×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Yonsei Student Book 3, 3.6.1

3.6.1

어서 와라. 오는데 힘들었지? 아니에요, 큰어머니. 그동안 안녕하셨어요? 잔치 준비로 고생하셨지요? 아니다. 고생은 무슨, 그런데 배 고프지 않니? 빈대떡이라도 좀 먹을래? 우선 할머니께 인사부터 드리고요. 지금 방에 계시지요? 응. 그럼 네가 이 빈대떡 좀 할머니께 가져다 드릴래? 안 그래도 지금 갖다가 드리려던 참이었거든. 네. 주세요. 제가 갖다가 드릴게요.


3.6.1 3.6.1 3.6.1

어서 와라. 오는데 힘들었지? Komm schon War es nicht schwer zu kommen? Please, come in. Wasn't it difficult to get here? 아니에요, 큰어머니. 그동안 안녕하셨어요? 잔치 준비로 고생하셨지요? Nein, meine älteste Mutter. Wie geht es dir? Haben Sie Schwierigkeiten gehabt, sich auf das Fest vorzubereiten? No, it wasn't. Aunt, how have you been? It took much effort to prepare this feast, right? 아니다. 고생은 무슨, 그런데 배 고프지 않니? 빈대떡이라도 좀 먹을래? Nein. Was ist die Not, aber hast du keinen Hunger? Möchtest du ein paar Wanzen? No, it was ok. By the way, aren't you hungry? Do you want something to eat? 우선 할머니께 인사부터 드리고요. 지금 방에 계시지요? Sagen wir zuerst Hallo zu meiner Großmutter. Bist du gerade im Raum? I will greet my grandmother first. Is she in her room? 응. 그럼 네가 이 빈대떡 좀 할머니께 가져다 드릴래? 안 그래도 지금 갖다가 드리려던 참이었거든. Huh. Dann möchten Sie Ihrer Großmutter einige dieser Bundae-Reiskuchen bringen? Obwohl ich es nicht war, wollte ich es dir jetzt bringen. Yes, can you please take her some mung-bean pancakes then? I was about to do that. 네. 주세요. 제가 갖다가 드릴게요. Ja. Bitte. Ich werde es dir bringen. Yes, sure. Please give it to me. I will take it to her.