7 장 제비 잡으러 나가는 놀부
Kapitel 7 Nolbu unterwegs zum Schwalbenfang
Chapter 7 Nolbu Out to Catch Swallows
Capítulo 7 Nolbu sale a cazar golondrinas
Chapitre 7 Nolbu à la recherche d'hirondelles
第7章 ツバメ捕りに出かけるノルブー
Hoofdstuk 7 Nolbu erop uit om zwaluwen te vangen
Capítulo 7 Nolbu sai para apanhar andorinhas
Глава 7 Нолбу выходит ловить ласточек
Розділ 7 Нолбу вийшов ловити ластівок
第7章 诺尔布出去捉燕子
그날 이후 놀부와 놀부 아내는 봄이 되기만을 눈이 빠지게 기다렸어요.
||Nolbu||||becoming||eagerly|
Von diesem Tag an warteten Nolbu und Nolbus Frau mit angehaltenem Atem auf die Ankunft des Frühlings.
Since that day, Mr. Nolbu and his wife have been waiting with bated breath for spring to arrive.
A partir de ese día, Nolbu y su esposa esperaron con impaciencia la llegada de la primavera.
À partir de ce jour, Nolbu et la femme de Nolbu ont attendu avec impatience l'arrivée du printemps.
A partir desse dia, Nolbu e a mulher de Nolbu esperaram ansiosamente pela chegada da primavera.
С того дня Нолбу и жена Нолбу ждали прихода весны с затаенным дыханием.
마침내 봄이 돌아왔어요.
Der Frühling ist endlich da.
Spring is finally here.
Por fin ha llegado la primavera.
Le printemps est enfin là.
A primavera chegou finalmente.
Наконец-то наступила весна.
그렇게 기다리던 제비 한 쌍이 놀부네 처마 밑에 집을 지었어요.
|waiting|||pair|Nolbu's||||built
Ein Schwalbenpaar hat sich unter dem Dachvorsprung von Nolbus Haus niedergelassen.
Then a pair of swallows made a home under the eaves of Nolbu's house.
Una pareja de golondrinas se instaló bajo el alero de la casa de Nolbu.
Un couple d'hirondelles a élu domicile sous l'avant-toit de la maison de Nolbu.
Um par de andorinhas fez a sua casa debaixo do beiral da casa de Nolbu.
Пара ласточек устроила свой дом под карнизом дома Нолбу.
놀부와 놀부 아내는 벌써 보물이 나오는 박씨를 얻은 것처럼 기뻐 춤을 추었어요.
||||treasure|||obtained||||
Gnoll und Gnolls Frau tanzten vor Freude, als hätten sie bereits den Kürbis gewonnen, der einen Schatz bringen würde.
The gnoll and the gnoll's wife danced with joy, as if they had already gotten the gourd that yielded the treasure.
Gnoll y la mujer de Gnoll bailaron de alegría como si ya hubieran ganado la calabaza que les daría un tesoro.
Gnoll et la femme de Gnoll dansaient de joie, comme s'ils avaient déjà gagné la gourde qui rapporterait un trésor.
Gnoll e a mulher de Gnoll dançavam de alegria como se já tivessem ganho a cabaça que daria um tesouro.
Гнолл и жена Гнолла танцевали от радости, как будто они уже выиграли тыкву, которая принесет сокровища.
그때부터 놀부 부부는 누가 훔쳐 갈까 두려워 처마 아래쪽에 앉아 제비 집을 지켰지요.
||||steal|to steal|afraid||below||||guarded
Von da an bewachte das Ehepaar Nolbu sein Schwalbenhaus, indem es unter dem Dachvorsprung saß, aus Angst, jemand könnte es stehlen.
From then on, Mr. and Mrs. Nolbu guarded their swallow house by sitting under the eaves, afraid that someone would steal it.
Desde entonces, la pareja Nolbu vigilaba su casa de golondrinas sentada bajo el alero, temerosa de que alguien se la robara.
Dès lors, le couple Nolbu garda sa maison d'hirondelles en s'asseyant sous l'avant-toit, de peur que quelqu'un ne la vole.
Desde então, o casal Nolbu guardava a sua casa de andorinhas sentando-se debaixo do beiral, com medo que alguém a roubasse.
С тех пор супруги Нолбу охраняли свой ласточкин дом, сидя под карнизом, боясь, что кто-нибудь украдет его.
다행히 놀부네 지붕에서 제비가 알을 다섯 개 낳았어요.
fortunately||the roof|||||
Glücklicherweise legte eine Schwalbe fünf Eier auf Nolbus Dach.
Luckily, a swallow laid five eggs on Nolbu's roof.
Por suerte, una golondrina puso cinco huevos en el tejado de Nolbu.
Par chance, une hirondelle a pondu cinq œufs sur le toit de Nolbu.
Por sorte, uma andorinha pôs cinco ovos no telhado de Nolbu.
К счастью, ласточка отложила пять яиц на крыше Нолбу.
놀부는 너무 좋아서 매일 사다리를 타고 올라가 제비 알을 만졌어요.
||||ladder||climbing|||I touched
Nolbu war so glücklich, dass er jeden Tag auf die Leiter kletterte, um die Schwalbeneier zu berühren.
He loved it so much that he climbed up the ladder every day to touch the swallow eggs.
Nolbu estaba tan contento que todos los días subía a la escalera para tocar los huevos de golondrina.
Nolbu était si heureux qu'il grimpait chaque jour à l'échelle pour toucher les œufs d'hirondelle.
Nolbu estava tão feliz que todos os dias subia a escada para tocar nos ovos de andorinha.
Нолбу был так счастлив, что каждый день забирался на лестницу, чтобы потрогать яйца ласточки.
그런데 놀부가 하도 알을 만지는 바람에 다른 알은 다 상하거나 깨지고 딱 한 개만 남았어요.
||so much||touching|||egg||spoiled|breaking|||one|
Aber wenn Nolbu das Hado-Ei berührt, sind alle anderen Eier verdorben oder zerbrochen, und es bleibt nur noch eines übrig.
But when Nolbu touches the Hado egg, all the other eggs are spoiled or broken and only one is left.
Pero cuando Nolbu toca el huevo Hado, todos los demás huevos se estropean o se rompen y sólo queda uno.
Mais lorsque Nolbu touche l'œuf Hado, tous les autres œufs sont abîmés ou cassés et il n'en reste plus qu'un.
Mas quando Nolbu toca no ovo Hado, todos os outros ovos se estragam ou partem e só resta um.
Но когда Нолбу дотрагивается до яйца Хадо, все остальные яйца портятся или разбиваются, и остается только одно.
그 알에서 새끼 제비 한 마리가 깨어 났어요.
||||||hatch|
Aus diesem Ei schlüpfte ein Schwalbenbaby.
From that egg, a baby swallow hatched.
De ese huevo nació una golondrina bebé.
De cet œuf est né un bébé hirondelle.
Desse ovo, nasceu uma andorinha bebé.
Из этого яйца вылупился малыш-ласточка.
“이제는 저 제비가 다리만 부러지면 되겠구나!”
|||leg|breaks|will be
"Wenn die Schwalbe sich nur das Bein brechen würde!"
"Now if only that swallow would break his leg!"
"¡Ahora si esa golondrina se rompiera la pierna!"
"Si seulement cette hirondelle lui cassait la jambe !"
"Se ao menos aquela andorinha lhe partisse a perna!"
"Только бы эта ласточка сломала ему ногу!"
그런데 이것도 제비를 기다리는 것만큼이나 힘들고 지루했어요.
||||as much as||
Aber es war genauso anstrengend und mühsam wie das Warten auf Schwalben.
But it was just as hard and tedious as waiting for swallows.
Pero era tan duro y tedioso como esperar a las golondrinas.
Mais c'était tout aussi difficile et fastidieux que d'attendre les hirondelles.
Mas era tão difícil e aborrecido como esperar pelas andorinhas.
Но это было так же трудно и утомительно, как ждать ласточек.
그래서 하인들에게 커다란 구렁이를 잡아 오게 했어요.
|the servants||python||to bring|
Also ließ er sich von seinen Dienern eine große Made bringen.
So I had my servants bring me a big worm.
Así que hizo que sus sirvientes le trajeran un gran gusano.
Il demanda à ses serviteurs de lui apporter un gros asticot.
Pediu então aos seus criados que lhe trouxessem uma grande larva.
Тогда он велел слугам принести ему большую личинку.
그리고 그 구렁이를 제비 집이 있는 쪽에 놓아 주었어요.
Und dann habe ich es auf die Seite gelegt, wo das Haus der Schwalbe ist.
And then I put it on the side where the swallow's house is.
Y luego lo puse en el lado donde está la casa de la golondrina.
Je l'ai ensuite placé du côté de la maison de l'hirondelle.
E depois coloquei-a no lado onde está a casa da andorinha.
А потом я положил его на ту сторону, где находится дом ласточки.
‘구렁이가 제비 집을 공격해야 놀란 새끼 제비가 떨어져 다리를 다칠 거야.'
|||will attack||||||injure|
Die Made muss das Haus der Schwalbe angreifen, sonst fällt das aufgeschreckte Schwalbenbaby herunter und verletzt sich am Bein.
'The maggot must attack the swallow's house or the startled baby swallow will fall and hurt its leg.'
'El gusano debe atacar la casa de la golondrina o la golondrina bebé asustada caerá y se lastimará la pata'.
L'asticot doit attaquer la maison de l'hirondelle, sinon le bébé hirondelle, effrayé, tombera et se blessera à la jambe.
A larva tem de atacar a casa da andorinha ou a andorinha bebé assustada cairá e magoar-se-á na perna".
Личинка должна напасть на домик ласточки, иначе испуганный малыш ласточки упадет и повредит себе ногу".
이렇게 생각한 놀부는 막대기로 구렁이를 제비 쪽으로 몰았어요.
|||a stick||||herded
Als der alte Mann dies dachte, trieb er den Wurm mit seinem Stock in Richtung der Schwalbe.
Thinking this way, the old man used his stick to drive the worm toward the swallow.
Pensando esto, el anciano utilizó su bastón para conducir el gusano hacia la golondrina.
En pensant cela, le vieil homme utilisa son bâton pour conduire le ver vers l'hirondelle.
Pensando nisso, o velho usou o seu pau para conduzir a minhoca em direção à andorinha.
Подумав об этом, старик палкой подтолкнул червяка к ласточке.
놀부가 자꾸 막대기로 머리를 치자 구렁이는 놀부를 공격했어요.
||||hit|python||attacked
Als Nolbu ihm immer wieder mit seinem Stock auf den Kopf schlug, griff der Zwerg ihn an.
When Gnoll kept hitting him on the head with his stick, the gnome attacked him.
Cuando Nolbu siguió golpeándole en la cabeza con su bastón, el gnomo le atacó.
Lorsque Nolbu continua à le frapper sur la tête avec son bâton, le gnome l'attaqua.
Quando Nolbu continuou a bater-lhe na cabeça com o seu pau, o gnomo atacou-o.
Когда Нолбу продолжал бить его по голове своей палкой, гном набросился на него.
놀부는 놀라서 도망치다가 좋은 방법을 생각해 냈어요.
Nolbu flippte aus und rannte weg, dann hatte er eine tolle Idee.
Nolbu freaked out and ran away, then came up with a great idea.
Nolbu se asustó y huyó, y entonces se le ocurrió una gran idea.
Nolbu a paniqué et s'est enfui, puis il a eu une idée géniale.
Nolbu passou-se e fugiu, mas depois teve uma grande ideia.
Нолбу испугался и убежал, а потом ему пришла в голову отличная идея.
놀부는 사다리를 타고 제비 집으로 올라가서 잠든 제비의 다리를 순식간에 ‘뚝' 하고 부러뜨렸어요.
|||||going up||swallow's|||snap||I broke
Er kletterte die Leiter zum Haus der Schwalbe hinauf und brach der schlafenden Schwalbe mit einem schnellen "Schnapp" das Bein.
He climbed up the ladder to the swallow's house and broke the sleeping swallow's leg with a quick "snap".
Subió por la escalera hasta la casa de la golondrina y le rompió la pata a la golondrina dormida con un rápido "chasquido".
Il a grimpé l'échelle jusqu'à la maison de l'hirondelle et a cassé la jambe de l'hirondelle endormie d'un coup sec.
Subiu a escada para a casa da andorinha e partiu a perna da andorinha adormecida com um "estalo" rápido.
Он забрался по лестнице в домик ласточки и быстрым щелчком сломал спящей ласточке ногу.
그리고 큰 소리로 슬프게 울었어요.
|||sadly|
Und ich weinte laut und traurig.
And I cried loudly and sadly.
Y lloré fuerte y tristemente.
Et j'ai pleuré bruyamment et tristement.
E chorei alto e com tristeza.
И я громко и печально заплакал.
“아이고, 불쌍해서 어쩌나.
||what to do
"Oh, armes Ding.
"Oh, my poor, poor thing.
"Oh, pobrecita.
"Oh, la pauvre.
"Oh, coitadinho.
"О, бедняжка.
나쁜 구렁이를 피해 도망치다가 제비 다리가 부러졌구나.
||avoiding||||has broken
Du hast deiner Schwalbe das Bein gebrochen, als du vor einem bösen Pitbull weggelaufen bist.
You broke your swallow's leg while running away from a bad pit bull.
Le rompiste la pata a tu golondrina mientras huías de un pitbull malo.
Vous avez cassé la jambe de votre hirondelle en fuyant un méchant pitbull.
Partiu a perna da sua andorinha quando fugia de um pitbull mau.
Вы сломали лапку своей ласточке, когда убегали от злобного питбуля.
흑흑.”
sniffle
Schwarz."
Black."
Negro".
Noir".
Preto".
Черный".
제비 다리가 부러졌다는 소리에 놀부 아내는 낮잠에서 깨어 콧노래를 불렀어요.
||that was broken|news|||a nap||humming|
Meine Frau wachte aus ihrem Nickerchen auf und brummte, als sie hörte, dass das Bein der Schwalbe gebrochen war.
My wife woke up from her nap and hummed when she heard that the swallow's leg was broken.
Mi mujer se despertó de la siesta y canturreó al oír que la pata de la golondrina estaba rota.
Ma femme s'est réveillée de sa sieste et a fredonné en entendant que la jambe de l'hirondelle était cassée.
A minha mulher acordou da sua sesta e cantarolou quando ouviu que a perna da andorinha estava partida.
Моя жена очнулась от дремоты и хмыкнула, услышав, что у ласточки сломана нога.
그리고는 제비 다리를 치료하며 이렇게 말했어요.
and then|||||
Dann heilte er das Bein der Schwalbe und sagte.
Then he healed the swallow's leg and said.
Luego curó la pata de la golondrina y dijo.
Il guérit la jambe de l'hirondelle et dit.
Depois curou a perna da andorinha e disse
Затем он исцелил ласточкину ногу и сказал.
“경사 났네, 경사 났어!”
good fortune|has happened||happened
"Ich bin geneigt, ich bin geneigt!"
"I'm inclined, I'm inclined!"
"¡Me inclino, me inclino!"
"Je suis enclin, je suis enclin !"
"Estou inclinado, estou inclinado!"
"Я склонен, я склонен!"
제비는 울면서 강남으로 돌아가 제비 임금님께 이 사실을 알렸어요.
||to Gangnam|returns||the king|||informed
Weinend ging sie zurück nach Gangnam, um König Jebi davon zu erzählen.
Crying, she went back to Gangnam and told King Jebi about it.
Llorando, volvió a Gangnam para contárselo a King Jebi.
En pleurs, elle est retournée à Gangnam pour en parler à King Jebi.
A chorar, regressou a Gangnam para contar ao Rei Jebi o sucedido.
Плача, она вернулась в Гангнам, чтобы рассказать об этом королю Джеби.
제비 임금님은 박씨 하나를 또 주었어요.
König Schwalbe gab ihm einen weiteren Kürbis.
King Swallow gave me another gourd.
El Rey Golondrina le dio otra calabaza.
Le roi Hirondelle lui donna une autre gourde.
O Rei Andorinha deu-lhe outra cabaça.
Король Ласточка дал ему еще одну тыкву.
다시 봄이 되어 제비가 박씨를 물고 놀부 집으로 돌아오자 놀부 부부는 신이 나서 어쩔 줄 몰랐어요.
||||||||returning|||||||
Als der Frühling wieder kam und die Schwalbe mit dem Kürbis zum Haus der Nolbu zurückflog, waren die Nolbu überglücklich.
When spring came again and the swallow bit the gourd and returned to the Nolbu home, the Nolbu were thrilled.
Cuando llegó la primavera y la golondrina regresó a casa de los Nolbu con la calabaza, éstos se alegraron mucho.
Lorsque le printemps revint et que l'hirondelle revint chez les Nolbu avec la gourde, les Nolbu furent ravis.
Quando a primavera chegou de novo e a andorinha voou de volta para a casa dos Nolbu com a cabaça, os Nolbu ficaram muito contentes.
Когда снова наступила весна и ласточка прилетела к дому Нолбу с тыквой, Нолбу обрадовались.
“제비야.
"Schlucken.
"Swallow.
"Traga".
"Avalez.
"Engole.
"Глотайте.
어디 갔다가 이제야 왔느냐.
|||have you come
Wo bist du gewesen und jetzt bist du hier.
Where have you been and now you're here.
Dónde has estado y ahora estás aquí.
Où étiez-vous et maintenant vous êtes là.
Onde estiveste e agora estás aqui.
Где вы были, а теперь вы здесь.
지난해에 부러진 다리를 고쳐 주었으니 은혜를 잊지 않았다면 어서 박씨를 내놓아라.”
last year|||fix|I fixed|||I had not|||release
Ich habe letztes Jahr dein gebrochenes Bein repariert, also wenn du deine Dankbarkeit nicht vergessen hast, dann gib mir den Kürbis."
I fixed your broken leg last year, so if you haven't forgotten your gratitude, go ahead and give me Mr. Gourd."
Me curaste la pierna rota el año pasado, así que si no has olvidado tu deuda de gratitud, adelante, dame la calabaza".
J'ai soigné ta jambe cassée l'année dernière, alors si tu n'as pas oublié ta gratitude, vas-y, donne-moi la gourde."
No ano passado, tratei da tua perna partida, por isso, se não te esqueceste da tua gratidão, dá-me a cabaça".
Я починил твою сломанную ногу в прошлом году, так что, если ты не забыл о своей благодарности, давай, отдай мне тыкву".
제비가 입에 물었던 박씨를 놀부 부부의 손바닥에 떨어뜨렸어요.
||carried|||couple's|palm|
Die Schwalbe nahm den Kürbis in ihr Maul und ließ ihn in die Handfläche des Nolbu-Paares fallen.
The swallow took the gourd in its mouth and dropped it into the palm of Mr. and Mrs. Nolbu's hand.
La golondrina cogió la calabaza con la boca y la dejó caer en la palma de la mano de la pareja Nolbu.
L'hirondelle prend la gourde dans sa bouche et la dépose dans la paume de la main du couple Nolbu.
A andorinha pegou na cabaça com a boca e deixou-a cair na palma da mão do casal Nolbu.
Ласточка взяла тыкву в рот и опустила ее в ладонь супругов Нолбу.
놀부는 바로 햇빛이 잘 드는 곳에 박씨를 심었어요.
Nolbu pflanzte die Kürbissamen sofort an einem sonnigen Ort ein.
Nolbu immediately planted the gourd seeds in a sunny spot.
Nolbu plantó inmediatamente las semillas de calabaza en un lugar soleado.
Nolbu a immédiatement planté les graines de courge dans un endroit ensoleillé.
Nolbu plantou imediatamente as sementes de cabaça num local ensolarado.
Нолбу сразу же посадил семена тыквы на солнечном месте.
얼마 지나지 않아 박씨가 무럭무럭 자라 커다란 박이 열 통이나 열렸어요.
|a while||the pumpkin|growing vigorously|||||pumpkins|
Schon bald wuchs der Kürbiskern und wuchs und wuchs und brachte zehn große Kürbisse hervor.
Soon enough, the gourds grew and grew and grew, until I had ten huge gourds.
Muy pronto, la semilla de calabaza creció y creció y creció, produciendo diez grandes calabazas.
Très vite, la graine de gourde a poussé, poussé et poussé, produisant dix grandes gourdes.
Em pouco tempo, a semente da cabaça cresceu e cresceu e cresceu, produzindo dez cabaças grandes.
Вскоре семя тыквы выросло, выросло и выросло, и из него получилось десять больших тыкв.
“흥부 놈은 겨우 네 통으로 벼락부자가 되었는데 나는 열 통이나 열렸으니 얼마나 많을까?
|fellow|||bushel||became||||I have opened||how many
"Er wurde mit nur vier Fässern blitzreich, und ich habe zehn aufgemacht, wie viele also noch?
"He became a lightning-rich man with only four barrels, and I had ten barrels opened, so how many will I have?
"Se hizo rico como un rayo con sólo cuatro barriles, y yo he abierto diez, ¿cuántos más?
"Il est devenu un homme riche comme l'éclair avec seulement quatre barils, et j'en ai ouvert dix, alors combien d'autres ?
"Ele tornou-se um homem rico como um raio com apenas quatro barris, e eu abri dez, por isso quantos mais?
"Он стал молниеносно богатым человеком, имея всего четыре бочки, а я открыл десять, так сколько же еще?
그 돈을 다 어떻게 쓸까?”
||||spend
Was sollen wir mit all dem Geld machen?"
What am I going to do with all that money?"
¿Qué vamos a hacer con todo ese dinero?".
Qu'allons-nous faire avec tout cet argent ?".
O que é que vamos fazer com todo esse dinheiro?"
Что мы будем делать со всеми этими деньгами?"
놀부는 부자가 될 생각에 신이 나 덩실덩실 춤을 추었어요.
Der Playboy tanzte vor Aufregung bei dem Gedanken, reich zu werden.
The playboy danced with excitement at the thought of becoming rich.
El playboy bailaba de emoción ante la idea de hacerse rico.
Le play-boy dansait d'excitation à l'idée de devenir riche.
O playboy dançava de excitação com a ideia de ficar rico.
Плейбой танцевал от восторга при мысли о том, что станет богатым.