×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Learn Real Korean (Korean Expressions), [Korean FAQ] All about Korean expression '가져요'

[Korean FAQ] All about Korean expression '가져요'

안녕하세요? 허 쌤입니다

오늘은 우리가 한국어 단어 중에서 '가지다', '가져요' 라는 단어에 대해서 공부를 해보려고 합니다

한국어의 '가지다' 라는 단어는 짧게 줄여서 '갖다' 라고 말할 수도 있어요

'가지다', '갖다' 모두 '가져요' 라고 -아/어/여요 를 붙여서 말합니다

그래서 이 '가져요' 라는 단어는

가장 기본적인 의미로는 이런 의미가 있어요

예를 들어서 지금 책상 위에, 선생님 책상 위에 이게 있어요

이게 뭐예요? 보여요?

사탕이에요.

사탕이 있는데, 사탕이 누구 거예요?

몰라요. 그냥 여기에 있었어요. 누구 거지? 먹고 싶은데... 선생님은 이게 먹고 싶어요

사탕 누구 거예요? 몰라요. 그러면 그냥 내가 이렇게 해요 이제부터 누구 거예요? 제 거예요. 지금부터는 이 사탕은 누구 거예요?

선생님 거에요. 맞아요?

이럴 때 '가지다' 라는 단어를 씁니다

이럴 때 '선생님이 사탕을 가져요.' 이렇게 말합니다

누가 무엇을 가져요.

'가지다' 라는 단어가 갖고 있는 의미 때문에

만약에 다른 사람한테 무슨 물건을 줄 때

"이거 지금부터 네 거야." 이렇게 말하고 싶을 때

이거 너 가져

이렇게 말할 수 있습니다

이거 선생님 가지세요

너 가져. 이렇게 말할 수 있습니다

'나의 것으로 하다'라는 의미 말고 또 자주 쓰는 의미로는

'내 몸에 있게 하다' 라는 표현이 있는데요

'가지고 가다' 라는 말을 들어본 적이 있을까요?

'가지고 가다', '가지고 오다' 할 때 그 '가지다'예요. 예를들면

저는 수업을 가기 전에, 저는 커피를 좋아하기 때문에,

수업시간에, 수업에 갈 때

꼭 커피하고 같이 가요. 그럴 때

저는 커피를 가지고 가요

이렇게 말합니다

내 몸에 가까이. 나랑 같이 이렇게 하는 것을 '가지다' 라고 쓸 때가 있어요

그래서 이럴 때는 '가지고 가다', '가지고 오다', '가지고 있다'

이렇게 쓸 때 이런 표현을 자주 씁니다

그래서 '허 쌤이 커피를 가지고 가요.'

가지고 와요 지금 허 쌤이 커피를 가지고 있어요

이렇게 말할 수 있어요

또 짧게 줄여서 '가지다' 는 '갖다'로 쓸 수 있어요

그러니까 갖고 있다, 갖고 가요, 갖고 와요

이렇게 말할 수도 있습니다

그럼 연습 한번 해 볼까요?

비가 올 때, 비가 많이 와요

그러면 여러분은 뭘 가지고 가요?

네, 우산이에요. 우산을 가지고 가요

비가 많이 와요. 비가 많이 오니까 우산을 가지고 가세요.

이렇게 말할 수 있습니다

'가지다', '가져요'라는 단어는 어떤 감정이나 기분을 말할 때 쓸 수도 있습니다

쉽게 말하면, 예를 들어서

나는 그사람한테 좋은 감정을 가지고 있어.

좋은 감정을 가지다

이렇게 말하면

나는 그 사람에 대해서 좋은 생각을 해 좋게 생각해. 그 사람은 좋은 사람인 것 같아. 이렇게 생각해.

그럴 때 '나는 그사람한테 좋은 감정을 가지고 있어' 이렇게 말합니다

반대로 나는 그 사람이 싫어요.

그 사람은 나쁜 사람인 것 같아요. 난 그사람이 별로야

그럴 때는 어떻게 말할까요?

좋은 감정이 아니라

나쁜 감정, 안 좋은 감정. 이렇게 말하면 되겠죠?

그래서 '나는 그사람한테 나쁜 감정을 갖고 있어. 안 좋은 감정을 가지고 있어' 이렇게 말할 수 있습니다

그리고 또 이 '가지다' 랑 자주 쓰는 몇 가지 감정들이 있는데요.

대표적으로 가장 많이 쓰는 것들 몇 가지를 이야기해보면

먼저 '자부심을 갖다'라는 단어가 있어요 자부심. 자부심을 갖다

예를 들어서 저는 한국어를 잘 가르쳐요. 저는 한국어를 가르치는 일에 자부심이 있어요

나는 그걸 정말 잘해요. 다른 사람한테 자랑할 수 있어요. 그런 생각, 그런 마음을 '자부심'이라고 합니다

또 이 '가지다', '가져요' 라는 단어랑 같이 뜨는 감정중에 하나는

바로 부담이에요. 부담감

이건 어떤 기분이냐하면

친구가 나한테 갑자기 100만원짜리 선물을 줬어요 1,000,000원. 그런 선물을 줬어요

어? 왜 나한테 이런 선물을 주지???

나는 100만원이 없는데... 나는 그럼 다음에 이 친구한테 어떻게 선물을 하지..?

좀.. 마음이 불편한데... 이런 기분을 '부담'이라고 합니다

'부담감'.

또 예를 들어서 발표를 해야 하는데 내가 하기에는 너무 어려운 내용이에요

자신이 없어요. 내가 할 수 있을까? 잘 못할 것 같은데... 그럴 때 느낀 그 무거운 마음.

그 무거운 마음을 '부담감' 이라고 합니다 그래서 부담을 갖다, 부담을 가지다

부담감을 가지다. 이렇게 말하면

좀 그건 나한테 너무 많은 것 같아, 너무 비싼 것 같아, 너무 어려운 것 같아

그래서 내가 하기에, 내가 받기에, 너무 좀 마음이 불편하고 무거워.

이런 기분을 부담감이라고 합니다

그래서 '부담감을 갖다' 이런 표현도 '가지다'랑 같이 쓰는 단어 중에 하나입니다

그래서 보통 이렇게 선물을 줄 때 친구가 "어? 뭐야? 괜찮아 안 줘도 돼"

"나한테 왜 선물을 줘~ 괜찮아~" 할 때

부담 갖지 마. 그냥 주는 거야. 너무 부담가지지 마

이렇게 말할 수도 있습니다

이어서 예를 들면 '기대' 기대를 갖다. 어떤 사람한테 기대를 갖다

희망을 갖다. 이런 단어를 쓰기도 합니다

또 나아가서 감정 뿐만 아니라 '꿈을 가지다' 꿈을 가져요. 큰 꿈을 가져요.

이렇게 '꿈' 나의 어떤 미래, 내 희망 같은 걸 얘기할 때도 '가지다', '가져요'라는 단어를 쓸 수 있습니다

'가지다'가 갖는 의미 중의 하나는

어떤 모임이나 만남을 계속 하는 것을 '갖다' 라는 단어를 써서 표현할 수 있어요

그래서 어떤 모임을 가지다 모임을 가져요. 독서 모임을 가져요. 이렇게 말할 수 있습니다

그리고 또 주기적으로 만남을 가지다. 이렇게 말하면 뭐 이틀에 한 번, 일주일에 한 번, 한 달에 한 번

일 년에 한번... 이렇게 계속 계속 끊기지 않고 끝이 없이 언제 마다 한 번, 언제 마다 한 번 이렇게 만나면

주기적으로. 주기적이다 이렇게 표현해요. '주기적으로 만남을 가지다'

주기적으로 만남을 갖고 있어. 이렇게 표현할 수도 있습니다

그리고 그 밖에도 '가지다' 라는 단어를 쓰는 경우에는 예를 들어서

어떤 신분이나 자격을 가질 때도 '가지다' 라는 표현을 쓰는데요

예를 들어서 '저는 대한민국 국적. 국적을 가지고 있어요.'

저는 미국 국적을 가지고 있어요 아니면 저는 교사 자격증을 가지고 있어요

무슨 무슨 자격증을 가지고 있어요 이렇게 쓸 수도 있고

저는 어떤 능력을 가지고 있어요

이렇게 쓸 수도 있습니다

그리고 '임신하다', 배에 아이가 있어요 그럴 때도 '아이를 가지다' 라는 표현을 쓰기도 합니다

이렇게 한국어 단어 '가지다' 는 여러가지 의미로 사용될 수가 있어요

그리고 실제로 한국 사람들이 '가지다' '가져요' 라는 말을 정말 많이 사용합니다

그러니까 지금부터 여러분도 한국 사람들이 언제 '가지다' 라는 단어를 쓰는지

언제 '가져요', '갖고', '갖고 가요' 이런 표현들을 어떤 단어랑 같이 사용하는지 한번 잘 들어 보시거나 잘 읽어 보시면 재미있을 것 같습니다

네, 오늘은 여기까지 하고 우리는 다음 시간에 또 만나요


[Korean FAQ] All about Korean expression '가져요' [Korean FAQ] All about Korean expression '가져요' [FAQ en coreano] Todo sobre la expresión coreana '가져요' [FAQ coréenne] Tout savoir sur l'expression coréenne "가져요". [FAQ coreano] Tutto sull'espressione coreana "가져요". [韓国語よくある質問】韓国語表現「가지요」についてのすべて [韩语常见问题] 关于韩语 "가져요 "的全部内容

안녕하세요? 허 쌤입니다 Hi? I'm 허 쌤.

오늘은 우리가 한국어 단어 중에서 '가지다', '가져요' 라는 단어에 대해서 공부를 해보려고 합니다 Today we are going to learn the Korean word '가지다' . '가져요'

한국어의 '가지다' 라는 단어는 짧게 줄여서 '갖다' 라고 말할 수도 있어요 In Korean, the word "가지다" can be shortened to "갖다"

'가지다', '갖다' 모두 '가져요' 라고 -아/어/여요 를 붙여서 말합니다 '가지다' and '갖다' both combine with '-아/어/여요' become '가져요'

그래서 이 '가져요' 라는 단어는 So this word '가져요'

가장 기본적인 의미로는 이런 의미가 있어요 The most basic meaning is this

예를 들어서 지금 책상 위에, 선생님 책상 위에 이게 있어요 For example, I have this on my desk.

이게 뭐예요? 보여요? What's this? Can you see?

사탕이에요. It's candy.

사탕이 있는데, 사탕이 누구 거예요? There is candy, whose candy is it?

몰라요. 그냥 여기에 있었어요. 누구 거지? 먹고 싶은데... 선생님은 이게 먹고 싶어요 I don't know. It was just here. Whose? I want to eat. I want to eat this.

사탕 누구 거예요? 몰라요. 그러면 그냥 내가 이렇게 해요 Whose candy? I do not know. Then I'll do just like this 이제부터 누구 거예요? 제 거예요. 지금부터는 이 사탕은 누구 거예요? Whose candy from now on? It's mine.

선생님 거에요. 맞아요? Teachers candy. Right?

이럴 때 '가지다' 라는 단어를 씁니다 In this case, we use the word '가지다'

이럴 때 '선생님이 사탕을 가져요.' 이렇게 말합니다 In this case, 'Teacher has(take) candy.' Say this

누가 무엇을 가져요. Somebody has/take something.

'가지다' 라는 단어가 갖고 있는 의미 때문에 Because of the meaning of the word

만약에 다른 사람한테 무슨 물건을 줄 때 If you give something to someone

"이거 지금부터 네 거야." 이렇게 말하고 싶을 때 "This is yours from now on." When you want to say this

이거 너 가져 You take this.

이렇게 말할 수 있습니다 You can say this

이거 선생님 가지세요 Teacher, take this.

너 가져. 이렇게 말할 수 있습니다 Bring you. You can say this

'나의 것으로 하다'라는 의미 말고 또 자주 쓰는 의미로는 In addition to the meaning of 'do my own'

'내 몸에 있게 하다' 라는 표현이 있는데요 There is an meaning that "to be in/near my body."

'가지고 가다' 라는 말을 들어본 적이 있을까요? Have you ever heard the words "가지고 가다"?

'가지고 가다', '가지고 오다' 할 때 그 '가지다'예요. 예를들면 When you say 'bring it', use '가지다'. For example

저는 수업을 가기 전에, 저는 커피를 좋아하기 때문에, Before I go to class, I like coffee,

수업시간에, 수업에 갈 때 when I go to class

꼭 커피하고 같이 가요. 그럴 때 I always go with coffee. In this case,

저는 커피를 가지고 가요 I take/bring coffee

이렇게 말합니다 Say this

내 몸에 가까이. 나랑 같이 이렇게 하는 것을 '가지다' 라고 쓸 때가 있어요 Close to my body. Sometimes I do this with me, say '가지다'

그래서 이럴 때는 '가지고 가다', '가지고 오다', '가지고 있다' So when this happens, '가지고 가다', '가지고 오다', '가지고 있다'

이렇게 쓸 때 이런 표현을 자주 씁니다 We often use this expression when we use like this

그래서 '허 쌤이 커피를 가지고 가요.' So, '허 쌤 takes a coffee.'

가지고 와요 지금 허 쌤이 커피를 가지고 있어요 Bring it. 허 쌤 has coffee now

이렇게 말할 수 있어요 You can say this

또 짧게 줄여서 '가지다' 는 '갖다'로 쓸 수 있어요 You can also shorten it to '갖다'.

그러니까 갖고 있다, 갖고 가요, 갖고 와요 So 갖고 있다, 갖고 가요, 갖고 와요

이렇게 말할 수도 있습니다 You can also say like this.

그럼 연습 한번 해 볼까요? Then let's practice.

비가 올 때, 비가 많이 와요 When it rains, it rains a lot

그러면 여러분은 뭘 가지고 가요? What do you take with you?

네, 우산이에요. 우산을 가지고 가요 Yes, it's an umbrella. Take your umbrella

비가 많이 와요. 비가 많이 오니까 우산을 가지고 가세요. It rains a lot. It's raining a lot, so take your umbrella with you.

이렇게 말할 수 있습니다 You can say this

'가지다', '가져요'라는 단어는 어떤 감정이나 기분을 말할 때 쓸 수도 있습니다 The words "가지다" and "가져요" can also be used to describe a feeling or mood

쉽게 말하면, 예를 들어서 In simple terms, for example

나는 그사람한테 좋은 감정을 가지고 있어. I have good feelings to him.

좋은 감정을 가지다 Have good feelings

이렇게 말하면 In this way

나는 그 사람에 대해서 좋은 생각을 해 좋게 생각해. 그 사람은 좋은 사람인 것 같아. 이렇게 생각해. I think good about him. I think he's a good person. Think like this.

그럴 때 '나는 그사람한테 좋은 감정을 가지고 있어' 이렇게 말합니다 Then we say, 'I have good feelings for him.'

반대로 나는 그 사람이 싫어요. On the contrary I hate him.

그 사람은 나쁜 사람인 것 같아요. 난 그사람이 별로야 I think he's a bad person. I don't like that person.

그럴 때는 어떻게 말할까요? How do you say that?

좋은 감정이 아니라 Not good feelings

나쁜 감정, 안 좋은 감정. 이렇게 말하면 되겠죠? Bad feelings, not good feelings. like this.

그래서 '나는 그사람한테 나쁜 감정을 갖고 있어. 안 좋은 감정을 가지고 있어' 이렇게 말할 수 있습니다 So 'I have bad feelings for him. I have bad feelings. '

그리고 또 이 '가지다' 랑 자주 쓰는 몇 가지 감정들이 있는데요. And there are some emotions that I often use with '가지다'.

대표적으로 가장 많이 쓰는 것들 몇 가지를 이야기해보면 talk about some of the most used things,

먼저 '자부심을 갖다'라는 단어가 있어요 자부심. 자부심을 갖다 First there is the word "to have pride" pride. Have pride

예를 들어서 저는 한국어를 잘 가르쳐요. 저는 한국어를 가르치는 일에 자부심이 있어요 For example, I teach Korean well. I am proud to teach Korean

나는 그걸 정말 잘해요. 다른 사람한테 자랑할 수 있어요. 그런 생각, 그런 마음을 '자부심'이라고 합니다 I'm really good at it. I can be proud of this. That kind of feeling is called '자부심'

또 이 '가지다', '가져요' 라는 단어랑 같이 뜨는 감정중에 하나는 One of the feelings that use with the words '가지다'

바로 부담이에요. 부담감 It's a burden. Burden (부담감)

이건 어떤 기분이냐하면 For example,

친구가 나한테 갑자기 100만원짜리 선물을 줬어요 1,000,000원. 그런 선물을 줬어요 My friend suddenly gave me a million won gift. 1,000,000 won. Someone gave you such a gift

어? 왜 나한테 이런 선물을 주지??? uh? Why are you giving me this gift ???

나는 100만원이 없는데... 나는 그럼 다음에 이 친구한테 어떻게 선물을 하지..? I don't have 1 million won ... How do I gift this friend next time?

좀.. 마음이 불편한데... 이런 기분을 '부담'이라고 합니다 I feel uncomfortable ... This feeling is called '부담'

'부담감'. '부담감'

또 예를 들어서 발표를 해야 하는데 내가 하기에는 너무 어려운 내용이에요 I have to do a presentation, but it's too hard for me.

자신이 없어요. 내가 할 수 있을까? 잘 못할 것 같은데... 그럴 때 느낀 그 무거운 마음. I'm not confident. Can i do it? I don't think so ... The heavy heart I felt at that time.

그 무거운 마음을 '부담감' 이라고 합니다 그래서 부담을 갖다, 부담을 가지다 That heavy mind is called '부담감' So 부담을 갖다, 부담을 가지다

부담감을 가지다. 이렇게 말하면 '부담감을 가지다' In this way

좀 그건 나한테 너무 많은 것 같아, 너무 비싼 것 같아, 너무 어려운 것 같아 It's too much for me, it's too expensive, it's too hard

그래서 내가 하기에, 내가 받기에, 너무 좀 마음이 불편하고 무거워. It's hard to do, it's uncomfortable

이런 기분을 부담감이라고 합니다 Such feeling is called 부담감

그래서 '부담감을 갖다' 이런 표현도 '가지다'랑 같이 쓰는 단어 중에 하나입니다 That's why one of the words "to have a burden" is used with "가지다"

그래서 보통 이렇게 선물을 줄 때 친구가 "어? 뭐야? 괜찮아~~ 안 줘도 돼~~" So when a friend gives me a gift like this, my friend says, "Huh? What is it?

"나한테 왜 선물을 줘~ 괜찮아~" 할 때 "Why do you give me a present ~ It's okay ~" In this situation,

부담 갖지 마. 그냥 주는 거야. 너무 부담가지지 마 "Don't take the burden Just present. Don't be too burdensome"

이렇게 말할 수도 있습니다 You can also say this.

이어서 예를 들면 '기대' 기대를 갖다. 어떤 사람한테 기대를 갖다 Then, for example, have 'expected' expectations. Look forward to

희망을 갖다. 이런 단어를 쓰기도 합니다 Have hope, use '가지다' like this

또 나아가서 감정 뿐만 아니라 '꿈을 가지다' 꿈을 가져요. 큰 꿈을 가져요. Furthermore, I have a dream, to have dreams as well as emotions. I have a big dream.

이렇게 '꿈' 나의 어떤 미래, 내 희망 같은 걸 얘기할 때도 '가지다', '가져요'라는 단어를 쓸 수 있습니다 When you talk about your dreams, your future, your hopes, You can use the words '가지다', '가져요'

'가지다'가 갖는 의미 중의 하나는 One of the meanings of '가지다'

어떤 모임이나 만남을 계속 하는 것을 '갖다' 라는 단어를 써서 표현할 수 있어요 You can use the word "가지다" to have a meeting

그래서 어떤 모임을 가지다 모임을 가져요. 독서 모임을 가져요. 이렇게 말할 수 있습니다 So have a meeting, I have a reading meeting. You can say this

그리고 또 주기적으로 만남을 가지다. 이렇게 말하면 뭐 이틀에 한 번, 일주일에 한 번, 한 달에 한 번 And also meet periodically. So once a day, once a week, once a month

일 년에 한번... 이렇게 계속 계속 끊기지 않고 끝이 없이 언제 마다 한 번, 언제 마다 한 번 이렇게 만나면 Once a year ... If you keep meeting like this

주기적으로. 주기적이다 이렇게 표현해요. '주기적으로 만남을 가지다' Periodically. Periodic express it like this. 'Meet periodically'

주기적으로 만남을 갖고 있어. 이렇게 표현할 수도 있습니다 I have regular meetings(or dating) with someone. You can also express it like this

그리고 그 밖에도 '가지다' 라는 단어를 쓰는 경우에는 예를 들어서 And if you use the word "가지다" in addition,

어떤 신분이나 자격을 가질 때도 '가지다' 라는 표현을 쓰는데요 When you have any status or qualification, you use the expression '가지다'

예를 들어서 '저는 대한민국 국적. 국적을 가지고 있어요.' For example, "I am a Korean national. I have a nationality. '

저는 미국 국적을 가지고 있어요 아니면 저는 교사 자격증을 가지고 있어요 I have an American nationality Or I have a teacher certificate

무슨 무슨 자격증을 가지고 있어요 이렇게 쓸 수도 있고 I have OO certification. You can use like this

저는 어떤 능력을 가지고 있어요 I have some skills.

이렇게 쓸 수도 있습니다 You can also use like this.

그리고 '임신하다', 배에 아이가 있어요 And 'pregnant' 그럴 때도 '아이를 가지다' 라는 표현을 쓰기도 합니다 Even then, the phrase “아이를 가지다” is sometimes used.

이렇게 한국어 단어 '가지다' 는 여러가지 의미로 사용될 수가 있어요 The Korean word '가지다' can be used in many ways

그리고 실제로 한국 사람들이 '가지다' '가져요' 라는 말을 정말 많이 사용합니다 And actually, Korean people use the words '가지다' a lot.

그러니까 지금부터 여러분도 한국 사람들이 언제 '가지다' 라는 단어를 쓰는지 So, from now on, when Koreans use the word '가지다'

언제 '가져요', '갖고', '갖고 가요' 이런 표현들을 어떤 단어랑 같이 사용하는지 한번 잘 들어 보시거나 잘 읽어 보시면 재미있을 것 같습니다 It'll be fun to listen to it or read it carefully when Korean use these expressions with words like '가져요', '갖고', '갖고 가요'....

네, 오늘은 여기까지 하고 우리는 다음 시간에 또 만나요 Good, we will see you again next time.