×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 17 - 먼저, 오빠의 전화 번호를 알려주세요

좋아, 그럼 도와주겠어요.

난 단지 이것이 나에게 문제를 일으키지 않기만을 바래요.

당신은 어쨌든 돈을 가질 수 있어요.

아마 당신의 오빠는 그녀와 사랑에 빠지지 않을 수도 있고, 그녀를 적당히 처리한다면 기뻐할 지도 모르죠.

그러길 바래요.

이것이 상황들을 좀 더 쉽게 만드는 것이 확실하니까요.

그럼 당신은 내가 무엇을 하길 원하나요?

먼저, 오빠의 전화 번호를 알려주세요.

그것은 할 수 없어요.

왜 당신은 그의 번호를 알길 원하죠?

당신은 오빠에게 메일을 보낼 수도 있고 그에게 물어볼 수도 있잖아요.

나는 오빠에게 물어볼 수 없어요.

나는 그가 집에 없을 때 Sally가 오빠에게 전화하기를 원해요.

그 여자가 오빠와 함께 있을 때 오빠의 예전 여자친구처럼 연기를 할거에요.

지금 나는 당신이 무엇을 하려는지 알겠어요.

당신은 정말로 문제를 일으킬 사람이군요.

나는 이것이 그녀를 화나게 할거라는 생각이 들어요.

하지만 당신의 도움이 필요해요.

나는 당신이 그들이 둘이 나갈 때 Sally 를 그들의 아파트에 들어가게 해주세요.

나는 그것을 할 수 있을 지 모르겠네요.


좋아, 그럼 도와주겠어요. Also gut, ich helfe Dir. OK then, I agree to help you. Está bien entonces, acepto ayudarla. Bon d'accord, j'accepte de vous aider. Va bene allora le darò il mio aiuto. さて、助けつもり。 OK dan, ik stem er mee in om je te helpen. Ok, eu vou te ajudar. Хорошо, тогда я согласен помочь тебе. Ok, då går jag med på att hjälpa dig. 那 好 吧 , 我 答应 帮 你 的 忙 。

난 단지 이것이 나에게 문제를 일으키지 않기만을 바래요. Ich hoffe nur, dass es keine Probleme für mich gibt. I just hope it does not cause problems for me. Yo sólo espero que esto no me cause problemas. J'espère seulement que cela ne me causera pas de problèmes. Spero solo che non mi causerà dei problemi. 私は、これは私に問題を起こさないだけと思います。 Ik hoop dat het me geen problemen geeft. Só espero que isso não me cause problemas Я только надеюсь, что это не создаст мне проблем. Jag hoppas bara att jag inte får problem. Umarım bu bana sorun çıkarmaz. 我只是希望这不会给我带来麻烦。

당신은 어쨌든 돈을 가질 수 있어요. Du wirst das Geld auf jeden Fall bekommen. You will get your money in any case. En cualquier caso, usted tendrá su dinero. Vous recevrez votre argent quoi qu'il arrive. Avrà i suoi soldi in ogni caso. あなたはとにかくお金を持つことができています。 Je krijgt in ieder geval je geld. Você vai ter seu dinheiro de qualquer modo. Ты получишь твои деньги в любом случае. Du kommer att få dina pengar i vilket fall som helst. Nasıl olsa paran olabilir. 不管 怎么样 我 都 会 给 你 钱 的 。

아마 당신의 오빠는 그녀와 사랑에 빠지지 않을 수도 있고, 그녀를 적당히 처리한다면 기뻐할 지도 모르죠. Vielleicht ist dein Bruder ja nicht verliebt in sie, vielleicht ist er glücklich, wenn er sie los wird. Maybe your brother is not in love with her, maybe he will be happy to get rid of her. Tal vez, su hermano no está enamorado de ella,quizás el estaría feliz de deshacerse de ella. Peut-être que votre frère n'est pas amoureux d'elle,peut-être qu'il sera content d'être débarrassé d'elle. Forse suo fratello non è innamorato della ragazza, forse sarà felice di sbarazzarsi di lei. おそらくあなたの兄は彼女と恋に落ちないこともあり、彼女を適当に処理する場合喜ぶかも知りません。 Misschien is je broer niet verliefd op haar, misschien is hij blij om van haar af te zijn. Talvez seu irmão não esteja apaixonado por ela,talvez ele fique feliz em se livrar dela. Возможно, твой брат не любит ее, возможно, он будет счастлив избавиться от нее. Kanske är din bror inte alls kär i henne, kanske blir han glad över att bli av med henne. Belki kardeşin ona aşık olmaz ve onu doğru yaparsan mutlu olur. 也许你哥哥不会爱上她,如果你把她弄好,他会很高兴。

그러길 바래요. Ich hoffe es. I hope so. Eso es lo que espero. Je l'espère. Spero di si. そう願って。 Dat hoop ik dan maar. Espero que sim. Я надеюсь. Jag hoppas det. Umarım. 希望 如此 。

이것이 상황들을 좀 더 쉽게 만드는 것이 확실하니까요. Das würde sicher die Sache viel leichter machen. That would certainly make things a lot easier. Eso ciertamente haría las cosas mucho más fáciles. Cela rendra les choses beaucoup plus faciles. Questo certamente renderebbe le cose più facili. これ状況をより容易にすることが確実だからです。 Dat zou het in ieder geval gemakkelijker maken. Isso certamente faria as coisas mais fáceis. Это, конечно, сделало бы всё намного легче. Det skulle verkligen underlätta saker. İşleri biraz kolaylaştıracağı kesin. 那样 的 话 , 事情 就 容易 多 了 。

그럼 당신은 내가 무엇을 하길 원하나요? So, was willst du, was ich machen soll? So what do you want me to do? Entonces, ¿qué quiere que yo haga? Donc que voulez-vous que je fasse ? Quindi cosa vuole che faccia? あなたは、私は何をしたいと考えますか? Dus wat wil je dat ik doe? Então o que você quer que eu faça? Итак, что ты хочешь, чтобы я сделал? Så vad vill du att jag gör? Peki ne yapmamı istiyorsun? 那么 , 你 要 让 我 怎么 做 呢 ?

먼저, 오빠의 전화 번호를 알려주세요. Als erstes gibst du mir seine Telefonnummer. First of all, give me his phone number. Primero que todo, déme su número de teléfono. Tout d'abord, donnez-moi son numéro de téléphone. Per prima cosa mi dia il suo numero di telefono. まず、兄の電話番号を教えてください。 Allereerst, geef me zijn telefoonnummer. Primeiramente, me de o número de telefone dele. Прежде всего, дай мне его номер телефона. Först och främst, ge mig hans telefonnummer. Önce bana kardeşinin telefon numarasını ver. 首先 , 把 他 的 电话 号码 给 我 。

그것은 할 수 없어요. Das kann ich nicht tun. I can't do that. No puedo hacer eso. Je ne peux pas faire ça. Questo non posso farlo. それはできません。 Dat kan ik niet doen. Eu não posso fazer isso. Я не могу сделать этого. Det kan jag inte göra. Bu yapılamaz. 我 不 能 那么 做 。

왜 당신은 그의 번호를 알길 원하죠? Warum willst du seine Telefonnummer? Why do you want his phone number? ¿Para qué quiere su número de teléfono? Pourquoi voulez-vous son numéro de téléphone? Perché vuole il suo numero di telefono? なぜあなたは彼の番号をアルギルウォンハジョ? Waarom wil je zijn telefoonnummer? Para que você quer o número de telefone? Почему ты хочешь его номер телефона? Varför vill du ha hans telefonnummer? Neden numarasını öğrenmek istiyorsun? 你 为什么 要 他 的 电话 号码 呢 ?

당신은 오빠에게 메일을 보낼 수도 있고 그에게 물어볼 수도 있잖아요. Du kannst ihm eine E-Mail schreiben und ihn selbst fragen. You can email him and ask him yourself. Usted puede enviarle un correo electrónico y preguntarle por usted misma. Vous pouvez lui envoyer un courriel et lui demander vous-même. Può mandargli una e-mail e chiederglielo lei stessa. あなたは兄にメールを送信することもあり、彼に求めてあるでしょう。 Je kunt hem emailen en het hem zelf vragen. Você pode mandar um e-mail para ele. Ты можешь послать ему письмо и спросить его самого. Du kan skicka ett e-mail till honom och fråga själv. Kardeşinize e-posta gönderebilir veya ona sorabilirsiniz. 你 可以 给 他 发 邮件 亲自 问 他 。

나는 오빠에게 물어볼 수 없어요. Ich kann ihn nicht fragen. I can't ask him. Yo no puedo preguntarle. Je ne peux pas lui demander. Non posso chiederglielo. 私は兄に求めることができない。 Ik kan het hem niet vragen. Eu não posso perguntar para ele. Я не могу спросить его. Det kan jag inte göra. kardeşime soramam 我 不 能 问 他 。

나는 그가 집에 없을 때 Sally가 오빠에게 전화하기를 원해요. Ich will, dass Sally ihn anruft, wenn er nicht daheim ist. I want Sally to start calling him when he is not home. Yo quiero que Sally empiece a llamarlo cuando él no esté en la casa. Je veux qu'Sally commence par l'appeler quand il n'est pas à la maison. Voglio che Sally chiami mio fratello quando non è a casa. 私は彼が家にいないときサリーが兄に電話することを望んでいる。 Ik wil dat Sandra hem opbelt wanneer hij niet thuis is. Eu quero que Ana telefone para ele quando ele não estiver em casa. Я хочу, чтобы Салли начала звонить ему, когда он не дома. Jag vill att Sally ska börja ringa honom när han inte är hemma. Sally'nin kardeşim evde yokken aramasını istiyorum. 在 他 不 在家 的 时候 , 我 想 让 刘莉 给 他 打电话 。

그 여자가 오빠와 함께 있을 때 오빠의 예전 여자친구처럼 연기를 할거에요. Sie wird vorgeben, dass sie eine alte Freundin von ihm ist, wenn das Mädchen mit dem er lebt ans Telefon kommt. She is going to pretend to be his old girlfriend when the girl he lives with answers the phone. Ella va a pretender ser su anterior novia cuando la muchacha que vive con él conteste el teléfono. Elle fera semblant d'être son ancienne petite amie quand la fille, avec qui il vit, répondra au téléphone. Quando è con suo fratello, si comporterà come la sua ex ragazza. 그여자가오빠와함께있을때오빠의예전여자친구처럼연기를할거에 Ze gaat net doen alsof ze zijn ex-vriendin is als het meisje waar hij nu mee woont de telefoon beantwoordt. Ela vai fingir ser sua ex-namorada quando a garota que vive com ele atender. Она притворится его старой подругой, когда девушка, с которой он живет, подойдет к телефону. Hon ska låtsas vara hans gamla flickvän när tjejen som bor med honom svarar. Abisinin yanındayken abisinin eski kız arkadaşı gibi davranacaktır. 和哥哥在一起的时候,她会像哥哥的前女友一样。

지금 나는 당신이 무엇을 하려는지 알겠어요. Jetzt sehe ich was du vorhast. Now I see what you are up to. Ahora veo lo que usted está planeando. Maintenant, je vois ce dont vous êtes capable. Ora capisco dove vuole arrivare. 지금나는당신이무엇을하려는지알겠어요。 Nu begin ik te begrijpen wat je van plan bent. Agora vejo o que você quer fazer. Теперь я вижу, кем ты являешься. Nu ser jag vart du vill komma. Şimdi ne yapmaya çalıştığını biliyorum 现在 我 终于 知道 你 打算 怎么 做 了 。

당신은 정말로 문제를 일으킬 사람이군요. Du bist wirklich drauf aus, Ärger zu machen. You are a real trouble maker. Usted realmente es una fabricadora de problemas. Vous êtes vraiment une faiseuse d'histoires. Lei è proprio una piantagrane. 당신은정말MgSO문제를일으킬사람이군요。 Je zoekt echt problemen. Você vai causar problemas. Ты - настоящая любительница неприятностей. Du skapar verkligen problem. Sorun çıkaran gerçekten sensin. 你 真是 一个 难缠 的 人 。

나는 이것이 그녀를 화나게 할거라는 생각이 들어요. Ich denke, dass es sie umwerfen wird. I think it will upset her. Yo pienso que eso la va a molestar. Je pense que ça la bouleversera. Penso che in questo modo la ragazza resterà sconvolta. 私はこれが彼女を怒らせ作るとは考えがします。 Ik denk dat dat haar boos maakt. Isso vai deixá-la preocupada. Я думаю, что это расстроит ее. Jag tror att det kommer att göra henne upprörd. Bunun onu üzeceğini hissediyorum. 我 想 这 会 把 她 弄 得 心烦意乱 。

하지만 당신의 도움이 필요해요. Aber hier ist der große Gefallen, den ich von dir brauche. But here is the big favour I need from you. Pero aquí está el favor que necesito de ud. Mais voilà la grande faveur pour laquelle j'ai besoin de vous. Ma ecco il grande favore che le chiedo. しかし、あなたの助けが必要です。 Maar je moet me een grote dienst bewijzen. Mas o grande favor que preciso que. Но у меня большая просьба к тебе. Men här är den stora tjänsten jag behöver från dig. Ama yardımına ihtiyacım var. 但是 我 需要 你 帮 我 一个 大忙 。

나는 당신이 그들이 둘이 나갈 때 Sally 를 그들의 아파트에 들어가게 해주세요. Ich will, dass du Sally in ihre Wohnung lässt, wenn beide weggegangen sind. I want you to let Sally into their apartment when they are both away. Yo quiero que usted le permita a Sally entrar al apartamento de ellos cuando ambos estén afuera. Je veux que vous laissiez Sally s'introduire dans leur appartement quand ils seront tous les deux sortis. Vorrei che lasciasse entrare Sally nel suo appartamento quando sono fuori entrambi. 私はあなたが彼ら二人出るときSallyを彼らのアパートに入るください。 Ik wil dat je Sandra in de flat binnenlaat als ze alletwee weg zijn. Você faça é deixar Ana entrar no apartamento deles quando não haver ninguém lá. Я хочу, чтобы ты позволил Салли проникнуть в их квартиру, когда их обоих нет дома. Jag vill att du släpper in Sally i lägenheten när båda är borta. İkisi de dışarı çıktıklarında Sally'nin evlerine girmesine izin vermeni istiyorum. 我 需要 你 在 他们 俩 都 不 在家 的 时候 , 帮助 刘莉 进入 他们 的 房子 。

나는 그것을 할 수 있을 지 모르겠네요. Ich bin mir nicht sicher, ob ich das tun kann. I am not sure I can do that. : No estoy seguro de poder hacer eso. Je ne suis pas certain que je puisse faire cela. Non sono sicuro di poterlo fare. 私はそれを行うことができるか分からないですね。 Ik ben er niet zo zeker van dat ik dat kan doen. Eu não tenho certeza que posso fazer isso. Я не уверен, что я смогу сделать это. Jag är inte säker på att jag kan göra det. Yapabilir miyim bilmiyorum. 我 不 知道 我 是否 能 做到 。