×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

내 이름은 김삼순 [선택한 에피소드와 장면], 내 이름은 김삼순 1펀: 5 (#10)

내 이름은 김삼순 1펀: 5 (#10)

{호텔 로비 일각}

(하여튼 선무당이 사람 (기함 한다))

삼순 - 허?! ….

진헌- (달려오다가 삼순을 발견한다) 저기요!

삼순 - 쟨 왜 따라 오는 거야? (도망간다)

진헌 - (쫓아오며) 이봐요!...이봐요!

[호텔 앞 달려오는 삼순, 마침 기다리고 있던 택시에 올라탄다.]

삼순 - (급하다) 부암동이요 아저씨. 기사 터널 위요 아래요?

삼순 - 위요 아, 빨리요! (그 때 문이 벌컥 열리자 몸 사리며) 옴마야

진헌 - 나랑 얘기 좀 합시다.

삼순 - 아저씨 안 가고 뭐해요?

진헌 - 잠깐만 내려요, 얘기 좀 하자구요.

삼순 - 아저씨! 기사 - 거 탈거요? 말거요?

진헌 - (삼순을 밀며 푹풍처럼 들이 닥친다.)

삼순 - (황당!) 어머어머어머, 이 아저씨가 지금 뭐하자는 플레이야? 빨리 안 내려요?

진헌 - (기사에게) 이 아줌마 어디 가요?

삼순 - 아줌마라뇨? (꽥) 아줌마라뇨?!! 진헌 - (놀라는)!.... (정말 이해 못하겠다) 아줌마든 아가씨든 그게 그렇게 중요해요?

삼순 - 중요하죠! 중요하구 말구요! 나이 먹고 주름 지는 것도 서러운데 어따 대고 아줌마예요?

진헌 - (기사에게) 아저씨, 이 아가씨 가는대로 갑시다.

삼순 - (기사에게) 아저씨, 저 합승 안 해요.

진헌- (기사에게) 합승이 아니고 동승입니다 (택시 출발한다.)

(달리는 택시 안)

진헌 - 아까 그 케잌 직접 만들었다고 했죠?

삼순 - (뜬금없어서) 그거 물어 볼려구, 이러는 거예요 지금?

진헌 - 정말 직접 만들었어요?

삼순 - (팩 얼굴 돌리며) 남이사?

진헌 - (정색한다) 나 지금 농담할 시간 없어요. 직접 만든 거예요? 아니에요?

삼순 - (뽀루퉁해서는).....직접 만든 거예요.

진헌 - 케잌 만드는게 취미예요?

삼순 - (건성) 아뇨, 직업이에요.

진헌 - 파티쉐?

삼순 - (놀라서 확 쳐다보며) 그걸 어떻게 알아요? 일반인들은 잘 모르는데?

진헌 - 지금 어디서 일해요? 제과점? 호텔? 아니면 자기 샵?

삼순 - (사실대로 말하긴 좀 창피하고) 큼.....몸이 워낙 약해서 잠깐 쉬고 있는 중이에요.

진헌 - (약간 상기되어, 재빨리 명함케이스에서 명함을 꺼내 건넨다.) 받아요.

삼순 - 내가 왜요?

진헌 - 받아 봐요 손해 볼 거 없으니까.

삼순 - 싫어요.

진헌 - 안 받으면 후회 할 텐데.

삼순 - 안 내리면 후회 할 텐데. 아저씨! 여기 내려 주세요, 이 아저씨 내린대요.

진헌 - (손을 뻗어 삼순의 손목을 확 휘어잡는다)

삼순 - 어머어머어머 왜 이래요! (나머지 손으로 풀려고 애쓴다)

진헌 - (기어코 삼순의 손에 명함을 쥐어주고야 풀어준다)

삼순 - (아픈 손목을 문지르며) 기가 막혀 정말! 허!

허!

진헌 - 이왕 받은 거 한번 보시죠.

삼순 - 내가 왜요?

여자한테 머리카락이 얼마나 중요한 건데,

진헌 - (명함 들린 삼순의 손목을 확 잡아 그녀의 눈앞에 갖다 댄다.)

삼순 - (본의 아니게 바로 눈앞에 있는 명함을 보게 된다. 표정 변한다.) !............

진헌 - (손 놓으며) 내일 세시까지 이력서 가지고 오세요. 케잌하고 과자 종류 몇가지 만들어 오구요. 많을수록 좋아요.

(부암동 도로 택시 달려와 멈춘다. 진헌이 내리고 뒤따라 삼순도 내린다.)

진헌 - 나 코리안 타임 아주 싫어하니까 시간 맞춰 오세요. (택시에 오른다)

삼순 - (창을 두드린다. 차창 내려가자) 내일이면 너무 빠듯해요 작업실도 빌려야 되고 재료도 구해야 돼요

진헌 - 어디서 작업하는데요?

삼순 - 선배가 제과학원을 해요

진헌 - 오늘 내일 주말인데 주말에도 수업 있어요?

삼순 - 아...그래도 재료는 구해야죠. 방산시장을 샅샅이 훑어도 당장 구할 수 없는게 있다구요

진헌 - 구할 수 있는 걸로만 하세요. 그게 진짜 실력이니까.

삼순 - (이치에는 맞는 말이라 얼결에) 예? 예...(그러나 올라가는 차창을 얼른 잡고) 저기..몇살이에요?

진헌 - (생뚱맞아서)?........

삼순 - 너무 젊잖아요. 혹시 취업 사기꾼 아닌가 해서요.

진헌 - (어이없다. 입꼬리에 슬며시 웃음이 묻어난다. 상대를 몹시 기분 나쁘게 하는 묘한 표정이다)

삼순 - ??? 비웃는 거예요 지금?

진헌 - 아뇨,

삼순 - 비웃었잖아요! ….이보시오!

진헌 - .........

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

내 이름은 김삼순 1펀: 5 (#10) мой|имя|Ким Самсун|1 фунт |||fun meu|nome é|Kim Sam-soon|1 pun My name is Kim Samsoon 1 fun: 5 (#10) 我叫 Kim Samsoon 1 乐趣: 5 (#10) Меня зовут Ким Самсун 1пун: 5 (#10) Meu nome é Kim Sam-soon 1pun: 5 (#10)

{호텔 로비 일각} отель|лобби|угол ||corner hotel|lobby|canto {Hotel lobby corner} {Уголок гостиничного лобби} {Um canto do lobby do hotel}

(하여튼 선무당이 사람 (기함 한다)) в любом случае|шарлатан|человек|удивление|делает |a quack||to be amazed| de qualquer forma|o charlatão|pessoa|espanto|faz (Anyway, the Sunmudang is a person (flags)) (В любом случае, шарлатан делает людей (восхищаться)) (De qualquer forma, o charlatão faz as pessoas (ficarem surpresas))

삼순 - 허?! Самсун|что |Huh Sam-soon|huh Sam Soon - ¡¿Eh?! Самсун - Ха?! Sam-soon - Hã?! …. …. ….

진헌- (달려오다가 삼순을 발견한다) 저기요! Джин Хон|бегом|Самсун|обнаруживает|эй ||Samsun|I discover| Jeon Heon|correndo|Sam-soon|encontra|Ei você Jinheon- (I find Samsun while running) Hey! Джин Хон - (бегая, замечает Сам Сун) Эй! Jinheon - (correndo, vê Samsun) Ei!

삼순 - 쟨 왜 따라 오는 거야? Самсун|она|почему|следит|идет|вопросительная частица |that one|||| Sam-soon|ela|por que|seguindo|vem|vai Samsun-Why is he following you? Сам Сун - Почему он за мной идет? Samsun - Por que ele está me seguindo? (도망간다) убегает I escape ela foge (убегает) (foge)

진헌 - (쫓아오며) 이봐요!...이봐요! 진헌|догоняя|эй|эй |chasing after|Hey| Jinheon|correndo atrás|ei|ei Jinheon-(Following) Hey!...hey! Джин Хон - (догоняя) Эй!... Эй! Jin Heon - (correndo atrás) Ei!... Ei!

[호텔 앞  달려오는 삼순, 마침 기다리고 있던 택시에 올라탄다.] отель|перед|бегущая|Самсун|как раз|ждущая|находившаяся|в такси|садится ||||just then||||gets in hotel|frente|correndo|Samsun|justo|esperando|que estava|no táxi|entra [Samsun runs in front of the hotel and gets on the taxi that was just waiting.] [Самсун бежит к отелю и садится в такси, которое как раз ждало.] [Sam Soon corre em direção ao hotel e entra em um táxi que estava esperando.]

삼순 - (급하다) 부암동이요 아저씨. Самсун|спешит|в Бугам-дон|дядя |urgent|Buam-dong| Samsun|está apressada|é Buam-dong|senhor Samsun-(I'm in a hurry) Buam-dong, uncle. Самсун - (спешит) В Буам-дон, дядя. Sam Soon - (apressada) Para Buam-dong, senhor. 기사 터널 위요 아래요? водитель|туннель|сверху|снизу |tunnel|above|below motorista|túnel|acima|abaixo Above and below the Knights Tunnel? Водитель, по туннелю или под ним? Motorista: Em cima ou embaixo do túnel?

삼순 - 위요 아, 빨리요! Самсун|быстро|о|быстро |please||hurry up Sam-soon|por favor|ah|rápido Samsun-Wiyo. Самсун - Ой, быстрее! Samsun - Ai, rápido! (그 때 문이 벌컥 열리자 몸 사리며) 옴마야~~ тот|момент|дверь|резко|открывшись|тело|уклоняясь|о боже |||suddenly abruptly|opened|body self|pulling back|oh my aquele|momento|a porta|de repente|abriu|corpo|me afastando|oh meu Deus (at which point the door bursts open, and he cowers) OMG! (В это время дверь резко открывается, и она отстраняется) О, боже мой (Quando a porta se abre de repente, se esquivando) Oh meu Deus

진헌 - 나랑 얘기 좀 합시다. Джин Хон|со мной|разговор|немного|давайте Jin-heon|comigo|conversa|um pouco|vamos fazer Джин Хон - Давайте поговорим. Jinheon - Vamos conversar um pouco.

삼순 - 아저씨 안 가고 뭐해요? Самсун|дядя|не|уходя|что делаете ||||what are you doing Sam-soon|senhor|não|indo|o que está fazendo Samsun-What are you doing? Самсун - Дядя, зачем вы не уходите? Samsun - Tio, o que você está fazendo aqui sem ir embora?

진헌 - 잠깐만 내려요, 얘기 좀 하자구요. 진헌|подожди|я спускаюсь|разговор|немного|давай поговорим ||I'm coming down|||let's talk Jinheon|só um momento|estou descendo|conversa|um pouco|vamos conversar Jinheon-Wait a minute, let's talk. Джин Хон - Подожди, давай поговорим. Jinheon - Espera um pouco, vamos conversar.

삼순 - 아저씨! Самсун|дядя Samsun|senhor Сам Сун - Дядя! Samsun - Senhor! 기사 - 거 탈거요? водитель|это|я собираюсь сесть article (1)||I will remove motorista|isso|você vai pegar Article - Are you going to ride? Водитель - Вы собираетесь садиться? Motorista - Você vai pegar isso? 말거요? я не собираюсь сесть don't speak você não vai pegar Not? Или нет? Ou não?

진헌 - (삼순을 밀며 푹풍처럼 들이 닥친다.) 진헌|Самсун|толкая|как ураган|в|надвигается |Sam-soon|pushing|like a storm|charging in|rushes in Jinheon|Sam-soon|empurrando|como uma tempestade|entrando|se aproxima Qin Heon - (pushes Samsun aside and storms in.) Джин Хон - (толкая Сам Сун, врывается как ураган.) Jin Heon - (Empurrando Sam-soon, ele avança como um furacão.)

삼순 - (황당!) Самсун|удивление |absurdity Sam-soon|absurdo Сам Сун - (в недоумении!) Sam-soon - (Surpresa!) 어머어머어머, 이 아저씨가 지금 뭐하자는 플레이야? о боже|этот|дядя|сейчас|что он делает|игра ||||what is he doing|play oh meu Deus|este|tio|agora|o que ele está tentando fazer|jogo Oh, oh, oh, what is this uncle playing right now? Ой-ой-ой, что этот дядя сейчас делает? Oh meu Deus, o que esse tio está tentando fazer? 빨리 안 내려요? быстро|не|спускаюсь ||I am not going down rápido|não|desce Doesn't it get off quickly? Ты не собираешься спускаться? Você não vai descer logo?

진헌 - (기사에게) 이 아줌마 어디 가요? 진헌|к рыцарю|эта|тетя|куда|идет |to the knight|||| Jinheon|para o cavaleiro|esta|senhora|onde|vai Jinheon-(To article) Where is this lady? Джин Хон - (к 기사) Куда эта тетя идет? Jinheon - (para o repórter) Para onde essa senhora está indo?

삼순 - 아줌마라뇨? Самсун|тетя |Auntie what Samsun|senhora que é isso Samsun-Auntie? Сам Сун - Какая тетя? Samsun - Senhora? Como assim? (꽥) 아줌마라뇨?!! крик|тетя quack|What aunt grito|senhora que é isso (вскрик) Какая тетя?!! (gritando) Senhora?!! 진헌 - (놀라는)!.... 진헌|удивленный Jinheon|surpreso Jin Heon - (Surprised)!.... Джин Хон - (в шоке)!.... Jinheon - (surpreso)!.... (정말 이해 못하겠다) 아줌마든 아가씨든 그게 그렇게 중요해요? действительно|понимать|не могу|даже если это тетя|даже если это девушка|это|так|важно ||I can't|aunt or lady|young lady||| realmente|entender|não consigo|senhora ou|moça ou|isso|tão|é importante (I really don't understand) Is that so important, whether it's a lady or a lady? (Я действительно не понимаю) Важно ли это, тетя или девушка? (Realmente não consigo entender) Seja senhora ou moça, isso é tão importante?

삼순 - 중요하죠! Самсун|важно Sam-soon|é importante Самсун - Конечно, важно! Samsun - Claro que é importante! 중요하구 말구요! важно|не говорите |not to mention importante e|não é It doesn't matter! Это очень важно! É muito importante! 나이 먹고 주름 지는 것도 서러운데 어따 대고 아줌마예요? возраст|становиться|морщины|образующиеся|тоже|грустно|куда|говорить|я тетя ||wrinkles|wrinkling||it's sad|where do I|to whom|I'm a lady idade|envelhecer|rugas|formando|também|triste|onde|dirigindo-se a|sou senhora I feel sad about getting old and wrinkled. С возрастом появляются морщины, и это уже печально, так что как вы можете называть меня тетей? Já é triste envelhecer e ter rugas, como você pode me chamar de senhora?

진헌 - (기사에게) 아저씨, 이 아가씨 가는대로 갑시다. 진헌|водителю|дядя|эта|девушка|как она идет|давайте поедем |||||wherever she goes| 진헌|para o motorista|senhor|esta|moça|onde ela vai|vamos Jinheon-(to the article) Uncle, let's go as far as this lady goes. Джин Хон - (водителю) Дядя, давайте поедем, как эта девушка хочет. Jin Heon - (para o motorista) Senhor, vamos aonde essa moça for.

삼순 - (기사에게) 아저씨, 저 합승 안 해요. Самсун|водителю|дядя|я|совместная поездка|не|делаю |the article|||shared ride|| Sam-soon|para o motorista|senhor|eu|carona|não|estou fazendo Samsun-(To the article) Uncle, I'm not going to share. Самсун - (водителю) Дядя, я не поеду с вами. Sam Soon - (para o motorista) Senhor, eu não vou compartilhar a corrida.

진헌- (기사에게) 합승이 아니고 동승입니다 
 (택시 출발한다.) 진헌|водителю||не|это попутная поездка|такси|уезжает |the article to|shared ride||shared ride||is departing 진헌|para o motorista|carona não é|e não|é uma viagem juntos|táxi|está partindo Jinheon- (To the driver) It is not a shared ride, but a shared ride. (Taxi starts.) Джин Хон - (водителю) Это не совместная поездка, а совместное путешествие. (такси трогается.) Jin Heon - (para o motorista) Não é compartilhar, é ir junto. (o táxi parte.)

(달리는 택시 안) едущий|такси|внутри running|| em movimento|táxi|dentro (In a running taxi) (в движущемся такси) (dentro do táxi em movimento)

진헌 - 아까 그 케잌 직접 만들었다고 했죠? 진헌|только что|тот|торт|лично|что сделал|ты же сказал |||cake|yourself|I made| 진헌|há pouco|aquele|bolo|diretamente|que fiz|você disse Jinheon-You said you made that cake yourself, right? Джин Хон - Ты ведь говорил, что сам сделал этот торт? Jinheon - Você disse que fez aquele bolo você mesmo?

삼순 - (뜬금없어서) 그거 물어 볼려구, 이러는 거예요 지금? Самсун|неожиданно|это|спрашивать|собираюсь|это делать|это|сейчас |out of the blue|||I’m going to ask||| 삼순|porque é inesperado|isso|perguntar|eu quero|fazendo isso|é|agora Samsun-(Because it's unexpected) I'm going to ask that, are you doing this now? Сам Сун - (внезапно) Ты сейчас это спрашиваешь? Samsun - (surpresa) Você está me perguntando isso agora?

진헌 - 정말 직접 만들었어요? 진헌|действительно|лично|я сделал 진헌|realmente|diretamente|eu fiz Jinheon-Did you really make it yourself? Джин Хон - Ты действительно сам его сделал? Jinheon - Você realmente fez isso você mesmo?

삼순 - (팩 얼굴 돌리며) 남이사? Самсун|лицо|лицо|поворачивая|чужой ||||Namisa 삼순|rosto|rosto|virando|é de outra pessoa Samsun-(Pak turns his face) Nam director? Сам Сун - (отворачивая лицо) От другого человека? Samsun - (virando o rosto) De outra pessoa?

진헌 - (정색한다) 나 지금 농담할 시간 없어요. 진헌|серьезно говорит|я|сейчас|шутить|время|нет |seriously scolds|||joking|| Jinheon|ele faz uma cara séria|eu|agora|para brincar|tempo|não tenho Jinheon-(Correct) I don't have time to joke. Джин Хон - (серьезно) У меня сейчас нет времени на шутки. Jinheon - (com seriedade) Eu não tenho tempo para brincadeiras agora. 직접 만든 거예요? лично|сделал|это diretamente|feito|é Did you make it yourself? Ты сам это сделал? Foi você quem fez isso? 아니에요? не так ли não é Разве нет? Não foi?

삼순 - (뽀루퉁해서는).....직접 만든 거예요. Самсун|обиженно|лично|сделал|это |puffy||| Samsun|ela diz emburrada|diretamente|feito|é Самсун - (обиженно).....Я сама это сделала. Samsun - (com um bico).....Foi você quem fez isso.

진헌 - 케잌 만드는게 취미예요? 진хон|торт|делать|хобби ||making| 진헌|bolo|fazer|é hobby Jinheon-Is making cake your hobby? Джин Хон - У тебя хобби - делать торты? Jinheon - Fazer bolos é um hobby?

삼순 - (건성) 아뇨, 직업이에요. Самсун|безразлично|нет|работа 삼순|de forma indiferente|não|é profissão Samsun-(Keonseong) No, it's a job. Сам Сун - (сухо) Нет, это моя работа. Samsun - (de forma seca) Não, é meu trabalho.

진헌 - 파티쉐? 진хон|кондитер |pastry chef 진헌|confeiteiro Jin Heon - Patissier? Джин Хон - Патиссье? Jinheon - Confeiteiro?

삼순 - (놀라서 확 쳐다보며) 그걸 어떻게 알아요? Самсун|удивлённо|резко|смотря|это|как|знаю |||staring at||| 삼순|surpreso|de repente|olhando|isso|como|sabe Samsun-(Looks up in surprise) How do you know that? Сам Сун - (удивленно смотря) Откуда ты это знаешь? Samsun - (olhando surpreso) Como você sabe disso? 일반인들은 잘 모르는데? обычные люди|хорошо|не знают the general public||don't know as pessoas comuns|bem|não sabem Common people don't know well? Обычные люди не знают? As pessoas comuns não sabem muito, né?

진헌 - 지금 어디서 일해요? Чин Хон|сейчас|где|работаешь Jinheon|agora|onde|trabalha Jinheon-Where do you work now? Джин Хон - где ты сейчас работаешь? Jinheon - Onde você está trabalhando agora? 제과점? кондитерская bakery padaria В кондитерской? Confeitaria? 호텔? отель hotel В отеле? Hotel? 아니면 자기 샵? или|свой|магазин ||shop ou|sua|loja Или свой магазин? Ou a sua loja?

삼순 - (사실대로 말하긴 좀 창피하고) 큼.....몸이 워낙 약해서 잠깐 쉬고 있는 중이에요. Самсун|по правде|говорить|немного|стыдно|большой|тело|очень|слабый|ненадолго|отдыхаю|находящийся|сейчас ||to say||embarrassing|||so much|weak|||| Sam-soon|de forma verdadeira|dizer|um pouco|embaraçoso e|grande|corpo|muito|fraco|por um momento|descansando|estar|estou Samsun-(Actually, it's a little embarrassing to say) Big.....I'm taking a break because my body is so weak. Самсун - (немного смущаясь, говорит правду) Да... Я просто немного отдыхаю, потому что у меня очень слабое тело. Samsun - (É um pouco embaraçoso dizer a verdade) É que... meu corpo é muito fraco, então estou descansando um pouco.

진헌 - (약간 상기되어, 재빨리 명함케이스에서 명함을 꺼내 건넨다.) Джин Хон|немного|взволнованный|быстро|из визитницы|визитку|достаю|передаю |slightly|slightly reminded||business card case|business card||hands over Jin-heon|um pouco|animado|rapidamente|da carteira de cartões|cartão|tirando|entregando Qin Heon - (slightly reminded, quickly pulls a business card out of his business card case and hands it over.) Джин Хон - (немного взволнован, быстро достает визитку из кейса и передает её.) Jinheon - (Um pouco animado, rapidamente tira um cartão de visita da case e entrega.) 받아요. принимаю aceito Берите. Aceite.

삼순 - 내가 왜요? самсун|я|почему Sam-soon|eu|por que Самсун - Почему я? Sam-soon - Por que eu?

진헌 - 받아 봐요 손해 볼 거 없으니까. джинхон|принимай|посмотри|убыток|буду видеть|дело|потому что нет |||loss||| Jin-heon|receber|veja|prejuízo|ver|coisa|não há Jinheon-Take it because there is nothing to lose Джин Хон - Прими, ничего не потеряешь. Jin-heon - Aceite, você não tem nada a perder.

삼순 - 싫어요. самсун|не хочу Sam-soon|não gosto Самсун - Не хочу. Sam-soon - Não quero.

진헌 - 안 받으면 후회 할 텐데. джинхон|не|если примешь|сожаление|буду делать|но |||regret|| Jin-heon|não|receber|arrependimento|fazer|mas Jinheon-If you don't, you'll regret it Джин Хон - Если не примешь, пожалеешь. Jin-heon - Se você não aceitar, vai se arrepender.

삼순 - 안 내리면 후회 할 텐데. Самсун|не|если не выйду|сожаление|буду делать|но |||regret|| Sam-soon|não|se descer|arrependimento|fazer|mas Samsun-If you don't get off, you'll regret it. Самсун - Если не выйдешь, пожалеешь. Samsun - Se não descer, vai se arrepender. 아저씨! дядя senhor Дядя! Tio! 여기 내려 주세요, 이 아저씨 내린대요. здесь|выходите|пожалуйста|этот|дядя|он говорит |||||he's getting off aqui|desça|por favor|este|senhor|ele disse que vai descer Please drop it here, this uncle says it is. Пожалуйста, высадите меня здесь, этот дядя говорит, что высадит. Por favor, me deixe aqui, esse tio vai descer.

진헌 - (손을 뻗어 삼순의 손목을 확 휘어잡는다) Джин Хон|руку|протянув|Самсун|запястье|резко|схватывает ||||||twists tightly Jin-heon|a mão|estendendo|de Sam-soon|o pulso|firmemente|agarra Qin Heon - (reaches out and grabs Samsun by the wrist) Джин Хон - (протягивает руку и крепко хватает Самсун за запястье) Jinheon - (estende a mão e agarra firmemente o pulso de Samsun)

삼순 - 어머어머어머 왜 이래요! самсун|о боже|почему|так происходит |Oh my gosh||is happening Sam-soon|oh meu Deus|por que|isso está acontecendo Samsun - Oh my God, oh my God, oh my God! Самсун - О, боже мой, что происходит! Samsun - Oh meu Deus, o que está acontecendo! (나머지 손으로 풀려고 애쓴다) остальные|рукой|пытаться развязать|старается remaining||to untie|I try restante|com a mão|tentando soltar|esforço (Trying to untie it with the other hand) (Старается развязать оставшейся рукой) (Ela se esforça para soltar com a outra mão)

진헌 - (기어코 삼순의 손에 명함을 쥐어주고야 풀어준다) джинхон|в конце концов|самсуна|в руке|визитку|вручив|развязывает |finally|||business card|handing over|releases Jin-heon|finalmente|de Sam-soon|na mão|cartão|entregando|solta Jin Heon - (Gingerly puts a business card in Samsun's hand and releases him) Джин Хон - (Наконец-то, передает визитку в руку Самсун и развязывает) Jinheon - (Finalmente, ele entrega o cartão de visita na mão de Samsun e a solta)

삼순 - (아픈 손목을 문지르며) 기가 막혀 정말! самсун|больной|запястье|потирая|дух|забито|действительно |||rubbing||I'm speechless| Sam-soon|dolorido|pulso|esfregando|energia|bloqueado|realmente Samsun - (rubbing his sore wrist) Oh, my God! Самсун - (Трет больное запястье) Это просто невероятно! Samsun - (Esfregando o pulso dolorido) Estou realmente sem palavras! 허! ah Ха! Hã!

허! ah Ха! Hã!

진헌 - 이왕 받은 거 한번 보시죠. Jinheon|já que|recebi|isso|uma vez|vamos ver Jinheon-Let's take a look at this king. Чжин Хон - Раз уж получили, давайте посмотрим. Jinheon - Já que você recebeu, vamos dar uma olhada.

삼순 - 내가 왜요? Samsun|eu|por que Самсун - Почему я? Samsun - Por que eu?

여자한테 머리카락이 얼마나 중요한 건데, для женщины|волосы|насколько|важны|это para a mulher|cabelo é|quão|importante|é que How important is hair to a woman, Насколько важны волосы для женщины? Quão importante é o cabelo para uma mulher?

진헌 - (명함 들린 삼순의 손목을 확 잡아 그녀의 눈앞에 갖다 댄다.) Чжин Хон|визитка|поднятая|Самсун|запястье|резко|схватив|её|перед глазами|положив|делает ||||||||||bring closer Jinheon|cartão|segurando|de Samsun|pulso|firmemente|agarrou|dela|diante dos olhos|trouxe|coloca Jin Heon - (Grabs Samsun by the wrist with the business card and holds it in front of her eyes.) Джин Хон - (хватается за запястье Самсун и подносит визитку к её глазам.) Jinheon - (Agarrando firmemente o pulso de Samsun que segura o cartão de visita, ele o coloca bem na frente dela.)

삼순 - (본의 아니게 바로 눈앞에 있는 명함을 보게 된다. Самсун|непреднамеренно|не|прямо|перед глазами|находящаяся|визитку|увидела|становится |intention||||||| Samsun|involuntariamente|não|imediatamente|diante dos olhos|que está|cartão|ver|se torna Samsun-(Unintentionally, I see the business card right in front of my eyes. Самсун - (не по своей воле смотрит на визитку, которая прямо перед ней. Samsun - (Sem querer, ela acaba vendo o cartão de visita bem na sua frente. 표정 변한다.) выражение|меняется expression changes|changes expressão|muda Её выражение лица меняется.) Sua expressão muda.) !............ !............ !............

진헌 - (손 놓으며) 내일 세시까지 이력서 가지고 오세요. ||||до трех|резюме|имея|приходите ||putting down||by three o'clock||| Jinheon|mão|soltando|amanhã|até às três|currículo|trazendo|venha Jinheon-(Releasing your hand) Bring your resume by 3 tomorrow. Джин Хон - (отпуская руки) Принесите резюме до трех часов завтра. Jinheon - (deixando as mãos) Traga seu currículo até às três horas de amanhã. 케잌하고 과자 종류 몇가지 만들어 오구요. торт и|печенье|виды|несколько|сделав|приходите cake and|||||I will bring bolo e|biscoitos|tipos|alguns|fazendo|venha também I'm making some kinds of cakes and sweets. Также принесите несколько видов тортов и печенья. Traga alguns tipos de bolo e biscoitos. 많을수록 좋아요. чем больше|хорошо the more| quanto mais|é bom The more, the better. Чем больше, тем лучше. Quanto mais, melhor.

(부암동 도로 
 택시 달려와 멈춘다. Бувамдон|по дороге|такси|прибежал|останавливается Buam-dong|||| bairro Buam|estrada|táxi|correu até|para (Buam-dong road taxi runs and stops. (Такси мчится по дороге в Буам-дон и останавливается.) (O táxi corre pela estrada de Buam-dong e para.) 진헌이 내리고 뒤따라 삼순도 내린다.) Чин Хон|вышел|следом|Самсун|выходит ||following|Samsoondo (1)|descends Jinheon|saiu|seguindo|também Sam-soon|sai Jinheon descends, followed by Samsoon.) Джин Хон выходит, за ним выходит и Сам Сун.) Jin-heon desce e, em seguida, Sam-soon também desce.

진헌 - 나 코리안 타임 아주 싫어하니까 시간 맞춰 오세요. Чин Хон|я|корейский|время|очень|не люблю|время|по расписанию|приходите |||Korean time||I dislike||| Jinheon|eu|coreano|tempo|muito|porque eu não gosto|hora|certo|venha Jinheon-I hate Korean time, so come on time. Джин Хон - Я очень не люблю корейское время, так что приходите вовремя. Jin-heon - Eu realmente não gosto do horário coreano, então venham na hora certa. (택시에 오른다) в такси|садится to get in a taxi|to get in no táxi|entra (Садится в такси) (Ele entra no táxi)

삼순 - (창을 두드린다. Самсун|окно|стучит ||knock on Sam-soon|janela|bate Самсун - (стучит в окно. Samsun - (bate na janela. 차창 내려가자) 내일이면 너무 빠듯해요 작업실도 빌려야 되고 재료도 구해야 돼요 окно машины|давай опустим|завтра|слишком|будет тесно|студию|должен арендовать|и|материалы|должен найти|должен car window|let's go down|||tight schedule|studio|||materials|I need to get| janela do carro|vamos descer|amanhã|muito|apertado|estúdio também|preciso alugar|e|materiais também|preciso conseguir|preciso Let's roll down the car window) Tomorrow's too tight. We have to rent a studio and get materials. Когда опустим стекло) Завтра будет слишком напряженно, нужно арендовать студию и купить материалы. Quando a janela descer) Amanhã vai ser muito apertado, eu preciso alugar um estúdio e também conseguir os materiais.

진헌 - 어디서 작업하는데요? Джин Хон|где|работаешь ||working on Jin-heon|onde|estou trabalhando Джин Хон - Где ты работаешь? Jinheon - Onde você está trabalhando?

삼순 - 선배가 제과학원을 해요 Самсун|старший товарищ|кондитерскую школу|ведет ||baking school| Sam-soon|o senior|escola de confeitaria|ele faz Samsun - You're doing science Самсун - Мой старший товарищ управляет кондитерской школой. Samsun - O senior tem uma escola de confeitaria.

진헌 - 오늘 내일 주말인데 주말에도 수업 있어요? 진헌|сегодня|завтра|выходные|на выходных тоже|занятия|есть |||it's the weekend|on the weekend|| Jinheon|hoje|amanhã|é fim de semana mas|mesmo no fim de semana|aula|tem Джин Хон - Сегодня, завтра выходные, но у нас есть занятия даже в выходные? Jinheon - Hoje é fim de semana, mas ainda temos aula no fim de semana?

삼순 - 아...그래도 재료는 구해야죠. Самсун|а|все равно|ингредиенты|нужно найти ||||I have to get Samsun|ah|mesmo assim|os ingredientes|preciso conseguir Сам Сун - Ах... Но все равно нужно достать ингредиенты. Samsun - Ah... mesmo assim, precisamos conseguir os ingredientes. 방산시장을 샅샅이 훑어도 당장 구할 수 없는게 있다구요 рынок Бонсан|тщательно|обыскать|сразу|найти|могу|нет|говорю defense market|thoroughly|scouring|immediately available|||there is not| mercado de Bangsan|minuciosamente|mesmo que eu procure|imediatamente|conseguir|poder|que não é possível|eu digo You've scoured the open market, but there's something you can't get right away. Даже если я обыщу рынок Бангсан, есть вещи, которые я не смогу достать сразу. Mesmo que eu vasculhe o mercado de Bangsan, há coisas que não consigo encontrar imediatamente.

진헌 - 구할 수 있는 걸로만 하세요. 진헌|найти|могу|имеющиеся|только теми|делайте ||||only what| Jinheon|conseguir|poder|que é possível|apenas com|faça The mantra - take what you can get. Джин Хон - Давайте ограничимся тем, что можно достать. Jinheon - Faça apenas com o que você pode conseguir. 그게 진짜 실력이니까. это|действительно|потому что это умение ||true skill isso|realmente|porque é habilidade Because that's what you're really good at. Это действительно настоящий навык. Isso é realmente habilidade.

삼순 - (이치에는 맞는 말이라 얼결에) 예? Самсун|по смыслу|правильное|слово|невольно|да |reasoning|||unintentionally| Sam-soon|em termos de lógica|correto|palavra|sem querer| Samsun - (because it makes sense) What? Самсун - (поскольку это имеет смысл, неожиданно) Да? Samsun - (como se fosse verdade, de repente) Hã? 예...(그러나 올라가는 차창을 얼른 잡고) 저기..몇살이에요? да|но|поднимающееся|окно машины|быстро|схватив|там|сколько вам лет |||car window||||how old are you sim|mas|subindo|janela do carro|rapidamente|segurando|ali|quantos anos você tem Yes...(but quickly grabbing the upturned car window) Hey...how old are you? Да...(но быстро схватив окно машины, поднимающегося) Сколько вам лет? Sim...(mas rapidamente segurando a janela do carro que está subindo) Ei... quantos anos você tem?

진헌 - (생뚱맞아서)?........ Джин Хон|неожиданно |unexpectedly awkward Jin-heon|por estar tão fora de contexto Джин Хон - (в недоумении)?........ Jinheon - (surpreso)?........

삼순 - 너무 젊잖아요. Самсун|слишком|молодая ||too young Sam-soon|muito|jovem Самсун - ты слишком молода. Samsun - Você é muito jovem. 혹시 취업 사기꾼 아닌가 해서요. возможно|работа|мошенник|не так ли|поэтому ||scammer|| talvez|emprego|golpista|não é que|por isso I was wondering if you were a job scammer. Неужели ты не мошенник по трудоустройству? Estou me perguntando se você não é um golpista de emprego.

진헌 - (어이없다. Чин Хон|не верится |absurd ridiculous Jin-heon|inacreditável Jin Heon - (This is ridiculous. Джин Хон - (невероятно. Jinheon - (Inacreditável. 입꼬리에 슬며시 웃음이 묻어난다. на уголках рта|незаметно|улыбка|проявляется corners of the mouth|gently||is revealed nos cantos da boca|discretamente|sorriso|aparece A sly smile tugs at the corner of my mouth. На уголках губ едва заметная улыбка. Um sorriso sutil aparece nos cantos dos lábios. 상대를 몹시 기분 나쁘게 하는 묘한 표정이다) противника|очень|настроение|плохо|делающий|странное|выражение |very much||||strange expression|expression o oponente|muito|sentimento|mal|que faz|estranho|é uma expressão It's a weird look that makes the other person feel terrible) Это странное выражение лица, которое очень сильно обижает собеседника) É uma expressão estranha que deixa a outra pessoa muito incomodada.

삼순 - ??? Sam-soon Самсун - ??? Samsun - ??? 비웃는 거예요 지금? rindo de|é|agora Are you laughing now? Ты сейчас смеёшься? Você está rindo de mim agora?

진헌 - 아뇨, Jin-heon|não Jinheon - No, Джин Хон - Нет, Jinheon - Não,

삼순 - 비웃었잖아요! Самсун|ты же смеялся |you laughed at Sam-soon|você riu de mim Samsoon - You laughed at me! Самсун - Ты же посмеялась! Samsun - Você riu de mim! ….이보시오! послушайте Hey there escute … .Look! ....Послушайте! ....Ei!

진헌 - ......... Джин Хон Jin-heon Джин Хон - ......... Jinheon - .........

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.38 ru:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=54 err=0.00%) translation(all=107 err=0.00%) cwt(all=478 err=0.21%)