foundry siparişleri sayesinde süreç işletiminde büyük faydalar sağladığı için bu işin Samsung için çok önemli olduğu doğru.
การรับคำสั่งฟาวด์รีทำให้การดำเนินการผลิตมีประโยชน์อย่างมาก ดังนั้นธุรกิจนี้จึงมีความสำคัญมากสำหรับซัมซุง.
заказ на полупроводниковое производство приносит значительные выгоды в операциях, поэтому этот бизнес действительно очень важен для Samsung.
it is true that this business is very important for Samsung because there are significant benefits in process operation through foundry orders.
파운드리 사업에서의 어려움을 근거로 삼성 반도체 사업에 위기를 논하는 것은 맞지 않다, 이렇게 정리해 볼 수 있겠습니다.
foundry|in the business|difficulties|based on|Samsung|semiconductor|business|crisis|discussing|thing|appropriate|not|like this|summarizing|looking|possibility|there
бизнес по производству полупроводников|в бизнесе|трудности|на основании|Самсунг|полупроводниковый|в бизнесе|кризис|обсуждать|это|не правильно|не|так|подводя итог|можно|возможность|будет
Il n'est pas correct de discuter d'une crise dans l'entreprise de semi-conducteurs de Samsung sur la base des difficultés rencontrées dans le secteur de la fonderie, nous pouvons le résumer ainsi.
إن مناقشة أزمة أعمال أشباه الموصلات في سامسونغ استنادًا إلى الصعوبات في أعمال التصنيع ليست صحيحة، يمكن تلخيص ذلك هكذا.
Yarı iletken işindeki zorlukları gerekçe göstererek Samsung'un yarı iletken işinde bir kriz olduğunu tartışmak doğru değil, bunu böyle özetleyebiliriz.
การพูดถึงวิกฤตในธุรกิจเซมิคอนดักเตอร์ของซัมซุงโดยอิงจากความยากลำบากในธุรกิจฟาวด์รีนั้นไม่ถูกต้อง นี่คือสิ่งที่เราสามารถสรุปได้.
Говорить о кризисе полупроводникового бизнеса Samsung на основе трудностей в бизнесе полупроводниковых технологий неправильно, так можно подвести итог.
It is not appropriate to discuss a crisis in Samsung's semiconductor business based on difficulties in the foundry business; this can be summarized.
이제 본격적으로 TSMC와 삼성 간의 공정 격차와 관련된 이야기를 나누면 좋을 것 같은데요.
now|in earnest|TSMC and|Samsung|between|process|gap and|related|story|if we share|good|thing|it seems
теперь|серьезно|между TSMC и|Самсунг|между|процесс|разрыв|связанный|разговор|если поговорим|будет хорошо|это|как мне кажется
Il serait maintenant bon de parler sérieusement de l'écart de processus entre TSMC et Samsung.
الآن، سيكون من الجيد أن نتحدث عن الفجوة في العمليات بين TSMC وسامسونغ.
Artık TSMC ile Samsung arasındaki süreç farklarıyla ilgili konuşmaya başlamak güzel olabilir.
ตอนนี้เราน่าจะเริ่มพูดคุยเกี่ยวกับช่องว่างด้านกระบวนการระหว่าง TSMC และซัมซุงกันดีกว่า.
Теперь было бы хорошо начать разговор о разрыве в технологиях между TSMC и Samsung.
Now, I think it would be good to talk about the process gap between TSMC and Samsung.
우선 2007년으로 돌아가보면
first|to 2007|if we go back
прежде всего|в 2007 году|если вернуться
Tout d'abord, revenons à 2007.
أولاً، دعونا نعود إلى عام 2007.
Öncelikle 2007 yılına geri dönersek
ก่อนอื่นเรามาย้อนกลับไปที่ปี 2007 กันก่อน.
Сначала вернемся в 2007 год.
First, let's go back to 2007.
당시에는 삼성이 아이폰의 AP를 만들었었죠. 그러던 삼성의 독점공급 구조가 이른바 애플의 공급망 다변화 정책을 통해 깨지게 되면서,
at that time|Samsung|iPhone's|application processor|was making|then|Samsung's|exclusive supply|structure|so-called|Apple's|supply chain|diversification|policy|through|broken|as
тогда|Самсунг|айфона|процессор|производил|тогда|Самсунг|монопольное снабжение|структура|так называемая|Эппл|цепочка поставок|диверсификация|политику|через|была разрушена|становясь
À l'époque, Samsung fabriquait le processeur de l'iPhone. Cependant, la structure de fourniture exclusive de Samsung a été rompue grâce à la politique de diversification de la chaîne d'approvisionnement d'Apple.
في ذلك الوقت، كانت سامسونغ تصنع وحدة المعالجة المركزية لجهاز الآيفون. ومع ذلك، تم كسر هيكل الإمداد الحصري لسامسونغ من خلال سياسة تنويع سلسلة الإمداد التي اتبعتها آبل.
O dönemde Samsung, iPhone'un AP'sini üretiyordu. O sırada Samsung'un tekelleşmiş tedarik yapısı, Apple'ın tedarik zincirini çeşitlendirme politikasıyla bozulmaya başladı,
ในขณะนั้นซัมซุงได้ผลิต AP ของไอโฟนอยู่ ซึ่งโครงสร้างการจัดหาสินค้าแบบผูกขาดของซัมซุงได้ถูกทำลายลงผ่านนโยบายการกระจายซัพพลายเชนของแอปเปิล.
В то время Samsung производила AP для iPhone. Однако монопольная структура поставок Samsung была разрушена благодаря политике диверсификации цепочки поставок Apple.
At that time, Samsung was making the AP for the iPhone. However, Samsung's monopoly supply structure was broken through Apple's supply chain diversification policy.
TSMC와 삼성 간의 파운드리 수주 전쟁의 막이 오르게 됩니다.
TSMC and|Samsung|between|foundry|order|war's|curtain|rise|will
TSMC ile|Samsung|arasındaki|fabrikasyon|sipariş|savaşın|perdesi|açılacak|olacak
TSMC и|Samsung|между|фабрика|получение заказов|войны|завеса|поднимется|становится
entre TSMC et|Samsung|entre|fonderie|commande|guerre de|le rideau|va se lever|devient
بين TSMC و|سامسونج|بين|خدمات التصنيع|طلب|الحرب|الستار|سترتفع|سيبدأ
|Samsung|ระหว่าง|ฟาวน์ดรี|การรับงาน|สงครามของ|ฉาก|จะเริ่มขึ้น|กลายเป็น
La guerre des commandes de fonderie entre TSMC et Samsung commence.
ستبدأ حرب طلبات التصنيع بين TSMC وسامسونج.
TSMC ve Samsung arasındaki foundry sipariş savaşları başlıyor.
สงครามการรับงานฟาวน์ดรีระหว่าง TSMC และ Samsung จะเริ่มขึ้นแล้ว
Начинается война за заказы на производство между TSMC и Samsung.
The curtain rises on the foundry order war between TSMC and Samsung.
이 시기까지 아이폰의 AP들을 세대 별로 정리해 보면 이렇게 되는데요. 중요하게 봐야 되는 점이 이 아이폰 6s 때입니다.
this|by time|iPhone's|APs|generation|by|organizing|looking|like this|it becomes|importantly|should see|be|point|this|iPhone|6s|time
bu|zamana kadar|iPhone'un|işlemcilerini|nesil|ayrı ayrı|düzenlersem|görürüm|böyle|oluyor|önemli bir şekilde|bakmalıyız|olması gereken|nokta|bu|iPhone|6s|zamanıdır
этот|период до|iPhone|процессоры|поколения|по|упорядочиваю|если посмотреть|так|получается|важно|смотреть|нужно|момент|этот|iPhone|6s|это время
ce|jusqu'à cette période|des iPhones|les processeurs|générations|par|en les organisant|en regardant|ainsi|cela devient|de manière importante|il faut voir|devient|point|ce|iPhone|6s|c'est le moment
هذه|الفترة حتى|آيفون|معالجات|جيل|حسب|ترتيب|إذا نظرنا|هكذا|سيكون|بشكل مهم|يجب أن نرى|يصبح|النقطة|هذه|آيفون|6s|في ذلك الوقت
นี้|จนถึงช่วงเวลา|ของไอโฟน|ชิปประมวลผล|รุ่น|ตาม|จัดระเบียบ|ถ้าดู|แบบนี้|จะกลายเป็น|อย่างสำคัญ|ต้องดู|ที่จะเป็น|จุดที่|นี้|ไอโฟน|6s|คือช่วงเวลา
Si l'on organise les AP de l'iPhone par génération jusqu'à cette période, cela donne ceci. Un point important à noter est celui de l'iPhone 6s.
إذا قمنا بترتيب معالجات iPhone حسب الأجيال حتى هذه الفترة، فستكون على النحو التالي. النقطة المهمة التي يجب الانتباه إليها هي iPhone 6s.
Bu zamana kadar iPhone'un AP'lerini nesil nesil düzenlersek şöyle oluyor. Önemli bir nokta, bu iPhone 6s dönemidir.
ถ้าจัดเรียง AP ของ iPhone ตามรุ่นจนถึงช่วงเวลานี้ จะเป็นแบบนี้ ซึ่งจุดที่สำคัญคือในช่วง iPhone 6s
Если упорядочить AP для iPhone по поколениям до этого времени, то получится следующее. Важно обратить внимание на iPhone 6s.
If we organize the iPhone's APs by generation up to this point, it looks like this. The important point to note is during the iPhone 6s.
이 시기에 이르러서 그 유명한 칩 게이트 사건이 발생하게 됩니다.
this|time|reaching|the|famous|chip|gate|incident|occurring|will
bu|dönemde|ulaştıktan sonra|o|ünlü|çip|gate|olay|meydana gelecek|olacak
этот|период|достигнув|тот|знаменитый|чип|скандал|событие|произойдет|становится
ce|à cette période|en arrivant|ce|célèbre|puce|gate|incident|va se produire|devient
هذه|الفترة|وصلنا|ذلك|الشهير|شريحة|قضية|الحادث|سيحدث|سيبدأ
นี้|ในช่วงเวลา|มาถึง|เหตุการณ์|ที่มีชื่อเสียง|ชิป|เกต|เหตุการณ์|จะเกิดขึ้น|กลายเป็น
À ce stade, l'incident célèbre du chipgate se produit.
في هذه الفترة، حدثت حادثة تشيب غيت الشهيرة.
Bu dönemde ünlü çip skandalı olayı meydana geliyor.
ในช่วงเวลานี้ เกิดเหตุการณ์ที่มีชื่อเสียงว่า Chip Gate ขึ้น
В этот период происходит знаменитый инцидент с чипами.
At this time, the famous chip gate incident occurs.
간단히 정리하면 6s에 들어간 A9 칩 중에 TSMC에서 제조한 칩을 쓴 아이폰에 비해
simply|summarizing|in 6s|included|A9|chip|among|TSMC|manufactured|chip|used|in iPhone|compared to
kısaca|özetlersem|6s'e|giren|A9|çip|arasında|TSMC'de|üretilen|çipi|kullanan|iPhone'a|karşı
просто|если подвести итог|в 6s|установленный|A9|чип|среди|на TSMC|произведенный|чип|использованный|на iPhone|по сравнению с
simplement|en résumant|dans le 6s|entré|A9|puce|parmi|chez TSMC|fabriquée|puce|utilisé|dans l'iPhone|par rapport à
ببساطة|إذا قمنا بالتلخيص|في 6s|التي دخلت|A9|شريحة|من بين|من TSMC|المصنعة|الشريحة|استخدم|في آيفون|مقارنة
อย่างง่าย|ถ้าสรุป|ใน 6s|ที่ใส่เข้าไป|A9|ชิป|ในหมู่|ที่ผลิตจาก TSMC|ที่ผลิต|ชิป|ที่ใช้|ในไอโฟน|เมื่อเปรียบเทียบกับ
Pour résumer simplement, par rapport aux iPhones utilisant des puces A9 fabriquées par TSMC,
باختصار، مقارنةً بالآيفون الذي استخدم شريحة A9 المصنعة من قبل TSMC.
Kısaca özetlemek gerekirse, 6s'e yerleştirilen A9 çiplerinden TSMC tarafından üretilen çipi kullanan iPhone'a kıyasla
สรุปง่ายๆ คือ iPhone ที่ใช้ชิป A9 ที่ผลิตโดย TSMC จะมีประสิทธิภาพดีกว่า
Если кратко подвести итоги, то iPhone с чипом A9, произведенным TSMC,
To summarize briefly, compared to the iPhones that used the A9 chip manufactured by TSMC,
삼성에서 제조한 칩을 쓴 아이폰이 배터리 성능과 발열 면에서 성능이 나쁘더라는 뭐 그런 이야기죠.
Samsung|manufactured|chip|used|iPhone|battery|performance and|heat|in terms of|performance|was bad|well|such|story
Samsung'dan|üretilen|çipi|kullanan|iPhone'un|pil|performansı ve|ısınma|açısından|performansı|kötüydü|ne|öyle|hikaye işte
ที่ซัมซุง|ผลิต|ชิป|ที่ใช้|ไอโฟน|แบตเตอรี่|ประสิทธิภาพและ|ความร้อน|ในด้าน|ประสิทธิภาพ|ว่ามันแย่|อะไร|แบบนั้น|นั่นคือเรื่องราว
на Самсунге|произведённый|чип|использующий|айфон|батарея|производительность и|нагрев|с точки зрения|производительность|оказалась плохой|что-то|такое|это разговор
Il s'agit d'une histoire selon laquelle l'iPhone utilisant des puces fabriquées par Samsung avait de mauvaises performances en termes de batterie et de chaleur.
تقول القصة إن الآيفون الذي يستخدم شريحة مصنعة من قبل سامسونج كان أداؤه سيئًا من حيث أداء البطارية وحرارة التشغيل.
Samsung tarafından üretilen çipleri kullanan iPhone'un batarya performansı ve ısınma açısından kötü performans gösterdiği gibi bir hikaye var.
ไอโฟนที่ใช้ชิปที่ผลิตโดยซัมซุงมีประสิทธิภาพด้านแบตเตอรี่และความร้อนที่ไม่ดีนัก นี่คือสิ่งที่พูดกัน.
Говорят, что айфоны, использующие чипы, произведенные Samsung, имеют плохую производительность батареи и перегрев.
There are stories that the iPhone using chips manufactured by Samsung had poor battery performance and heating issues.
우선 이 사실관계에 대해서는 저는 다소 왜곡된 측면이 있었다고 판단 하는데, 그 부분은 우선 논외로 하고
first|this|factual relationship|regarding|I|somewhat|distorted|aspect|was|judgment|but|that|part|first|aside|doing
öncelikle|bu|gerçekler hakkında|konusunda|ben|biraz|çarpıtılmış|yönü var|olduğunu|değerlendirme|yaparken|o|kısım|öncelikle|dışarıda|bırakıyorum
ก่อนอื่น|เรื่องนี้|ข้อเท็จจริงเกี่ยวกับ|เกี่ยวกับ|ฉัน|ค่อนข้าง|บิดเบือน|มุมมอง|ว่ามี|ตัดสินใจ|ที่ทำ|ส่วนนั้น|ส่วน|ก่อน|นอกเหนือจากนั้น|และ
прежде всего|это|фактические обстоятельства|относительно|я|несколько|искажённый|аспект|что было|считаю|но|этот|аспект|прежде всего|вне обсуждения|и
Tout d'abord, je pense qu'il y avait un certain aspect déformé concernant ce fait, mais je vais mettre cela de côté pour l'instant.
أولاً، أعتقد أن هناك بعض الجوانب المشوهة في هذه الحقيقة، لكن سأترك هذا الأمر جانبًا في الوقت الحالي.
Öncelikle bu gerçeklik hakkında biraz çarpıtılmış bir durum olduğunu düşünüyorum, ama bu kısmı şimdilik bir kenara bırakıyorum.
ก่อนอื่น ผมคิดว่าข้อเท็จจริงนี้มีการบิดเบือนอยู่บ้าง แต่ในส่วนนี้จะไม่พูดถึง.
Во-первых, я считаю, что в этом факте есть некоторые искаженные аспекты, но об этом пока не будем говорить.
First of all, I believe there was a somewhat distorted aspect to this fact, but let's set that aside for now.
실제로 당시에는 아이폰에 대해 좋지 않은 여론이 형성되게 만들었던 그런 사건이었습니다.
actually|at the time|about iPhone|regarding|not good|bad|public opinion|formed|made|such|incident
aslında|o zamanlar|iPhone'a|hakkında|iyi değil|olmayan|kamuoyu|oluşmasına|yapan|öyle|olaydı
ในความเป็นจริง|ในขณะนั้น|ไอโฟน|เกี่ยวกับ|ไม่ดี|ที่ไม่|ความคิดเห็น|ทำให้เกิด|ที่ทำให้|แบบนั้น|นั่นคือเหตุการณ์
на самом деле|в то время|айфону|относительно|плохой|не|общественное мнение|сформировавшееся|создавшее|такое|это было событие
En réalité, c'était un événement qui a contribué à former une mauvaise opinion sur l'iPhone à l'époque.
في الواقع، كانت تلك حادثة أدت إلى تشكيل رأي عام سلبي حول الآيفون في ذلك الوقت.
Aslında o dönemde iPhone hakkında olumsuz bir kamuoyu oluşmasına neden olan bir olaydı.
ในขณะนั้น มันเป็นเหตุการณ์ที่ทำให้เกิดความคิดเห็นที่ไม่ดีเกี่ยวกับไอโฟน.
На самом деле это было событие, которое способствовало формированию негативного общественного мнения о айфонах в то время.
In fact, at that time, it was an incident that led to negative public opinion about the iPhone.
이전 챕터에서 이 AP 파운드리가 양 사로 나눠진 것과 관련해 공급망 다변화라는 다소 거창한 단어를 이야기 했는데요.
previous|in the chapter|this|application processor|foundry|both|companies|divided|regarding|related to|supply chain|diversification|somewhat|grand|word|talk|I mentioned
önceki|bölümde|bu|AP|fabrikası|her iki|şirketlere|bölünmüş|ile ilgili|bağlantılı olarak|tedarik zinciri|çeşitlendirme|biraz|abartılı|kelimeyi|konuşma|dedim
ก่อนหน้า|ในบท|เรื่องนี้|เอพี|โรงงานผลิต|ทั้งสอง|บริษัท|แยกออก|เกี่ยวกับสิ่งนั้น|เกี่ยวกับ|ห่วงโซ่อุปทาน|ที่เรียกว่าการกระจาย|ค่อนข้าง|ใหญ่โต|คำ|พูด|
предыдущий|в главе|этот|AP|фабрика|обе|компаниям|разделённый|это|относительно|цепочка поставок|многообразие|несколько|громкое|слово|говорю|я говорил
Dans le chapitre précédent, j'ai mentionné le terme quelque peu grandiose de diversification de la chaîne d'approvisionnement en relation avec le fait que cette fonderie AP était divisée entre les deux entreprises.
في الفصل السابق، تحدثت عن تقسيم مصنع المعالجات هذا بين الشركتين، وذكرت كلمة كبيرة مثل تنويع سلسلة التوريد.
Önceki bölümde bu AP fabrikasının iki şirket arasında bölünmesiyle ilgili olarak tedarik zincirinin çeşitlendirilmesi gibi biraz abartılı bir terimden bahsetmiştim.
ในบทก่อนหน้านี้ ผมได้พูดถึงคำว่า 'การกระจายซัพพลายเชน' ที่เกี่ยวข้องกับการแบ่งโรงงาน AP ระหว่างสองบริษัท.
В предыдущей главе я говорил о том, что этот процессорный завод был разделен между двумя компаниями, и упоминал о довольно громком слове "диверсификация цепочки поставок".
In the previous chapter, I mentioned the somewhat grand term of supply chain diversification in relation to the division of this AP foundry between the two companies.
지금에 와서 이 시기에 시간들을 떠올려 보면 애플 입장에서는 거대한 라이벌로 성장해 버린 삼성을 견제할 수밖에 없었던 상황이라 충분히 생각이 되죠.
now|has come|this|at time|times|recalling|if you look|Apple|from perspective|huge|as a rival|grown|up|Samsung|keep in check|no choice but to|not|situation|fully|thought|makes sense
сейчас|пришедший|этот|период|времена|вспомнив|если посмотреть|Эппл|с точки зрения|огромного|соперника|ставшего|ставшим|Самсунг|контролировать|не остается|не было|ситуация|вполне|мысль|становится
En y repensant maintenant, il est tout à fait compréhensible que, du point de vue d'Apple, la situation les ait contraints à contenir Samsung, qui était devenu un rival colossal.
عندما نتذكر هذه الأوقات الآن، من وجهة نظر أبل، كان من الواضح أنها كانت في موقف يتعين عليها فيه السيطرة على سامسونغ التي نمت لتصبح منافسًا ضخمًا.
Şu anda bu dönemi düşündüğümüzde, Apple açısından dev bir rakip haline gelen Samsung'u kontrol altında tutmak zorunda kaldıkları durumu yeterince anlamlı.
เมื่อมองย้อนกลับไปในช่วงเวลานี้ จากมุมมองของแอปเปิล มันเป็นสถานการณ์ที่พวกเขาไม่สามารถหลีกเลี่ยงการควบคุมซัมซุงที่เติบโตขึ้นเป็นคู่แข่งที่ยิ่งใหญ่ได้เลย
Теперь, когда я вспоминаю это время, становится понятно, что для Apple это была ситуация, в которой они не могли не контролировать Samsung, который стал их огромным соперником.
Looking back at this time now, it makes sense that Apple had to keep in check Samsung, which had grown into a huge rival.
때마침 터진 이 칩 케이트는 라이벌로 성장해 버린 삼성전자를 자사의 파운드리 업체에서 제외시킬 수 있는 아주 안성맞춤인 명분이 되었습니다.
just in time|erupted|this|chip|case|as a rival|grown|up|Samsung Electronics|its own|foundry|from company|excluding|able|to|very|fitting|justification|became
как раз|всплывший|этот|чип|кейс|соперника|ставшего|ставшим|Самсунг Электроникс|своей|фабрики|компании|исключить|возможность|имеющий|очень|подходящий|предлог|стал
Le moment opportun de cette crise des puces a servi de justification parfaite pour exclure Samsung Electronics, devenu un concurrent, de son propre fournisseur de fonderie.
في الوقت المناسب، أصبحت هذه أزمة الرقائق سببًا مثاليًا لاستبعاد سامسونغ، التي نمت لتصبح منافسًا، من شركة التصنيع الخاصة بها.
Tam zamanında patlayan bu çip krizi, rakip haline gelen Samsung Electronics'i kendi fabrikalarından dışlama konusunda mükemmel bir bahane oldu.
ในช่วงเวลานั้น การเกิดขึ้นของชิปเคทนี้กลายเป็นข้ออ้างที่เหมาะสมในการตัดซัมซุงออกจากบริษัทฟาวด์รีของตน
Как раз в это время возникший чип-кейт стал очень подходящим предлогом, чтобы исключить Samsung Electronics, ставшую соперником, из числа своих контрактных производителей.
Coincidentally, this chip crisis became a perfect justification for excluding Samsung Electronics, which had grown into a rival, from their foundry partners.
그렇게 삼성이 배제된 채, 그 다음 세대인 아이폰 7의 A10 칩은 이제 TSMC가 독점 생산 하게 되는데요.
thus|Samsung|excluded|while|the|next|generation|iPhone|7|A10|chip|now|TSMC|exclusive|production|to do|becomes
так|Самсунг|исключенный|в состоянии|этого|следующего|поколения|Айфон|7|A10|чип|теперь|TSMC|эксклюзивно|производство|сделает|становится
Ainsi, avec Samsung écarté, la puce A10 de la prochaine génération, l'iPhone 7, sera désormais produite en exclusivité par TSMC.
وبهذا، تم استبعاد سامسونغ، وأصبح شريحة A10 في الجيل التالي، آيفون 7، تُنتج حصريًا بواسطة TSMC.
Böylece Samsung dışlanmışken, bir sonraki nesil iPhone 7'nin A10 çipi artık TSMC tarafından tek başına üretilecek.
ดังนั้น ในขณะที่ซัมซุงถูกตัดออก ชิป A10 ของไอโฟน 7 รุ่นถัดไปจะถูกผลิตโดย TSMC อย่างเป็นเอกสิทธิ์
Таким образом, с исключением Samsung, следующий поколение чипа A10 для iPhone 7 теперь будет производиться исключительно TSMC.
Thus, with Samsung excluded, the next generation A10 chip for the iPhone 7 would now be exclusively produced by TSMC.
이 위기의 순간, 삼성의 대처는 어땠을까요?
this|crisis|moment|Samsung's|response|how was it
этот|кризисный|момент|Самсунг|реакция|какова была
Comment Samsung a-t-il réagi à ce moment de crise?
كيف كانت استجابة سامسونغ في هذه اللحظة الحرجة؟
Bu kriz anında, Samsung'un tepkisi ne oldu?
ในช่วงเวลาวิกฤตนี้ ซัมซุงมีการตอบสนองอย่างไร?
Как же Samsung отреагировала в этот кризисный момент?
How did Samsung respond in this moment of crisis?
우선 삼성은 기술로 이 위기 상황을 극복하겠다는 내용의 입장을 매스컴을 통해 여러차례 밝혔습니다.
first|Samsung|with technology|this|crisis|situation|to overcome|content|position|mass media|through|several times|revealed
öncelikle|Samsung|teknoloji ile|bu|kriz|durumu|aşmayı|içeriği|tutumunu|medya|aracılığıyla|birçok kez|açıkladı
ก่อนอื่น|ซัมซุง|ด้วยเทคโนโลยี|นี้|วิกฤต|สถานการณ์|ที่จะเอาชนะ|เนื้อหาที่|ท่าที|สื่อมวลชน|ผ่าน|หลายครั้ง|ได้เปิดเผย
прежде всего|Самсунг|с помощью технологий|этого|кризиса|ситуации|преодолею|содержания|позицию|через СМИ|через|несколько раз|заявил
Tout d'abord, Samsung a déclaré à plusieurs reprises par le biais des médias qu'il surmonterait cette situation de crise grâce à la technologie.
أولاً، أعلنت شركة سامسونغ عدة مرات من خلال وسائل الإعلام أنها ستتغلب على هذه الأزمة من خلال التكنولوجيا.
Öncelikle Samsung, bu kriz durumunu teknoloji ile aşacağına dair tutumunu basın aracılığıyla birkaç kez açıkladı.
ก่อนอื่น ซัมซุงได้ประกาศผ่านสื่อหลายครั้งว่า จะใช้เทคโนโลยีในการเอาชนะสถานการณ์วิกฤตนี้.
Прежде всего, Samsung несколько раз заявлял через средства массовой информации о своем намерении преодолеть эту кризисную ситуацию с помощью технологий.
First of all, Samsung has repeatedly stated through the media that it will overcome this crisis situation with technology.
그러더니 보란듯이 세계 최초로 10나노 양산에 돌입합니다.
then|proudly|world|first|10-nanometer|mass production|begins
ardından|göz önünde|dünya|ilk kez|10 nanometre|seri üretime|başlıyor
แล้วก็|อย่างชัดเจน|โลก|แรก|10 นาโน|การผลิตจำนวนมาก|เริ่มต้น
затем|напоказ|мир|впервые|10-нанометровый|в массовое производство|приступает
Puis, il a commencé la production de masse de 10 nanomètres, devenant ainsi le premier au monde.
ثم بدأت بشكل بارز في الإنتاج الضخم بتقنية 10 نانومتر كأول شركة في العالم.
Sonra, dünya çapında ilk olarak 10 nanometre üretime geçiş yaptı.
จากนั้นก็เริ่มการผลิตเชิงพาณิชย์ที่ 10 นาโนเป็นครั้งแรกในโลกอย่างชัดเจน.
Затем, как бы напоказ, компания первой в мире приступила к массовому производству на 10 нанометрах.
Then, it boldly began mass production of 10-nanometer technology, the first in the world.
그러면서 기술로 위기 상황을 극복하겠다는 삼성의 발언이 정말 그대로 실현된 것처럼 보였죠. 그리고 이 파운드리 싸움에서
at the same time|with technology|crisis|situation|to overcome|Samsung's|statement|really|just as|realized|like|seemed||||
bu arada|teknoloji ile|kriz|durumu|aşmayı|Samsung'un|ifadesi|gerçekten|tam olarak|gerçekleşmiş|gibi|göründü|ve|bu|dökümhane|savaşta
ในขณะที่|ด้วยเทคโนโลยี|วิกฤต|สถานการณ์|ที่จะเอาชนะ|ของซัมซุง|คำพูด|จริงๆ|ตามนั้น|ที่ได้เกิดขึ้น|เหมือนกับว่า|ดูเหมือน||||
при этом|с помощью технологий|кризис|ситуацию|преодолею|Самсунга|заявление|действительно|так|осуществлённым|как будто|выглядело||||
Cela a donné l'impression que les déclarations de Samsung sur le fait de surmonter la crise grâce à la technologie se réalisaient vraiment.
وبذلك، بدا أن تصريحات سامسونغ حول التغلب على الأزمة من خلال التكنولوجيا قد تحققت بالفعل.
Böylece, teknoloji ile kriz durumunu aşacağına dair Samsung'un açıklaması gerçekten de gerçekleşmiş gibi göründü. Ve bu dökümhane savaşında
ในขณะเดียวกัน คำกล่าวของซัมซุงที่ว่า จะเอาชนะสถานการณ์วิกฤตด้วยเทคโนโลยี ดูเหมือนจะเป็นจริง.
Таким образом, казалось, что заявление Samsung о преодолении кризисной ситуации с помощью технологий действительно сбывается. И в этой борьбе за производство чипов
As a result, it seemed that Samsung's statement about overcoming the crisis with technology was truly realized.
삼성이 다시 유리한 위치를 선점하였다는 전망이 이어졌습니다.
|again|advantageous|position|had secured|outlook|continued
Samsung'un|yeniden|avantajlı|konumu|ele geçirdiği|tahmin|devam etti
ซัมซุง|อีกครั้ง|ที่ได้เปรียบ|ตำแหน่ง|ที่ได้ยึดครอง|การคาดการณ์|ได้ดำเนินต่อไป
Самсунг|снова|выгодную|позицию|что занял|прогноз|продолжился
Et il a été prévu que Samsung avait de nouveau pris une position avantageuse dans cette bataille des fonderies.
وتوالت التوقعات بأن سامسونغ قد استحوذت مرة أخرى على موقع متميز في صراع صناعة أشباه الموصلات.
Samsung'un tekrar avantajlı bir konum elde ettiği yönünde tahminler devam etti.
และมีการคาดการณ์ว่า ซัมซุงได้กลับมาครองตำแหน่งที่ได้เปรียบในสงครามฟาวน์ดรี่อีกครั้ง.
продолжили поступать прогнозы о том, что Samsung снова занял выгодную позицию.
Furthermore, forecasts continued that Samsung had once again secured a favorable position in the foundry battle.
어쩌면 이어지는 A11 칩의 수주를 삼성이 다시 가져올 수 있을지도 모른다는 기대가 점점 설득력을 얻게 되는데요.
perhaps|following|A11|chip's|orders|Samsung|again|bring|possibility|might|not knowing|expectation|gradually|persuasive power|gaining|but
belki|devam eden|A11|çipin|siparişini|Samsung'un|tekrar|alabileceği|sayı|olabilir|bilmediğim|beklentinin|giderek|ikna ediciliğini|elde edeceği|oluyor
บางที|ที่กำลังจะมาถึง|A11|ของชิป|การสั่งซื้อ|ซัมซุง|อีกครั้ง|จะนำกลับมา|สามารถ|อาจจะ|ไม่รู้ว่า|ความหวัง|ทีละน้อย|ความน่าเชื่อถือ|ได้รับ|นะครับ/ค่ะ
возможно|следующий|A11|чипа|заказ|Самсунг|снова|получит|возможность|может быть|не знаю|ожидание|все больше|убедительность|получаю|но
Peut-être que l'espoir que Samsung puisse à nouveau obtenir des commandes pour la puce A11 qui suit devient de plus en plus convaincant.
ربما تزداد التوقعات بأن سامسونج قد تتمكن من استعادة طلبات شريحة A11 التي تليها.
Belki de devam eden A11 çip siparişinin Samsung'un tekrar alabileceği umudu giderek daha fazla inandırıcılık kazanıyor.
อาจจะมีความหวังว่า Samsung จะสามารถกลับมาคว้าสัญญาชิป A11 ที่กำลังจะมาถึงได้อีกครั้งหนึ่ง
Возможно, ожидания того, что Samsung снова сможет получить заказ на чип A11, становятся все более убедительными.
Perhaps the expectation that Samsung might once again secure the orders for the upcoming A11 chip is gaining more credibility.
뚜껑을 열어보니 막상 결과는 조금 달랐습니다.
lid|opened|actually|result|a little|was different
kapağı|açınca|aslında|sonuç|biraz|farklıydı
ฝา|เมื่อเปิดดู|กลับ|ผลลัพธ์|นิดหน่อย|แตกต่างออกไป
крышку|открыв|на самом деле|результат|немного|отличался
En ouvrant le couvercle, le résultat s'est avéré un peu différent.
لكن عند فتح الغطاء، كانت النتائج مختلفة قليلاً.
Kapağı açtığımızda sonuç aslında biraz farklıydı.
เมื่อเปิดฝาออกมาผลลัพธ์กลับแตกต่างออกไปเล็กน้อย
Однако, когда мы открыли крышку, результат оказался немного другим.
However, when the lid was opened, the actual results were somewhat different.
아이폰 8의 A11 칩 마저 오히려 10나노를 뒤늦게 완성한 TSMC의 품으로 가게 되면서,
iPhone|8's|A11|chip|even|rather|10-nanometer|belatedly|completed|TSMC's|possession|going|while
iPhone|8'in|A11|çip|bile|aksine|10 nanometreyi|geç|tamamlayan|TSMC'nin|kollarına|gideceği|olurken
ไอโฟน|ของไอโฟน 8|A11|ชิป|แม้กระทั่ง|กลับ|10 นาโน|ช้าเกินไป|ที่เสร็จสิ้น|ของ TSMC|ไปยัง|จะไป|เมื่อเกิดขึ้น
айфон|8|A11|чип|даже|скорее|10 нанометровый|с опозданием|завершивший|TSMC|в руки|уйдет|становясь
La puce A11 de l'iPhone 8 a même fini par aller chez TSMC, qui a finalement terminé le processus de 10 nanomètres.
حتى شريحة A11 الخاصة بـ آيفون 8 انتهى بها المطاف في حوزة TSMC التي أكملت عملية التصنيع المتأخرة بتقنية 10 نانومتر.
iPhone 8'in A11 çipi, aslında 10 nanometreyi geç tamamlayan TSMC'nin eline geçince,
ชิป A11 ของ iPhone 8 กลับไปอยู่ในมือของ TSMC ที่เพิ่งจะเสร็จสิ้นการผลิต 10 นาโนในภายหลัง
Чип A11 для iPhone 8 также в конечном итоге оказался в руках TSMC, который завершил 10-нм процесс с опозданием,
Even the A11 chip for the iPhone 8 ended up going to TSMC, which completed the 10-nanometer process late.
애플과 삼성 두 기업간에 묘한 긴장감이 흘렀습니다.
Apple and|Samsung|two|between companies|strange|tension|flowed
Apple ve|Samsung|iki|şirketler arasında|garip|gerginlik|aktı
แอปเปิลและ|ซัมซุง|สอง|ระหว่างบริษัท|แปลก|ความตึงเครียด|แพร่กระจาย
между Эппл и|Самсунг|двумя|компаниями|странное|напряжение|ощущалось
Une étrange tension s'est installée entre Apple et Samsung.
تولد توتر غريب بين شركتي آبل وسامسونج.
Apple ve Samsung arasında garip bir gerginlik oluştu.
ทำให้เกิดความตึงเครียดที่แปลกประหลาดระหว่าง Apple และ Samsung สองบริษัทนี้
что привело к странному напряжению между Apple и Samsung.
This created a peculiar tension between Apple and Samsung.
그리고 이어지는 TSMC의 행보가 재밌는데요. 삼성보다 먼저 7나노 공정으로 가게 된 것이죠.
and|following|TSMC's|actions|is interesting|||||||
ve|devam eden|TSMC'nin|adımları|ilginç|Samsung'dan|önce|7 nanometre|süreçle|geçecek|oldu|işte bu
и|продолжающиеся|TSMC|шаги|интересные|чем Samsung|раньше|7-нанометровый|процесс|идти|ставший|это так
et|suivant|TSMC|démarche|intéressant|que Samsung|d'abord|7 nm|processus|aller|devenu|c'est
و|المتابعة|TSMC|خطواتها|مثيرة|من سامسونج|أولاً|7 نانومتر|عملية|ستذهب|أصبحت|هذا هو
และ|ที่ตามมา|ของ TSMC|ก้าวเดิน|น่าสนใจนะครับ|มากกว่าซัมซุง|ก่อน|7 นาโน|ด้วยกระบวนการ|ไปถึง|ที่กลายเป็น|ใช่แล้ว
Et la suite des actions de TSMC est intéressante. Ils ont réussi à passer à un processus de 7 nanomètres avant Samsung.
وخطوات TSMC التالية مثيرة للاهتمام. لقد انتقلوا إلى عملية 7 نانومتر قبل سامسونج.
Ve TSMC'nin sonraki adımları oldukça ilginç. Samsung'dan önce 7 nanometre üretim sürecine geçtiler.
และการเคลื่อนไหวของ TSMC ที่ตามมานั้นน่าสนใจมากครับ พวกเขาได้เริ่มใช้กระบวนการ 7 นาโนเมตรก่อนซัมซุง.
И продолжающиеся шаги TSMC интересны. Они первыми перешли на 7-нм технологию, опередив Samsung.
And the following moves by TSMC are interesting. They were able to move to the 7-nanometer process before Samsung.
그렇게 7나노 공정을 먼저 완성시킨 탓에 그 다음 세대인 애플 A12 칩은 물론이고,
that way|7-nanometer|process|first|completed|due to|the|next|generation|Apple|A12|chip|of course
böylece|7 nanometre|süreci|önce|tamamlayan|yüzünden|o|sonraki|nesil olan|Apple|A12|çip|elbette
так|7-нанометровый|процесс|раньше|завершивший|из-за того|этот|следующее|поколение|Apple|A12|чип|не говоря уже о
ainsi|7 nm|processus|d'abord|terminé|à cause de|ce|suivant|génération|Apple|A12|puce|sans parler de
هكذا|7 نانومتر|العملية|أولاً|أكمل|بسبب|ذلك|التالي|الجيل|آبل|A12|الشريحة|بالطبع
อย่างนั้น|7 นาโน|กระบวนการ|ก่อน|ที่ทำให้เสร็จ|เพราะว่า|ชิป|รุ่นถัดไป|ที่เป็น|แอปเปิล|A12|ชิป|แน่นอนว่า
C'est grâce à l'achèvement précoce de ce processus de 7 nanomètres que le prochain génération, la puce Apple A12, ainsi que,
وبسبب إكمالهم لعملية 7 نانومتر أولاً، حصلوا على شريحة أبل A12 من الجيل التالي، بالطبع،
Böylece 7 nanometre üretim sürecini ilk tamamladıkları için, bir sonraki nesil olan Apple A12 çipi elbette ki,
ด้วยเหตุนี้เองที่พวกเขาสามารถผลิตกระบวนการ 7 นาโนเมตรได้ก่อน ทำให้ชิป Apple A12 รุ่นถัดไป รวมถึง
Поскольку они первыми завершили 7-нм процесс, чип следующего поколения Apple A12, а также,
Because they completed the 7-nanometer process first, not only the next generation Apple A12 chip,
퀄컴의 스냅드래곤 855까지도 TSMC의 품에 안기게 되었죠.
Qualcomm's|Snapdragon|855 even|TSMC's|embrace|being embraced|became
Qualcomm'un|Snapdragon|855'e kadar|TSMC'nin|kollarına|girecek|oldu
Qualcomm|Snapdragon|855 тоже|TSMC|в объятиях|оказаться|это так
Qualcomm|Snapdragon|jusqu'à|TSMC|bras|être pris|devenu
كوالكوم|سنابدراجون|855 أيضاً|TSMC|أحضان|ستدخل|أصبحت
ของควอลคอม|สแนปดรากอน|855 ก็|ของ TSMC|ในอ้อมกอด|ได้รับ|ที่กลายเป็น
le Snapdragon 855 de Qualcomm, ont également été accueillis par TSMC.
حتى أن كوالكوم حصلت على سناب دراجون 855 في أحضان TSMC.
Qualcomm'un Snapdragon 855'ine kadar TSMC'nin kollarına girmiş oldu.
ชิป Snapdragon 855 ของ Qualcomm ก็ได้อยู่ในมือของ TSMC.
чип Qualcomm Snapdragon 855 также попали в руки TSMC.
but also Qualcomm's Snapdragon 855 ended up in TSMC's hands.
이 A12 칩의 경우, 올 2, 4분기부터 이미 양산에 돌입해있고,
this|A12|chip's|case|this year|from the fourth quarter|already|mass production|has started
bu|A12|çipin|durumu|bu yıl||zaten|seri üretime|girmiş durumda
этот|A12|чипа|случай|в этом|квартала|уже|в массовое производство|вступивший
ce|A12|puce|cas|cette année|trimestre|déjà|production|commencé
هذه|A12|الشريحة|الحالة|هذا|الربع|بالفعل|الإنتاج|بدأت
ชิปนี้|A12|ของชิป|กรณี|ปีนี้|ตั้งแต่ไตรมาสที่ 4|แล้ว|การผลิตจำนวนมาก|ได้เริ่มต้นแล้ว
En ce qui concerne cette puce A12, la production de masse a déjà commencé au cours du deuxième trimestre de cette année.
أما بالنسبة لشريحة A12، فقد بدأت بالفعل في الإنتاج الضخم منذ الربع الثاني والرابع من هذا العام.
Bu A12 çipi, bu yılın 2. ve 4. çeyreğinden itibaren zaten seri üretime geçmiş durumda,
สำหรับชิป A12 นี้ ตั้งแต่ไตรมาส 2 และ 4 ของปีนี้ก็เริ่มเข้าสู่การผลิตจำนวนมากแล้ว.
Что касается чипа A12, то он уже с 2-го и 4-го квартала этого года находится в массовом производстве,
In the case of the A12 chip, mass production has already started from the second and fourth quarters of this year,
스냅드래곤 855의 경우도
Snapdragon|855's|case too
Snapdragon|855'in|durumu da
Снапдрагон|855|случай тоже
Snapdragon|855|dans le cas de
سناب دراجون|855|حالة أيضًا
สแนปดรากอน|855 ของ|กรณีก็
Dans le cas du Snapdragon 855,
في حالة سناب دراجون 855
Snapdragon 855 için de
กรณีของ Snapdragon 855 ก็เช่นกัน
Что касается Snapdragon 855,
In the case of Snapdragon 855,
삼성의 7나노 공정이 완성된 이후는 조금 달라질 수도 있겠지만, 그 전까지 TSMC가 단독 공급하는 것은 확실해 보입니다.
Samsung's|7nm|process|completed|after|a little|change|possibility|but|that|until|TSMC|sole|supplying|thing|certain|seems
Samsung'un|7 nanometre|sürecin|tamamlandığı|sonrasında|biraz|değişebilecek|olabilir|ama|o|öncesine kadar|TSMC'nin|tek|tedarik ettiği|şey|kesin|görünüyor
Самсунга|7-нанометровый|процесс|завершенный|после этого|немного|изменится|может|но|это|до этого|TSMC|единолично|поставляющий|это|точно|кажется
de Samsung|7 nm|processus|terminé|après|un peu|changer|pourrait|mais|cela|jusqu'à|TSMC|seul|fournissant|cela|sûr|semble
سامسونغ|7 نانومتر|العملية|المكتملة|بعد ذلك|قليلاً|ستتغير|قد|لكن|ذلك|حتى قبل|TSMC|وحده|المزود|ذلك|مؤكد|يبدو
ของซัมซุง|7 นาโน|กระบวนการ|เสร็จสมบูรณ์|หลังจากนั้น|นิดหน่อย|เปลี่ยนแปลง|อาจจะ|แต่|นั้น|จนถึงก่อน|TSMC จะ|เพียง|จัดหา|สิ่งที่|แน่นอน|ดูเหมือนจะ
il pourrait y avoir un changement après l'achèvement du processus 7 nm de Samsung, mais jusqu'à ce moment-là, il semble certain que TSMC sera le seul fournisseur.
قد يتغير الأمر قليلاً بعد اكتمال عملية 7 نانومتر من سامسونج، ولكن حتى ذلك الحين يبدو أن TSMC ستظل المورد الوحيد.
Samsung'un 7 nanometre üretim süreci tamamlandıktan sonra biraz değişebilir, ancak o zamana kadar TSMC'nin tek başına tedarik edeceği kesin gibi görünüyor.
หลังจากที่กระบวนการ 7 นาโนของ Samsung เสร็จสมบูรณ์ อาจมีการเปลี่ยนแปลงบ้าง แต่จนกว่าจะถึงตอนนั้น TSMC ดูเหมือนจะเป็นผู้จัดหาคนเดียวอย่างแน่นอน
то после завершения 7-нм процесса Samsung ситуация может немного измениться, но до этого момента, похоже, TSMC будет единственным поставщиком.
it may change a bit after Samsung's 7nm process is completed, but until then, it seems certain that TSMC will be the sole supplier.
여기까지가 현재의 내용이 되겠고, 바로 이 내용들이 삼성이 향후에도 TSMC에 밀리게 될 거라는 주장들이 나오게 된 그런 배경 인 셈이죠.
up to here|current|content|will be|just|this|contents|Samsung|in the future|to TSMC|fall behind|will|thing|claims|coming out|became|such|background|in|essence
buraya kadar|mevcut|içeriği|olacak|hemen|bu|içeriklerin|Samsung'un|gelecekte de|TSMC'ye|geride kalacağı|olacak|olduğu|iddiaların|ortaya çıkacağı|olduğu|öyle|arka plan|olan|durum böyle
до этого|текущий|содержание|будет|именно|это|содержания|Самсунг|в будущем тоже|TSMC|уступит|будет|что|утверждения|появятся|ставший|такой|фон|является|так сказать
jusqu'ici|actuel|contenu|sera|juste|ce|contenus|Samsung|à l'avenir|à TSMC|sera dépassé|sera|que|affirmations|apparaître|devenu|tel|contexte|qui|cela signifie
حتى هنا|الحالية|المحتوى|سيكون|مباشرة|هذا|المحتويات|سامسونغ|في المستقبل أيضًا|TSMC|ستتخلف|سيكون|أن|الادعاءات|ستظهر|أصبح|تلك|الخلفية|التي|يعني
จนถึงตรงนี้คือ|ปัจจุบัน|เนื้อหา|จะเป็น|ทันที|นี้|เนื้อหาต่างๆ|ซัมซุงจะ|ในอนาคตยัง|TSMC จะ|แพ้|จะ|ว่าจะ|ข้อเรียกร้องต่างๆ|จะออกมา|กลายเป็น|เช่นนั้น|พื้นฐาน|ที่|นั่นแหละ
Jusqu'ici, c'est le contenu actuel, et c'est précisément ce qui a conduit à des affirmations selon lesquelles Samsung sera dépassé par TSMC à l'avenir.
هذا هو المحتوى الحالي، وهذه هي الخلفية التي أدت إلى ظهور ادعاءات بأن سامسونج ستتخلف عن TSMC في المستقبل.
Buraya kadar olan kısım mevcut durumu yansıtıyor ve tam da bu bilgiler, Samsung'un gelecekte TSMC'ye yenileceği yönündeki iddiaların arka planını oluşturuyor.
นี่คือเนื้อหาปัจจุบัน และนี่คือพื้นฐานที่ทำให้มีการกล่าวอ้างว่า Samsung จะตามหลัง TSMC ในอนาคต
Это и есть текущая ситуация, и именно на основе этих данных возникают утверждения о том, что Samsung в будущем будет уступать TSMC.
This is the current situation, and it is the background for claims that Samsung will continue to lag behind TSMC in the future.
우선 TSMC의 경우 바로 7나노로 직행하였습니다.
first|TSMC's|case|directly|to 7nm|proceeded
öncelikle|TSMC'nin|durumu|hemen|7 nanometreye|doğrudan gitti
прежде всего|TSMC|случай|сразу|на 7 нанометров|направился
d'abord|de TSMC|cas|directement|en 7 nm|a pris la direction
أولاً|TSMC|حالة|مباشرة|7 نانومتر|توجه مباشرة
ก่อนอื่น|ของ TSMC|กรณี|ทันที|ไปที่ 7 นาโน|ได้ไปโดยตรง
Tout d'abord, TSMC est directement passé au 7 nm.
أولاً، قامت TSMC بالانتقال مباشرة إلى 7 نانومتر.
Öncelikle TSMC, doğrudan 7 nanometreye geçiş yaptı.
ในกรณีของ TSMC นั้นได้ตรงไปที่ 7 นาโนทันที
Во-первых, TSMC сразу перешла на 7 нм.
First of all, TSMC went straight to 7nm.
여기서 조금 주의해야 할 점이 있는데요.
here|a little|need to be careful|to|point|but
burada|biraz|dikkat etmemiz|gereken|nokta var|ama
здесь|немного|нужно быть внимательным|должен|момент|но
ici|un peu|devoir faire attention|à|point|mais
هنا|قليلاً|يجب الانتباه|أن|نقطة|لكن
ที่นี่|นิดหน่อย|ต้องระวัง|ที่จะ|จุดที่|มีนะครับ
Il y a un point sur lequel il faut faire attention ici.
هناك نقطة يجب الانتباه إليها قليلاً هنا.
Burada biraz dikkat edilmesi gereken bir nokta var.
มีจุดที่ต้องระวังเล็กน้อยที่นี่.
Есть один момент, на который стоит обратить внимание.
There is something to be careful about here.
몇 개의 기사들에서 TSMC가 10나노 공정을 "건너 뛰었다"는 문장을 찾을 수 있는데, "건너 뛰었다"는 이 워딩을 문자 그대로
several|of|articles|TSMC|10-nanometer|process|cross|||sentence|to find|able|but|cross|||this|wording|literal|as it is
birkaç|tane|makalelerde|TSMC'nin|10 nanometre|sürecini|atla|||cümleyi|bulabileceğim|sayısı|ama|atla|||bu|ifadeyi|kelime|tam
несколько|штук|в статьях|TSMC|10-нанометровый|процесс|перескочил|||предложение|могу найти|возможность|но|перескочил|||это|формулировку|буквально|прямо
quelques|articles|dans|TSMC|10 nanomètres|processus|sauter|a||phrase|trouver|possibilité|mais|sauter|a||ce|wording|lettre|littéralement
بعض|من|المقالات|TSMC|10 نانومتر|العملية|عبر|||الجملة|يمكن العثور|القدرة|لكن|عبر|||هذه|العبارة|حرفياً|مباشرة
บาง|จำนวน|ในบทความ|TSMC|10 นาโน|กระบวนการ|ข้าม|||ประโยค|สามารถหา|สามารถ|แต่|ข้าม|||คำนี้|การใช้คำ|ตัวอักษร|ตามตัว
On peut trouver dans quelques articles que TSMC a "sauté" le processus de 10 nanomètres, mais il est préférable de ne pas prendre cette formulation au pied de la lettre.
يمكنك العثور على جملة في بعض المقالات تقول إن TSMC "تخطت" عملية 10 نانومتر، لكن من الأفضل عدم أخذ كلمة "تخطت" حرفياً.
Bazı makalelerde TSMC'nin 10 nanometre sürecini "atladığı" ifadesini bulabilirsiniz, ancak "atladı" ifadesini kelime anlamıyla
ในบทความบางชิ้นสามารถพบประโยคที่ว่า TSMC "ข้าม" กระบวนการ 10 นาโนได้ แต่การใช้คำว่า "ข้าม" นี้ควรจะไม่ถูกตีความตามตัวอักษร
В нескольких статьях можно найти фразу, что TSMC "пропустила" 10-нм процесс, но лучше интерпретировать это не буквально,
In several articles, you can find the phrase that TSMC "skipped" the 10-nanometer process, but it would be better to interpret this wording not literally.
받아들이기보다는 "공정 투자를 최소화하고 7나노로 갔다." 이렇게 해석하는 것이 옳다는 점 정도 정리하면 좋을거 같구요.
rather than accepting|process|investment|minimizing|to 7-nanometer|went|like this|interpreting|thing|correct|point|about|summarizing|would be good|seems
แทนที่จะรับ|กระบวนการ|การลงทุน|ลดให้เหลือน้อยที่สุด|ไปที่ 7 นาโน|ไป|แบบนี้|การตีความ|สิ่งที่|ถูกต้อง|จุด|ประมาณ|ถ้าสรุป|น่าจะดี|ครับ
вместо того|процесс|инвестиции|минимизируя|на 7-нанометровый|перешел|так|интерпретировать|это|правильно|момент|примерно|если подытожить|будет хорошо|думаю
Il serait plus juste de l'interpréter comme "minimiser les investissements dans le processus et passer au 7 nanomètres."
بدلاً من ذلك، من الجيد تلخيص الأمر على أنه "قللت من استثمارات العمليات وانتقلت إلى 7 نانومتر."
kabul etmek yerine "süreç yatırımlarını en aza indirip 7 nanometreye geçti" şeklinde yorumlamak daha doğru olacaktır.
แต่ควรตีความว่า "ลดการลงทุนในกระบวนการและไปที่ 7 นาโน" น่าจะเป็นการสรุปที่ถูกต้อง.
а как "минимизация инвестиций в процесс и переход на 7-нм".
It would be good to summarize that it means "minimizing process investment and going to 7-nanometer."
반대로 삼성의 경우 TSMC와는 다르게 8나노 공정을 진행하였다는 점, 그리고 7나노 역시 공정 완성 시기를 약간 희생해서라도
on the other hand|Samsung's|case|compared to TSMC|differently|8-nanometer|process|conducted|point|and|7-nanometer|also|process|completion|timing|slightly|even at the cost of
tersine|Samsung'un|durumu|TSMC ile|farklı olarak|8 nanometre|sürecini|yürüttüğü|nokta|ve|7 nanometre|de|süreç|tamamlanma|zamanı|biraz|feda ederek bile
наоборот|Самсунга|случай|с TSMC|иначе|8-нанометровый|процесс|что проводил|момент|и|7-нанометровый|также|процесс|завершение|срок|немного|даже жертвуя
en revanche|de Samsung|cas|par rapport à TSMC|différemment|8 nanomètres|processus|a été réalisé|point|et|7 nanomètres|aussi|processus|achèvement|période|légèrement|même en sacrifiant
على العكس|سامسونغ|الحالة|مع TSMC|بشكل مختلف|8 نانومتر|العملية|أنه أجرى|نقطة|و|7 نانومتر|أيضاً|العملية|الإنجاز|الوقت|قليلاً|حتى لو كان ذلك على حساب
ตรงกันข้าม|ของซัมซุง|กรณี|กับ TSMC|แตกต่าง|8 นาโน|กระบวนการ|ที่ได้ดำเนินการ|จุด|และ|7 นาโน|ก็|กระบวนการ|การเสร็จสิ้น|เวลา|เล็กน้อย|แม้จะต้องเสียสละ
À l'inverse, dans le cas de Samsung, il est important de noter qu'ils ont suivi le processus de 8 nanomètres, et que même le 7 nanomètres a été légèrement retardé.
على العكس من ذلك، قامت سامسونج، على عكس TSMC، بتنفيذ عملية 8 نانومتر، وأيضاً 7 نانومتر، حتى لو كان ذلك يعني التضحية قليلاً بموعد اكتمال العملية.
Tam tersine, Samsung'un TSMC'den farklı olarak 8 nanometre sürecini yürüttüğü ve 7 nanometreyi de süreç tamamlama zamanını biraz feda ederek
ในทางกลับกัน ในกรณีของซัมซุงนั้นแตกต่างจาก TSMC ที่ได้ดำเนินการกระบวนการ 8 นาโน และ 7 นาโนก็ยังได้เสียสละเวลาในการเสร็จสิ้นกระบวนการเล็กน้อย.
В отличие от TSMC, Samsung провела 8-нм процесс, и даже 7-нм процесс был завершен с некоторыми жертвами по времени.
On the other hand, unlike TSMC, Samsung has proceeded with the 8-nanometer process, and even the 7-nanometer process was slightly sacrificed in terms of completion timing.
TSMC보다 앞선 기술의 공정을 도입하려 하는 점, 이 두가지 점 정도를 삼성이 7나노가 늦었던 이유로 들 수 있겠습니다.
than TSMC|advanced|technology's|process|trying to introduce|doing|point|these|two|points|to some extent|Samsung|7nm|was late|reason for|to mention|can|be
TSMC'den|önde|teknolojinin|süreçlerini|benimsemek istiyor|yaptığı|nokta|bu|iki|nokta|kadarını|Samsung'un|7 nanometre sürecinin|geç kalmış|sebep olarak|gösterebilir|-abilmek|olabilir
чем TSMC|передовые|технологии|процесс|намереваться внедрить|делать|момент|эти|две|момента|примерно|Samsung|7-нм|запоздалый|причиной|||будет
que TSMC|avancée|technologique|processus|vouloir introduire|en train de|point|ce|deux|point|environ|Samsung|7nm|tardif|raison|mentionner|pouvoir|je pense que
من TSMC|المتقدمة|التقنية|العملية|يريد إدخال|الذي|النقطة|هذه|نقطتين|النقطة|تقريبًا|سامسونغ|7 نانومتر|المتأخرة|كسبب|يعتبر|يمكن|أن يكون
มากกว่า TSMC|ที่ก้าวหน้า|ของเทคโนโลยี|กระบวนการ|ต้องการนำเข้า|ที่ทำ|จุด|สอง|สองอย่าง|จุด|ประมาณนี้|ซัมซุง|7nm|ที่ช้า|เป็นเหตุผล|กล่าว|สามารถ|ได้
On peut dire que les raisons pour lesquelles Samsung a pris du retard sur le 7 nm sont principalement l'introduction de technologies de processus plus avancées que celles de TSMC.
يمكن اعتبار أن السبب في تأخر سامسونغ في تقنية 7 نانومتر هو رغبتها في اعتماد عمليات تصنيع تتفوق على TSMC.
TSMC'den daha ileri bir teknolojinin üretim sürecini benimsemeye çalışması, bu iki nokta Samsung'un 7 nanometre üretiminin gecikmesinin nedenleri arasında sayılabilir.
เหตุผลที่ซัมซุงล่าช้าในการผลิต 7 นาโนอาจเป็นเพราะพยายามนำเทคโนโลยีที่ก้าวหน้ากว่าของ TSMC มาใช้ และอีกสองสามจุดนี้
Можно сказать, что причиной задержки Samsung с 7-нм является стремление внедрить технологии, опережающие TSMC.
Samsung's delay in 7nm can be attributed to two main points: the attempt to adopt processes with technology ahead of TSMC.
그리고 바로 여기서 EUV에 대한 내용이 등장 해야 될것 같은데요.
and|right|here|about EUV|regarding|content|appearing|should|be|it seems
ve|hemen|burada|EUV'ye|ilişkin|içerik|ortaya çıkma|-malı|-acak|
и|прямо|здесь|о EUV|о|содержание|появление|должно|будет|похоже
et|juste|ici|sur l'EUV|concernant|contenu|apparition|devoir|cela devrait|je pense
و|مباشرة|هنا|عن EUV|حول|المحتوى|يظهر|يجب|سيكون|كما يبدو
และ|ตรงนี้|ที่นี่|เกี่ยวกับ EUV|เกี่ยวกับ|เนื้อหา|ปรากฏ|ต้อง|จะต้อง|ดูเหมือนว่า
Et c'est ici que le sujet de l'EUV devrait apparaître.
وأعتقد أنه يجب أن تظهر هنا معلومات حول EUV.
Ve burada EUV ile ilgili konunun gündeme gelmesi gerektiğini düşünüyorum.
และที่นี่ควรจะมีการพูดถึง EUV ด้วยนะครับ
И именно здесь, похоже, следует упомянуть о EUV.
And it seems that this is where the topic of EUV should come into play.
당장의 수주에서 약간의 희생을 감수하고서라도 완성하려 했던 이 7나노 EUV 공정이
immediate|orders|slight|sacrifice|even if I have to endure|to complete|was doing|this|7nm|EUV|process
acil|siparişlerde|biraz|fedakarlığı|göze alarak|tamamlamak istiyorum|yaptığım|bu|7 nanometre|EUV|sürecin
немедленных|заказов|небольших|жертв|даже если придется смириться с|намереваться завершить|сделанный|этот|7-нм|EUV|процесс
immédiat|commandes|un peu de|sacrifices|même en acceptant|vouloir achever|ayant|ce|7nm|EUV|processus
في الوقت الحالي|في الطلبات|بعض|التضحية|حتى مع تحمل|يريد إكمال|الذي|هذه|7 نانومتر|EUV|العملية
ในทันที|จากการสั่งซื้อ|เล็กน้อย|การเสียสละ|แม้จะต้องอดทน|ต้องการทำให้เสร็จ|ที่เคยทำ|นี้|7nm|EUV|กระบวนการ
Ce processus 7 nm EUV, qui a été réalisé en acceptant quelques sacrifices dans les commandes immédiates,
هذه العملية 7 نانومتر EUV التي كانت تهدف إلى الاكتمال حتى مع تحمل بعض التضحيات في الطلبات الحالية.
Hemen hemen mevcut siparişlerde biraz fedakarlık yaparak tamamlanmaya çalışılan bu 7 nanometre EUV üretim süreci,
กระบวนการ 7 นาโน EUV ที่พยายามจะทำให้เสร็จแม้จะต้องเสียสละในคำสั่งซื้อในทันทีนั้น
Этот 7-нм EUV процесс, который они пытались завершить, даже пожертвовав некоторыми текущими заказами,
The 7nm EUV process, which they aimed to complete even at the cost of some immediate orders,
현재 TSMC의 브루아르곤 액침노광 멀티 패터닝 조합에 비해 그럴 만한 장점이 있기 때문일 텐데요
currently|TSMC's|Bruegargon's|immersion lithography|multi|patterning|combination|compared to|that|worth|advantage|being|because of|it seems
şu anda|TSMC'nin|Bruarkon|sıvı fotolitografi|çoklu|desenleme|kombinasyonuna|karşı|öyle|kadar|avantajı|var||-diye düşünüyorum
в настоящее время|TSMC|бруаргон|погружная литография|мульти|паттернинг|комбинации|по сравнению с|это|стоящий|преимущество|есть||похоже
actuellement|de TSMC|Brueghel|lithographie par immersion|multi|motif|combinaison|par rapport à|cela|digne de|avantages|être|raison|je pense que
حاليًا|TSMC|برورارغون|الطباعة الغمرية|متعددة|النمط|التركيبة|مقارنة|لذلك|يستحق|المزايا|موجودة|كسبب|كما يبدو
ปัจจุบัน|ของ TSMC|Bruarkon|การพิมพ์แบบจุ่ม|หลาย|การสร้างลวดลาย|การรวมกัน|เมื่อเปรียบเทียบกับ|นั่น|คุ้มค่า|ข้อดี|มี|เพราะว่า|ดูเหมือนว่า
doit avoir des avantages par rapport à la combinaison de lithographie par immersion à argon de TSMC.
لأنها قد تكون لها مزايا مقارنةً بتقنية TSMC الحالية التي تستخدم مزيجًا من بروراغون وعمليات الطباعة المتعددة.
şu anda TSMC'nin Brüksel argon sıvı fotolitografi çoklu desenleme kombinasyonuna göre belirli avantajlara sahip olduğu içindir.
น่าจะมีข้อดีที่เหนือกว่าการรวมกันของการพิมพ์ลายหลายชั้นแบบ Brue Argon ของ TSMC ในปัจจุบัน
вероятно, имеет свои преимущества по сравнению с комбинацией многослойной литографии с использованием бруаргонов TSMC.
likely has significant advantages compared to TSMC's combination of immersion lithography and multi-patterning.
우선 반도체를 만드는 과정을 정리해 보면, 이 많은 과정 중에 가장 중요한 부분 중에 하나가 이 파란색 박스 안에 이 웨이퍼에 회로를 새기는 작업이다.
first|semiconductor|making|process|organizing|if you look|this|many|processes|among|most|important|part|among|one|this|blue|box|inside||on the wafer|circuit|engraving|task
öncelikle|yarı iletkeni|yapma|süreci|düzenlersem|bakarsam|bu|birçok|süreç|arasında|en|önemli|kısım|arasında|biri|bu|mavi|kutu|içinde|bu|wafer'a|devreyi|yazma|iştir
сначала|полупроводники|производящий|процесс|упорядочив|если посмотреть|этот|многие|процессы|среди|самый|важный|часть|среди|одна из|этот|синий|коробка|внутри|этого|на вафле|цепи|гравирующий|это работа
d'abord|les semi-conducteurs|fabriquer|le processus|résumer|si on regarde|ce|nombreux|processus|parmi|le plus|important|partie|parmi|l'un des|ce|bleu|boîte|à l'intérieur|ce|sur le wafer|circuits|graver|c'est un travail
أولا|أشباه الموصلات|صنع|العملية|تلخيص|إذا نظرنا|هذه|العديد من|العمليات|من بين|الأكثر|أهمية|جزء|من بين|واحد|هذه|الزرقاء|الصندوق|داخل|هذه|على الرقاقة|الدوائر|نقش|العمل هو
ก่อนอื่น|เซมิคอนดักเตอร์|ทำ|กระบวนการ|สรุป|ดู|ส่วนนี้|มากมาย|กระบวนการ|ใน|ที่สุด|สำคัญ|ส่วน|ใน|หนึ่งใน|นี้|สีน้ำเงิน|กล่อง|ข้างใน|นี้|บนเวเฟอร์|วงจร|แกะสลัก|เป็นงาน
Tout d'abord, si nous résumons le processus de fabrication des semi-conducteurs, l'une des parties les plus importantes parmi tous ces processus est le travail de gravure des circuits sur cette plaquette dans cette boîte bleue.
أولاً، إذا قمنا بتلخيص عملية صنع أشباه الموصلات، فإن أحد الأجزاء الأكثر أهمية من بين هذه العمليات العديدة هو العمل على نقش الدوائر على الرقاقة الموجودة داخل هذه الصندوق الأزرق.
Öncelikle yarı iletken üretim sürecini özetlersek, bu birçok süreç arasında en önemli kısımlardan biri, bu mavi kutunun içindeki wafer'a devreyi kazıma işlemidir.
ก่อนอื่นถ้าเราสรุปกระบวนการในการผลิตเซมิคอนดักเตอร์ หนึ่งในส่วนที่สำคัญที่สุดในกระบวนการมากมายนี้คือการทำงานในการสลักวงจรลงบนเวเฟอร์ในกล่องสีน้ำเงินนี้.
Во-первых, если обобщить процесс производства полупроводников, то одной из самых важных частей этого процесса является работа по гравировке схемы на вафле, которая находится в этом синем квадрате.
First, if we summarize the process of making semiconductors, one of the most important parts among all these processes is the work of engraving circuits on the wafer inside this blue box.
뭐 이렇게 이야기해 볼 수 있겠죠.
well|like this|talk|see|possibility|right
อะไร|แบบนี้|พูด|ดู|สามารถ|ใช่ไหม
ну|так|сказать|смотреть|возможность|наверное
On pourrait dire cela comme ça.
يمكننا أن نقول شيئًا مثل هذا.
Bunu böyle ifade edebiliriz.
เราสามารถพูดแบบนี้ได้.
Можно сказать и так.
Well, we could say it like this.
위에서 언급한 액침노광 멀티패터닝과 EUV가
above|mentioned|immersion lithography|multi-patterning and|EUV (extreme ultraviolet lithography)
ข้างบน|กล่าวถึง|การพิมพ์แบบจุ่ม||EUV
выше|упомянутый|погружная литография|мультипаттеринг и|EUV
Les technologies mentionnées ci-dessus, la lithographie par immersion multi-patterning et l'EUV,
التقنيات المذكورة أعلاه، مثل الطباعة الغاطسة المتعددة وEUV،
Yukarıda bahsedilen sıvı fotolitografi çoklu desenleme ve EUV,
เทคโนโลยีที่กล่าวถึงข้างต้น เช่น การพิมพ์ลายหลายชั้นด้วยการจุ่มและ EUV
Упомянутые выше технологии, такие как погружная литография с мультипаттерингом и EUV,
The immersion lithography multi-patterning and EUV mentioned above
바로 이 부분에서 적용되는 기술들입니다.
right|this|part|applied|technologies
sont précisément celles qui s'appliquent à cette partie.
هي التقنيات التي تُطبق في هذه المرحلة.
tam olarak bu kısımda uygulanan teknolojilerdir.
คือเทคโนโลยีที่นำมาใช้ในส่วนนี้.
применяются именно в этой части.
are the technologies applied in this part.
먼저 TSMC의 7나노 기술과 관련해 그 원리에 대해 간단히 설명하자면, 우선 웨이퍼 위에 회로를 새기는 이 노광의 과정 중에
first|TSMC's|7-nanometer|technology|regarding|the|principle|about|briefly|if I explain|first|wafer|on|circuit|engraving|this|lithography|process|during
ก่อนอื่น|ของ TSMC|7 นาโน|เทคโนโลยีและ|เกี่ยวกับ|หลักการ|หลักการ|เกี่ยวกับ|อย่างง่าย|ถ้าจะอธิบาย|ก่อน|เวเฟอร์|บน|วงจร|สลัก|นี้|การถ่ายภาพ|ขั้นตอน|ในระหว่าง
сначала|TSMC|7-нанометровый|технологиям|касательно|его|принципу|о|кратко|если объяснить|прежде всего|вафер|на|схемы|гравировка|этот|фотолитографический|процесс|в процессе
Tout d'abord, en ce qui concerne la technologie 7 nanomètres de TSMC, pour expliquer brièvement son principe, pendant le processus de lithographie où les circuits sont gravés sur le wafer,
أولاً، فيما يتعلق بتقنية 7 نانومتر من TSMC، يمكننا أن نشرح مبدأها ببساطة، حيث يتم نقش الدوائر على الرقاقة خلال عملية التعريض الضوئي هذه.
Öncelikle TSMC'nin 7 nanometre teknolojisi ile ilgili olarak, ilk olarak bu ilkenin kısaca açıklanması gerekirse, öncelikle wafer üzerinde devrelerin yazıldığı bu fotolitografi sürecinde
ก่อนอื่นให้ฉันอธิบายเกี่ยวกับเทคโนโลยี 7 นาโนของ TSMC ว่าในหลักการนั้น ในขั้นตอนการถ่ายภาพวงจรบนเวเฟอร์
Сначала, касаясь технологии 7 нм от TSMC, кратко объясню ее принцип: в процессе фотолитографии, когда наwafer наносятся схемы,
First, to briefly explain the principle related to TSMC's 7-nanometer technology, during the photolithography process of etching circuits onto the wafer,
이 불화아르곤에서 나오는 광선으로는 공정을 미세화하는 데에는 한계가 있습니다.
this|from fluorinated argon|coming out|with light|process|miniaturizing|for|limit|exists
แสงที่|มาจากฟลูออรีนอาร์กอน|ที่ออกมา|ด้วยแสง|กระบวนการ|การทำให้เล็กลง|ในการ|ขีดจำกัด|มี
этот|из фторидного аргона|исходящий|светом|процесс|миниатюризация|для|предел|есть
il y a des limites à la miniaturisation des processus avec la lumière provenant de l'argon fluoré.
لكن الضوء الناتج عن فلوريد الأرجون له حدود في تصغير العملية.
bu florür argondan çıkan ışık, işlemi küçültmekte sınırlara sahiptir.
แสงที่มาจากฟลูออรีนอาร์กอนนั้นมีข้อจำกัดในการทำให้กระบวนการมีความละเอียดมากขึ้น.
свет, исходящий от фтористого аргона, имеет свои ограничения в миниатюризации процессов.
the light emitted from the fluorine argon has limitations in miniaturizing the process.
바로 파장이 크기 때문인데요. 이 한계를 극복하여 더 미세한 패턴을 새기기 위해
precisely|wavelength|size|because|this|limit|overcoming|more|finer|pattern|engraving|to
เพราะว่า|ความยาวคลื่น|ขนาด|เพราะว่า|ขีดจำกัด|ขีดจำกัด|การเอาชนะ|มากขึ้น|เล็กลง|รูปแบบ|การสลัก|เพื่อ
именно|длина волны|размер|потому что|этот|пределы|преодолевая|более|мелкий|паттерны|гравировка|для
C'est en raison de la grande longueur d'onde. Pour surmonter cette limite et graver des motifs plus fins,
وذلك بسبب طول الموجة الكبير. للتغلب على هذه الحدود ونقش أنماط أكثر دقة،
Bunun nedeni dalga boyunun büyük olmasıdır. Bu sınırlamayı aşarak daha ince desenler yazmak için
เนื่องจากความยาวคลื่นที่ใหญ่เกินไป ดังนั้นเพื่อเอาชนะข้อจำกัดนี้และสร้างลวดลายที่มีความละเอียดมากขึ้น
Это связано с тем, что длина волны велика. Чтобы преодолеть это ограничение и создать более мелкие узоры,
This is due to the large wavelength. To overcome this limitation and etch finer patterns,
중간에 액체 층을 추가해 파장의 크기를 줄이는 방식이 액침 노광 입니다. 이 기술을 통해 100나노를 훌쩍 넘는 파장을 효과적으로 줄이게 되는 거죠.
in the middle|liquid|layer|adding|wavelength|size|reducing|method|immersion|lithography|is|this|technology|through|100-nanometer|far|exceeding|wavelength|effectively|reducing|becoming|right
ในระหว่าง|ของเหลว|ชั้น|การเพิ่ม|ความยาวคลื่น|ขนาด|การลด|วิธีการ|การจุ่ม|การถ่ายภาพ|คือ|เทคโนโลยี|เทคโนโลยี|ผ่าน|100 นาโน|อย่างมาก|ที่เกิน|ความยาวคลื่น|อย่างมีประสิทธิภาพ|การทำให้ลดลง|ที่จะเป็น|
посередине|жидкий|слой|добавляя|длины волны|размер|уменьшающий|метод|погружение|фотолитография|это|этот|технология|через|100 нанометров|значительно|превышающий|длину волны|эффективно|уменьшать|становится|так
on ajoute une couche liquide au milieu pour réduire la taille de la longueur d'onde, ce qui est la lithographie immersion. Grâce à cette technologie, on parvient à réduire efficacement des longueurs d'onde bien supérieures à 100 nanomètres.
تم إضافة طبقة سائلة في المنتصف لتقليل حجم الطول الموجي، وهذا ما يسمى بالتعرض الضوئي في السائل. من خلال هذه التقنية، يمكن تقليل الطول الموجي الذي يتجاوز 100 نانومتر بشكل فعال.
ortaya bir sıvı katman ekleyerek dalga boyunu küçültme yöntemi, sıvı fotolitografi olarak adlandırılır. Bu teknoloji sayesinde 100 nanometreyi aşan dalga boylarını etkili bir şekilde küçültmek mümkün hale geliyor.
การเพิ่มชั้นของเหลวในระหว่างนั้นเพื่อทำให้ความยาวคลื่นเล็กลงเป็นวิธีการถ่ายภาพด้วยของเหลว ซึ่งเทคโนโลยีนี้ช่วยลดความยาวคลื่นที่เกิน 100 นาโนได้อย่างมีประสิทธิภาพ.
добавляется слой жидкости, который уменьшает длину волны, что называется погружной фотолитографией. С помощью этой технологии удается эффективно уменьшить длину волны, превышающую 100 нм.
the method of adding a liquid layer in between to reduce the wavelength is called immersion lithography. This technology effectively reduces wavelengths that exceed 100 nanometers.
38나노 정도 선까지 개선이 되는데요. 그렇더라도 10나노, 7나노의 공정 미세도와는 괴리감이 있죠.
38 nanometers|about|up to|improvement|is possible|even so|10 nanometers|7 nanometers|process|fineness|gap|exists
38 nanometre|civarı|çizgiye kadar|iyileşmesi|oluyor ama|yine de|10 nanometre|7 nanometre|işlem|hassasiyetiyle|fark var|var
38 нм|примерно|до линии|улучшение|будет|даже так|10 нм|7 нм|процесс|с точностью|разрыв|есть
38 nanomètres|environ|jusqu'à|amélioration|cela devient|même si|10 nanomètres|7 nanomètres|processus|finesse|écart|il y a
38 نانو|تقريبًا|حتى|التحسين|حصل|ومع ذلك|10 نانو|7 نانو|عملية|دقة|الفجوة|موجودة
38นาโน|ประมาณ|จนถึง|การปรับปรุง|ได้|ถึงอย่างนั้น|10นาโน|7นาโน|กระบวนการ|ความละเอียดกับ|ความรู้สึกห่างเหิน|มีนะ
Il y a une amélioration jusqu'à environ 38 nanomètres. Cela dit, il y a un écart avec la finesse de processus de 10 nanomètres et 7 nanomètres.
يمكن تحسينه حتى حوالي 38 نانومتر. ومع ذلك، لا يزال هناك فرق كبير مقارنةً بدقة عمليات 10 نانومتر و7 نانومتر.
38 nanometreye kadar bir iyileşme sağlanıyor. Yine de 10 nanometre ve 7 nanometre üretim inceliği ile arasında bir fark var.
การปรับปรุงจะเกิดขึ้นจนถึงประมาณ 38 นาโน แต่ถึงอย่างนั้นก็ยังมีความแตกต่างจากความละเอียดของกระบวนการ 10 นาโน และ 7 นาโนอยู่ดี.
Улучшение достигается примерно до 38 нанометров. Тем не менее, существует разрыв между процессами 10 нанометров и 7 нанометров.
It can be improved to about 38 nanometers. Even so, there is a gap compared to the process fineness of 10 nanometers and 7 nanometers.
여기에 멀티 패터닝 이라는 기술이 더해지게 됩니다
here|multi|patterning|called|technology|added|will be
buna|çoklu|kalıplama|denilen|teknoloji|ekleniyor|oluyor
сюда|мульти|паттернинг|который называется|технология|будет добавлена|становится
ici|multi|motif|qui s'appelle|technologie|sera ajoutée|cela devient
هنا|متعدد|نمذجة|يسمى|التقنية|ستضاف|تصبح
ที่นี่|หลาย|การพิมพ์|ที่เรียกว่า|เทคโนโลยี|จะถูกเพิ่มเข้าไป|จะกลายเป็น
À cela s'ajoute une technologie appelée multi-patterning.
سيتم إضافة تقنية تُسمى التشكيل المتعدد.
Buna çoklu desenleme (multi-patterning) adı verilen bir teknoloji ekleniyor.
ที่นี่จะมีเทคโนโลยีที่เรียกว่า มัลติแพทเทิร์น มารวมด้วย.
К этому добавляется технология, называемая мульти-паттернинг.
On top of this, a technology called multi-patterning will be added.
TSMC가 바로 이 기술들을 통해 7나노까지 구현을 하게 된 것이죠.
TSMC|right|this|technologies|through|up to 7 nanometers|implementation|will|be|thing
TSMC|hemen|bu|teknolojileri|aracılığıyla|7 nanometreye kadar|gerçekleştirmeyi|yapmayı|oldu|işte bu
TSMC|именно|эти|технологии|через|до 7 нм|реализация|будет сделано|стало|это
TSMC|juste|ces|technologies|à travers|jusqu'à 7 nanomètres|réalisation|faire|devenu|c'est
TSMC|مباشرة|هذه|التقنيات|من خلال|حتى 7 نانو|التنفيذ|ستحصل|حصلت|هذا هو
TSMC|โดยตรง|เหล่านี้|เทคโนโลยี|ผ่าน|จนถึง 7นาโน|การนำไปใช้|จะทำให้|กลายเป็น|นั่นคือ
C'est grâce à ces technologies que TSMC a pu réaliser des processus de 7 nanomètres.
لقد تمكنت TSMC من تحقيق ذلك حتى 7 نانومتر من خلال هذه التقنيات.
TSMC, tam da bu teknolojiler sayesinde 7 nanometreye kadar uygulama gerçekleştirdi.
TSMC ได้ทำการพัฒนาจนถึง 7 นาโน ผ่านเทคโนโลยีเหล่านี้.
Именно благодаря этим технологиям TSMC смог реализовать 7 нанометров.
TSMC has implemented this technology to achieve 7 nanometers.
그런데 이와 같은 멀티 패터닝 방식에는 문제가 있습니다.
but|this|same|multi|patterning|method|problem|exists
ama|buna|benzer|çoklu|kalıplama|yöntemlerinde|sorun var|var
но|с этим|подобный|мульти|паттернинг|в методах|проблема|есть
mais|cette|même|multi|motif|méthode|problème|il y a
لكن|هذه|مثل|متعدد|نمذجة|الطريقة|مشكلة|موجودة
แต่|แบบนี้|เหมือน|หลาย|การพิมพ์|ในวิธีการ|ปัญหา|มี
Cependant, cette méthode de multi-patterning présente des problèmes.
ومع ذلك، هناك مشاكل مع طريقة التشكيل المتعدد هذه.
Ancak bu tür çoklu desenleme yöntemlerinin bazı sorunları var.
แต่มีปัญหาเกี่ยวกับวิธีการมัลติแพทเทิร์นแบบนี้.
Однако у такого метода мульти-паттернинга есть свои проблемы.
However, there are issues with this type of multi-patterning method.
우선 이 사진을 보시면 10나노에서 7나노로 옮겨지는 과정에서 노광을 하는 과정이 더욱 더 복잡해지고,
first|this|photo|you see|from 10 nanometers|to 7 nanometers|moving|in the process|lithography|doing|process|more|even|complicated
öncelikle|bu|fotoğrafı|bakarsanız|10 nanometreden|7 nanometreye|taşınma|süreçte|fotolitografi|yapan|sürecin|daha|da|karmaşıklaşması
сначала|это|фото|увидите|с 10 нанометров|на 7 нанометров|переходящий|в процессе|фотолитографию|выполняющий|процесс|еще|более|становится сложнее
d'abord|cette|photo|si vous regardez|de 10 nanomètres|à 7 nanomètres|en train de passer|dans le processus|lithographie|en train de faire|processus|encore|plus|devenant complexe
أولا|هذه|الصورة|إذا رأيت|من 10 نانومتر|إلى 7 نانومتر|الانتقال|في العملية|التعريض|القيام|العملية|أكثر|من|تصبح معقدة
ก่อนอื่น|นี้|รูปภาพนี้|ถ้าคุณดู|จาก 10 นาโน|ไปยัง 7 นาโน|ที่ถูกย้าย|ในกระบวนการ|การถ่ายภาพ|ที่ทำ|กระบวนการ|ยิ่ง|มากขึ้น|ก็ยิ่งซับซ้อนขึ้น
Tout d'abord, si vous regardez cette photo, vous verrez que le processus de photolithographie devient de plus en plus complexe lors du passage de 10 nanomètres à 7 nanomètres,
أولاً، إذا نظرت إلى هذه الصورة، سترى أن عملية التعريض تصبح أكثر تعقيدًا عند الانتقال من 10 نانومتر إلى 7 نانومتر.
Öncelikle bu fotoğrafa bakarsanız, 10 nanometreden 7 nanometreye geçiş sürecinde litografi işleminin daha da karmaşık hale geldiğini göreceksiniz.
ก่อนอื่น หากคุณดูที่ภาพนี้ จะเห็นว่ากระบวนการในการย้ายจาก 10 นาโนเมตรไปยัง 7 นาโนเมตรนั้นมีความซับซ้อนมากขึ้นในการถ่ายภาพ
Во-первых, если вы посмотрите на это изображение, процесс фотолитографии при переходе с 10 нанометров на 7 нанометров становится гораздо более сложным,
First of all, if you look at this picture, you can see that the process of photolithography becomes more complex when moving from 10 nanometers to 7 nanometers.
산술적으로도 이 횟수가 기하급수적으로 증가하는 것을 볼 수 있죠.
arithmetically also|this|number of times|exponentially|increasing|thing|see|can|right
aritmetik olarak da|bu|sayısı|üssel olarak|artan|şeyi|görmek|-abilmek|değil mi
также арифметически|это|количество|экспоненциально|увеличивающееся|то|видеть|возможность|есть
arithmétiquement aussi|ce|nombre de fois|exponentiellement|en train d'augmenter|cela|voir|possibilité|n'est-ce pas
حسابيا أيضا|هذه|عدد المرات|بشكل أسي|تزداد|ذلك|رؤية|القدرة|صحيح
ในเชิงคณิตศาสตร์|นี้|จำนวนครั้ง|อย่างทวีคูณ|ที่เพิ่มขึ้น|สิ่งที่|เห็น|สามารถ|ใช่ไหม
et on peut également constater que ce nombre augmente de manière exponentielle.
يمكنك أن ترى أيضًا أن هذه الأعداد تزداد بشكل أسّي.
Aritmetik olarak bu sayının üssel olarak arttığını da görebilirsiniz.
และในเชิงคณิตศาสตร์ เราสามารถเห็นได้ว่าจำนวนครั้งนี้เพิ่มขึ้นอย่างทวีคูณ
и арифметически можно увидеть, что это количество увеличивается в геометрической прогрессии.
Mathematically, you can also see that the number of times this occurs increases exponentially.
이렇게 멀티 패터닝을 통한 공정 미세화에는 한계가 있습니다.
like this|multi|patterning|through|process|miniaturization|limits|exist
bu şekilde|çoklu|kalıplama|aracılığıyla|süreç|küçültme üzerine|sınır var|var
таким образом|мульти|паттернование|через|процесс|миниатюризация имеет|предел|есть
ainsi|multi|motif|à travers|processus|miniaturisation a|limites|il y a
بهذه الطريقة|متعدد|النمط|عبر|العملية|الدقة|حدود|موجودة
อย่างนี้|หลาย|การพิมพ์หลายแบบ|ผ่าน|กระบวนการ|การทำให้เล็กลง|ขีดจำกัด|มี
Il y a des limites à la miniaturisation des processus par le biais du multi-patterning.
هناك حدود لتقنية التصنيع الدقيقة من خلال النمط المتعدد.
Bu şekilde çoklu desenleme ile yapılan süreç inceltilmesinin bir sınırı vardır.
ดังนั้น การทำให้กระบวนการละเอียดขึ้นด้วยการใช้มัลติแพทเทิร์นจึงมีขีดจำกัด
Таким образом, в процессе уменьшения размеров с помощью мультипаттернинга есть свои ограничения.
There are limits to the process miniaturization through multi-patterning.
기본적으로 생산 속도가 느려지고, 이 패턴이 계속 될수록 미세한 오차들이 중첩이 되면서 해상도가 떨어지게 되는데요.
basically|production|speed|slowing down|this|pattern|continuing|as|fine|errors|overlapping|occurring|resolution|dropping|happens
temelde|üretim|hızı|yavaşlıyor|bu|desen|devam ettikçe|oldukça|ince|hatalar|üst üste binmesi|olurken|çözünürlük|düşmesi|oluyor ama
в основном|производство|скорость|становится медленнее|этот|паттерн|продолжая|чем больше|мелкие|ошибки|наложение|становясь|разрешение|падает|так что
fondamentalement|production|vitesse|ralentissant|ce|motif|continuellement|tant que|petites|erreurs|superposition|en train de se produire|résolution|en train de diminuer|mais
أساسيا|الإنتاج|السرعة|تصبح بطيئة|هذه|الأنماط|مستمر|كلما|دقيقة|الأخطاء|التداخل|بينما|الدقة|تصبح منخفضة|لكن
โดยพื้นฐาน|การผลิต|ความเร็ว|ก็ช้าลง|แบบนี้|รูปแบบ|ต่อไป|ยิ่ง|เล็กน้อย|ความผิดพลาด|การซ้อนทับ|ขณะที่|ความละเอียด|จะลดลง|แต่
Fondamentalement, la vitesse de production ralentit, et à mesure que ce motif se répète, de petites erreurs s'accumulent, ce qui réduit la résolution.
أساسيًا، تصبح سرعة الإنتاج أبطأ، ومع استمرار هذا النمط، تتداخل الأخطاء الدقيقة مما يؤدي إلى انخفاض الدقة.
Temelde üretim hızı yavaşlıyor ve bu desen devam ettikçe ince hatalar üst üste bindiği için çözünürlük düşüyor.
พื้นฐานแล้ว ความเร็วในการผลิตจะช้าลง และเมื่อรูปแบบนี้ดำเนินต่อไป ความผิดพลาดเล็กน้อยจะซ้อนทับกันทำให้ความละเอียดลดลง
В основном, скорость производства замедляется, и по мере продолжения этого паттерна мелкие ошибки накладываются друг на друга, что приводит к снижению разрешения.
Basically, the production speed slows down, and as this pattern continues, small errors accumulate, leading to a decrease in resolution.
이제 이 시점에서 EUV에 대한 이야기를 시작해야 할 것 같습니다.
now|this|at point|about EUV|regarding|conversation|should start|to|thing|seems
artık|bu|noktada|EUV hakkında|ile ilgili|konuşmayı|başlamalı|yapmalıyım|şey|gibi görünüyor
теперь|этот|момент|о EUV|о|разговор|нужно начинать|делать|дело|кажется
maintenant|ce|à ce point|sur l'EUV|concernant|parler|devoir commencer|faire|chose|il semble que
الآن|هذه|النقطة|عن EUV|حول|الحديث|يجب أن أبدأ|سأفعل|شيء|يبدو
ตอนนี้|นี้|ในจุดนี้|เกี่ยวกับ EUV|เกี่ยวกับ|การพูดคุย|ต้องเริ่ม|จะ|สิ่ง|ดูเหมือนว่า
Il semble que nous devrions commencer à parler de l'EUV à ce stade.
يبدو أنه يجب علينا الآن أن نبدأ الحديث عن EUV.
Artık bu noktada EUV hakkında konuşmaya başlamamız gerektiğini düşünüyorum.
ตอนนี้ดูเหมือนว่าเราควรเริ่มพูดคุยเกี่ยวกับ EUV.
Теперь, в этот момент, мне кажется, стоит начать разговор о EUV.
I think it's time to start talking about EUV.
EUV는 극자외선이란 뜻이죠. 그 밖에 복잡한 설명이 필요 없이 그 자체로 10나노 대의 파장을 갖습니다.
EUV|means extreme ultraviolet|right|that|outside|complicated|explanation|necessary|without|it|in itself|10 nanometer|range|wavelength|has
EUV|derin ultraviyole|anlamına geliyor|o|dışında|karmaşık|açıklama|ihtiyaç|olmadan|o|kendisiyle|10 nanometre|aralığında|dalga boyunu|sahip
EUV это|это значит экстремальный ультрафиолет|это значит|это|кроме|сложного|объяснения|нужно|без|это|само по себе|10 нанометров|диапазона|длины волны|имеет
l'EUV|qui signifie ultraviolets extrêmes|c'est|cela|en dehors de|complexe|explication|nécessaire|sans|cela|par lui-même|10 nanomètres|gamme|longueur d'onde|possède
EUV هو|يعني الأشعة فوق البنفسجية|هذا يعني|ذلك|خارج|معقدة|الشرح|الحاجة|بدون|ذلك|بذاته|10 نانومتر|نطاق|الطول الموجي|يمتلك
EUV คือ|ที่เรียกว่า Extreme Ultraviolet|หมายถึง|มัน|นอกเหนือจาก|ซับซ้อน|การอธิบาย|จำเป็น|โดยไม่ต้อง|มัน|ด้วยตัวเอง|10 นาโน|ในช่วง|ความยาวคลื่น|มี
EUV signifie ultraviolets extrêmes. En dehors de cela, sans explication complexe, il a lui-même une longueur d'onde de 10 nanomètres.
EUV تعني الأشعة فوق البنفسجية الشديدة. بدون الحاجة إلى شرح معقد، لديها طول موجي يبلغ 10 نانومتر.
EUV, aşırı ultraviyole anlamına geliyor. Bunun dışında karmaşık bir açıklamaya gerek kalmadan, kendisi 10 nanometre aralığında bir dalga boyuna sahiptir.
EUV หมายถึง รังสีอัลตราไวโอเลตที่มีความยาวคลื่นสั้นมาก โดยไม่ต้องอธิบายซับซ้อน มันมีความยาวคลื่นอยู่ที่ประมาณ 10 นาโนเมตร.
EUV означает экстремальное ультрафиолетовое излучение. Без сложных объяснений, оно само по себе имеет длину волны в 10 нанометров.
EUV stands for extreme ultraviolet. Without needing a complicated explanation, it has a wavelength of 10 nanometers.
따라서 여러 가지 문제점을 유발하는 파장의 크기를 줄이기 위한 이 별도의 보완 작업들이 현저히 줄어들게 되죠.
therefore|various|kinds|problems|causing|wavelength|size|to reduce|for|this|separate|complementary|tasks|significantly|reduced|will
bu nedenle|birçok|çeşit|sorunları|yaratan|dalga boyunun|boyutunu|azaltmak|için|bu|ayrı|tamamlayıcı|çalışmaların|belirgin bir şekilde|azalacak|oluyor
следовательно|различные|виды|проблемы|вызывающие|длины волны|размер|уменьшение|для|этих|отдельных|дополнений|работы|значительно|уменьшатся|становится
donc|plusieurs|types|problèmes|causant|longueur d'onde|taille|réduire|pour|ce|séparé|complément|travaux|considérablement|réduire|cela devient
لذلك|العديد من|أنواع|المشاكل|التي تسبب|الطول الموجي|الحجم|تقليل|من أجل|هذه|منفصلة|تعويض|الأعمال|بشكل ملحوظ|ستقل|يصبح
ดังนั้น|หลาย|ประเภท|ปัญหา|ที่ก่อให้เกิด|ความยาวคลื่น|ขนาด|การลด|เพื่อ|งาน|แยกต่างหาก|การเสริม|งาน|อย่างมาก|จะลดลง|ใช่แล้ว
Par conséquent, ces travaux de complément distincts pour réduire la taille de la longueur d'onde, qui provoquent divers problèmes, vont considérablement diminuer.
لذلك، ستقل هذه الأعمال التكميلية بشكل ملحوظ من أجل تقليل حجم الطول الموجي الذي يسبب العديد من المشكلات.
Bu nedenle, çeşitli sorunlara yol açan dalga boyunun boyutunu küçültmek için bu ayrı tamamlayıcı çalışmalar önemli ölçüde azalacaktır.
ดังนั้น การทำงานเสริมที่แยกต่างหากเพื่อให้ลดขนาดความยาวคลื่นที่ก่อให้เกิดปัญหาหลายอย่างจะลดลงอย่างเห็นได้ชัด.
Таким образом, отдельные дополнительные работы, направленные на уменьшение размера волны, вызывающей различные проблемы, значительно сокращаются.
Therefore, the separate supplementary tasks aimed at reducing the size of the wavelength that causes various problems will significantly decrease.
실제로 액침노광과 멀티 패터닝 조합과
actually|immersion lithography and|multi|patterning|combination and
aslında|sıvı fotolitografi ve|çoklu|desenleme|kombinasyonu
на самом деле|погружная литография и|мульти|паттернование|комбинация и
en fait|lithographie par immersion et|multi|motif|
في الواقع|الطباعة الغمرية و|متعددة|الأنماط|التركيب و
ในความเป็นจริง|การพิมพ์ด้วยการจุ่ม|หลาย|การสร้างลวดลาย|การรวมกัน
En fait, la combinaison de la lithographie par immersion et du multi-patterning et
في الواقع، يتم الجمع بين الطباعة الغاطسة والتخطيط المتعدد.
Gerçekten de, sıvı fotolitografi ve çoklu desenleme kombinasyonu ile
ในความเป็นจริง การรวมกันของการพิมพ์ลายด้วยน้ำและการพิมพ์หลายลาย
На самом деле, это комбинация погружной литографии и мультипаттеринга.
In fact, the combination of immersion lithography and multi-patterning.
EUV를 통한 각각의 결과를 살펴보면 왜 삼성이 공정이 늦는 것을 감수하면서까지 EUV 도입을 기다렸나 하는 부분에 대해
EUV|through|each|results|if we look at|why|Samsung|process|delayed|thing|even at the cost of|EUV|introduction|waited|doing|part|about
EUV|aracılığıyla|her bir|sonuçları|incelersek|neden|Samsung'un|sürecin|geçikmesinin|-mesini|göze alarak|EUV|benimsemeyi|beklediğini|-dığı|kısımda|hakkında
через EUV|через|каждое|результаты|если посмотреть|почему|Самсунг|процесс|задерживающийся|это|даже рискуя|EUV|внедрение|ждал|это|часть|о
par EUV|à travers|chaque|résultat|en examinant|pourquoi|Samsung|le processus|tardant|cela|même en acceptant|EUV|l'introduction|j'ai attendu|en|partie|à propos de
EUV|من خلال|كل|النتائج|إذا نظرنا|لماذا|سامسونغ|العملية|المتأخرة|ذلك|حتى يتحمل|EUV|إدخال|انتظر|الذي|الجزء|حول
EUV를|ผ่าน|แต่ละ|ผลลัพธ์|ถ้าดู|ทำไม|ซัมซุง|กระบวนการ|ช้า|สิ่งที่|แม้จะต้องทน|EUV|การนำเข้า|รอ|ที่|ส่วน|เกี่ยวกับ
En examinant les résultats obtenus grâce à l'EUV, on peut comprendre pourquoi Samsung a attendu l'introduction de l'EUV, même en acceptant des retards dans le processus.
عند النظر إلى النتائج من خلال EUV، يمكننا أن نفهم لماذا كانت سامسونج تنتظر إدخال EUV على الرغم من تأخر العملية.
EUV ile elde edilen her bir sonuca baktığımızda, Samsung'un sürecin gecikmesini göze alarak EUV'yi beklemesinin nedenini anlayabiliyoruz.
เมื่อดูผลลัพธ์แต่ละอย่างจาก EUV จะเห็นได้ว่าทำไมซัมซุงถึงรอการนำ EUV มาใช้แม้ว่าจะต้องยอมรับว่ากระบวนการล่าช้า
Если рассмотреть результаты, полученные с помощью EUV, можно понять, почему Samsung ждал внедрения EUV, даже несмотря на задержки в процессе.
Looking at the results from EUV, one can understand why Samsung was willing to wait for the introduction of EUV despite the delays in the process.
공감할 수 있겠는데요.
empathize|can|I guess
katılmak|-abilmek|olabilir
согласиться|возможность|будет
je peux comprendre|pouvoir|je pense
أستطيع أن أتفهم|يمكن|لكن
สามารถเข้าใจ|สามารถ|ได้เลยนะ
On peut en effet le comprendre.
يمكننا أن نتعاطف مع هذا.
Buna katılmamak elde değil.
เราสามารถเข้าใจได้ครับ.
С этим можно согласиться.
I can empathize with that.
우선 무엇보다 EUV 광원의 출력, 그리고 가동률. 대표적으로 이렇게 두 가지 점을 들 수 있겠는데요.
first|above all|EUV|light source|output|and|utilization|typically|like this|two|things|points|to|can|I guess
öncelikle|her şeyden önce|EUV|ışık kaynağının|çıkış|ve|çalışma oranı|özellikle|bu şekilde|iki|şey|nokta|saymak|-abilmek|olabilir
прежде всего|более всего|EUV|источника|мощность|и|коэффициент использования|в частности|так|два|аспекта|точки|упоминать|возможность|будет
d'abord|surtout|EUV|de la source lumineuse|puissance|et|taux d'utilisation|en tant qu'exemple|ainsi|deux|choses|points|mentionner|pouvoir|je pense
أولاً|أكثر من أي شيء|EUV|مصدر|القدرة|و|معدل التشغيل|بشكل رئيسي|هكذا|اثنين|جوانب|النقاط|أذكر|يمكن|لكن
ก่อนอื่น|ที่สำคัญที่สุด|EUV|ของแหล่งกำเนิดแสง|กำลัง|และ|อัตราการทำงาน|โดยเฉพาะ|อย่างนี้|สอง|อย่าง|จุด|ยก|สามารถ|ได้เลยนะ
Tout d'abord, il y a la puissance de la source EUV et le taux d'utilisation. On peut citer ces deux points comme étant représentatifs.
أولاً وقبل كل شيء، هناك نقطتان رئيسيتان: خرج مصدر EUV ومعدل التشغيل. يمكننا الإشارة إلى هذين الأمرين كمثال.
Öncelikle, EUV ışık kaynağının gücü ve çalışma oranı. Temel olarak bu iki noktayı ele alabiliriz.
ก่อนอื่นที่สุดคือกำลังของแหล่งกำเนิด EUV และอัตราการทำงาน โดยเฉพาะอย่างยิ่งสามารถพูดถึงสองจุดนี้ได้ครับ.
Прежде всего, можно выделить два основных момента: мощность источника EUV и его коэффициент использования. Это два ключевых аспекта.
First and foremost, we can mention two key points: the output of the EUV light source and its utilization rate.
광원출력 관련해서는 이 출력이 높을수록 더 빠르게 생산이 가능하겠죠. 이 내용은 시간당 생산 속도와 관련이 되고
light source output|regarding|this|output|higher|more|quickly|production|would be possible|this|content|per hour|production|speed and|related|to
ışık kaynağı çıkışı|ile ilgili olarak|bu|çıkışın||daha|hızlıca|üretim||bu|içerik|saatlik|üretim||ile ilgili|oluyor
мощность источника|что касается|эта|мощность|чем выше|тем|быстрее|производство|возможно|это|содержание|в час|производство|скорость|связано|и
puissance de la source lumineuse|en ce qui concerne|cette|puissance|plus elle est élevée|plus|rapidement|production|cela sera possible|ce|contenu|par heure|production|vitesse|en relation|et
قدرة المصدر|بالنسبة|هذه|القدرة|كلما كانت مرتفعة|أكثر|بسرعة|الإنتاج|سيكون ممكنًا|هذا|المحتوى|في الساعة|الإنتاج|السرعة و|المتعلقة|سيكون
กำลังของแหล่งกำเนิดแสง|เกี่ยวกับ|นี้|กำลัง|ยิ่งสูง|มากขึ้น|เร็วขึ้น|การผลิต|น่าจะเป็นไปได้|นี้|เนื้อหา|ต่อชั่วโมง|การผลิต|ความเร็ว|เกี่ยวข้องกับ|และ
Concernant la puissance de la source, plus cette puissance est élevée, plus la production peut être rapide. Cela est lié à la vitesse de production par heure.
فيما يتعلق بخروج المصدر، كلما كانت هذه القوة أعلى، كان من الممكن الإنتاج بشكل أسرع. هذه النقطة مرتبطة بسرعة الإنتاج في الساعة.
Işık kaynağı gücü ile ilgili olarak, bu güç ne kadar yüksek olursa, üretim o kadar hızlı gerçekleşebilir. Bu durum, saatlik üretim hızı ile ilgilidir.
เกี่ยวกับกำลังของแหล่งกำเนิด หากกำลังสูงขึ้นก็จะสามารถผลิตได้เร็วขึ้น นี่เกี่ยวข้องกับความเร็วในการผลิตต่อชั่วโมง
Что касается мощности источника, то чем выше эта мощность, тем быстрее можно производить. Это связано с производственной скоростью в час.
Regarding the light source output, the higher the output, the faster the production can be, which relates to the production speed per hour.
가동률 관련해서는 이 속도로 얼만큼 계속해서 가동할 수 있냐는 뭐 그런 이야기겠죠.
operating rate|regarding|this|speed|how much|continuously|operate|able|is there|well|such|story right
işletme oranı|ile ilgili olarak|bu|hızla|ne kadar|sürekli olarak|||||öyle|konuşuyoruz
коэффициент загрузки|относительно|этого|темпом|насколько|продолжать|работать|возможность|ли это|что|такое|это
taux d'utilisation|en ce qui concerne|ce|vitesse|combien|en continu|pouvoir faire fonctionner|possibilité|est-ce que|quoi|ce genre de|cela doit être une histoire
معدل التشغيل|بالنسبة لـ|هذا|بسرعة|إلى أي مدى|باستمرار|تشغيل|القدرة|هل يمكن|شيء|مثل ذلك|سيكون حديثا
อัตราการทำงาน|เกี่ยวกับ|นี้|ความเร็วนี้|เท่าไหร่|ต่อเนื่อง|จะทำงาน|สามารถ|หรือไม่|อะไร|แบบนั้น|คงจะเป็นเรื่อง
En ce qui concerne le taux d'utilisation, c'est une question de savoir combien de temps nous pouvons continuer à fonctionner à cette vitesse.
بالنسبة لمعدل التشغيل، فإن الحديث هو عن مدى استمرار التشغيل بهذه السرعة.
Çalışma oranı ile ilgili olarak, bu hızda ne kadar süreyle çalışmaya devam edebileceğimiz gibi bir konu.
เกี่ยวกับอัตราการทำงาน นี่คือการพูดคุยเกี่ยวกับว่าเราจะสามารถทำงานต่อไปได้มากแค่ไหนในอัตรานี้.
Что касается коэффициента использования, то это, вероятно, вопрос о том, как долго мы сможем продолжать работать с такой скоростью.
Regarding the utilization rate, it's about how long we can continue operating at this speed.
문제는 이 부분이 삼성만 열을 낸다고 얻을 수 있는 그런 부분이 아니고, 바로 EUV 노광 장비 를 만드는 업체가 따라와 줘야 하는데
the problem|this|part|only Samsung|effort|puts in|gain|able|to|such|part|not|right away|extreme ultraviolet|lithography|equipment|that|making|company|following|must|do
sorun şu ki|bu|kısım|sadece Samsung|hevesle|çalışarak|elde edilebilecek|||öyle|kısım|değil|hemen|EUV|litografi|ekipman||üreten|firma|yetişmesi|vermesi|ama
проблема в том|этом|части|только Samsung|жар|если они будут стараться|получить|возможность|это|такое|часть|не|прямо|EUV|литография|оборудование|(объектный падеж)|производящее|компания|должна следовать|должна|но
le problème est que|cette|partie|seulement Samsung|chaleur|en disant que|obtenir|possibilité|pouvant|ce genre de|partie|pas|juste|EUV|lithographie|équipements|complément d'objet direct|fabriquant|entreprise|suivre|devoir|mais
المشكلة هي|هذه|الجزء|سامسونغ فقط|حماسة|إذا بذلوا|الحصول على|القدرة|الممكن|مثل ذلك|الجزء|وليس|مباشرة|EUV|الطباعة|المعدات|مفعول به|صنع|الشركات|يجب أن تتبع|يجب أن تعطي|لكن
ปัญหาคือ|นี้|ส่วนนี้|แค่ซัมซุง|ความร้อน|จะสร้าง|จะได้รับ|สามารถ|ที่|แบบนั้น|ส่วนนี้|ไม่ใช่|ทันที|EUV|การพิมพ์|อุปกรณ์|ที่|สร้าง|บริษัทที่|ต้องตามมา|ต้องให้|แต่
Le problème, c'est que cette partie ne peut pas être obtenue uniquement par les efforts de Samsung, et que les fabricants d'équipements de lithographie EUV doivent également suivre.
المشكلة هي أن هذا الجزء ليس شيئًا يمكن أن تحققه سامسونج بمفردها، بل يجب على الشركات التي تصنع معدات الطباعة EUV أن تلحق بها.
Sorun şu ki, bu kısım sadece Samsung'un çaba göstermesiyle elde edilebilecek bir şey değil, aynı zamanda EUV litografi ekipmanını üreten firmaların da buna ayak uydurması gerekiyor.
ปัญหาคือส่วนนี้ไม่ใช่สิ่งที่ซัมซุงจะสามารถทำได้เพียงลำพัง แต่ผู้ผลิตอุปกรณ์การพิมพ์ EUV จะต้องตามมาให้ทันด้วย.
Проблема в том, что эта часть не может быть решена только усилиями Samsung, и производители оборудования для EUV-литографии должны также поддерживать.
The problem is that this part cannot be achieved just by Samsung's efforts; the companies that manufacture EUV lithography equipment need to keep up.
삼성 입장에서는 우선적으로 이 업체가 제공하는
Samsung|from the perspective|primarily|this|company|providing
Samsung|açısından|öncelikle|bu|firmanın|sağladığı
Samsung|с точки зрения|в первую очередь|этого|компания|предоставляемое
Samsung|du point de vue|en priorité|ce|entreprise|fournissant
سامسونغ|من وجهة نظر|أولا|هذه|الشركة|تقدم
ซัมซุง|ในมุมมองของ|อย่างเร่งด่วน|นี้|บริษัทที่|ให้บริการ
Du point de vue de Samsung, il est prioritaire de considérer
من وجهة نظر سامسونج، يجب أن تأخذ في الاعتبار أولاً أداء آلات EUV التي تقدمها هذه الشركات.
Samsung açısından, öncelikle bu firmanın sağladığı
ในมุมมองของซัมซุง พวกเขาต้องพิจารณาประสิทธิภาพของเครื่อง EUV ที่บริษัทนี้จัดหาให้.
С точки зрения Samsung, в первую очередь необходимо учитывать
From Samsung's perspective, they must prioritize the performance of the EUV machines provided by these companies.
현재 시점의 EUV 기계 성능을 고려해야겠죠. 그리고 계속해서 개선된 제품이 나올 것이기 때문에 어느 시점에
current|point in time|extreme ultraviolet|machine|performance|should consider|and|continuously|improved|product|coming out|thing|because|some|point in time
mevcut|zamandaki|EUV|makine|performansını|dikkate almak zorundayız|ve|sürekli olarak|geliştirilmiş|ürün|çıkacak|olacak||bir|zamanda
текущий|момент|EUV|машины|производительность|нужно учитывать|и|продолжая|улучшенные|продукты|будут выходить|это||в какой|момент
actuel|point de vue|EUV|machines|performance|je devrais considérer|et|en continu|améliorés|produits|sortir|cela|parce que|quel|moment
الحالية|نقطة|EUV|الآلات|الأداء|يجب أن نأخذ في الاعتبار|و|باستمرار|المحسنة|المنتجات|ستظهر|سيكون|لأن|أي|نقطة
ปัจจุบัน|ณ จุดนี้|EUV|เครื่องจักร|ประสิทธิภาพ|คงต้องพิจารณา|และ|ต่อเนื่อง|ที่ได้รับการปรับปรุง|ผลิตภัณฑ์ที่|จะออก|ที่จะเป็น|เพราะว่า|เวลาไหน|ณ จุดนั้น
les performances des machines EUV fournies à ce moment-là. Et comme des produits améliorés continueront à sortir, à un certain moment,
وبما أن المنتجات المحسنة ستظهر باستمرار، فإنه يجب النظر في أي نقطة زمنية.
mevcut EUV makine performansını dikkate alması gerekiyor. Ve sürekli olarak geliştirilmiş ürünler çıkacağı için, bir noktada
และเนื่องจากจะมีผลิตภัณฑ์ที่ได้รับการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องออกมาในอนาคต ดังนั้นในช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง
производительность EUV-оборудования на данный момент. И поскольку будут выходить постоянно улучшенные продукты, в какой-то момент
And since improved products will continue to be released, at some point,
이 장비들을 구매 하느냐 하는 이 구매 시기에 대한 고민이 있겠는데요. 대당 가격이 약 1500억에서 2000억에 다르기 때문에 무턱대고
this|equipment|purchase|whether|doing|this|purchase|timing|about|concern|might be||||||||
bu|ekipmanları|satın alma|yapıp yapmayacağın|olan|bu|satın alma|zamanında|ile ilgili|düşünce|olacak ama|birim başına|fiyatı|yaklaşık|150 milyar ile|200 milyar arasında|farklı olduğu|nedeniyle|düşünmeden
этот|оборудование|покупка|ли|о|этот|покупка|времени|о|размышления|будет|за единицу|цена|около|150 миллиардов до|200 миллиардов|отличается|потому что|бездумно
ce|équipements|achat|faire|qui|ce|achat|moment|concernant|préoccupations|il y aura|par unité|prix|environ|150 milliards à|200 milliards|différent|parce que|sans réfléchir
هذه|المعدات|الشراء|هل|هذا|هذا|الشراء|في الوقت|حول|القلق|سيكون|لكل وحدة|السعر|حوالي|1500 مليار إلى|2000 مليار|مختلف|لأن|بدون تفكير
นี้|อุปกรณ์เหล่านี้|ซื้อ|หรือไม่|ที่|นี้|ซื้อ|ในช่วงเวลา|เกี่ยวกับ|ความกังวล|คงจะมีนะครับ||||||||
Il y a des réflexions sur le moment d'acheter ces équipements. Comme le prix par unité varie entre 1500 et 2000 milliards, il est difficile de
قد يكون لديك بعض القلق بشأن توقيت شراء هذه المعدات. نظرًا لأن سعر الوحدة يتراوح بين 1500 مليار و 2000 مليار، فإنه ليس من السهل الشراء بشكل عشوائي.
Bu ekipmanları satın alıp almayacağınız konusunda bir düşünce süreciniz olacaktır. Birim fiyatı yaklaşık 150 milyar ile 200 milyar arasında değiştiği için düşünmeden
คุณอาจมีความกังวลเกี่ยวกับช่วงเวลาการซื้ออุปกรณ์เหล่านี้ ราคาต่อหน่วยอยู่ที่ประมาณ 1500 ล้านถึง 2000 ล้าน ดังนั้นจึงไม่สามารถซื้อได้อย่างไม่คิดหน้าคิดหลัง
У вас могут быть сомнения по поводу покупки этого оборудования в этот период. Поскольку цена за единицу составляет около 150 миллиардов до 200 миллиардов, бездумно
There may be concerns about whether to purchase these equipment and the timing of the purchase. Since the price per unit varies from about 150 billion to 200 billion, it is not easy to buy multiple units without careful consideration.
여러대를 구매하기도 어려울 뿐만 아니라, 이 한정된 공급이 다른 업체로 가지 않도록 선점해야하는 부분도 있기 때문에 삼성 입장에서는
multiple units|purchasing|difficult|only|not|this|limited|supply|other|companies|go|not|need to secure|part|being|because|Samsung|from the perspective
birçok tane|satın almak da|zor|||bu|sınırlı|arzın|diğer|firmalara|gitmesi|engellemek için|öncelik vermek gereken|kısım da|var olduğu|nedeniyle|Samsung|bakış açısından
несколько единиц|покупка|будет трудно|||это|ограниченное|предложение|другим|компаниям|уйти|чтобы не|нужно занять|часть|есть|потому что|Самсунг|с точки зрения
plusieurs|acheter|difficile|seulement|mais aussi|cette|limitée|approvisionnement|autres|entreprises|aller|afin de ne pas|devoir s'approprier|partie aussi|il y a|parce que|Samsung|du point de vue
عدة وحدات|الشراء|سيكون صعبا|فقط|بل|هذه|المحدودة|الإمدادات|أخرى|إلى الشركات|تذهب|حتى لا|يجب أن نحتل|جزء أيضا|يوجد|لأن|سامسونغ|من وجهة نظر
หลายเครื่อง|ซื้อก็|ยาก|||นี้|จำกัด|การจัดหา|อื่นๆ|ไปยังบริษัท|ไม่ให้ไป|เพื่อไม่ให้|ต้องแย่งชิง|ส่วนที่|มี|เพราะว่า|ซัมซุง|ในมุมมองของ
acheter plusieurs unités sans réfléchir, et il y a aussi la nécessité de s'assurer que cette offre limitée ne soit pas prise par d'autres entreprises, donc du point de vue de Samsung,
بالإضافة إلى ذلك، يجب أن نكون حذرين حتى لا تذهب هذه الإمدادات المحدودة إلى شركات أخرى، لذا فإن موقف سامسونج يتطلب.
birden fazla satın almak zor olduğu gibi, bu sınırlı arzın diğer firmalara gitmemesi için de öncelik tanımanız gereken bir durum var, bu nedenle Samsung açısından
นอกจากนี้ การซื้อหลายเครื่องก็ไม่ใช่เรื่องง่าย และยังมีความจำเป็นที่จะต้องป้องกันไม่ให้การจัดหาที่จำกัดนี้ไปยังบริษัทอื่น ดังนั้นในมุมมองของซัมซุง
покупать несколько единиц будет сложно, и также необходимо занять позицию, чтобы это ограниченное предложение не ушло к другим компаниям, поэтому для Samsung
Moreover, there is also the need to secure this limited supply so that it does not go to other companies, which makes it a difficult decision for Samsung.
여러모로 어려운 결정의 연속이 되겠습니다.
in many ways|difficult|decision|continuous|will be
birçok açıdan|zor|kararın|devamı|olacak
во многом|трудное|решение|последовательность|будет
de plusieurs manières|difficile|décisions|enchaînement|cela sera
من نواحٍ عديدة|صعبة|القرارات|سلسلة|ستكون
หลายๆ ด้าน|ยาก|การตัดสินใจ|ต่อเนื่อง|จะเป็น
cela représente une série de décisions difficiles.
سيتعين عليهم اتخاذ قرارات صعبة باستمرار.
her açıdan zor bir karar süreci olacaktır.
นี่จะเป็นการตัดสินใจที่ยากลำบากในหลาย ๆ ด้าน
это будет непрерывная сложная задача.
In many ways, it will be a continuous series of difficult decisions.
아서 살펴본 것처럼 같은 7나노여도 기존의 방식과 EUV 방식 패턴의 충실도가 굉장히 다르죠.
as|examined|like|same|even at 7nm|existing|method and|EUV|method|pattern's|fidelity|very|different
bu nedenle|incelediğim|gibi|aynı|7 nanometre bile olsa|mevcut|yöntemle|EUV|yöntem|desenin|sadakati|çok|farklıdır
поэтому|рассмотренный|как|тот же|7 нм|существующий|метод|EUV|метод|паттерн|точность|очень|отличается
donc|examiné|comme|même|7 nm|existant|méthode et|EUV|méthode|des motifs|fidélité|très|c'est différent
كما|نظرت|كما|نفس|7 نانومتر|التقليدية|الطريقة و|EUV|الطريقة|نمط|الدقة|جدا|مختلفة
ดังที่|ได้พิจารณา|เหมือนกับ|เดียวกัน|7 นาโนแม้ว่า|แบบเดิม|วิธีการและ|EUV|วิธี|รูปแบบ|ความแม่นยำ|อย่างมาก|แตกต่างนะครับ
Comme nous l'avons examiné, même avec la même technologie de 7 nanomètres, la fidélité des motifs entre la méthode traditionnelle et la méthode EUV est très différente.
كما رأينا، حتى مع استخدام نفس تقنية 7 نانومتر، فإن دقة الأنماط بين الطريقة التقليدية وطريقة EUV تختلف بشكل كبير.
Gördüğünüz gibi, aynı 7 nanometre olmasına rağmen, mevcut yöntem ile EUV yöntemi arasındaki desenin sadakati oldukça farklı.
อย่างที่ได้กล่าวไปแล้ว แม้จะเป็น 7 นาโนเมตรเดียวกัน แต่ความละเอียดของรูปแบบระหว่างวิธีการเดิมและวิธี EUV นั้นแตกต่างกันมาก.
Как мы уже рассмотрели, даже при использовании того же 7-нм техпроцесса, степень точности паттернов традиционного метода и EUV значительно различается.
As we have seen, even with the same 7-nanometer process, the fidelity of the patterns between the existing method and the EUV method is very different.
물론 EUV를 통한 제작이 코스트가 비싼 것은 사실입니다. 허나 기존 방식의 경우는 이 공정이 미세화 되면 될수록
of course|EUV|through|production|cost|expensive|thing|is a fact|||||||||
elbette|EUV'yi|aracılığıyla|üretimi|maliyetin|pahalı|olduğu|gerçektir|ama|mevcut|yöntemlerin|durumlarda|bu|süreç|incelme|olduğunda|oldukça
конечно|EUV|через|производство|стоимость|дорогой|это|это правда|однако|существующий|метода|в случае|этот|процесс|миниатюризация|станет|чем больше
bien sûr|par EUV|à travers|la production|le coût|cher|c'est|c'est vrai|mais|ancien|méthode|dans le cas|cette|ce processus|miniaturisation|si cela devient|plus cela devient
بالطبع|EUV|عبر|الإنتاج|التكلفة|مرتفعة|هو|حقيقة|لكن|الحالي|الطريقة|في حالة|هذه|العملية|تصغير|إذا|كلما
แน่นอน|EUV|ผ่าน|การผลิต|ต้นทุน|แพง|สิ่งที่|เป็นความจริง|แต่|แบบเดิม|วิธีการ|ในกรณีที่|กระบวนการ|การผลิต|การทำให้เล็กลง|เมื่อมันกลายเป็น|ยิ่งมากขึ้น
Il est vrai que la fabrication par EUV est coûteuse. Cependant, dans le cas des méthodes traditionnelles, plus ce processus se miniaturise,
بالطبع، من الصحيح أن تكلفة الإنتاج باستخدام EUV مرتفعة. ومع ذلك، في حالة الطرق التقليدية، كلما زادت دقة هذه العملية،
Elbette EUV ile üretimin maliyetinin yüksek olduğu bir gerçektir. Ancak mevcut yöntemlerde bu süreç ne kadar küçülürse,
แน่นอนว่าการผลิตผ่าน EUV นั้นมีต้นทุนที่สูง แต่ในกรณีของวิธีการเดิมนั้น เมื่อกระบวนการนี้มีความละเอียดมากขึ้น
Конечно, правда, что производство с использованием EUV дорого. Однако в случае с традиционными методами, чем больше уменьшается этот процесс,
Of course, it is true that manufacturing through EUV is expensive. However, in the case of existing methods, as this process becomes more refined,
생산 속도와 패턴의 충실도 면에서 손해를 보기 때문에 이 가격적인 부분이 일정 부분 상쇄되고, 광원의 출력과 가동률과 같은 부분은 앞으로 점차
production|speed and|pattern's|fidelity|in terms of|loss|seeing|because|this|price-related|part|certain|portion|offset|light source's|output and|utilization rate and|like|aspect|in the future|gradually
üretim|hızı ve|desenin|sadakati|açısından|zarar|görmek|çünkü|bu|fiyatla ilgili|kısım|belirli|kısım|telafi ediliyor|ışık kaynağının|çıkışı ve|çalışma oranı ve|gibi|kısımlar|gelecekte|giderek
производство|скорость|паттернов|точность|в плане|убытки|видеть|потому что|эта|ценовая|часть|определенная|часть|компенсируется|источника|мощность|коэффициент использования|такие|аспекты|в будущем|постепенно
production|vitesse et|des motifs|fidélité|en termes de|perte|voir|parce que|cette|prix|partie|certain|partie|compensée|de la source lumineuse|puissance et|taux d'utilisation et|comme|partie|à l'avenir|progressivement
الإنتاج|السرعة و|الأنماط|الدقة|من حيث|خسارة|رؤية|لأن|هذه|السعرية|الجزء|معين|جزء|يتم تعويضه|المصدر|الإخراج و|معدل التشغيل و|مثل|الأجزاء|في المستقبل|تدريجياً
การผลิต|ความเร็วและ|รูปแบบ|ความแม่นยำ|ในด้าน|การสูญเสีย|การมองเห็น|เพราะว่า|ส่วนนี้|ด้านราคา|ส่วน|บางส่วน|ส่วน|ถูกชดเชย|แหล่งกำเนิดแสง|กำลังขับและ|อัตราการทำงานและ|เช่น|ส่วน|ในอนาคต|ทีละน้อย
plus on subit des pertes en termes de vitesse de production et de fidélité des motifs, ce qui compense en partie ce coût, et des aspects comme la puissance et le taux d'utilisation de la source lumineuse peuvent progressivement
تكون هناك خسائر من حيث سرعة الإنتاج وموثوقية الأنماط، لذا يتم تعويض جزء من هذه التكلفة، وأجزاء مثل خرج المصدر ومعدل التشغيل يمكن تحسينها تدريجياً في المستقبل.
üretim hızı ve desenin doğruluğu açısından zarar göreceği için bu fiyat kısmı bir ölçüde dengeleniyor ve ışık kaynağının çıkışı ve verimliliği gibi konular gelecekte giderek
จะทำให้เกิดความเสียหายในด้านความเร็วในการผลิตและความถูกต้องของลวดลาย ดังนั้นในส่วนของราคาเหล่านี้จะถูกชดเชยในระดับหนึ่ง และในส่วนของกำลังการผลิตและอัตราการทำงานจะค่อยๆ
тем больше мы теряем в скорости производства и точности паттернов, поэтому эта ценовая часть частично компенсируется, а такие аспекты, как мощность источника света и коэффициент использования,
there are losses in terms of production speed and pattern fidelity, so this cost aspect is somewhat offset, and aspects such as the output and utilization rate of the light source are areas that can gradually
개선이 될 수 있는 그런 부분들이기 때문에 장기적인 관점에서 EUV로의 전환을 빠르게 이루어낸 업체의 전망이 밝다 이렇게 평가할 수 있겠죠.
s'améliorer, donc d'un point de vue à long terme, on peut dire que les entreprises qui ont rapidement effectué la transition vers l'EUV ont un avenir prometteur.
لذلك، من منظور طويل الأجل، يمكن تقييم أن الشركات التي انتقلت بسرعة إلى EUV لديها آفاق مشرقة.
geliştirilebilecek alanlar olduğu için uzun vadeli bakış açısıyla EUV'ye geçişi hızlı bir şekilde gerçekleştiren firmaların geleceği parlak olarak değerlendirilebilir.
มีการปรับปรุงในอนาคต ดังนั้นในมุมมองระยะยาว บริษัทที่สามารถเปลี่ยนไปใช้ EUV ได้อย่างรวดเร็วจะมีแนวโน้มที่สดใส นี่คือการประเมินที่เราสามารถทำได้.
в будущем могут постепенно улучшаться, поэтому с долгосрочной точки зрения перспективы компаний, которые быстро перешли на EUV, выглядят многообещающе.
be improved in the future, so from a long-term perspective, companies that quickly transition to EUV can be evaluated as having a bright outlook.
그리고 여기서부터는 이 공정 도입과 관련된 뉴스에 귀를 기울이면 좋을 것 같은데요.
and|from here|this|process|introduction and|related|news|ear|if you listen|good|thing|I think
Et à partir de là, il serait bon de prêter attention aux nouvelles liées à l'introduction de ce processus.
ومن هنا، سيكون من الجيد الاستماع إلى الأخبار المتعلقة بإدخال هذه العملية.
Ve buradan itibaren bu sürecin uygulanmasıyla ilgili haberlere kulak vermek iyi olabilir.
และจากตรงนี้ไป ควรฟังข่าวที่เกี่ยวข้องกับการนำกระบวนการนี้เข้ามาใช้.
И начиная с этого момента, было бы хорошо прислушаться к новостям, связанным с внедрением этого процесса.
And from here, it would be good to pay attention to news related to the introduction of this process.
현재까지는 삼성이 가장 빨라 보이죠. 물론 공정의 완성 시점만을 근거로
so far|Samsung|most|fast|seems|||||
şu ana kadar|Samsung'un|en|hızlı|görünüyor|tabii ki|sürecin|tamamlanma|sadece zaman|temel alarak
на данный момент|Самсунг|самый|быстрый|кажется|конечно|процесса|завершения|только по времени|основанию
jusqu'à présent|Samsung|le plus|rapide|il semble|bien sûr|du processus|achèvement|uniquement le moment|sur la base de
حتى الآن|سامسونج|الأكثر|سرعة|يبدو|بالطبع|العملية|الانتهاء|فقط نقطة|كدليل
จนถึงปัจจุบัน|ซัมซุง|ที่สุด|เร็ว|ดูเหมือน|แน่นอน|ของกระบวนการ|เสร็จสิ้น|แค่จุดเวลา|เป็นพื้นฐาน
Jusqu'à présent, Samsung semble être le plus rapide.
حتى الآن، يبدو أن سامسونج هي الأسرع. بالطبع، هذا يعتمد فقط على توقيت اكتمال العملية.
Şu ana kadar Samsung en hızlı görünüyor. Elbette, sadece sürecin tamamlanma zamanını temel alarak
จนถึงตอนนี้ ซัมซุงดูเหมือนจะเร็วที่สุด แน่นอนว่ามันอิงจากช่วงเวลาที่เสร็จสิ้นของกระบวนการ
На данный момент Samsung выглядит самым быстрым. Конечно, это основано только на сроках завершения процесса.
So far, Samsung seems to be the fastest. Of course, this is based solely on the completion timeline of the process.
삼성이 앞으로의 파운드리 사업에서 무조건 잘될 것이다. 이렇게 이야기하는 것은 어렵겠지만,
Samsung|future|foundry|in business|unconditionally|do well|will|like this|talking|thing|difficult but
Samsung'un|gelecekteki|yarı iletken üretim|işte|kesinlikle|iyi olacak|olacak|böyle|söylemek|şey|zor olacak ama
Самсунг|в будущем|полупроводниковый|бизнесе|безусловно|будет успешным|будет|так|говорить|это|будет сложно
Samsung|futur|fonderie|dans les affaires|sans condition|réussir|cela va|ainsi|dire|cela|cela va être difficile
سامسونج|في المستقبل|خدمات التصنيع|في الأعمال|بلا شك|ستنجح|سيكون|هكذا|الحديث|هو|سيكون صعبًا
ซัมซุง|ในอนาคต|ฟาวน์ดรี|ในธุรกิจ|อย่างแน่นอน|จะประสบความสำเร็จ|จะ|แบบนี้|พูด|สิ่งที่|ถึงแม้จะยาก
Il est difficile de dire que Samsung réussira nécessairement dans son activité de fonderie à l'avenir,
من الصعب القول إن سامسونج ستنجح بالتأكيد في أعمالها المستقبلية في مجال التصنيع، لكن,
Samsung'un gelecekteki yonga üretim işinde kesinlikle başarılı olacağını söylemek zor, ancak,
มันอาจจะยากที่จะพูดว่าซัมซุงจะประสบความสำเร็จในธุรกิจฟาวด์รีในอนาคตอย่างแน่นอน แต่,
Сказать, что Samsung обязательно будет успешен в будущем в бизнесе полупроводников, было бы сложно,
It would be difficult to say that Samsung will definitely succeed in its future foundry business,
적어도 TSMC와의 싸움에서 유리한 고지를 점령할 수 있을 것이라는 전망에는 힘을 실어 주기에 충분한 내용이라 할 수 있겠습니다.
at least|with TSMC|in fight|advantageous|position|occupying|possibility|to be|that|outlook|strength|giving|to|sufficient|content|to|be|be
en azından|TSMC ile|mücadelede|avantajlı|konumu|ele geçirecek|-bilmek|olacak|şey|tahminlere|güç|vermek|yeterli|yeterli|içerik|-mek|-bilmek|olabilir
по крайней мере|с TSMC|борьбе|выгодную|позицию|займем|сможем|будет|что|прогнозам|поддержку|придавать|для того чтобы|достаточно|это содержание|можно|сможем|будет
au moins|contre TSMC|dans la lutte|avantageux|position|occuper|pouvoir|il y aura|cela|prévisions|force|donner|pour|suffisant|contenu que|faire|pouvoir|je dirais
على الأقل|مع TSMC|في المعركة|ميزة|موقع|ستحتل|يمكن|سيكون|أن|التوقعات|دعم|إعطاء|من أجل|كافٍ|محتوى|||
อย่างน้อย|กับ TSMC|ในการต่อสู้|ได้เปรียบ|จุดที่สูง|จะยึด|สามารถ|จะมี|ว่าจะ|ในการคาดการณ์|กำลัง|สนับสนุน|เพื่อให้|เพียงพอ|ว่าเป็นเนื้อหา|จะทำ|สามารถ|ได้
mais on peut dire que les perspectives sont suffisamment solides pour affirmer qu'ils pourront au moins occuper une position avantageuse dans la lutte contre TSMC.
يمكن القول إن التوقعات التي تشير إلى أنها ستتمكن على الأقل من احتلال موقع متميز في المنافسة مع TSMC تدعم هذا الرأي.
en azından TSMC ile olan mücadelede avantajlı bir konum elde edebileceği öngörüsünü destekleyecek yeterli içerik olduğunu söyleyebilirim.
อย่างน้อยก็สามารถกล่าวได้ว่ามีเนื้อหาที่เพียงพอในการสนับสนุนการคาดการณ์ว่าจะสามารถยึดตำแหน่งที่ได้เปรียบในการต่อสู้กับ TSMC
но можно с уверенностью сказать, что это достаточно для того, чтобы поддержать прогноз о том, что они смогут занять выгодную позицию в борьбе с TSMC.
but at least it can be said that the outlook is strong enough to support the idea that it can secure a favorable position in the battle against TSMC.
오늘 함께 나눈 이 파운드리 시장과 관련된 이야기가 사실은 차세대 엑시노스 9820,
today|together|shared|this|foundry|market and|related|story|in fact|next generation|Exynos
bugün|birlikte|paylaştığımız|bu|yarı iletken üretim|pazarla|ilgili|konuşma|aslında|bir sonraki|Exynos
сегодня|вместе|поделенный|этот|полупроводниковый|рынок и|связанный|разговор|на самом деле|следующего поколения|Эксинос
aujourd'hui|ensemble|partagé|ce|fonderie|marché et|lié|histoire|en fait|prochaine génération|Exynos
اليوم|معًا|تبادلنا|هذه|خدمات التصنيع|السوق|المتعلقة|الحديث|في الحقيقة|الجيل القادم|إكسينوس
วันนี้|ร่วมกัน|ที่ได้พูดคุย|เรื่องนี้|ฟาวน์ดรี|กับตลาด|ที่เกี่ยวข้อง|การพูดคุย|ที่จริง|รุ่นถัดไป|เอกซิโนส
La discussion que nous avons eue aujourd'hui sur le marché des fonderies concerne en réalité le prochain Exynos 9820,
ما ناقشناه اليوم حول سوق التصنيع يتعلق في الواقع بمعالج Exynos 9820 من الجيل التالي.
Bugün paylaştığımız bu yonga üretim pazarıyla ilgili konuşmalar aslında bir sonraki nesil Exynos 9820 ile ilgili.
เรื่องที่เราได้พูดคุยเกี่ยวกับตลาดฟาวด์รีในวันนี้ จริงๆ แล้วเกี่ยวข้องกับ Exynos 9820 รุ่นถัดไป,
Сегодняшний разговор о рынке полупроводников на самом деле касается следующего поколения Exynos 9820,
The discussion we had today about the foundry market is actually related to the next-generation Exynos 9820,
스냅드래곤 855, 그리고 애플의 A13 칩 으로 이어지는 아주 중요한 내용이 되기 때문에 다소 재미없는 내용이 될 것을 감수하고 정리해 보았는데요
Snapdragon|and|Apple's|A13|chip|with|following|very|important|content|becoming|because|somewhat|boring|content|will|thing|accepting|summarizing|I did
Snapdragon|ve|Apple'ın|A13|çip|ile|devam eden|çok|önemli|içerik|olması|nedeniyle|biraz|sıkıcı|içerik|olacağını||göze alarak|derleyip|baktım ama
Снапдрагон|и|Эппловский|A13|чип|на|продолжающийся|очень|важный|содержание|стать|потому что|несколько|неинтересный|содержание|станет|это|приняв|собрал|я посмотрел
Snapdragon|et|d'Apple|A13|puce|par|qui suit|très|important|contenu|devenir|parce que|quelque peu|ennuyeux|contenu|devenir|cela|en acceptant|résumer|j'ai essayé
سناب دراجون|و|آبل|A13|شريحة|إلى|المتصلة|جدا|مهمة|المحتوى|أن يصبح|لأن|إلى حد ما|مملة|المحتوى|أن يصبح|أن|تحملت|整理|لقد فعلت ذلك
สแนปดรากอน|และ|ของแอปเปิล|A13|ชิป|ด้วย|ที่ตามมา|มาก|สำคัญ|เนื้อหาที่|กลายเป็น|เพราะว่า|ค่อนข้าง|ไม่น่าสนใจ|เนื้อหาที่|จะกลายเป็น|สิ่งที่|ยอมรับ|สรุป|ได้ลองดูแล้วนะครับ
Il s'agit d'un contenu très important qui mène au Snapdragon 855 et au chip A13 d'Apple, donc j'ai pris le risque de le résumer, même si cela pourrait être un peu ennuyeux.
نظرًا لأن هذا يتعلق بمحتوى مهم جدًا يتعلق بشريحة سناب دراجون 855 وشريحة A13 من آبل، فقد قمت بتلخيصه على الرغم من أنه قد يكون مملًا بعض الشيء.
Snapdragon 855 ve Apple'ın A13 çipi ile devam eden çok önemli bir konu olduğu için biraz sıkıcı bir içerik olacağını göze alarak derledim.
เนื่องจากเป็นข้อมูลที่สำคัญมากเกี่ยวกับ Snapdragon 855 และชิป A13 ของ Apple จึงต้องยอมรับว่ามันอาจจะเป็นเนื้อหาที่น่าเบื่อเล็กน้อย แต่ก็ได้จัดทำขึ้นมา
Это будет очень важная информация, связанная с Snapdragon 855 и чипом A13 от Apple, поэтому я решил немного потерпеть и изложить это.
This will be a very important topic leading to the Snapdragon 855 and Apple's A13 chip, so I have summarized it, accepting that it might be somewhat boring.
관련 내용이 필요하셨던 분들께 조금이나마 의미 있는 영상이 되었으면 하는 바람이 있습니다.
related|content|you needed|to those|a little|meaning|having|video|would be|I hope|wish|exists
ilgili|içerik|ihtiyacı olan|kişilere|en azından|anlam|taşıyan|video|olmasını isterim|yapmak|dilek|var
связанный|содержание|вам было нужно|людям|хоть немного|значение|имеющее|видео|чтобы стало|это|надежда|есть
lié|contenu|dont vous aviez besoin|à ceux|un peu|signification|qui a|vidéo|j'espère que cela serait|que|souhait|il y a
ذات الصلة|المحتوى|الذين كانوا بحاجة|إلى الأشخاص|قليلا|معنى|ذو|الفيديو|أتمنى أن يصبح|أن|أمل|يوجد
เกี่ยวข้อง|เนื้อหาที่|ที่ต้องการ|สำหรับผู้ที่|สักนิด|ความหมาย|ที่มี|วิดีโอที่|อยากให้เป็น|ที่|ความปรารถนา|มีอยู่
J'espère que cela a été une vidéo significative pour ceux qui en avaient besoin.
آمل أن يكون هذا الفيديو ذا معنى قليلًا لأولئك الذين كانوا بحاجة إلى المعلومات ذات الصلة.
İlgili bilgilere ihtiyaç duyanlar için biraz olsun anlamlı bir video olmasını umuyorum.
หวังว่ามันจะเป็นวิดีโอที่มีความหมายสำหรับผู้ที่ต้องการข้อมูลที่เกี่ยวข้องบ้างนะครับ.
Надеюсь, что это видео будет хоть немного полезным для тех, кто искал соответствующую информацию.
I hope this video is somewhat meaningful to those who needed related information.
자 오늘도 행복한 하루 보내시구요. 다음 시간에 다시 찾아뵙겠습니다
now|today also|happy|day|spend|next|time|again|I will visit you
şimdi|bugün de|mutlu|gün|geçirmenizi dilerim|bir sonraki|zamanda|tekrar|görüşmek üzere
итак|сегодня тоже|счастливый|день|проведите|следующий|раз|снова|я вас увижу
alors|aujourd'hui encore|heureux|journée|passez|prochaine|fois|encore|je vous retrouverai
حسنا|اليوم أيضا|سعيد|يوم|أتمنى أن تقضي|التالي|في الوقت|مرة أخرى|سأزورك
เอาล่ะ|วันนี้ก็|มีความสุข|วัน|ขอให้คุณใช้เวลา|ครั้งหน้า|ในเวลานั้น|อีกครั้ง|จะกลับมาเยี่ยม
Alors, passez une journée heureuse aujourd'hui. Je vous retrouverai la prochaine fois.
أتمنى أن تقضي يومًا سعيدًا اليوم. سأراكم مرة أخرى في المرة القادمة.
Bugün de mutlu bir gün geçirmenizi dilerim. Bir sonraki sefer tekrar görüşmek üzere.
วันนี้ก็ขอให้ทุกคนมีวันที่มีความสุขนะครับ แล้วพบกันใหม่ในครั้งหน้า
Желаю вам счастливого дня, и до встречи в следующий раз.
So, have a happy day today, and I will see you again next time.
오늘도 시청해 주셔서 진심으로 감사합니다.
today also|watching|for|sincerely|thank you
bugün de|izlediğiniz için|için|içtenlikle|teşekkür ederim
сегодня тоже|просмотр|вы сделали|искренне|спасибо
aujourd'hui encore|regarder|pour avoir|sincèrement|merci
اليوم أيضا|مشاهدة|لك|بصدق|شكرا
วันนี้ก็|ดู|ที่คุณได้|อย่างจริงใจ|ขอบคุณ
Merci beaucoup d'avoir regardé aujourd'hui.
شكرًا جزيلاً لمشاهدتكم اليوم.
Bugün de izlediğiniz için içtenlikle teşekkür ederim.
ขอขอบคุณที่รับชมในวันนี้อย่างจริงใจครับ.
Спасибо, что смотрите сегодня.
Thank you very much for watching today.
SENT_CWT:AO6BvvLW=4.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=27.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.74 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.15 PAR_CWT:AuZloPbY=5.54
fr:AvJ9dfk5: ar:AvJ9dfk5: tr:B7ebVoGS: th:B7ebVoGS:250508 ru:B7ebVoGS:250526 en:AuZloPbY:250607
openai.2025-02-07
ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=120 err=0.00%) cwt(all=1454 err=5.09%)