×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Mostly Easy Children's Stories, Solsolsol Picture Book 3

Solsolsol Picture Book 3

잠들 때 함께하는 tv '솔솔솔 그림책'

이제 곧 설날이에요

출판사 스마일북스

어쩐지 모두 바빠 보여요

쥐돌아, 이거 엄마한테 가져다 드려라

아, 바쁘다, 바빠

하고 원숭이 아저씨는 뛰어갔어요

엄마, 이거요

모두 바쁘대요

그래? 왜 바쁠까?

쥐돌이 엄마는 느긋해요

어머, 큰일이네!

잊어버리고 있었어

쥐돌이 엄마는 깜짝 놀라며 말했어요

며칠 있으면 설날인데도 쥐돌이 엄마는 아직 아무것도 준비하지 않았던 거예요

쥐돌이네 가족은 설날에 쓸 물건을 사러 시장에 갔어요

엄마쥐가 말했어요

모두 길을 잃지 않도록 꼬리를 붙잡아야 해

네, 엄마

맨 처음에 간 곳은 달걀가게요

쥐돌이네 가족은 달걀을 제일 좋아해요

고맙습니다, 꿀꿀

다음은 청과물 가게에요

나는 밤이 먹고 싶어

나는 고구마가 좋아

엄마 쥐는 무, 당근, 연근도 샀어요

다음은 생선가게에요

어서오세요, 싱싱한 생선 있어요!

팔딱!

생선이 밖으로 튀어나왔어요

큰일났어요

생선에 신경을 쓰고 있는 동안 쥐순이가 사라졌어요

쥐순아, 쥐순아!

경찰 아저씨가 달려왔어요

시장에는 동물들이 가득하여 쥐순이를 찾기가 힘들어요

쥐돌이는 좋은 생각이 떠올랐어요

기린 아저씨, 부탁해요!

키다리 기린 아저씨의 머리 위라면 멀리까지 잘 보이지요

쥐순아, 어디 있어!

먹보인 쥐순이는 어묵 가게에 있었어요

걱정했잖아, 꼬리를 놓아 버리면 안돼!

엄마 쥐는 쥐순이의 꼬리를 잡았어요

다음은 장난감가게예요

할아버지!

어, 왔구나!

설날 선물로 뭐가 좋을지 망설이고 있었단다

와, 할아버지 고맙습니다!

이래서 설날이 제일 좋아요

다음은 털실 가게예요

무거운 물건을 들게 해서 미안해

모두에게 무언가 짜서 선물할게

엄마는 털실을 많이 샀어요

이제 떡방앗간에 왔어요

쿵덕, 쿵덕, 쿵!

모두 떡을 받아 들고 기분이 좋아요

역시 설날에는 떡이 있어야 해요

배도 부르고, 산 물건도 가득해요

그래서 택시를 탔어요

그러나 이 속도로는 설날 아침까지 갈 수 있을지 걱정이에요

'구독' 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~

에, 에취, 에취

글, 우에키 마사노부

그림, 아이노야 유키

출판사 스마일북스

으르렁, 먹음직스러운 토끼군

꺅, 늑대다!

찬 바람이 쌩쌩 불던 어느 날

토끼는 무서운 늑대를 피해 숲 속을 헤매고 다녔어요

에, 에취, 에취

토끼는 몸이 꽁꽁 얼어붙는 듯했지요

손이 너무 시려워 호호 불어도 소용이 없었어요

이럴 때. 장갑이 있으며 따뜻할 텐데...

토끼는 머릿속으로 장갑을 떠올렸어요

그때 어디선가 기침 소리가 들렸어요

에취

그러자 하늘에서 장갑이 휙 날아왔어요

아마 누군가 잃어버린 장갑일 거야

잠깐 끼고 있다가 주인을 찾아 줘야지

토끼는 장갑을 끼고 걸었어요

그래도 너무 추웠지요

아이, 추워!

이럴 때, 스웨터를 입으면 따뜻할 텐데...

토끼는 머릿속으로 스웨터를 떠올렸어요

그때 또다시 기침 소리가 들렸지요

에취

그러자 이번에는 하늘에서 스웨터가 날아왔어요

어, 내게 꼭 필요한 물건들이 하늘에서 날아오다니...

이게 어떻게 된 거지?

토끼는 폭신한 스웨터를 입었어요

몸은 조금 따뜻해졌지만, 이제 배가 고팠어요

아이, 배고파!

이럴 때, 김이 모락모락 나는 당근 수프를 먹으면 좋을텐데...

토끼가 이번에는 머릿속으로 당근 수프를 떠올리며 살짝 기대를 했어요

그때 또 기침 소리가 들렸지요

에에취

그런데 이번에는 하늘에서 빈 접시만 휙 날아왔어요

이게 뭐야? 빈 접시잖아

토끼는 실망했어요

하지만 빈 접시를 주워 들고 기침 소리가 들리는 곳으로 걸어갔지요

그러자 그곳에 작은 집이 힌 채 있었어요

이 집에 사는 사람은 장갑과 스웨터, 접시의 주인이 누구인지 알 거야

토끼가 문앞으로 가까이 가자,

에, 에취!

요란한 기침 소리와 함께 집 안에서 갖가지 물건이 튀어나왔어요

토끼는 어지럽게 흩어진 물건들을 주으며 작은 집에게 물었어요

안녕! 작은 집아, 혹시 네가 기침을 한 거니?

응, 맞아!

아무도 살지 않게 된 뒤부터 너무 추워서 감기에 걸렸어

토끼야, 미안한데 벽난로에 불 좀 지펴 줄래?

좋아! 마침 나도 추웠는데 잘 됐다

토끼는 벽난로에 나무를 넣고 불을 활활 지폈어요

텃밭에서 캐 온 싱싱한 당근으로 따끈따끈한 수프도 만들었지요

작은 집은 금세 따뜻해졌어요

더 이상 기침도 하지 않았지요

토끼는 스웨터와 장갑을 벗고 집안을 깨끗하게 치웠어요

토끼야, 고마워!

네 덕분에 감기가 다 나았어

혹시 괜찮다면 나와 함께 사는 게 어때?

좋아! 하지만 나는 늑대에게 쫓기고 있는걸

걱정하지마!

늑대가 오면 내가 기침으로

에취

휙 날려 버릴게

토끼는 환하게 웃었어요

토끼는 따뜻한 작은 집에서 따끈한 당근 수프를 맛있게 먹었어요

그날 밤, 토끼와 작은 집은 모두 따뜻했답니다

'구독' 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~

귀여운 해미가 온대요

하마는 하루 종일 싱글벙글 사진을 보고 있어요

일요일에 해미가 오거든요

에구, 어깨를 움츠리며 웃는 것 좀 봐

토끼 아주머니에게도 사진을 보여 줘야지

토끼와 아주머니, 귀여운 해미가 일요일에 온대요

일요일이 빨리 왔으면 좋겠어요!

하마는 들뜬 목소리로 소리쳤어요

그래? 그러면 내가 커다란 케이크를 만들어줄게

토끼 아주머니가 방긋 웃었어요

고마워요

하지만 작은 케이크가 좋겠어요

해미는 이렇게 작고 귀엽거든요

하마는 해미의 사진을 보여 주었어요

어머, 해미는 작은 아이구나

그러면 작은 케이크를 만들어 줄게

하마는 숲속 딱따구리 아저씨 집으로 뛰어갔어요

딱따구리 아저씨, 귀여운 해미가 일요일에 온대요

일요일리 빨리 왔으면 좋겠어요

그래? 그러면 내가 커다란 의자를 만들어 줄게

딱다구리 아저씨가 싱긋 웃었어요

고마워요

하지만 작은 의자가 좋겠어요

해미는 이렇게 작고 귀엽거든요

하마는 헤미의 사진을 보여 주었어요

오호, 해미는 작은아이로구나!

그러면 작은 의자를 만들어 줄게

하마는 다리 위해서 염소 할아버지를 만났어요

염소 할아버지, 일요일에 귀여운 해미가 온대요

일요일이 빨리 왔으면 좋겠어요

그래? 그러면 내가 우유를 많이 가져가마

염소 할아버지가 빙그레 웃었어요

고마워요, 하지만 조금만 주는 게 좋겠어요

해미는 이렇게 작고 귀엽거든요

하마는 사진을 보여 주었어요

으흠, 해미는 작은 아이구나!

그러면 우유를 조금만 주마

하마는 집에 오자마자 청소를 시작했어요

하마는 흥얼흥얼 콧노래를 부르며 바닥을 쓸고 창문을 닦았어요

하마의 머릿속은 해미 생각 뿐이었어요

빨리 보고 싶다

오랫동안 못 만났잖아

드디어 일요일이 되었어요

똑똑

문 두드리는 소리가 났어요

해미다!

하마는 잽싸게 달려가 문을 열었어요

오빠!

어? 너는 누구니?

기다리고 기다리던 작은 해미가 아니에요

어머! 나야, 나, 나 모르겠어? 해미잖아

에이, 거짓말

해미는 이렇게 작다고

하마는 여자아이에게 사진을 내밀었지요

어? 내가 아기 때 사진이잖아

지금 나는 이만큼 자랐단 말이야

여자아이는 어깨를 움추리며 키득 웃었어요

아, 사진 속의 해미랑 똑같구나!

몰라봐서 미안해!

이제 곧 토끼 아주머니는 작은 케이크를

딱따구리 아저씨는 작은 의자를

염소 할아버지는 우유를 조금 가지고 우리집에 올 거에요

모두들 해미를 보면 깜짝 놀라겠지요?

'구독'버튼을 눌러 친구가 되어주세요~

친구들, 이제 잠잘 시간이예요

여러분도 옛날 사진을 보면 얼마나 자라고 달라졌는지 알 수 있지요

하지만 상관없어요

덩치가 커져도 엄마 아빠에게는 늘 귀여운 보물이거든요

'솔솔솔 그림책' 좋아요, 구독 버튼도 꾹 눌러주세요~

잘 자요! 토닥, 토닥~

Solsolsol Picture Book 3 Solsolsol Bilderbuch 3 Solsolsol Picture Book 3 Solsolsol Libro de ilustraciones 3 Livre d'images Solsolsol 3 ソルソルソル絵本3 Solsolsol prentenboek 3 Solsolsol Picture Book 3 Solsolsol Livro ilustrado 3 Solsolsol Picture Book 3 索尔索尔索尔图画书3 溶质溶胶图画书 3

잠들 때 함께하는 tv '솔솔솔 그림책' TV 'Sol Sol Sol Bilderbuch' mit dir, wenn du schläfst TV 'Sol Sol Sol Picture Book' with you when you sleep Televisor 'Sol Sol Sol Picture Book' contigo cuando duermes

이제 곧 설날이에요 It's New Year's Day soon

출판사 스마일북스 Publisher Smile Books

어쩐지 모두 바빠 보여요 Everyone seems to be busy somehow

쥐돌아, 이거 엄마한테 가져다 드려라 Goosebumps, bring this to your mama ネズミちゃん、これママに持ってきてあげてね

아, 바쁘다, 바빠 Oh, ich bin beschäftigt, ich bin beschäftigt Oh, I'm busy, I'm busy

하고 원숭이 아저씨는 뛰어갔어요 and the monkey ran away

엄마, 이거요 Mom, this お母さん、イゴヨ

모두 바쁘대요 everyone is busy

그래? 왜 바쁠까? okay? Why are you busy?

쥐돌이 엄마는 느긋해요 mama is easygoing ジュウィドルイお母さんはゆっくりです

어머, 큰일이네! Oh my, that's a big deal!

잊어버리고 있었어 I was forgetting

쥐돌이 엄마는 깜짝 놀라며 말했어요 The rat mother was surprised and said

며칠 있으면 설날인데도 쥐돌이 엄마는 아직 아무것도 준비하지 않았던 거예요 Even though it's New Year's Day in a few days, the little mama hasn't prepared anything yet. 数日あればお正月なのにジュウィドルイお母さんはまだ何も準備していなかったんです

쥐돌이네 가족은 설날에 쓸 물건을 사러 시장에 갔어요 The rat's family went to the market to buy things for the Lunar New Year. ジュウィドルイあなたの家族は元旦に書き込むものを買いに市場に行きました

엄마쥐가 말했어요 the mother mouse said ママラットは言いました

모두 길을 잃지 않도록 꼬리를 붙잡아야 해 We all have to hold onto our tails so we don't get lost すべての道を失わないように尾を握らなければして

네, 엄마 Yes, Mom.

맨 처음에 간 곳은 달걀가게요 The first place I went was the egg shop. 最初に行ったのは、ダルギャルガよ

쥐돌이네 가족은 달걀을 제일 좋아해요 The Rat family likes eggs the most.

고맙습니다, 꿀꿀 thank you, honey

다음은 청과물 가게에요 Next up is the greengrocer

나는 밤이 먹고 싶어 I want to eat chestnuts 私は夜に食べたい

나는 고구마가 좋아 i like sweet potatoes

엄마 쥐는 무, 당근, 연근도 샀어요 I also bought radishes, carrots, and lotus roots for my mom. ママネズミ大根、ニンジン、レンコンも買っ

다음은 생선가게에요 Next is the fish shop. 以下は、魚屋です

어서오세요, 싱싱한 생선 있어요! Welcome, fresh fish! ようこそ、新鮮な魚よ!

팔딱! flutter! はためく!

생선이 밖으로 튀어나왔어요 the fish came out

큰일났어요 I'm in big trouble

생선에 신경을 쓰고 있는 동안 쥐순이가 사라졌어요 While I was paying attention to the fish, the ratfish disappeared.

쥐순아, 쥐순아! Mouse Soon, Mouse Soon! ラットスンア、ネズミスンア!

경찰 아저씨가 달려왔어요 The police man came running

시장에는 동물들이 가득하여 쥐순이를 찾기가 힘들어요 The market is full of animals, so it's hard to find ratsooni.

쥐돌이는 좋은 생각이 떠올랐어요 The rat had a good idea. ジュウィドルイは良い考えでは浮かびました

기린 아저씨, 부탁해요! Giraffe, please!

키다리 기린 아저씨의 머리 위라면 멀리까지 잘 보이지요 If it's above the long-legged giraffe's head, you can see it from afar.

쥐순아, 어디 있어! Jusun-ah, where are you?

먹보인 쥐순이는 어묵 가게에 있었어요 The gluttonous rat was at the fish cake shop.

걱정했잖아, 꼬리를 놓아 버리면 안돼! I was worried, you can't let the tail go! 心配じゃない、尾を置いてしまうとダメ!

엄마 쥐는 쥐순이의 꼬리를 잡았어요 The mother mouse grabbed the rat by the tail

다음은 장난감가게예요 Next is the toy store.

할아버지! おじいちゃん!

어, 왔구나! Oh, you're here!

설날 선물로 뭐가 좋을지 망설이고 있었단다 I was hesitating what would be a good New Year's gift

와, 할아버지 고맙습니다!

이래서 설날이 제일 좋아요 That's why New Year's Day is the best

다음은 털실 가게예요 Next up is the yarn store. 以下は、ヤーン店です

무거운 물건을 들게 해서 미안해 Sorry for making you lift something heavy 重いものを与えることを許可して申し訳ありません

모두에게 무언가 짜서 선물할게 I will weave something and present it to everyone みんなに何か作ってプレゼントするよ

엄마는 털실을 많이 샀어요 Mom bought a lot of yarn

이제 떡방앗간에 왔어요 Now I came to the rice cake mill

쿵덕, 쿵덕, 쿵! Thump, Thump, Thump! クンドク、クンドク、ブーム!

모두 떡을 받아 들고 기분이 좋아요 Everyone gets the rice cake and feels good みんなでお餅を受け取って気分がいいです

역시 설날에는 떡이 있어야 해요 Also, there must be rice cakes on New Year's Day やはりお正月にはお餅が必要です

배도 부르고, 산 물건도 가득해요 I'm full, I'm full of things I bought お腹も呼んで、山のものもいっぱいです

그래서 택시를 탔어요 So I took a taxi

그러나 이 속도로는 설날 아침까지 갈 수 있을지 걱정이에요 But I'm worried if I'll be able to get there by the morning of New Year's Day at this speed. しかし、この調子でお正月の朝まで行けるか心配です。

'구독' 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~

에, 에취, 에취 eh, eh, eh

글, 우에키 마사노부 Written by Masanobu Ueki

그림, 아이노야 유키 Painting by Ainoya Yuki

출판사 스마일북스 出版社スマイルブックス

으르렁, 먹음직스러운 토끼군 Growl, delicious rabbit.

꺅, 늑대다! Hey, it's a wolf!

찬 바람이 쌩쌩 불던 어느 날 One day when the cold wind blew 冷たい風が活発吹いたある日

토끼는 무서운 늑대를 피해 숲 속을 헤매고 다녔어요 The rabbit wandered through the forest avoiding the scary wolf. うさぎは怖いオオカミを避けて森の中をさまよっていました。

에, 에취, 에취 eh, eh, eh

토끼는 몸이 꽁꽁 얼어붙는 듯했지요 The rabbit seemed to be frozen.

손이 너무 시려워 호호 불어도 소용이 없었어요 My hands were so itchy, even if I blew, it was no use. 手がしびれすぎて、ホーホー吹いても無駄でした。

이럴 때. 장갑이 있으며 따뜻할 텐데... when like this I have gloves and it'll be warm...

토끼는 머릿속으로 장갑을 떠올렸어요 The rabbit thought of gloves in his head.

그때 어디선가 기침 소리가 들렸어요 Then I heard a coughing sound from somewhere.

에취 etch

그러자 하늘에서 장갑이 휙 날아왔어요 Then the gloves flew from the sky.

아마 누군가 잃어버린 장갑일 거야 Maybe it's someone's lost glove

잠깐 끼고 있다가 주인을 찾아 줘야지 I need to wear it for a while and then find the owner しばらくはまっていて、飼い主を探すんだ。

토끼는 장갑을 끼고 걸었어요 The rabbit walked with gloves on ウサギは手袋をはめてかけるでした

그래도 너무 추웠지요 It was still too cold

아이, 추워! Baby, it's cold! 子供たちは、寒い!

이럴 때, 스웨터를 입으면 따뜻할 텐데... In this case, it would be warm to wear a sweater...

토끼는 머릿속으로 스웨터를 떠올렸어요 The rabbit thought of a sweater in his head.

그때 또다시 기침 소리가 들렸지요 Then I heard the coughing again.

에취 Echoes

그러자 이번에는 하늘에서 스웨터가 날아왔어요 Then this time a sweater flew from the sky. すると今度は、空からのセーターが飛んだ

어, 내게 꼭 필요한 물건들이 하늘에서 날아오다니... Uh, the things I really need are flying from the sky...

이게 어떻게 된 거지? How did this happen?

토끼는 폭신한 스웨터를 입었어요 The rabbit wore a fluffy sweater

몸은 조금 따뜻해졌지만, 이제 배가 고팠어요 My body got a little warm, but now I'm hungry.

아이, 배고파! 子供たちは、空腹!

이럴 때, 김이 모락모락 나는 당근 수프를 먹으면 좋을텐데... In such a case, it would be better to eat steaming carrot soup... このようなときは、金がゆらゆらと私はニンジンのスープを食べるといいのに...

토끼가 이번에는 머릿속으로 당근 수프를 떠올리며 살짝 기대를 했어요 The rabbit was slightly anticipating this time thinking of carrot soup in her head.

그때 또 기침 소리가 들렸지요 Then I heard a cough again.

에에취

그런데 이번에는 하늘에서 빈 접시만 휙 날아왔어요 But this time, only empty plates flew from the sky.

이게 뭐야? 빈 접시잖아 what's this? it's an empty plate なにこれ、空っぽのお皿じゃん

토끼는 실망했어요 The rabbit was disappointed

하지만 빈 접시를 주워 들고 기침 소리가 들리는 곳으로 걸어갔지요 But I picked up an empty plate and walked to where I heard the cough.

그러자 그곳에 작은 집이 힌 채 있었어요 Then there was a little house すると、そこに小さな家がひっそりと建っていました。

이 집에 사는 사람은 장갑과 스웨터, 접시의 주인이 누구인지 알 거야 Whoever lives in this house knows who owns the gloves and sweaters and plates この家に住んでいる人は、手袋やセーター、お皿の持ち主が誰かわかるはず。

토끼가 문앞으로 가까이 가자, As the rabbit approaches the door,

에, 에취! eh, eh!

요란한 기침 소리와 함께 집 안에서 갖가지 물건이 튀어나왔어요 Various objects came out of the house with a loud coughing sound.

토끼는 어지럽게 흩어진 물건들을 주으며 작은 집에게 물었어요 The rabbit gave the cluttered things and asked the little house.

안녕! 작은 집아, 혹시 네가 기침을 한 거니? Hello! Little girl, have you ever coughed? こんにちは!ちいさなおうち、もしかして君が咳をしたの?

응, 맞아!

아무도 살지 않게 된 뒤부터 너무 추워서 감기에 걸렸어 Ever since no one was living, it was so cold that I caught a cold.

토끼야, 미안한데 벽난로에 불 좀 지펴 줄래? I'm sorry rabbit, can you light a fire in the fireplace?

좋아! 마침 나도 추웠는데 잘 됐다 Good! It was cold too, but it was fine.

토끼는 벽난로에 나무를 넣고 불을 활활 지폈어요 The rabbit put wood in the fireplace and lit the fire.

텃밭에서 캐 온 싱싱한 당근으로 따끈따끈한 수프도 만들었지요 I also made a hot soup with fresh carrots from the garden. 家庭菜園でキャッシュオン新鮮ニンジンにアツアツのスープも作っね

작은 집은 금세 따뜻해졌어요 The little house quickly warmed up

더 이상 기침도 하지 않았지요 I didn't even cough anymore もう咳もしなくなりましたね。

토끼는 스웨터와 장갑을 벗고 집안을 깨끗하게 치웠어요 The rabbit took off his sweater and gloves and cleaned the house. ウサギはセーターと手袋を脱いで、家の中をきれいに片付けました。

토끼야, 고마워! Bunny, thank you!

네 덕분에 감기가 다 나았어 Thanks to you, my cold got better

혹시 괜찮다면 나와 함께 사는 게 어때? If it's okay with you, how about living with me?

좋아! 하지만 나는 늑대에게 쫓기고 있는걸 Good! But I'm being chased by a wolf

걱정하지마! Do not worry about it!

늑대가 오면 내가 기침으로 When the wolf comes, I cough オオカミが来たら、私は咳で

에취 etch

휙 날려 버릴게 I'll blow it away

토끼는 환하게 웃었어요 The rabbit smiled brightly

토끼는 따뜻한 작은 집에서 따끈한 당근 수프를 맛있게 먹었어요 The rabbit enjoyed the warm carrot soup in the warm little house

그날 밤, 토끼와 작은 집은 모두 따뜻했답니다 That night, both the rabbit and the little house were warm.

'구독' 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~ Please click the 'Subscribe' button to become a friend~

귀여운 해미가 온대요 A cute Haemi is here. かわいいハマチが来るそうです

하마는 하루 종일 싱글벙글 사진을 보고 있어요 Hippo has been looking at pictures all day long

일요일에 해미가 오거든요 Haemi is coming on Sunday. 日曜日に海女さんが来るので

에구, 어깨를 움츠리며 웃는 것 좀 봐 Ugh, look at you shrugging your shoulders and smiling

토끼 아주머니에게도 사진을 보여 줘야지 Gotta show the picture to the bunny lady too

토끼와 아주머니, 귀여운 해미가 일요일에 온대요 Rabbit and Auntie, cute Haemi is coming on Sunday.

일요일이 빨리 왔으면 좋겠어요! I hope Sunday comes soon!

하마는 들뜬 목소리로 소리쳤어요 The hippo shouted with excitement.

그래? 그러면 내가 커다란 케이크를 만들어줄게 okay? Then I'll make you a big cake

토끼 아주머니가 방긋 웃었어요 Aunt Bunny smiled broadly.

고마워요 Thank you

하지만 작은 케이크가 좋겠어요 But I'd like a little cake

해미는 이렇게 작고 귀엽거든요 Haemi is so small and cute

하마는 해미의 사진을 보여 주었어요 Hippo showed me a picture of Haemi.

어머, 해미는 작은 아이구나 oh my, haemi is a little kid あら、ハミーは小さい子ね。

그러면 작은 케이크를 만들어 줄게 Then I'll make you a little cake

하마는 숲속 딱따구리 아저씨 집으로 뛰어갔어요 The hippo ran to the woodpecker's house.

딱따구리 아저씨, 귀여운 해미가 일요일에 온대요 Woodpecker Uncle, the cute Haemi is coming on Sunday.

일요일리 빨리 왔으면 좋겠어요 I hope you come soon on Sunday 日曜日早く来てほしいです

그래? 그러면 내가 커다란 의자를 만들어 줄게 okay? Then I'll make you a big chair

딱다구리 아저씨가 싱긋 웃었어요 The woodpecker uncle smiled

고마워요

하지만 작은 의자가 좋겠어요 But I would like a small chair

해미는 이렇게 작고 귀엽거든요 Haemi is so small and cute

하마는 헤미의 사진을 보여 주었어요 The hippo showed me a picture of Hemi

오호, 해미는 작은아이로구나! Oh hey, Haemi is a little kid!

그러면 작은 의자를 만들어 줄게

하마는 다리 위해서 염소 할아버지를 만났어요 hippo met grandpa goat for legs カバは足のためにヤギのおじいちゃんに会いました。

염소 할아버지, 일요일에 귀여운 해미가 온대요

일요일이 빨리 왔으면 좋겠어요

그래? 그러면 내가 우유를 많이 가져가마 okay? Then I don't take a lot of milk

염소 할아버지가 빙그레 웃었어요 The goat grandfather smiled.

고마워요, 하지만 조금만 주는 게 좋겠어요 Thanks, but I'd love to give you a little ありがとうございます、でも少しだけあげたほうがいいですよ。

해미는 이렇게 작고 귀엽거든요

하마는 사진을 보여 주었어요 カバは写真を見せてくれました

으흠, 해미는 작은 아이구나! Ahhh, Hae-mi is a small child!

그러면 우유를 조금만 주마 Then give me some milk その後、牛乳を少しやる

하마는 집에 오자마자 청소를 시작했어요 As soon as the hippo came home, he started cleaning カバは家に来るとすぐ掃除を始めました

하마는 흥얼흥얼 콧노래를 부르며 바닥을 쓸고 창문을 닦았어요 The hippo hummed and swept the floor and wiped the windows.

하마의 머릿속은 해미 생각 뿐이었어요 The only thought in hippo's mind was Haemi. カバの頭の中は、ヘミ考えだけでした

빨리 보고 싶다 I want to see it soon 早く見たい

오랫동안 못 만났잖아 I haven't seen you in a long time 久しぶりに会えたね。

드디어 일요일이 되었어요 It's finally Sunday

똑똑

문 두드리는 소리가 났어요 I heard a knock on the door

해미다! Haemi!

하마는 잽싸게 달려가 문을 열었어요 The hippo ran quickly and opened the door.

오빠!

어? 너는 누구니? uh? who are you?

기다리고 기다리던 작은 해미가 아니에요 I'm not the little Haemi I've been waiting for

어머! 나야, 나, 나 모르겠어? 해미잖아 Oh! It's me, me, I don't know? It's Haemi あら!それは私、私、私は知らない?ヘミじゃない

에이, 거짓말 oh lie あ、嘘

해미는 이렇게 작다고 Haemi is so small

하마는 여자아이에게 사진을 내밀었지요 The hippo presented the picture to the girl.

어? 내가 아기 때 사진이잖아 uh? It's a picture of me when I was a baby

지금 나는 이만큼 자랐단 말이야 Now that I have grown this much 今私はこれだけ育っ段よ

여자아이는 어깨를 움추리며 키득 웃었어요 The girl shrugged her shoulders and smiled.

아, 사진 속의 해미랑 똑같구나! Oh, it's the same as Haemi in the picture!

몰라봐서 미안해! Sorry for not knowing!

이제 곧 토끼 아주머니는 작은 케이크를 Soon Aunt Bunny will make a little cake

딱따구리 아저씨는 작은 의자를

염소 할아버지는 우유를 조금 가지고 우리집에 올 거에요 ヤギの祖父は、牛乳を少し持って我が家に来てよ

모두들 해미를 보면 깜짝 놀라겠지요? Everyone will be surprised to see Haemi, right?

'구독'버튼을 눌러 친구가 되어주세요~

친구들, 이제 잠잘 시간이예요

여러분도 옛날 사진을 보면 얼마나 자라고 달라졌는지 알 수 있지요 If you look at old photos, you can see how much he has grown and changed. 皆さんも昔の写真を見ると、どれだけ成長して変わったかわかりますよね。

하지만 상관없어요 but it doesn't matter

덩치가 커져도 엄마 아빠에게는 늘 귀여운 보물이거든요 No matter how big they grow, they are always cute treasures for mom and dad. 大きくなっても、パパとママにとってはいつもかわいい宝物なんです。

'솔솔솔 그림책' 좋아요, 구독 버튼도 꾹 눌러주세요~ Like 'Polsolsol Picture Book', please press the subscribe button as well~

잘 자요! 토닥, 토닥~ good night! pat, pat