[Learn Real Korean] Korean expressions related to habit (여러가지 버릇)
[Echtes Koreanisch lernen] Koreanische Ausdrücke zum Thema Gewohnheit (Verschiedene Gewohnheiten)
[Learn Real Korean] Korean expressions related to habit
[Learn Real Korean] Expresiones coreanas relacionadas con los hábitos (Varios hábitos)
[Apprendre le vrai coréen] Expressions coréennes liées à l'habitude (Diverses habitudes)
[Espressioni coreane relative all'abitudine (Varie abitudini)
[Leer echt Koreaans] Koreaanse uitdrukkingen gerelateerd aan gewoonte (Diverse gewoonten)
[Learn Real Korean] Expressões coreanas relacionadas com hábitos (Vários hábitos)
[Учите настоящий корейский] Корейские выражения, связанные с привычками (Различные привычки)
[Learn Real Korean] Alışkanlıkla ilgili Korece ifadeler (Çeşitli alışkanlıklar)
[Вивчаємо справжню корейську мову] Корейські вирази, пов'язані зі звичками (Різні звички)
[學習真正的韓語]與習慣相關的韓語表達(各種習慣)
안녕하세요 허 쌤 입니다
Hello, this is 허 쌤.
오늘은 우리 여러가지 버릇에 대한 이야기를 해보려고 하는데요
Today, we are going to talk about various habits.
우리 예전에 잠버릇에 대해서 같이 한번 이야기한 적이 있어요
Wir hatten schon einmal ein Gespräch über Schlafgewohnheiten.
We once talked about sleeping habits
그때 우리 '버릇' 이란 단어를 공부한 적이 있는데요
Wir haben uns bereits mit dem Wort "Gewohnheit" beschäftigt.
At that time, we studied the word '버릇'.
En ese momento, estudiamos la palabra 'hábito'.
혹시 기억하시나요? 버릇이 뭐예요?
Do you remember? What is a habit?
나도 모르게 자꾸 반복하는 이상한 행동들을 다 '버릇'이라고 말하는데요.
All the strange behaviors that I keep repeating without my knowledge are called ‘habits.'
어떤 사람들은 계속 이렇게 이렇게 이렇게 하기도 하고
Some people keep doing it like this
자기도 모르게 하는 행동들이에요 .
Das sind die Dinge, die man tut, ohne sich dessen bewusst zu sein.
behaviors that you don't even know.
Estas son acciones que ni siquiera sabes que estás haciendo.
'습관'하고 비슷한 단어인데
'버릇' and 습관 are similar words
보통 '버릇'은 조금 안 좋은 것들에 쓴다고 이야기를 했어요
I said '버릇' is used to a little bad things
Dije que los 'hábitos' generalmente se usan para cosas malas.
사람마다 여러가지 정말 다양한 버릇들이 있는데
Es gibt so viele verschiedene Gewohnheiten, die verschiedene Menschen haben.
Each person has various habits
그 버릇에 쓰는 표현들이나 동사들이
The verbs used to express habit
좀 자주 쓰지 않는 표현이 어려운 것들이 많은 것 같아서
Ich denke, es gibt eine Menge Dinge, die schwer auszudrücken sind und die ich nicht sehr oft verwende, also dachte ich, ich verwende die
There are many difficult verbs used to express a habit
'버릇'에 쓰는 여러 가지 표현들을 같이 한번 연습해 보려고 합니다
So today, we're going to practice various expressions for habit
우선 제가 갖고 있는 여러가지 버릇들을 생각해 봤는데요
I thought about the various habits I have.
저는 여러 가지 버릇들이 있어요
I have many habits
예를 들면 이렇게 심심할 때 항상 입술을 이렇게 이렇게 하는 그런 버릇이 있는데요
Ich habe zum Beispiel die Angewohnheit, mir immer so die Lippen zu schminken, wenn mir langweilig ist, etwa so.
I have a habit of touching my lips like this when I'm bored.
그래서 피가 날 때도 있어요.
So sometimes it bleeds
입술을 이렇게 하는 것을 '뜯다' 라는 표현을 써요.
Wenn Sie dies mit Ihren Lippen tun, nennen wir es "beißen".
To do this on the lips, We use the expression '뜯다'.
입술을 뜯다
Rip your lips off
아마 여자들한테 좀 많은 버릇인 거 같아요
Maybe it's a bit of a habit to women
입술을 뜯다.
rip your lips off
뭔가 이렇게 붙어 있는 것을 이렇게 하거나
Anything that is attached like this or
아니면 편지봉투나 박스처럼 닫혀있는 것을 이렇게 하는 거
Oder etwas, das verschlossen ist, wie ein Briefumschlag oder eine Schachtel, etwa so
behavior use to something that is closed like a letter envelope or a box
모두 다 '뜯다' 라는 표현을 써요
all use the expression '뜯다'.
그래서 박스를 뜯다, 과자를 뜯다
Also, eine Schachtel öffnen, Süßigkeiten öffnen
So you can say 'open the box, snacks'
이렇게 쓸 수 있는데요
You can use like this
여기에 있는 살을.
the skin here.
Xác thịt đây
붙어 있어요. 살이. 그런데 그걸 이렇게 하는 것도 '뜯다' 라는 표현을 쓸 수 있어요.
Es steckt fest, es ist Fleisch. Aber man kann auch das Wort "reißen" verwenden, um das zu beschreiben.
the skin stuck. The expression 'to tear off' is also used for such actions of skin.
입술을 뜯다
Rip the lips off
또 손톱, 손에 있는 손톱을 이렇게 해서
nails, Finger nails, doing like this,
이렇게 뜯는 사람들도 있죠
Manche Leute zerreißen es so
Some people tear their nails like this.
이렇게 하는 행동은 우리 '물다 ' 라는 표현을 쓰는데요
The expression 'bite' is used for these actions.
'물다'
Bite
물어서 뜯어요
'bite' and tear
그래서 물어뜯다
'biting,
Vì vậy cắn
'손톱을 물어뜯다' 라는 표현을 쓰기도 합니다.
Wir verwenden manchmal den Ausdruck "auf die Nägel beißen".
Korean use the expression '손톱을 물어뜯다' to bite one's nails.
손톱을 물어뜯는 사람
The person who is biting his fingernails
người cắn móng tay
입술을 뜯는 사람
Lippenbeißer
who rips his lips
이런 버릇들을 갖고 있는 사람들이 있죠
There're many people who have these habits
그리고 또 뭘 자꾸 만지는 사람들도 있어요
There are people who have a habit of touching things.
만지다. '만지다'라는 것은 touch하는 것을 다 '만지다'라는 표현을 쓰는데요
Berühren. Das Wort "Berührung" wird verwendet, um alles zu beschreiben, was berührt wird.
만지다. '만지다' means touching something
저는 말을 하다가 잘 생각이 나지 않을 때 코를 만지는 버릇이 있어요
Ich habe die Angewohnheit, mir beim Reden an die Nase zu fassen und kann dann nicht mehr klar denken.
I'm in the habit of touching my nose when I can't remember what to say while talking
코를 이렇게 이렇게...
the nose while saying, like this...
제 영상을 보시면 가끔 나옵니다
This habit comes out occasionally when you watch my videos
할 말이 잘 생각이 안 나거나 조금 긴장했을 때
When I can't think of what to say or I'm a little nervous
그럴 때 이렇게 이렇게 이렇게 하는 걸 볼 수 있어요
Wenn ich das tue, kann ich mir vorstellen, dass es etwa so, so und so aussieht
you can see it like this
코를 만지다
touch the nose
얼굴을 만지는 사람들도 있고요
Some people touch their face
이렇게 얼굴을 만지는 사람들도 있고
like this,
그런 것들을 다 '만지다' 라는 표현을 씁니다
Wir verwenden den Ausdruck "berühren" für alle diese Dinge
those things use the expression 'touch'
그리고 또 머리를 이렇게 만지는 사람들도 많지요. 머리를 이렇게 계속 만지는 사람들
and people who touch their head like this.
이렇게 계속 이렇게 만지는 사람들도 있고
Manche Leute fassen es immer wieder so an.
People who continue to do touching and
아니면 이렇게 머리를. 말할 때 이렇게 이렇게 하는 사람들이 있어요. 이걸 뭐라고 해요?
There are people who do this when speaking. What do you call this?
그거를 '긁다'라는 표현을 씁니다.
The expression' scratch' is used.
이렇게 이렇게 하는 거
Doing this with a fingernail like this
손톱으로 이렇게 이렇게 해서 이렇게 이렇게 하는 걸 '긁다' 라고 하는데요
Wenn man so etwas mit dem Fingernagel macht, nennt man das "Kratzen".
and doing this like this is called 'scratch'.
머리를 긁다
Some people have a habit of scratching their head
머리를 긁는 버릇이 있는 사람들도 있고
when they scratch their head, or some people
아니면 머리카락을 가지고 여자들 보면 이렇게 이렇게 하는 사람도 있죠
Oder wenn man sich Frauen mit Haaren anschaut, machen sie das so.
do this and some women do like this with their hair.
이렇게 이렇게 이렇게 이거 뭐라고 해요?
What do they say like this?
이거는 우리 '꼬다' 라는 단어를 써요
For this, we use the word '꼬다(Twist, Twirl)
'꼬다'
Drehung".
꼬다
머리카락을 꼬다
Twisting Hair
머리카락을 꼬는 습관
the habit of hair twisting
머리카락을 꼬는 습관이 있어요.
Ich habe die Angewohnheit, meine Haare zu verdrehen.
I have a habit of twisting my hair.
긴장하면 머리카락을 꼬는 습관이 있어요
Ich habe die Angewohnheit, meine Haare zu verdrehen, wenn ich nervös bin.
I have a habit of twisting my hair when I'm nervous.
이렇게 표현할 수 있습니다
use it like this.
그리고 제 친구 중에는요
And some of my friends
이런 친구도 있어요. 웃을 때, 웃어요.
When they laugh, laugh.
웃을 때 다른 사람을 이렇게 이렇게하는 사람이 있어요
Ich kenne jemanden, der das mit anderen macht, wenn sie lachen
There are people who do this when someone laughs like this.
이거는 어떤 동사를 쓰죠? 이렇게
What verb does this use? Like this,
다른 사람을 '때리다' 라는 표현을 써요. '때리다'
Verwenden Sie den Ausdruck "Ohrfeige", um eine andere Person zu beschreiben. "Ohrfeige
we use the expression 'to hit another person'. 때리다
웃을 때 '하하하하' 이렇게 웃는 사람도 있어요
Manche Leute lachen wie 'hahahaha', wenn sie lachen.
laugh 'ha ha ha' with hitting another people
옆의 사람을 때리는 버릇. 때리다
hitting the person next to them. Some people have a habit, and
때리는 버릇이 있는 사람도 있고
this habit of hitting
이런 버릇은 좀 안 좋죠
This habit is not good.
옆에 있는 사람들이 너무 힘드니까요
Weil die Leute neben dir zu hart sind
Because the people next to you are tired
이런 버릇들을 이야기할 수 있을 것 같고
we can talk about these habits
또 여러 가지 버릇들이 대해서 이야기 할 수 있는 상황 중의 하나가 술버릇이 있어요. 술버릇
Eine der Situationen, in denen wir über verschiedene Gewohnheiten sprechen können, ist das Trinken.
There is also a habit of drinking among various habits.
술을 마시면 나타나는 버릇을 우리 술버릇이라고 이야기를 하는데요
we call it as '술버릇'
여러분은 술버릇이 있나요?
Do you have a habit of drinking(drinking personality)?
사람마다 다양한 술버릇들이 있지요.
Each person has a variety of drinking habits.
어떤 사람들은 말을 하고 또 하고, 두 번 하고 세 번하고 같은 말을 계속 하는 사람들이 있어요
Some people say and say, twice and three times, and there are people who keep saying the same thing.
같은 말을 계속 하고 했던 말을 또 하고 또 하는 사람들.
say again and again.
그런 사람들도 있고
Und dann gibt es noch Leute wie
There are people like that,
또 어떤 사람들은 울어요
Manche Menschen weinen
and some people cry.
술을 마시면 술을 많이 마시면
Some people cry when they drink alcohol
우는 사람도 있어요 아니면 웃는 사람도 있죠. 웃는 사람들...
and some people who laugh...
좀 무섭죠
it's scary
그런 사람들도 있고
there're people like this
아니면 어떤 사람들은 술을 마시면
Oder manche Menschen trinken Alkohol, und die
Some people have a loud voice when
목소리가 커지는 사람들도 있고
they drink.
목소리가 커지는 사람도 있고
Some people have a loud voice,
아니면 그냥 잠을 자는 사람도 있고
Oder manche Leute schlafen einfach.
or some just sleep
그냥 조용히 자는 사람도 있어요
just sleep quietly.
어떤 버릇들이 또 있을까요?
What habits are there?
이런 친구가 있으면 정말 좋을 거 같아요
Es wäre schön, einen solchen Freund zu haben
I think it would be really nice
술을 마시면 자기가 계산한다고하는 친구.
to have a friend like this.
내가 돈 낼게! 내가 계산할게!
I'll pay! I'll treat it!
그렇게 하는 술버릇들
Trinkgewohnheiten, die das bewirken
habits of drinking
아니면 옆에 사람하고 싸우는, 화가 많아지는 그런 친구들도 있죠
Some people fight with people next to them when they drink. People who are very angry.
그런 것도 모두 다 술버릇이라고 할 수 있습니다
Das ist Teil der Gewohnheit des Trinkens
those also which many can say is 술버릇
여러가지 그냥 자기가 모르게 반복하는 그런 행동들을 모두 버릇이라고 하고요
All behaviors that you repeat without your knowledge are called habits.
이런 것도 버릇이 될 수도 있어요
these things
해야 할 일이 많아요
There's a lot of work to do
해야 할 일이 많은데
Ich habe eine Menge Arbeit vor mir
lot of work to do
저는 항상 할 일을 끝까지 안 하고
Ich lasse immer Dinge unvollendet und
I'm not doing what I have to do.
정말 정말 지금은 꼭 해야 돼
When you really need to do it, then
그럴 때 하는 그런 버릇이 있어요
Ich habe die Angewohnheit, das zu tun, wenn ich
I have a habit of starting work when I really need to
미리미리 할 일을 하지 않고.
does not work to advance ahead.
'미루다' 라는 표현을 쓰는데요
Can be called kind of it '미루다(procrastinating)'
할 일을 미루는 습관
The habit of procrastinating things to do.
지금 해야 하는데 지금 하지 않고 나중에 ~ 나중에~ 나중에 할 거야
Ich sollte es jetzt tun, aber ich werde es nicht jetzt tun, ich werde es ~später~ tun
not now, later - later - later, I'll do it later
이렇게 하는 걸 '미루다' 라고 합니다
do something called "procrastinating"
그래서 할 일을 미루는 버릇
Sie prokrastinieren also
The habit of procrastinating things to do.
이런 것도 다 일종의 버릇의 종류라고 할 수 있습니다
All of this is a kind of habit.
네, 우리 여러가지 오늘 '버릇'에 대해서 이야기를 해봤는데
Well, today we talk about the various habits
제가 갖고 있는 버릇 아니면 주변 사람들이 갖고 있는 버릇에 대해서 생각을 하면서 만들어봤어요
Ich habe sie erstellt, indem ich über meine eigenen Gewohnheiten und die Gewohnheiten der Menschen in meinem Umfeld nachgedacht habe.
I made this video by thinking about the habits that I have and the habits that people around me have.
아마 사람들마다 다양한 버릇이 있을 것 같아요
Different people will have different habits.
혹시 여러분은 어떤 버릇이 있는지 한번 생각해 보고
Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um darüber nachzudenken, welche Gewohnheiten Sie haben könnten, und überlegen Sie, ob Sie die
What kind of habit do you have? Think about it.
이거는 어떻게 말해요? 이건 어떻게 표현해요?
How do you express this?
그런 질문이 있으면 언제든지 댓글로 남겨 주세요
If you have such a question, please feel free to leave a comment.
제가 한국어로 어떻게 표현하는지 알려드리도록 하겠습니다
Ich zeige Ihnen, wie ich es auf Koreanisch sagen würde
I will tell you how to express it in Korean.
네, 그럼 여러분의 버릇에 대해서 한번 잘 생각해 보시고
Well, then, think about your habits,
오늘 영상은 여기까지 할게요
and I'll go to this video for today.
그러면 우리는 다음 비디오에서 만나요
Dann sehen wir uns im nächsten Video wieder
Then we'll see you in the next video.