×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Mostly Easy Children's Stories, Solsolsol Picture Book 2

Solsolsol Picture Book 2

잠들 때 함께하는 tv '솔솔솔 그림책'.

친구들, 오늘의 첫 번째 이야기는.

혼자 지내는 것보다 다른 사람과 함께 어울리면.

더욱더 행복해지는 아기 고양이 이야기예요.

꼭 안아줘.

글 그림 다니무라 아카네.

출판사 스마일북스.

안녕? 나는 미나야.

아직 새끼 고양이지만 높은 곳도 훌쩍 잘 올라가.

나는 매일 아침, 여기에서 따뜻한 아침 햇볕을 쬐지.

혼자서 말이야.

나는 조용히 혼자 있는 걸 좋아하거든.

그런데!.

매일 아침, 저 아이가 나를 귀찮게 해!

나를 보고 손 흔드는 것 좀 봐.

그렇다고 내가 놀아 줄 것 같아?

오늘도 왔네.

몇 번을 와도 나는 꼼짝하지 않을 거야.

또 왔네.

다음 날에도 왔어.

그런데....

오늘은 안 오네.

흥! 드디어 아침마다 오는 걸 그만두려나 보지?.

정말 잘된 일이야.

이제는 조용히 혼자 있을 수 있겠군.

뭐, 특별히....

외롭지 않아.

전~혀....

외롭지 않다고!.

앗, 저 발자국 소리는...!.

이 아이를 기다린 건 진짜 진짜 아니야.

정말 정말 아니라고!.

그렇기는 한데 조금은....

아주 조그만 저아이가 나를 만지면 어떨까?.

부드럽게 쓱쓱.

간지럽게 살살.

아주아주 조금만.

꼬~옥.

앗! 뭐하는 거야?.

으악! 빨리 나를 놓아줘!.

음, 괜찮은데....

부드럽고 따뜻해.

조금 안기는 것도 좋아!.

구독 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~.

상자를 열면.

글 그림 안비루 야스코.

출판사 스마일북스.

루미가 다락방에서 예쁜 상자를 발견했어요.

꼭 작은 집 같아.

루미아야, 안녕.

상자 속에서 작은 목소리가 들렸어요.

나랑 친구 하자.

누구인가 보니 작은 곰돌이였어요.

그래, 좋아.

내가 너의 집에 놀러 갈 수 있다면 좋을 텐데.

루미는 상자를 열어보았어요.

어, 상자 안으로 들어와 버렸네?.

우아, 곰돌이네 집 정말 멋지다!.

어서 와, 루미야.

넌 우리 집에 온 첫번째 손님이야.

그런데 곰돌아, 나 배고파.

그래? 그럼 이쪽으로 와 볼래?.

거기에는 또 다른 상자가 있었어요.

와, 맛있어 보인다!.

이런 집이 정말 있다면....

루미는 상자를 열어보았어요.

또 상자 안으로 들어왔네?.

우아, 멋지다.

과자로 만든 집이구나!.

음, 집이 전부 과자네?.

다 먹지 못하겠는걸.

맛있다.

많이 먹었더니 배가 불러.

자, 이제 산책을 나가자.

이쪽으로 와.

거기에는 세번째 상자가 있었어요.

와, 아름답구나.

하늘을 둥둥 떠다니며 산책할 수 있다면 얼마나 좋을까?.

루미는 상자를 열어보았어요.

와, 우리 지금 하늘을 떠다니는 거지?.

하늘에서 보니 정말 멋있어!.

응, 정말 멋있어.

어느새 하늘도 구름도 복숭아 빛이 되었어요.

우리 이제 돌아가야 할 것 같아.

해가 지면 금세 어두워질 거야.

음, 그렇다면 이쪽으로 와!.

거기에는 네번째 상자가 둥실둥실 떠 있었어요.

루미는 상자를 열었어요.

쿵!.

앗, 집에 돌아왔네?.

곰돌아, 곰돌아! 어디에 있니?.

루미와 곰돌이는 다시 방 안에 있었어요.

곰돌아, 즐거웠어.

다음에 또 함께 놀자꾸나.

구독 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~.

세상에서 가장 맛있는 음식.

글 그림 안비루 야스코.

출판사 스마일북스.

와! 음식점에서 초대장이 왔어.

토끼, 다람쥐, 애벌레는 곧바로 나갔어요.

킁킁킁, 좋은 냄새가 나는데?.

세상에서 가장 맛있는 음식을 찾았다!.

토끼가 깡충깡충 음식점에 들어갔어요..

어서오세요! 여기는 당근 요리 전문점입니다.

와, 세상에서 가장 맛있어!.

토끼는 매우 기뻤어요.

그러나 다람쥐와 애벌레는 생각이 달랐어요.

세상에서 가장 맛있는 음식은 당근 요리가 아니야.

이번에는 애벌레가 말했어요.

킁킁킁, 좋은 냄새가 나는데?.

세상에서 가장 맛있는 음식을 찾았다!.

애벌레는 꿈틀꿈틀 음식점에 들어갔어요.

어서오세요! 여기는 잎사귀 요리 전문점입니다.

와, 이 음식은 세상에서 가장 맛있어!.

애벌레는 매우 기뻤어요.

그러나 다람쥐는 생각이 달랐어요.

세상에서 가장 맛있는 음식은 잎사귀 요리가 아니야.

킁킁킁, 좋은 냄새가 나!.

이번에 정말 세상에서 가장 맛있는 음식을 찾았어.

다람쥐가 쪼르르 음식점으로 들어갔어요.

어서오세요! 이곳은 나무열매 요리 전문점입니다.

와, 역시 나무 열매가 이 세상에서 제일 맛있어!.

다람쥐는 매우 기뻤어요.

그런데 정말로 세상에서 가장 맛있는 음식은 무엇일까요?.

그래요!.

어느 음식점이든 세상에서 가장 맛있는 음식을 만들어요.

우리 모두 세상에서 가장 맛있는 음식을 먹어요.

자, 보세요.

모두 모두 마음에 들어 해요.

세상에서 가장 맛있는 음식으로 모두 배가 부르게 냠냠냠 잘 먹었어요.

구독 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~.

포근한 이불 속 여행.

글 그림 이노우에 치히로.

출판사 스마일북스.

하루 종일 햇볕이 쨍쨍 내리쬐었어요.

이불이 보송보송 잘 말랐구나!.

엄마가 이불을 걷었어요.

수지가 이불에서 뒹굴뒹굴했어요.

아, 따끈따끈 포근해.

엄마가 이불을 자꾸자꾸 가져와요.

알록달록한 이불이 수북이 쌓였지요.

수지는 이불속으로 쏙 들어갔어요.

헤헤, 어두컴컴 하니까 꼭 동굴 같네.

좋아! 동굴 여행을 하는 거야.

수지는 가슴이 두근두근했어요.

그 때 하얀 고양이가 동굴로 들어가는 모습이 보였어요.

어? 웬 고양이지?.

고양이야, 어디 가니?.

수지는 고양이를 뒤쫓아 갔어요.

푸드덕!.

수지는 깜짝 놀랐어요.

갑자기 박쥐들이 날아올랐거든요.

고양이가 동굴 끝으로 가고 있어요.

고양이야, 기다려!.

수지가 동굴 밖을 나서자....

노란 꽃밭이 나왔어요.

어쩌지? 여기에도 없네.

고양이가 시무룩하게 말했어요.

고양이야, 누구를 찾고 있니?.

언니 오빠들을 찾고 있어.

같이 오다가 나만 떨어져 버렸어.

내가 도와 줄게, 나랑 같이 찾아보자.

고마워.

노란 꽃이 정말 예쁘다.

그때 나비가 팔랑팔랑 날아와 말했어요.

팔랑팔랑 고양이들이 언덕 너머로 갔단다.

정말? 나비야, 고마워.

수지와 고양이가 꽃 언덕을 넘어가자....

넓은 모래 사막이 나왔어요.

낙타야, 고양이들 못 봤니?.

아까 모래 언덕을 넘어갔어.

정말? 낙타야, 고마워.

해님이 이글이글 타올랐어요.

헉헉, 더워.

고양이야, 힘내.

수지와 고양이가 모레 언덕을 넘어가자....

와! 푸른바다다!.

저 멀리서 갈매기들이 끼룩대며 날아왔어요로.

갈매기야, 고양이들 못 봤니?.

고양이들은 저기로 헤엄쳐 갔어.

정말? 갈매기야, 고마워.

수지와 고양이가 찰방창방 헤엄쳐 가는데....

큰 파도가 밀려 왔어요.

야옹.

살려 줘!.

철썩철썩.

다행히 작은 섬이 나왔어요.

휴, 살았다.

그 때 야옹야옹 소리가 들려왔어요.

고양이는 드디어 언니 오빠들을 찾았지요.

수지야, 고마워.

정말 잘 됐다.

하~암~.

수지는 한참을 걷고 헤엄쳐 그런지 졸음이 쏟아졌어요.

수지의 볼에 따끈따끈한 햇볕이 가만가만 내려앉자 눈이 스르르 감겼어요.

좋아요, 구독 눌러주세요~.

더 많은 이야기가 궁금하다면.

구독 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~.

친구들, 이제 잠잘 시간이에요.

오늘 밤 꿈속에서는 따뜻한 이불 속 모험을 떠나볼까요?.

잘 자요, 토닥토닥~.

Solsolsol Picture Book 2 Solsolsol Bilderbuch 2 Solsolsol Picture Book 2 Solsolsol Libro de ilustraciones 2 Livre d'images Solsolsol 2 Libro illustrato Solsolsol 2 ソルソルソル絵本2 Solsolsol Prentenboek 2 Solsolsol Livro ilustrado 2 Solsolsol Picture Book 2 Solsolsol绘本2 索尔索尔索尔图画书2 溶质溶胶图画书 2

잠들 때 함께하는 tv '솔솔솔 그림책'. TV 'Polsolsol Picture Book' that accompanies you while you sleep. 眠っているとき一緒tv「ソル風通しの良い絵本」。 入睡时与您一起观看电视“Sol Sol Sol Picture Book”。

친구들, 오늘의 첫 번째 이야기는. Friends, the first story of the day. 友人、今日の最初の話は。 朋友们,今天的第一个故事。

혼자 지내는 것보다 다른 사람과 함께 어울리면. Hanging out with other people rather than being alone. 一人で過ごすよりも、他の人と一緒に一致すれば。 与其他人一起出去玩,而不是独自一人。

더욱더 행복해지는 아기 고양이 이야기예요. This is the story of a kitten that becomes happier. さらに幸せになる赤ちゃん猫の物語だ。 这是一只变得更快乐的小猫的故事。

꼭 안아줘. give me a hug 抱きしめ。 拥抱我吧

글 그림 다니무라 아카네. Written by Akane Tanimura. 文図谷村あかね。

출판사 스마일북스. Publisher Smile Books. 出版社スマイルブックス。 出版商微笑书籍。

안녕? 나는 미나야. Hi? i am mina 你好?我是米娜

아직 새끼 고양이지만 높은 곳도 훌쩍 잘 올라가. Although it is still a kitten, it climbs high places very well. 虽然它还是一只小猫,但它爬高的地方非常好。

나는 매일 아침, 여기에서 따뜻한 아침 햇볕을 쬐지. I bask in the warm morning sun here every morning. 我每天早上都在这里沐浴着温暖的晨光。

혼자서 말이야. Alone. 一人でね。 独自的

나는 조용히 혼자 있는 걸 좋아하거든. I like to be quiet and alone. 我喜欢安静和孤独。

그런데!. However!. 顺便一提!。

매일 아침, 저 아이가 나를 귀찮게 해! Every morning, that kid bothers me! 每天早上,那个孩子都困扰着我!

나를 보고 손 흔드는 것 좀 봐. Look at me and waving my hand. 私を見て手を振っているのを見てください。 看着我,挥手。

그렇다고 내가 놀아 줄 것 같아? But do you think I'll play? 但是你觉得我会玩吗?

오늘도 왔네. I came today 今日も来たね。

몇 번을 와도 나는 꼼짝하지 않을 거야. No matter how many times I come, I won't move. 何度来ても私は動かないよ。

또 왔네. I'm here again.

다음 날에도 왔어. Came the next day too.

그런데.... However....

오늘은 안 오네. He's not coming today. 今日は来ないね。

흥! 드디어 아침마다 오는 걸 그만두려나 보지?. joy! Are you finally going to stop coming every morning?

정말 잘된 일이야. That's really good. 本当に良いことだ。

이제는 조용히 혼자 있을 수 있겠군. Now I can be quiet and alone. 今静かに一人でいることができるでしょね。

뭐, 특별히.... Well, especially... まあ、特に....

외롭지 않아. I'm not lonely.

전~혀.... Totally... 前〜舌....

외롭지 않다고!. I'm not lonely!.

앗, 저 발자국 소리는...!. Ah, the sound of those footsteps...!

이 아이를 기다린 건 진짜 진짜 아니야. Waiting for this child is not really real. この子を待っては本当の本物ではない。

정말 정말 아니라고!. Really not really!.

그렇기는 한데 조금은.... Yes, but a little... そうではのに少し....

아주 조그만 저아이가 나를 만지면 어떨까?. What if that tiny little kid touched me?

부드럽게 쓱쓱. Gently swipe. スムーズゴシゴシ。

간지럽게 살살. Tickle gently. くすぐる優しく。

아주아주 조금만. very, very little. 非常に非常に少しだけ。

꼬~옥. ok ok. コ〜翡翠。

앗! 뭐하는 거야?. Oh! what are you doing?. あっ!何してるの?

으악! 빨리 나를 놓아줘!. Ahh! Release me quickly!. おっと!早く私置いてくれ!

음, 괜찮은데.... Um, that's fine... さて、大丈夫....

부드럽고 따뜻해. soft and warm

조금 안기는 것도 좋아!. It's nice to have a little hug!. 少し抱かれるのも好き!

구독 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~. Please click the subscribe button to become a friend~.

상자를 열면. When you open the box.

글 그림 안비루 야스코. Written by Anbiru Yasuko.

출판사 스마일북스.

루미가 다락방에서 예쁜 상자를 발견했어요. Rumi hat auf dem Dachboden eine hübsche Kiste gefunden. Rumi found a pretty box in the attic. Rumi tìm thấy một chiếc hộp xinh xắn trên gác mái.

꼭 작은 집 같아. It's like a small house. まるで小さな家のようです。

루미아야, 안녕. Hello, Rumiya. ルミ彩、さようなら。

상자 속에서 작은 목소리가 들렸어요. A small voice was heard inside the box.

나랑 친구 하자. let's be friends.

누구인가 보니 작은 곰돌이였어요. It turned out to be a little teddy bear. 誰か見て小さなクマでした。

그래, 좋아. Ok, fine.

내가 너의 집에 놀러 갈 수 있다면 좋을 텐데. It would be nice if I could go to your house to play. 私があなたの家に遊びに行けたらいいのに。

루미는 상자를 열어보았어요. Rumi opened the box.

어, 상자 안으로 들어와 버렸네?. Uh, did you get inside the box? 語、箱の中に入ってちゃった?

우아, 곰돌이네 집 정말 멋지다!. Wow, Teddy Bear's house is so cool!.

어서 와, 루미야. Come on, Rumiya.

넌 우리 집에 온 첫번째 손님이야. You are the first guest to our house.

그런데 곰돌아, 나 배고파. But bear, I'm hungry. ところがクマ戻り、私は空腹。

그래? 그럼 이쪽으로 와 볼래?. okay? Then would you like to come over here?

거기에는 또 다른 상자가 있었어요. There was another box.

와, 맛있어 보인다!. Wow, that looks delicious!. うわー、おいしそう

이런 집이 정말 있다면.... If you really want a house like this... こんな家が本当にあったら....

루미는 상자를 열어보았어요. Rumi opened the box.

또 상자 안으로 들어왔네?. Are you in the box again? また箱の中に入ってきたね。

우아, 멋지다. wow, that's cool

과자로 만든 집이구나!. It's a house made of sweets!. お菓子で作られた家だ!

음, 집이 전부 과자네?. Well, the whole house is sweets, isn't it? さて、家が完全にお菓子はい?

다 먹지 못하겠는걸. I can't eat it all.

맛있다. delicious.

많이 먹었더니 배가 불러. I ate a lot and I'm full. たくさん食べたらお腹。

자, 이제 산책을 나가자. Now, let's go for a walk.

이쪽으로 와. come here. こちらに来る。

거기에는 세번째 상자가 있었어요. There was a third box.

와, 아름답구나. Wow, that's beautiful.

하늘을 둥둥 떠다니며 산책할 수 있다면 얼마나 좋을까?. Wouldn't it be great if you could take a walk while floating in the sky?

루미는 상자를 열어보았어요. Rumi öffnete die Schachtel. Rumi opened the box.

와, 우리 지금 하늘을 떠다니는 거지?. Wow, schweben wir jetzt im Himmel?. Wow, are we floating in the sky now?. と、私たちの今の空を浮遊んだ?

하늘에서 보니 정말 멋있어!. Es sieht wirklich cool aus vom Himmel!. It looks really cool from the sky!.

응, 정말 멋있어.

어느새 하늘도 구름도 복숭아 빛이 되었어요. Plötzlich wurden Himmel und Wolken pfirsichfarben. All of a sudden, the sky and the clouds became peachy. いつの間にか空も雲も桃色になりました。

우리 이제 돌아가야 할 것 같아. I think we should go back now. 私たちもう帰るべきだと思う。

해가 지면 금세 어두워질 거야. When the sun goes down, it will soon get dark. 日が暮れると、すぐに暗くなるだろう。

음, 그렇다면 이쪽으로 와!. Well, then come this way!. さて、次に、こちらに来て!。

거기에는 네번째 상자가 둥실둥실 떠 있었어요. There was a fourth box floating around.

루미는 상자를 열었어요. ルミは箱を開けなかった。

쿵!. thud!.

앗, 집에 돌아왔네?. Oh, are you back home?

곰돌아, 곰돌아! 어디에 있니?. teddy bear, teddy bear! Where are you?. クマ戻り、クマ戻り!どこの?。

루미와 곰돌이는 다시 방 안에 있었어요. Rumi and Winnie were back in the room. ルミとクマはまた部屋の中にいました。

곰돌아, 즐거웠어. Bear, it was fun. クマ戻り、楽しかった。

다음에 또 함께 놀자꾸나. Let's play together again next time.

구독 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~.

세상에서 가장 맛있는 음식. The most delicious food in the world.

글 그림 안비루 야스코.

출판사 스마일북스.

와! 음식점에서 초대장이 왔어. and! I got an invitation from a restaurant.

토끼, 다람쥐, 애벌레는 곧바로 나갔어요. The rabbit, the squirrel and the caterpillar went out right away.

킁킁킁, 좋은 냄새가 나는데?. Sniffing, smells good?. クンクンクン、良いにおいが?

세상에서 가장 맛있는 음식을 찾았다!. I found the most delicious food in the world!.

토끼가 깡충깡충 음식점에 들어갔어요.. The rabbit went into the kanchoongkangchong restaurant.

어서오세요! 여기는 당근 요리 전문점입니다. welcome! This is a restaurant specializing in carrot dishes.

와, 세상에서 가장 맛있어!. Wow, the most delicious thing in the world!.

토끼는 매우 기뻤어요. The rabbit was very happy.

그러나 다람쥐와 애벌레는 생각이 달랐어요. But the squirrel and the caterpillar had a different idea.

세상에서 가장 맛있는 음식은 당근 요리가 아니야. The most delicious food in the world is not carrots.

이번에는 애벌레가 말했어요. This time the caterpillar spoke.

킁킁킁, 좋은 냄새가 나는데?. Sniff, I smell something good.

세상에서 가장 맛있는 음식을 찾았다!. You've found the most delicious food in the world!

애벌레는 꿈틀꿈틀 음식점에 들어갔어요. The caterpillar entered the wriggling restaurant.

어서오세요! 여기는 잎사귀 요리 전문점입니다. welcome! This is a restaurant specializing in leaf dishes. ようこそ!ここの葉料理の専門店です。

와, 이 음식은 세상에서 가장 맛있어!.

애벌레는 매우 기뻤어요. 幼虫は非常にうれしかった。

그러나 다람쥐는 생각이 달랐어요.

세상에서 가장 맛있는 음식은 잎사귀 요리가 아니야.

킁킁킁, 좋은 냄새가 나!. Sniff, smells good!.

이번에 정말 세상에서 가장 맛있는 음식을 찾았어. This time I really found the most delicious food in the world.

다람쥐가 쪼르르 음식점으로 들어갔어요. The squirrel rushed into the restaurant.

어서오세요! 이곳은 나무열매 요리 전문점입니다. welcome! This restaurant specializes in tree berry dishes.

와, 역시 나무 열매가 이 세상에서 제일 맛있어!. Wow, the fruit of the tree is the most delicious in the world!.

다람쥐는 매우 기뻤어요.

그런데 정말로 세상에서 가장 맛있는 음식은 무엇일까요?. But what is really the tastiest food in the world?.

그래요!. okay!.

어느 음식점이든 세상에서 가장 맛있는 음식을 만들어요. Any restaurant makes the most delicious food in the world. どのお店も世界で一番美味しい料理を作ります。

우리 모두 세상에서 가장 맛있는 음식을 먹어요. We all eat the most delicious food in the world. 私たちは皆、世界で一番美味しいものを食べます。

자, 보세요. Come on, look. ここでは、見てください。

모두 모두 마음에 들어 해요. I like them all. みんなみんな気に入っています。

세상에서 가장 맛있는 음식으로 모두 배가 부르게 냠냠냠 잘 먹었어요. It's the most delicious food in the world, and we all ate it so we were full. 世界で最もおいしい食べ物ですべて倍呼ぶヤムラミーよく食べました。

구독 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~. Hit the subscribe button to become a friend~.

포근한 이불 속 여행. Travel in a cozy blanket.

글 그림 이노우에 치히로. Written by Chihiro Inoue.

출판사 스마일북스.

하루 종일 햇볕이 쨍쨍 내리쬐었어요. The sun was shining brightly all day. 一日中太陽がギラギラ降り当てでした。

이불이 보송보송 잘 말랐구나!. The duvet dried well!. 布団がサラサラよく痩せだ!

엄마가 이불을 걷었어요. Mom walked the duvet.

수지가 이불에서 뒹굴뒹굴했어요. Suzy was rolling around on the blanket. 樹脂が布団でゴロゴロしました。

아, 따끈따끈 포근해. Oh, it's warm and cozy. ああ、ほのぼのポグンヘ。

엄마가 이불을 자꾸자꾸 가져와요. Mom keeps bringing blankets. お母さんが布団をどんどん持ってくる。

알록달록한 이불이 수북이 쌓였지요. A pile of colorful blankets piled up. 色とりどりな布団がうずたかく積もったですね。

수지는 이불속으로 쏙 들어갔어요. Suzy slipped into the duvet. 樹脂は、布団の中ですっぽり入って行きました。

헤헤, 어두컴컴 하니까 꼭 동굴 같네. Hehe, it's dark, so it's like a cave. へへ、真っ暗だから、ぜひ洞窟ね。

좋아! 동굴 여행을 하는 거야. Good! It's a cave tour. 好き!洞窟旅行をしている。

수지는 가슴이 두근두근했어요. Suzy's heart was pounding.

그 때 하얀 고양이가 동굴로 들어가는 모습이 보였어요. Then I saw a white cat entering the cave. その時、白い猫が洞窟に入る姿が見えました。

어? 웬 고양이지?. uh? What cat? あれ?ウェン猫か?

고양이야, 어디 가니?. Cat, where are you going? 猫ちゃん、どこ行くの?

수지는 고양이를 뒤쫓아 갔어요. Suzy followed the cat.

푸드덕!. Food duck!. プドゥドク!

수지는 깜짝 놀랐어요. Suzy was surprised.

갑자기 박쥐들이 날아올랐거든요. Suddenly, bats flew up. 突然バットが飛んで上がったんですよ。

고양이가 동굴 끝으로 가고 있어요. The cat is going to the end of the cave. 猫が洞窟の奥へ向かっています。

고양이야, 기다려!.

수지가 동굴 밖을 나서자.... When Suzy leaves the cave... 樹脂が洞窟の外に出ると....

노란 꽃밭이 나왔어요. A yellow flower garden appeared.

어쩌지? 여기에도 없네. What? not here either どうしよう、ここにもないな。

고양이가 시무룩하게 말했어요. The cat said sullenly.

고양이야, 누구를 찾고 있니?. Cat, who are you looking for?.

언니 오빠들을 찾고 있어. I'm looking for my brothers and sisters. お姉ちゃんとお兄ちゃんを探している。

같이 오다가 나만 떨어져 버렸어. We came together and only I fell apart.

내가 도와 줄게, 나랑 같이 찾아보자. I'll help you, let's find it with me.

고마워.

노란 꽃이 정말 예쁘다. The yellow flowers are really pretty.

그때 나비가 팔랑팔랑 날아와 말했어요. Then the butterfly flew in and said.

팔랑팔랑 고양이들이 언덕 너머로 갔단다. Fluttering cats went over the hill. ぴょんぴょん猫たちが丘の向こうに行ったよ。

정말? 나비야, 고마워. Really? Thank you, butterfly.

수지와 고양이가 꽃 언덕을 넘어가자.... Let Suzy and the cat cross the flower hill...

넓은 모래 사막이 나왔어요. A wide sand desert came out.

낙타야, 고양이들 못 봤니?. Camels, haven't you seen the cats?. ラクダよ、猫なかったことがあり?

아까 모래 언덕을 넘어갔어. I went over the sand dune earlier.

정말? 낙타야, 고마워.

해님이 이글이글 타올랐어요. The sun was burning.

헉헉, 더워. Huh huh, it's hot. ホックホック、暑く。

고양이야, 힘내. Cat, do it.

수지와 고양이가 모레 언덕을 넘어가자.... Suzy and the cat cross the hill the day after tomorrow....

와! 푸른바다다!. Wow! Blue sea!.

저 멀리서 갈매기들이 끼룩대며 날아왔어요로. Seagulls fluttered from far away. 遠くカモメがキルクデミョ飛んだと。

갈매기야, 고양이들 못 봤니?. Seagull, haven't you seen the cats?. カモメちゃん、猫を見なかった?

고양이들은 저기로 헤엄쳐 갔어. The cats swam over there.

정말? 갈매기야, 고마워.

수지와 고양이가 찰방창방 헤엄쳐 가는데.... Suzy and the cat are swimming around the window...

큰 파도가 밀려 왔어요. A big wave came. 大きな波が押し寄せてきた。

야옹. Meow.

살려 줘!. help me!. 生かしてくれ!

철썩철썩. Plash.

다행히 작은 섬이 나왔어요. Fortunately, a small island came out. 幸いなことに、小さな島が出てきた。

휴, 살았다. Phew, I lived. ヒュー、住んでいた。

그 때 야옹야옹 소리가 들려왔어요. At that time, I heard a meow meow sound.

고양이는 드디어 언니 오빠들을 찾았지요. The cat finally found her sister and brother. 猫はいよいよお姉さんお兄さんたちを見つけました。

수지야, 고마워. Suzy, thank you.

정말 잘 됐다. That's great.

하~암~. Ha~Am~. ハ〜がん〜。

수지는 한참을 걷고 헤엄쳐 그런지 졸음이 쏟아졌어요. Susie walked and swam for a long time, so she became drowsy. 樹脂は、しばらく歩いて泳いでそうなのか、眠気があふれました。

수지의 볼에 따끈따끈한 햇볕이 가만가만 내려앉자 눈이 스르르 감겼어요. As the hot sun settled on Suzy's cheeks, her eyes closed.

좋아요, 구독 눌러주세요~. Okay, please subscribe to me~. さて、サブスクリプションの押してください〜。

더 많은 이야기가 궁금하다면. If you are curious about more stories.

구독 버튼을 눌러 친구가 되어주세요~. Please click the subscribe button to become a friend~.

친구들, 이제 잠잘 시간이에요. Friends, it's time to sleep.

오늘 밤 꿈속에서는 따뜻한 이불 속 모험을 떠나볼까요?. Shall we go on an adventure in a warm blanket in my dream tonight

잘 자요, 토닥토닥~. Good night, pat.