×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

3. 흥부전 (The Story of Heungbu), 1 장 쫓겨난 흥부

1 장 쫓겨난 흥부

경상도와 전라도가 이웃처럼 붙어 있는 마을에 연 생원이라는 사람이 살고 있었어요. 큰 부자는 아니었지만, 조상에게 받은 땅이 있어서 먹고 살 만했어요. 그에게는 아들 둘이 있었는데 형의 이름은 놀부이고, 동생 이름은 흥부였어요. 한 부모 밑에서 태어난 형제인데 둘의 성격은 너무 달랐어요. 흥부는 마음씨가 착해서 부모님께 잘하고 형을 존중했는데, 놀부는 부모님과 동생을 위하는 마음이라고는 손톱만큼도 찾아볼 수 없었어요.

사람들은 놀부의 몸에는 심술이 가득 차있다고 말했어요. 과연 그 심술이 얼마나 대단한지 한번 들어 보실래요?

술 먹고 싸움질하기, 불난 데 부채질하기, 죄 없는 사람 뺨 때리기, 우물가에 똥 누기, 다 된 밥에 흙 뿌리기, 호박에 말뚝 박기, 어린 아이 꼬집기…….

형과 달리 동생 흥부는 온 동네 사람들이 칭찬할 정도였어요. 동네 어른에게 인사하기, 이웃과 사이좋게 지내기, 굶는 사람에게 밥 덜어 주기, 추위에 떠는 사람에게 자기 옷 벗어 주기, 길 잃은 아이 부모 찾아 주기…….

흥부는 길거리에 있는 돌멩이조차 함부로 차지 않는 착한 사람이었어요. 놀부는 이런 흥부를 볼 때마다 눈엣가시 같았어요.

그러던 어느 날 오랫동안 병을 앓던 연 생원이 다음과 같은 유언을 남기고 세상을 떠났어요.

“얘들아, 아무래도 내가 오래 살지 못할 것 같구나. 저 양지 쪽에 있는 땅은 흥부네 몫이고 나머지는 놀부네가 모두 가지거라. 대신 동생을 잘 돌봐야 한다. 내가 죽어도 지금처럼 이 집에서 다 함께 행복하고 사이좋게 살도록 해라.”

하지만 놀부는 아버지의 유언을 지킬 마음이 전혀 없었어요. 놀부는 흥부를 내쫓고 부모가 남긴 많은 재산을 혼자 가지려고 했어요.

어느 날 놀부는 잠자는 흥부를 깨워 소리쳤어요.

“흥부야. 돈 벌 생각은 하지 않고 매일같이 놀고먹으니 보기 싫어 함께 못 살겠다. 비록 부모님이 남기신 재산이 있지만, 그건 마땅히 장손인 나의 몫이니, 너에게는 지푸라기 하나 줄 수 없다. 어려서는 형제가 같이 살아도 결혼하고 아이를 낳으면 각각 따로 사는 법이다. 그러니 지금 당장 네 식구들을 데리고 멀리 떠나거라.”

흥부는 갑자기 무슨 말인지 몰라 가만히 듣고 있었어요.

“네가 나만 믿는 모양인데, 이제 더는 네 식구들을 먹이고 입히며 살 수 없다. 그러니 당장 내 집에서 나가 혼자 힘으로 살아 봐라. 돌아가신 아버지도 아마 내 생각과 같을 것이다.”

흥부는 하늘이 무너지는 듯했어요. 돌아가신 아버지가 무슨 일이 있어도 같이 살아가라고 했는데 형님이 갑자기 집을 나가라고 하니 앞으로 어떻게 해야 할지 알 수 없었어요.

흥부는 땅바닥에 엎드려 놀부에게 사정했어요.

“아니, 형님. 갑자기 아내와 어린 자식들을 데리고 나가 어딜 가서 뭘 먹고 지낼 수 있겠습니까? 제발 그런 말씀 마세요.”

놀부가 화를 내며 소리쳤어요.

“지금까지 먹여 주고 입혀 주었더니 고마운 줄도 모르느냐? 장가를 들어 처자식을 두었으면 당연히 나가 살아야지. 당장 내 눈앞에서 사라져라!”

흥부는 울고불고 사정했지만, 놀부는 들은 척도 하지 않았어요. 흥부는 하는 수 없이 아내와 어린 자식들을 데리고 빈손으로 집을 나섰어요.

“아이고, 여보. 이렇게 갑자기 어디로 간단 말입니까?”

불쌍한 흥부 아내는 어린 자식을 안고 업고 울면서 따라갔어요. 그러나 아무리 배가 고파도 먹을 게 없고, 밤이 깊어도 잘 데가 없었어요.

하루 종일 쫄쫄 굶고 나니 아이들은 아침부터 밥 달라고 울기 시작했어요. 흥부는 이제 체면이고 뭐고 없었어요. 우선 집을 먼저 찾고 무슨 일이든 해야겠다고 생각했어요.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1 장 쫓겨난 흥부 глава|изгнанный|Хонгбу chapter|chased away|Heungbu فصل|المطرود|هينغبو capítulo|expulso|Heungbu Kapitel 1 Der verbannte Heung Boo Κεφάλαιο 1 Ο εξόριστος έμπορος Capítulo 1 El exiliado Heung Boo Chapitre 1 L'exilé Heung Boo Capitolo 1 Il commerciante esiliato 1章 追い出された興夫 Hoofdstuk 1 De verbannen handelaar Rozdział 1 Wygnany Heung Boo Глава 1 Изгнанник Хын Бу Kapitel 1 Den förvisade handlaren Bölüm 1 Sürgündeki Heung Boo Розділ 1 Торговець у вигнанні 第1章 兴夫被踢出 第1章 興夫被趕出 Capítulo 1: O Expulsão de Heungbu 1 الفصل: هيونغ-بُو المطرود Chapter 1: The Exiled Heungbu

경상도와 전라도가 이웃처럼 붙어 있는 마을에 연 생원이라는 사람이 살고 있었어요. провинция К|провинция Ч|соседями|прилегают|находится|в деревне|сень|человек по имени|человек|жил|жил Gyeongsangdo and|Jeollado|like neighbors|close|existing|in a village|Yeon|called Saengwon|person|living|was كيونغسانغدو و|جولا دو|كالجيران|ملتصق|الموجود|في القرية|يان|الذي يسمى|شخص|يعيش|كان Gyeongsangdo e|Jeollado|como vizinhos|grudados|que estão|na aldeia|Yeon|chamado|pessoa|vivendo|estava In einem Dorf, das an Gyeongsangbuk-do und Jeolla-do grenzt, lebte ein Mann namens Yeon Seng-won. En un pueblo vecino de Gyeongsangbuk-do y Jeolla-do vivía un hombre llamado Yeon Seng-won. Dans un village où Gyeongsangbuk-do et Jeolla-do sont voisins, vivait un homme nommé Yeon Seng-won. 慶尚南道と全羅道が隣り合わせの村に、延生院という人が住んでいました。 В деревне, где соседствуют Кёнсанбук-до и Чолла-до, жил человек по имени Ён Сэн-вон. Em uma aldeia onde Gyeongsang-do e Jeolla-do estão lado a lado, havia um homem chamado Yeon Saengwon. كان هناك شخص يُدعى يانغ سونغ وون يعيش في قرية تقع بين غيونغسانغدو وجولا. In a village where Gyeongsang-do and Jeolla-do are neighboring each other, there lived a man named Yeon Saengwon. 큰 부자는 아니었지만, 조상에게 받은 땅이 있어서 먹고 살 만했어요. большой|богатый|не был|предкам||земля|была|ел|жить| big|rich person|wasn't but|from ancestors|received|land|having|eating|live|was enough كبير|الثري|لم يكن|للأجداد|الذي حصل عليه|الأرض|لوجودها|يأكل|يعيش|كان كافياً grande|rico|não era|aos ancestrais|recebido|terra|tendo|comendo|vivendo|era suficiente Er war nicht sehr wohlhabend, aber er hatte Land von seinen Vorfahren, so dass er genug zum Leben hatte. No era muy rico, pero tenía tierras de sus antepasados, así que tenía suficiente para vivir. Il n'était pas très riche, mais il avait reçu des terres de ses ancêtres et avait donc de quoi vivre. Ze waren niet erg rijk, maar ze hadden land van hun voorouders en ze hadden genoeg om van te leven. Он не был очень богат, но земля досталась ему от предков, так что на жизнь хватало. Ele não era um grande rico, mas tinha terras herdadas de seus ancestrais, o que lhe permitia viver razoavelmente. لم يكن ثريًا جدًا، لكنه كان لديه أرض ورثها عن أسلافه، مما كان يكفي للعيش. He wasn't a wealthy man, but he had land inherited from his ancestors, so he was able to make a living. 그에게는 아들 둘이 있었는데 형의 이름은 놀부이고, 동생 이름은 흥부였어요. he had|sons|two|was|older brother's|name|is Nolbu|younger brother|name|was Heungbu له|ابن|اثنان|كان لديه|اسم الأخ|هو|نولبو|الأخ|هو|هينغبو para ele|filho|dois|tinha|do irmão mais velho|nome é|Nolbu|irmão mais novo|nome é|Heungbu Er hatte zwei Söhne, einen älteren Bruder namens Nolbu und einen jüngeren Bruder namens Heungbu. Tenía dos hijos, un hermano mayor llamado Nolbu y un hermano menor llamado Heungbu. Il avait deux fils, un frère aîné nommé Nolbu et un frère cadet nommé Heungbu. 彼には2人の息子がいて、兄の名前はノルブ、弟の名前はフンブでした。 У него было два сына: старший брат по имени Нолбу и младший по имени Хынбу. Ele tinha dois filhos, o nome do mais velho era Nolbu e o nome do mais novo era Heungbu. كان لديه ابنان، اسم الأخ الأكبر نول-بُو، واسم الأخ الأصغر هيونغ-بُو. He had two sons; the elder's name was Nolbu, and the younger's name was Heungbu. 한 부모 밑에서 태어난 형제인데 둘의 성격은 너무 달랐어요. one|parent|under|born|siblings but|the two|personalities|very|were different واحد|الوالدين|تحت|ولد|أخوة لكن|الاثنين|الشخصية|جدا|كانت مختلفة um|pai|sob|nascido|irmãos mas|dos dois|personalidade é|muito|diferente Sie sind Brüder von denselben Eltern, aber ihre Persönlichkeiten sind so unterschiedlich. Son hermanos del mismo padre, pero sus personalidades son muy diferentes. Ils sont frères d'un même parent, mais leurs personnalités sont si différentes. 同じ両親のもとで生まれた兄弟なのに、2人の性格が全然違うんです。 Они братья от одних родителей, но их характеры настолько разные. Os irmãos nasceram de um único pai, mas suas personalidades eram muito diferentes. كانا أخوين وُلِدا من أب واحد، لكن شخصيتيهما كانت مختلفة تمامًا. They were brothers born to a single parent, but their personalities were very different. 흥부는 마음씨가 착해서 부모님께 잘하고 형을 존중했는데, 놀부는 부모님과 동생을 위하는 마음이라고는 손톱만큼도 찾아볼 수 없었어요. Heungbu|heart|kind|to parents|well|to brother|respected but|Nolbu|to parents and|to younger sibling|caring for|heart|even a little|find|possibility|wasn't هينغبو|طبيعته|لطيف|للوالدين|يحسن|الأخ|احترم لكن|نولبو|للوالدين|الأخ|يهتم|قلبه|حتى بمقدار ظفر|يمكن أن أجد|عدد|لم يكن Heungbu|coração é|bondoso|aos pais|bem|irmão|respeitava mas|Nolbu|aos pais e|irmão|cuidar|coração que|nem um pouco|procurar|possibilidade|não tinha Er war gutherzig, gut zu seinen Eltern und respektvoll gegenüber seinem Bruder, aber er hatte kein Herz für seine Eltern oder seinen Bruder. Era bondadoso, bueno con sus padres y respetuoso con su hermano, pero no tenía corazón para sus padres ni para su hermano. Il avait bon cœur, il était bon avec ses parents et respectueux de son frère, mais il n'avait pas de cœur pour ses parents ou son frère. 興部は心優しい性格で、両親によくして兄を尊敬していましたが、興部には両親や弟を思う気持ちは爪の垢ほども見当たりません。 Он был добросердечным, хорошо относился к родителям и уважал брата, но ни к родителям, ни к брату у него не было сердца. Heungbu era bondoso, tratava bem os pais e respeitava o irmão, enquanto Nolbu não tinha nem um pouco de consideração pelos pais e pelo irmão. كان هيونغبو طيب القلب، يحسن إلى والديه ويحترم أخاه، بينما لم يكن لدى نولبو أي مشاعر تجاه والديه أو أخيه حتى بمقدار ظفر. Heungbu was kind-hearted, treating his parents well and respecting his brother, while Nolbu showed not even a trace of care for his parents or younger brother.

사람들은 놀부의 몸에는 심술이 가득 차있다고 말했어요. people|Nolbu's|body|malice|full|said to be filled|said الناس|نولبو|جسده|الحقد|مليء|يقولون أنه|قالوا as pessoas|de Nolbu|corpo está|maldade é|cheio|está|disseram Sie sagten, dass Nolbus Körper voller Mürrischkeit war. Decían que el cuerpo de Nolbu estaba lleno de malhumor. Ils ont dit que le corps de Nolbu était plein de grincheux. 人々は、ノルブの体には不機嫌が詰まっていると言います。 Они говорили, что тело Нолбу было полно сварливости. As pessoas diziam que o corpo de Nolbu estava cheio de maldade. كان الناس يقولون إن جسد نولبو مليء بالشر. People said that Nolbu was filled with malice. 과연 그 심술이 얼마나 대단한지 한번 들어 보실래요? indeed|that|malice|how much|great|once|hear|would you like to حقا|ذلك|الحقد|كم|عظيم|مرة|استمع|هل تريد أن ترى realmente|essa|maldade é|quão|incrível é|uma vez|ouvir|você gostaria Wollen Sie hören, wie mürrisch er ist? ¿Quieres oír lo gruñón que es? Vous voulez savoir à quel point il est grincheux ? 果たしてその不機嫌がどれほどすごいのか、一度聞いてみませんか? Хотите услышать, насколько он ворчлив? Você gostaria de ouvir o quão grande era essa maldade? هل ترغب في سماع مدى عظمة هذا الشر؟ Would you like to hear just how great that malice was?

술 먹고 싸움질하기, 불난 데 부채질하기, 죄 없는 사람 뺨 때리기, 우물가에 똥 누기, 다 된 밥에 흙 뿌리기, 호박에 말뚝 박기, 어린 아이 꼬집기……. alcohol|after drinking|fighting|fire|at|fanning|sin|innocent|person|cheek|hitting|by the well|poop|pooping|all|cooked|on rice|dirt|sprinkling|on pumpkin|stake|driving|young|child|pinching الخمر|شرب|الشجار|النار|إلى|النفخ|الجريمة|بلا|شخص|الخد|الضرب|بجانب البئر|البراز|التبرز|كل|جاهز|على الطعام|التراب|الرش|على اليقطين|الخشبة|الدق|صغير|طفل|القرص bebida|beber e|brigar|incêndio|em|atiçar|culpa|sem|pessoa|tapa|dar|à beira do poço|cocô|fazer|todo|cozido|arroz|terra|jogar|abóbora|estaca|cravar|criança|criança|beliscar Trinken und Kämpfen, ein Feuer entfachen, eine unschuldige Person ohrfeigen, in einen Brunnen scheißen, Dreck auf gekochten Reis streuen, einen Pflock in einen Kürbis stecken, ein kleines Kind kneifen....... Beber y pelearse, avivar un fuego, abofetear a un inocente, cagar en un pozo, espolvorear tierra sobre arroz cocido, clavar una estaca en una calabaza, pellizcar a un niño pequeño....... Boire et se battre, attiser un feu, gifler une personne innocente, chier dans un puits, saupoudrer de la terre sur du riz cuit, planter un pieu dans une citrouille, pincer un petit enfant....... 酒を飲んで喧嘩をする、火事に扇風機を振る、罪のない人の頬を殴る、井戸端でウンコをする、出来上がったご飯に土をまき散らす、カボチャに杭を打つ、子供をつまむ.......。 Пить и драться, раздувать огонь, ударить невинного человека, гадить в колодец, посыпать грязью вареный рис, втыкать кол в тыкву, щипать маленького ребенка........ Brigar depois de beber, jogar lenha na fogueira, dar tapa em pessoas inocentes, fazer cocô perto do poço, jogar terra em arroz já cozido, cravar estacas em abóboras, beliscar crianças……. القتال بعد شرب الكحول، إضافة الوقود إلى النار، ضرب شخص بريء، التبرز بجانب البئر، رش التراب على الأرز المطبوخ، دق وتد في اليقطين، قرص طفل صغير...... Drinking and fighting, fanning the flames of a fire, hitting an innocent person's cheek, defecating by the well, throwing dirt on a perfectly cooked meal, driving a stake into a pumpkin, pinching a little child......

형과 달리 동생 흥부는 온 동네 사람들이 칭찬할 정도였어요. older brother|unlike|younger brother|Heungbu|whole|neighborhood|people|praising|to the extent مع الأخ|بخلاف|الأخ|هينغبو|كل|الحي|الناس|سيثنون|كان irmão mais velho e|diferente de|irmão mais novo|Heungbu|todo|bairro|pessoas|elogiar|era o suficiente Im Gegensatz zu seinem älteren Bruder war sein jüngerer Bruder, Heung Bu, in aller Munde. A diferencia de su hermano mayor, su hermano pequeño, Heung Bu, era la comidilla de la ciudad. Contrairement à son frère aîné, son frère cadet, Heung Bu, fait parler de lui. В отличие от старшего брата, его младший, Хын Бу, был предметом всеобщего внимания. Ao contrário do irmão, o irmão mais novo Heungbu era tão elogiado por todos na vizinhança. على عكس أخيه، كان الأخ الأصغر هيونغ-بو موضع إشادة من جميع سكان الحي. Unlike his brother, the younger brother Heungbu was praised by everyone in the neighborhood. 동네 어른에게 인사하기, 이웃과 사이좋게 지내기, 굶는 사람에게 밥 덜어 주기, 추위에 떠는 사람에게 자기 옷 벗어 주기, 길 잃은 아이 부모 찾아 주기……. neighborhood|to the elders|greeting|with neighbors|getting along|living|starving|to a person|rice|serving|giving|in the cold|shivering|to a person|my|clothes|taking off|giving|road|lost|child|parents|finding|giving الحي|إلى الكبار|التحية|مع الجيران|بسلام|العيش|الجائع|إلى الشخص|الطعام|أضع|إعطاء|في البرد|المرتجف|إلى الشخص|ملابسه|الملابس|أخلع|إعطاء|الطريق|الضائع|الطفل|الأبوين|أبحث|إعطاء bairro|aos adultos|cumprimentar|com os vizinhos|amigavelmente|viver|faminto|a pessoa|comida|servir|dar|ao frio|tremendo|a pessoa|suas|roupas|tirar|dar|caminho|perdido|criança|pais|encontrar|dar Begrüßen Sie einen Erwachsenen in Ihrer Nachbarschaft, kommen Sie mit Ihren Nachbarn aus, geben Sie einem hungrigen Menschen zu essen, geben Sie jemandem, der in der Kälte steht, Ihre Kleidung, finden Sie die Eltern eines verlorenen Kindes....... Saluda a un adulto de tu barrio, llévate bien con tus vecinos, da de comer a una persona hambrienta, regala tu ropa a alguien que está pasando frío, encuentra a los padres de un niño perdido....... Dire bonjour à un adulte de son quartier, s'entendre avec ses voisins, nourrir une personne qui a faim, donner ses vêtements à quelqu'un qui a froid, retrouver les parents d'un enfant perdu....... 近所の大人に挨拶する、隣人と仲良くする、飢えている人にご飯をあげる、寒くて震えている人に自分の服を脱いであげる、迷子の親を探す.......。 Zeg hallo tegen een volwassene in je buurt, ga om met je buren, geef iemand te eten die honger heeft, geef iemand in de kou je eigen kleren, vind de ouders van een verloren kind....... Поздороваться со взрослым человеком в своем районе, найти общий язык с соседями, накормить голодного человека, отдать свою одежду тому, кто оказался на холоде, найти родителей потерявшегося ребенка........ Cumprimentar os adultos da vizinhança, viver em harmonia com os vizinhos, servir comida a quem está com fome, tirar a própria roupa para dar a quem está com frio, ajudar crianças perdidas a encontrar seus pais……. تحية كبار الحي، العيش بسلام مع الجيران، تقديم الطعام للجائعين، إعطاء ملابسه لشخص يرتجف من البرد، مساعدة الأطفال الضائعين في العثور على والديهم...... Greeting the elders in the neighborhood, getting along well with neighbors, sharing food with the hungry, giving one's clothes to someone shivering in the cold, helping lost children find their parents......

흥부는 길거리에 있는 돌멩이조차 함부로 차지 않는 착한 사람이었어요. هينغبو|في الشارع|الموجود|حتى الحجارة|بلا مبالاة|أركل|لا|الطيب|كان Heungbu|on the street|existing|even stones|carelessly|kicking|not|good|person Heungbu|na rua|que está|até as pedras|de qualquer jeito|chutar|não|bom|era Er war ein guter Mensch, der keine Steine auf der Straße aufhob. Era un buen hombre que no recogía piedras en la calle. C'était un homme bon qui ne ramassait pas de pierres dans la rue. フンブーは、道に落ちている石ころさえも勝手に蹴らない善良な人でした。 Он был хорошим человеком, который не подбирал камни на улице. Heungbu era uma pessoa boa que nem mesmo chutava as pedras que encontrava na rua. كان هيونغ-بو شخصًا طيبًا لا يركل حتى الحجارة الموجودة في الشارع. Heungbu was a good person who wouldn't even kick a stone on the street. 놀부는 이런 흥부를 볼 때마다 눈엣가시 같았어요. Nolbu|this|Heungbu|see|every time|thorn in my eye|felt like |مثل هذا|흥부|رؤية|كلما|شوك في العين|كان Immer wenn ich einen solchen Spieler sehe, habe ich das Gefühl, am falschen Ort zu sein. Cada vez que veo a un jugador así, siento que estoy en el lugar equivocado. Chaque fois que je vois un joueur comme celui-ci, j'ai l'impression de me trouver au mauvais endroit. Всякий раз, когда я вижу такого игрока, мне кажется, что это бельмо на глазу. Nolbu sempre achou Heungbu como uma espinha no olho. كان نولبو يشعر وكأن هينغبو شوكة في عينه كلما رآه. Nolbu felt like a thorn in his eye every time he saw Heungbu.

그러던 어느 날 오랫동안 병을 앓던 연 생원이 다음과 같은 유언을 남기고 세상을 떠났어요. في ذلك الحين|أحد|يوم|لفترة طويلة|مرض|عانى|연|생원|التالي||وصية|ترك|العالم|توفي then|one|day|for a long time|illness|suffering from|Yeon|life|following|same|will|leaving behind|world|left Eines Tages, nach langer Krankheit, verstarb Yan Sengyuan mit folgendem Testament. Un día, tras una larga enfermedad, Yan Sengyuan falleció con el siguiente testamento. Un jour, après une longue maladie, Yan Sengyuan s'éteint avec le testament suivant. そんなある日、長い間病気を患っていた延生院が次のような遺言を残して亡くなりました。 Однажды, после продолжительной болезни, Янь Сэнъюань скончался, оставив следующее завещание. Então, em um certo dia, Yeon Saengwon, que estava doente por muito tempo, deixou a seguinte última vontade e partiu deste mundo. وفي يوم من الأيام، توفي يانغ ساينغ الذي كان مريضًا لفترة طويلة، تاركًا وراءه وصية تقول: Then one day, Yeon Saengwon, who had been ill for a long time, passed away leaving the following will.

“얘들아, 아무래도 내가 오래 살지 못할 것 같구나. يا أولاد|على أي حال|أنا||أعيش|لا|شيء|يبدو kids|somehow|I|long|live|not able to|thing|seems "Leute, es sieht so aus, als würde ich nicht mehr lange leben. "Chicos, parece que no voy a vivir mucho. "Les gars, on dirait que je ne vais pas vivre longtemps. "みんな、どうやら私は長生きできないようだ。 "Ребята, похоже, я долго не проживу. "Crianças, parece que não vou viver muito tempo." "يا أولاد، يبدو أنني لن أعيش طويلاً. "Kids, it seems I won't be able to live much longer. 저 양지 쪽에 있는 땅은 흥부네 몫이고 나머지는 놀부네가 모두 가지거라. ذلك|الجانب المشمس|جانب|الموجود|الأرض|هونغبو|نصيب|الباقي|نولبو|كلها|يأخذ that|sunny|side|located|land|Heungbu's|share|the rest|Nolbu's|all|take Das Land auf der Sonnenseite gehört Ihnen, der Rest gehört Nolbune. La tierra de ese lado soleado es tuya, y todo el resto es de Nolbune. Le terrain de ce côté ensoleillé est le vôtre, et tout le reste appartient à Nolbune. あそこの両地側の土地はヒンブネ家のもので、残りはノルブネ家が全部持っていくんだ。 Земля на этой солнечной стороне - ваша, а все остальное - Нолбуна. Aquele terreno do lado ensolarado é parte de Heungbu, e o restante deve ser de Nolbu." الأرض الموجودة في الجانب المشمس هي نصيب هينغبو، والباقي كله لنولبو. The land on the sunny side belongs to Heungbu, and the rest should all go to Nolbu." 대신 동생을 잘 돌봐야 한다. بدلاً من|الأخ|جيدًا|يجب أن أعتني|يفعل instead|younger sibling|well|must take care of|do Stattdessen sollten Sie sich gut um Ihren Bruder kümmern. En cambio, deberías cuidar bien de tu hermano. Vous devriez plutôt prendre soin de votre frère. Вместо этого вам следует позаботиться о своем брате. Em vez disso, você deve cuidar bem do seu irmão. بدلاً من ذلك، يجب أن تعتني بأخيك جيدًا. Instead, you must take good care of your younger sibling. 내가 죽어도 지금처럼 이 집에서 다 함께 행복하고 사이좋게 살도록 해라.” أنا|حتى لو مت|كما الآن|هذا|في المنزل|جميعًا|معًا|سعيدين|بسلام|لكي أعيش|افعل I|die|like now|this|in the house|all|together|happy and|harmoniously|live|do Wenn ich sterbe, sollen wir alle in diesem Haus so glücklich und freundschaftlich zusammenleben wie jetzt." Cuando muera, vivamos todos juntos en esta casa tan feliz y amigablemente como ahora". Quand je mourrai, nous vivrons tous ensemble dans cette maison, aussi heureux et amicaux que nous le faisons maintenant." Когда я умру, пусть все мы будем жить в этом доме так же счастливо и дружно, как сейчас". Mesmo que eu morra, faça com que todos nós vivamos felizes e em harmonia nesta casa, como agora. حتى لو مت، اجعلوا هذه العائلة تعيش معًا بسعادة وود كما هو الحال الآن. Even if I die, make sure to live happily and harmoniously together in this house as we do now.

하지만 놀부는 아버지의 유언을 지킬 마음이 전혀 없었어요. لكن|نولبو|والد|وصيته|أن ألتزم|القلب|على الإطلاق|لم يكن but|Nolbu|father's|will|keep|mind|at all|didn't have Aber Nolbu hatte nicht die Absicht, die Wünsche seines Vaters zu erfüllen. Pero Nolbu no tenía intención de cumplir los deseos de su padre. Mais Nolbu n'a pas l'intention de respecter les souhaits de son père. Но Нолбу не собирался выполнять пожелания отца. No entanto, Nolbu não tinha a menor intenção de cumprir o último desejo do pai. لكن نولبو لم يكن لديه أي نية للالتزام بوصية والده. However, Nolbu had no intention of keeping his father's will. 놀부는 흥부를 내쫓고 부모가 남긴 많은 재산을 혼자 가지려고 했어요. نولبو|هينغبو|طرده|والديه|تركوا|الكثير من|الثروة|وحده|أن يأخذ|فعل Nolbu|Heungbu|drove out|parents|left|much|property|alone|trying to have|did Er warf Heung Boo hinaus und versuchte, die vielen Besitztümer, die ihm seine Eltern hinterlassen hatten, für sich zu behalten. Echó a Heung Boo e intentó quedarse con las muchas posesiones que le habían dejado sus padres. Il a mis Heung Boo à la porte et a essayé de garder pour lui les nombreux biens laissés par ses parents. Он выгнал Хын Бу и попытался забрать себе все имущество, оставшееся от родителей. Nolbu queria expulsar Heungbu e ficar com toda a riqueza que os pais deixaram. كان نولبو يريد طرد هينغبو وأخذ الثروة الكبيرة التي تركها له والديه بمفرده. Nolbu tried to drive Heungbu away and wanted to keep all the wealth left by their parents for himself.

어느 날 놀부는 잠자는 흥부를 깨워 소리쳤어요. أي|يوم|نولبو|النائم|هينغبو|أوقظه|صرخ one|day|Nolbu|sleeping|Heungbu|woke|shouted certo|dia|Nolbu|dormindo|Heungbu|acordando|gritou Eines Tages weckte Nolbu den schlafenden Tiger und rief ihn. Un día, Nolbu despertó al Tigre dormido y gritó. Un jour, Nolbu réveilla le Tigre endormi et cria. Однажды Нолбу разбудил спящего Тигра и закричал. Certa vez, Nolbu acordou Heungbu, que estava dormindo, e gritou. في يوم من الأيام، أيقظ نولبو أخاه هينغبو النائم وصرخ. One day, Nolbu woke up sleeping Heungbu and shouted.

“흥부야. Heungbu هينغبو Heungbu "Ich heiße Heung Boo. "Es Heung Boo. "C'est Heung Boo. "Это Хын Бу. “Heungbu. "هينغبو. "Heungbu!" 돈 벌 생각은 하지 않고 매일같이 놀고먹으니 보기 싫어 함께 못 살겠다. المال|كسب|التفكير|لا أفعل|و|كل يوم|ألهو وأكل|رؤية|لا أحب|معًا|لا|سأعيش money|earn|thought|do|not|every day|playing and eating|sight|dislike|together|not|live dinheiro|ganhar|pensamento|não fazer|e não|todos os dias|brincando e comendo|ver|não gostar|junto|não|viver Ich möchte nicht mit ihnen leben, weil sie jeden Tag spielen und essen, ohne ans Geldverdienen zu denken. No quiero vivir con ellos porque juegan y comen todos los días sin pensar en ganar dinero. Je ne veux pas vivre avec eux parce qu'ils jouent et mangent tous les jours sans penser à gagner de l'argent. お金を稼ぐことを考えず、毎日遊んで食べているので、見苦しくて一緒に暮らせない。 Я не хочу жить с ними, потому что они играют и едят каждый день, не думая о заработке. Você não pensa em ganhar dinheiro e fica apenas se divertindo todos os dias, então não quero viver com você. أنت لا تفكر في كسب المال، وتلعب وتتناول الطعام كل يوم، لذلك لا أريد أن أعيش معك. "You don't think about making money and just play and eat every day, so I can't stand living with you." 비록 부모님이 남기신 재산이 있지만, 그건 마땅히 장손인 나의 몫이니, 너에게는 지푸라기 하나 줄 수 없다. although|parents|left|property|but|that|rightfully|eldest son|my|share|to you|straw|one|give|able|not على الرغم من|والدي|تركوا|الثروة|لكن|ذلك|من حق|الوريث|لي|نصيبي|لك|قشة|واحدة|سأعطي|القدرة|لا أستطيع embora|pais|deixado|patrimônio|mas|isso|justamente|filho mais velho|meu|parte|a você|palha|um|dar|poder|não Meine Eltern haben mir zwar etwas Vermögen hinterlassen, aber das gehört mir, dem ältesten Sohn, und ich kann dir keinen einzigen Strohhalm geben. Aunque mis padres me han dejado una fortuna, me pertenece como legítimo hijo mayor, y no puedo darte ni una paja. Bien que mes parents m'aient laissé des biens, ils m'appartiennent, à moi, le fils aîné, et je ne peux pas vous donner une seule paille. 親が残した財産はあるが、それは当然長男である私のものだから、お前にはわらじ一つ渡せない。 Хотя родители оставили мне целое состояние, оно принадлежит мне как законному старшему сыну, и я не могу дать тебе ни капли. Embora os meus pais tenham deixado uma herança, isso é, de fato, a minha parte como o filho mais velho, então não posso te dar nem um palha. على الرغم من أن والديك تركوا لك ثروة، إلا أنها من حق الابن الأكبر مثلي، لذلك لا يمكنني أن أعطيك حتى قشة واحدة. "Even though our parents left us some property, that rightfully belongs to me as the eldest son, so I can't give you even a straw." 어려서는 형제가 같이 살아도 결혼하고 아이를 낳으면 각각 따로 사는 법이다. when we were young|siblings|together|even if we live|after getting married|child|have|separately|apart|living|way of life في الصغر|الإخوة|معًا|حتى لو عاشوا|الزواج و|الأطفال|إذا أنجبوا|كل واحد|منفصل|العيش|القاعدة quando era jovem|irmãos|juntos|viver|casar|filhos|ter|cada um|separado|viver|é a regra Wenn sie jung sind, leben Geschwister zusammen, aber wenn sie heiraten und Kinder bekommen, leben sie getrennt. Cuando son jóvenes, los hermanos viven juntos, pero cuando se casan y tienen hijos, viven separados. Lorsqu'ils sont jeunes, les frères et sœurs vivent ensemble, mais lorsqu'ils se marient et ont des enfants, ils vivent séparément. 若い頃は兄弟が一緒に暮らしていても、結婚して子供を産むとそれぞれ別々に暮らすことになる。 В молодости братья и сестры живут вместе, но когда они женятся и у них появляются дети, они живут отдельно. Quando crianças, mesmo que os irmãos vivam juntos, após se casarem e terem filhos, cada um vive separado. عندما كنا صغارًا، حتى لو عاش الإخوة معًا، فإنهم يعيشون بشكل منفصل بعد الزواج وإنجاب الأطفال. When you are young, even if siblings live together, once they get married and have children, they live separately. 그러니 지금 당장 네 식구들을 데리고 멀리 떠나거라.” لذلك|الآن|فورًا|عائلتك|أفراد|أخذ|بعيدًا|اذهب so|now|immediately|your|family|taking|far away|go então|agora|imediatamente|sua|família|levando|longe|vá embora Also nimm jetzt deinen Haushalt und geh weit weg." Así que coge tu casa ahora y vete lejos". Alors prenez votre ménage maintenant et partez loin". だから、今すぐ家族を連れて遠くに行け」。 Так что забирайте свое хозяйство и уезжайте куда подальше". Portanto, leve sua família e vá embora agora mesmo. لذا، اذهب الآن مع عائلتك بعيدًا. So, take your family and leave right now.

흥부는 갑자기 무슨 말인지 몰라 가만히 듣고 있었어요. هينغبو|فجأة|ماذا|الكلام|لا يعرف|بهدوء|استمع|كان Heungbu|suddenly|what|meaning|didn't know|quietly|listening|was Heungbu|de repente|que|palavras|não sabia|quieto|ouvindo|estava Heung Bu stand plötzlich still und wusste nicht, was er sagen sollte. Heung Bu se quedó quieto de repente, sin saber qué decir. Heung Bu s'est soudain immobilisé, ne sachant que dire. 興部はいきなり何を言っているのかわからず、じっと聞いていました。 Хын Бу вдруг замер, не зная, что сказать. Heungbu não entendeu de repente o que estava sendo dito e ficou ouvindo em silêncio. كان هيونغبو يستمع بهدوء لأنه لم يفهم ما الذي يُقال. Heungbu suddenly didn't understand what was being said and just listened quietly.

“네가 나만 믿는 모양인데, 이제 더는 네 식구들을 먹이고 입히며 살 수 없다. أنت|فقط لي|تثق|يبدو أن|الآن|أكثر|عائلتك|أفراد|إطعام|ولبس|أعيش|القدرة|لا أستطيع you|only me|trusting|seems like|now|no longer|your|family|feeding|clothing|live|able|not você|apenas a mim|crendo|parece que|agora|mais|sua|família|alimentando|vestindo|viver|possibilidade|não posso "Du scheinst an mich zu glauben, aber ich kann deine Familie nicht mehr ernähren und kleiden. "Parece que crees en mí, pero ya no puedo alimentar y vestir a tu familia. "Vous semblez croire en moi, mais je ne peux plus nourrir et habiller votre famille. "君は私だけを信じているようだが、もう君の家族を食べさせたり、服を着せたりすることはできない。 "Вы, кажется, верите в меня, но я больше не могу кормить и одевать вашу семью. "Parece que você só confia em mim, mas não posso mais alimentar e vestir sua família." يبدو أنك تعتقد أنني سأكون الوحيد الذي تثق به، لكنني لم أعد قادرًا على إطعام عائلتك وإلباسهم. "It seems you only trust me, but I can no longer feed and clothe your family." 그러니 당장 내 집에서 나가 혼자 힘으로 살아 봐라. so|right now|my|from house|go out|alone|by strength|live|try لذلك|فورًا|بيتي|من المنزل|اخرج|وحدك|بقوتك|عيش|جرب então|imediatamente|minha|casa|saia|sozinho|com esforço|viva|veja Also verschwinde aus meinem Haus und fang an, dein eigenes Leben zu führen. Así que lárgate de mi casa y empieza a vivir por tu cuenta. Alors, sortez de chez moi et commencez à vivre par vous-même. Так что убирайся из моего дома и живи самостоятельно. Então saia da minha casa agora e tente viver por conta própria. لذا اخرج من منزلي الآن وحاول العيش بمفردك. So get out of my house right now and try to live on your own. 돌아가신 아버지도 아마 내 생각과 같을 것이다.” deceased|father also|probably|my|thought and|same|would be المتوفى|والدي أيضًا|ربما|أفكاري|مع أفكاري|سيكون|سيكون falecido|pai também|provavelmente|meu|pensamento e|igual|será Mein verstorbener Vater würde wahrscheinlich genauso denken." Mi difunto padre probablemente pensaría lo mismo". Mon défunt père serait probablement du même avis". Мой покойный отец, вероятно, чувствовал бы то же самое". Meu pai que já faleceu também deve pensar da mesma forma. ربما كان والدي المتوفى يفكر بنفس الشيء. My late father would probably think the same as I do.

흥부는 하늘이 무너지는 듯했어요. هينغبو|السماء|تنهار|بدا لي Heungbu|sky|collapsing|seemed Heungbu|céu|desmoronando|parecia Für Heung Bu ging es bergab. El cielo se estaba cayendo para Heung Bu. Le ciel était en train de tomber pour Heung Bu. Для Хын Бу наступило время падения. Heungbu sentiu como se o céu estivesse desmoronando. كان هينغبو يشعر وكأن السماء تنهار. Heungbu felt as if the sky was falling. 돌아가신 아버지가 무슨 일이 있어도 같이 살아가라고 했는데 형님이 갑자기 집을 나가라고 하니 앞으로 어떻게 해야 할지 알 수 없었어요. المتوفى|والدي|أي|شيء|كان|معًا|عيش|قال|أخي|فجأة|المنزل|اخرج|عندما|في المستقبل|كيف|يجب|أن|أعرف|يمكن|لم أستطع deceased|father|whatever|matter|even if|together|live told to|did|older brother|suddenly|house|told to go out|so|in the future|how|should|do|know|possibility|was not falecido|pai|qualquer|coisa|que aconteça|juntos|para viver|disse que|irmão mais velho|de repente|casa|para sair|então|no futuro|como|deve|que fazer|saber|possibilidade|não consegui Mein verstorbener Vater sagte mir, ich solle auf jeden Fall bei ihm bleiben, aber als mein Bruder mich plötzlich aufforderte, das Haus zu verlassen, wusste ich nicht, was ich tun sollte. Mi difunto padre me dijo que me quedara con él pasara lo que pasara, pero cuando mi hermano me pidió de repente que me fuera de casa, no supe qué hacer. Mon défunt père m'avait dit de rester avec lui quoi qu'il arrive, mais lorsque mon frère m'a soudain demandé de quitter la maison, je n'ai pas su quoi faire. 亡くなった父が「何があっても一緒に暮らせ」と言っていたのに、兄が突然家を出ろというので、これからどうしたらいいのか分かりませんでした。 Мой покойный отец велел мне оставаться с ним, несмотря ни на что, но когда брат внезапно попросил меня покинуть дом, я не знала, что делать дальше. Meu pai que já faleceu disse para vivermos juntos, não importa o que aconteça, mas agora que meu irmão de repente disse para eu sair de casa, não sei o que fazer a partir de agora. قال والدي المتوفى إنه يجب علينا العيش معًا مهما حدث، لكن أخي طلب مني فجأة أن أغادر المنزل، ولم أكن أعرف ماذا أفعل بعد ذلك. My late father told me to live together no matter what happened, but now that my brother suddenly tells me to leave the house, I don't know what to do from here.

흥부는 땅바닥에 엎드려 놀부에게 사정했어요. Heungbu|on the ground|lying down|to Nolbu|pleaded |على الأرض|مستلقياً|نولبو|توسل Er fiel zu Boden und bettelte um Nolbu. Cayó al suelo y suplicó por Nolbu. Il tomba à terre et implora le Nolbu. 興部は地面に伏せて、ノルブに射精しました。 Он упал на землю и стал умолять Нолбу. Heungbu se prostrou no chão e implorou a Nolbu. كان هينغبو يتوسل إلى نولبو وهو مستلقٍ على الأرض. Heungbu pleaded on the ground to Nolbu.

“아니, 형님. no|brother |أخي "Nein, Bruder. "No, hermano. "Non, mon frère. "Нет, брат. “Não, irmão. "لا، أخي. "No, brother. 갑자기 아내와 어린 자식들을 데리고 나가 어딜 가서 뭘 먹고 지낼 수 있겠습니까? suddenly|with my wife|young|children|taking|out|where|to go|what|eat|live|able|would be |مع الزوجة||الأطفال|||أين||ماذا||يعيش||سيكون Wohin gehen Sie plötzlich mit Ihrer Frau und Ihren kleinen Kindern, wohin gehen Sie und was essen Sie? De repente, ¿adónde llevas a tu mujer y a tus hijos pequeños, adónde vas y qué comes? Tout d'un coup, où emmener sa femme et ses jeunes enfants, où aller et que manger ? 突然、妻と幼い子供たちを連れて、どこへ行き、何を食べて過ごせるでしょうか? И вдруг - куда везти жену и маленьких детей, куда идти и что есть? De repente, eu e minha esposa e filhos pequenos, para onde podemos ir e o que vamos comer? كيف يمكنني أن أخرج فجأة مع زوجتي وأطفالي الصغار، وأين سأذهب وماذا سأكل؟ Suddenly taking my wife and young children out, where would we go and what would we eat to survive? 제발 그런 말씀 마세요.” من فضلك|مثل هذا|كلام|لا please|such|words|don't Bitte sagen Sie das nicht." Por favor, no digas eso". Ne dites pas cela, s'il vous plaît." Пожалуйста, не говори так". Por favor, não diga isso.” أرجوك لا تقل ذلك." Please don't say such things."

놀부가 화를 내며 소리쳤어요. Nolbu|anger|expressing|shouted نولبو|الغضب|وهو يغضب|صرخ Nollbu|raiva|expressando|gritou rief Nolbu wütend. gritó Nolbu con rabia. Nolbu s'est mis en colère. гневно воскликнул Нолбу. Nolbu gritou com raiva. صرخ نولبو غاضبًا. Nolbu shouted in anger.

“지금까지 먹여 주고 입혀 주었더니 고마운 줄도 모르느냐? حتى الآن|أطعم|وأعطى|ألبس|أعطيت|ممتن|حتى|ألا تعرف until now|fed|and|clothed|had done|grateful|even|don't you know até agora|alimentando|dando|vestindo|dei|grato|até|não sabe "Ich habe euch gespeist und gekleidet, und ihr seid undankbar? "Os he alimentado y vestido, ¿y sois desagradecidos? "Je vous ai nourris et vêtus, et vous êtes ingrats ? "Я накормил тебя и одел тебя, а ты неблагодарен? "Você não sabe o quanto eu te ajudei até agora, te alimentando e te vestindo?" "لقد أطعمناك وكسوتك حتى الآن، ألا تعرف حتى الشكر؟" "I've fed you and clothed you until now, and you don't even know to be grateful?" 장가를 들어 처자식을 두었으면 당연히 나가 살아야지. married|to|wife and children|had|naturally|out|should live الزواج|تزوج|عائلة|إذا كان لديك|من الطبيعي|اخرج|يجب أن تعيش casar|entrando|esposa e filhos|tivesse|naturalmente|fora|deve viver Wenn Sie verheiratet sind und Kinder haben, sollten Sie ausziehen. Si estás casado y tienes hijos, deberías mudarte. Si vous êtes marié et avez des enfants, vous devez déménager. 結婚して妻子を産んだら、当然出稼ぎに行かなければならない。 Если вы женаты и у вас есть дети, вам следует съехать. "Se você se casou e tem uma esposa e filhos, é natural que você deva sair e viver sua vida." "إذا كنت قد تزوجت وأنشأت عائلة، فمن الطبيعي أن تعيش بعيدًا." "If you've gotten married and have a wife and children, you should naturally live on your own." 당장 내 눈앞에서 사라져라!” immediately|my|in front of|disappear حالا|أمامي|أمام|اختفِ imediatamente|meu|diante de|desapareça Geh mir jetzt aus den Augen!" ¡Fuera de mi vista ahora!" Hors de ma vue maintenant !" Немедленно убирайтесь с глаз моих!" "Desapareça da minha frente agora!" "اختفِ من أمام عيني الآن!" "Get out of my sight right now!"

흥부는 울고불고 사정했지만, 놀부는 들은 척도 하지 않았어요. هانغبو|يبكي ويصرخ|توسّل لكن|نولبو|سمع|تظاهر|لم يفعل|لم يفعل Heungbu|crying and begging|pleaded but|Nolbu|heard|pretense|do|didn't Heungbu|chorando e implorando|ele pediu|Nolbu|ouviu|como se|não|fez Er weinte und bettelte, aber Nolbu tat nicht einmal so, als würde er zuhören. Lloró y suplicó, pero Nolbu ni siquiera fingió escucharle. Il pleurait et suppliait, mais Nolbu ne faisait même pas semblant de l'écouter. 興部は泣き叫びながら哀願しましたが、興部は聞く耳を持たないでいました。 Он плакал и умолял, но Нолбу даже не притворялся, что слушает. Heungbu chorou e implorou, mas Nolbu não fez questão de ouvir. كان هانغبو يبكي ويتوسل، لكن نولبو لم يظهر أي اهتمام. Heungbu cried and begged, but Nolbu pretended not to hear. 흥부는 하는 수 없이 아내와 어린 자식들을 데리고 빈손으로 집을 나섰어요. هانغبو|يفعل|وسيلة|بدون|وزوجته|أطفال|أبناء|يأخذ|بيدين فارغتين|المنزل|خرج Heungbu|having|way|without|with his wife|young|children|taking|empty-handed|house|left Heungbu|fazendo|maneira|sem|esposa e|crianças|filhos|levando|de mãos vazias|casa|saiu Der Kaufmann ging mit leeren Händen nach Hause und nahm seine Frau und seine kleinen Kinder mit. El comerciante se fue de casa con las manos vacías, llevándose a su mujer y a sus hijos pequeños. Le marchand est reparti les mains vides, emmenant avec lui sa femme et ses jeunes enfants. Купец ушел из дома с пустыми руками, прихватив с собой жену и маленьких детей. Sem alternativas, Heungbu saiu de casa de mãos vazias, levando sua esposa e filhos pequenos. لم يكن أمام هانغبو خيار سوى مغادرة المنزل خالي اليدين مع زوجته وأطفاله الصغار. With no other choice, Heungbu left home empty-handed with his wife and young children.

“아이고, 여보. آه|عزيزي oh dear|dear ai|querida "Oh, Schatz. "Oh, cariño. "Oh, chéri. "О, дорогая. “Ai, meu bem. "آه، عزيزي. "Oh dear,. 이렇게 갑자기 어디로 간단 말입니까?” هكذا|فجأة|إلى أين|ذاهب|هل تقول like this|suddenly|where|going|are you saying assim|de repente|para onde|você foi|não é Wie geht es jetzt weiter?" ¿Qué hago ahora?". Que dois-je faire à partir de maintenant ?" いきなりどこへ行くんですか? Что мне делать дальше?" Para onde você está indo de repente?” إلى أين تذهب فجأة هكذا؟" Where are you suddenly going like this?"

불쌍한 흥부 아내는 어린 자식을 안고 업고 울면서 따라갔어요. poor|Heungbu|wife|young|child|holding|carrying|crying|followed المسكينة|هينغبو|زوجته|صغير|طفله|يحمل|يحمل|يبكي|تبعها pobre|Heungbu|esposa|criança|filhos|carregando|nas costas|chorando|seguiu Die Frau des armen Kaufmanns folgte weinend und mit ihrem kleinen Kind auf dem Arm. La pobre esposa del mercader le siguió, llorando, con su hijo pequeño en brazos. La femme du pauvre marchand suivait en pleurant, portant son jeune enfant dans les bras. 哀れな興信所の妻は、幼い子供を抱きかかえ、泣きながらついてきました。 За ним следовала жена бедного купца, плача и неся на руках маленького ребенка. A pobre esposa de Heungbu seguiu chorando, carregando seu filho nos braços. كانت زوجة هانغبو المسكينة تتبعهم وهي تحمل طفلها وتبكي. The poor wife of Heungbu followed him, crying while carrying and holding her young child. 그러나 아무리 배가 고파도 먹을 게 없고, 밤이 깊어도 잘 데가 없었어요. لكن|مهما|البطن|جائع|طعام|شيء|ليس|الليل|عميق|مكان|للنوم|لم يكن but|no matter how|stomach|hungry|food|thing|there was none|night|deep|place|to stay|there was none mas|por mais que|barriga|esteja vazia|comida|coisa|não há|noite|esteja profunda|lugar|lugar|não havia Aber egal, wie hungrig ich war, es gab nichts zu essen, und egal, wie spät in der Nacht, es gab keinen Platz zum Schlafen. Pero por mucha hambre que tuviera, no había nada que comer, y por muy tarde que fuera por la noche, no había dónde dormir. Mais j'avais beau avoir faim, il n'y avait rien à manger, et j'avais beau me coucher tard, il n'y avait nulle part où dormir. しかし、どんなにお腹が空いても食べるものがなく、夜が更けても寝るところがありませんでした。 Но как бы я ни был голоден, есть было нечего, и как бы поздно ни наступала ночь, спать было негде. Mas, por mais que estivessem com fome, não havia nada para comer, e mesmo com a noite avançando, não havia lugar para dormir. لكن على الرغم من الجوع الشديد، لم يكن هناك ما يؤكل، وحتى في عمق الليل لم يكن هناك مكان للنوم. However, no matter how hungry they were, there was nothing to eat, and even though it was late at night, there was nowhere to stay.

하루 종일 쫄쫄 굶고 나니 아이들은 아침부터 밥 달라고 울기 시작했어요. يوم|طوال|جائع|صائم|بعد|الأطفال|منذ الصباح|الطعام|يريدون|البكاء|بدأوا day|all day|starving|hungry|after|children|from morning|rice|asking for|crying|started dia|todo|faminto|passando fome|depois de|crianças|desde a manhã|comida|pedindo|chorando|começou Die Kinder begannen am Morgen nach einem ganzen Tag des Hungerns nach Essen zu schreien. Los niños empezaron a llorar pidiendo comida por la mañana tras un día entero de inanición. Les enfants ont commencé à réclamer de la nourriture le matin, après une journée entière de famine. 一日中、ずーっとお腹を空かせていたので、子供たちは朝からご飯を食べたいと泣き叫びました。 Утром, после целого дня голода, дети стали просить еды. Depois de um dia inteiro sem comer, as crianças começaram a chorar pedindo comida desde a manhã. بعد يوم كامل من الجوع، بدأ الأطفال يبكون من الصباح طالبين الطعام. After starving all day, the children started crying for food from the morning. 흥부는 이제 체면이고 뭐고 없었어요. هينغبو|الآن|كرامة|شيء|لم يكن Heungbu|now|face|and|was not Heungbu|agora|dignidade e|o que|não havia Er war kein Mann der Ehre mehr. Ya no era un hombre de honor. Il n'est plus un homme d'honneur. 興信所はもう体面も何もありませんでした。 Он больше не был человеком чести. Heungbu já não se importava com a sua dignidade ou qualquer outra coisa. لم يعد لدى هانغبو أي اعتبار للكرامة أو أي شيء آخر. Heungbu no longer cared about his pride or anything else. 우선 집을 먼저 찾고 무슨 일이든 해야겠다고 생각했어요. first|house|first|find|any|work|I thought I should do|thought أولا|المنزل|أولا|أبحث|أي|عمل|يجب أن|فكرت primeiro|casa|antes|procurar|qualquer|trabalho|eu pensei que teria que fazer|eu pensei Ich wusste, dass ich zuerst eine Wohnung finden musste und alles dafür tun musste. Sabía que primero tenía que encontrar un hogar y hacer lo que fuera necesario. Je savais que je devais d'abord trouver un logement et faire tout ce qu'il fallait. まずは家を先に探して、何をしてもいいと思っていました。 Я знал, что сначала нужно найти дом и сделать все, что для этого потребуется. Primeiro pensei que precisava encontrar uma casa e fazer qualquer coisa. أولاً، فكرت أنه يجب أن أجد منزلاً أولاً ثم أفعل أي شيء. First, I thought I should find a house and do whatever it takes.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.36 PAR_CWT:AuZloPbY=6.07 pt:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 en:AuZloPbY openai.2025-02-07 ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=449 err=0.22%)