SeoulTube 2011 part1
SeoulTube 2011 Teil1
SeoulTube 2011 part1
SeoulTube 2011 parte 1
SeoulTube 2011 part1
영빈 : 석진아 안녕 석진 : 영빈아 안녕 영빈 : 되게 어색하다.
Youngbin: Sejin Ahn Seongjin: Youngbin Ahn Youngbin: It's awkward.
Youngbin: Hola Seokjin, Seokjin: Hola Youngbin, Youngbin: Es muy incómodo.
迎賓:ソクジンああこんにちはソクジン:迎賓ああこんにちは迎賓:ようにぎこちない。
석진 : 어, 좀 그러네.
Seokjin: Uh, it is.
Seokjin: Oh, eso es un poco así.
영빈 : 오늘 우리가 같이 여기 한강 고수부지에 왔는데 오늘 서울 튜브 2011년, 서울 튜브 모임 있다 그래서 왔는데 오늘 어땠어?
Youngbin: Today we came here together at the Han River site. Seoul tube 2011, Seoul tube meeting. So, how did you come today?
석진 : 쫌 많은 사람을 만날수 있는건 되게 좋은것 같은데 같이 놀수 있는 게임이나 그런 프로그램들이 없어서, 뭐랄까 나는 솔직히 좀 내성적이거든.
Seo Jin: I think it is good to be able to meet a lot of people. I do not have any games or programs that I can play with, so I am honestly introspective.
ソクジン:ちょっと、多くの人に会うのはされるように良いように見えるように遊べるゲームやそのようなプログラムがなくて、なんか私は正直ちょっと内向あれば。
그래서 많이 친해지긴 좀 어려웠던거 같애.
So I think it was a little difficult to get to know a lot.
쫌 뻘쭘, 뻘쭘하다고 해야할까 영빈 : 맞어.
I do not think I should be scolded. Youngbin: Right.
ポップポルツム、ポルツムとすべきか迎賓:マトオ。
진짜 좀 뻘쭘하고 약간 되게 어색해가지구.
It's really a bit awkward and a little awkward.
그리고 아무것도 없이 뭐 먹을게 있는 것도 아니고 아무것도 없이 허허벌판에 다 서가지고 좀.. 어떻게 해야될지를 몰랐던거 같애 근데 외국사람들은 좀 그런게 자연스러울수도 있는데 한국 사람들은 좀 그런게 자연스럽지가 않잖아.
And I do not have anything to eat without anything. I do not know what to do. I do not know what to do. But foreigners may be natural. But Koreans are not natural.
그래서 누가 막 지금은 소개하는 시간 막 이렇고 하고 그 다음은 뭐, 게임하고 약간 이런거를 많이 하다보니깐.
So it's time for me to introduce myself right now and then, after playing games and doing a little bit of stuff.
뭐, 맘대로 하세요 이렇게 하면 좀 어색한거 같애.
Well, do whatever you want. This seems a little awkward.
석진 : 음 맞어 맞어.
Seokjin: Well, that's right.
그리고 너무 사람들이 많다보니까 뭔가 하기가 되게 어려운거 같애.
And because there are so many people, it's hard to do something.
근데 뭐, 재밌어.
But what's funny?
그렇게 막 신나거나 그런건 아닌데 그냥 재밌는거 같애 영빈 : 근데 생각해보니까 서울튜브가 뭔지 모르는 사람이 더 훨씬 많을것 같은데 서울튜브에 대해서 쪼금만 설명해줘봐.
I don't think it's exciting, but it's just fun. Youngbin: But I think there are a lot more people who don't know what Seoul Tube is.
석진 : 서울 튜브는 서울에 있으면서 그냥 유튜브 영상을 좋아하거나 아니면 때로 만드는 사람들이 같이 모여서 뭐 친목 도모도 하고 서로 소개도 하면서 알아가는 그런 자리인거 같애 영빈 : 작년에도 있었다고 하던데 작년에 왔었어?
Seokjin: I think Seoul Tube is a place where people who like to watch YouTube videos in Seoul or just make friends with each other and introduce themselves to each other know each other.
석진 : 어 왔었지 영빈 : 작년에는 어땠어?
Seokjin: I've been here Youngbin: How was it last year?
석진 : 작년에는 비슷했어 올해하고.
Seokjin: Last year was similar, and this year.
근데 사람이 좀 더 적었지.
But there are fewer people.
지금보다는.
than now.
올해보다는 좀 적었고.
Less than this year.
비슷했어.
It was similar.
올해랑 분위기는.
This year and the atmosphere.