6 장 토끼의 간
chapters|rabbit's|liver
Kapitel 6 Kaninchenleber
Chapter 6 The liver of the rabbit
Capítulo 6 Hígado de conejo
Chapitre 6 Foie de lapin
Capitolo 6 Fegato di coniglio
第6章 ウサギの肝臓
Hoofdstuk 6 Konijnenlever
Rozdział 6 Wątroba królika
Capítulo 6 Fígado de coelho
Глава 6 Печень кролика
Розділ 6 Печінка кролика
토끼와 자라는 땅에 도착했습니다.
the rabbit and|growing|ground|I have arrived
Sie sind im Land der Kaninchen und der wachsenden Dinge angekommen.
You've arrived at the land of rabbits and growing things.
Has llegado a la tierra de los conejos y las cosas que crecen.
Vous êtes arrivés au pays des lapins et de la culture.
Chegaram à terra dos coelhos e das coisas que crescem.
Вы попали в страну кроликов и растущих вещей.
토끼는 자라 등에서 빠르게 내려왔습니다.
the rabbit|turtle|the back||I came down
Das Kaninchen kletterte schnell von Zaras Rücken herunter.
The rabbit quickly climbed down from Zara's back.
El conejo bajó rápidamente de la espalda de Zara.
Le lapin descend rapidement du dos de Zara.
O coelho desceu rapidamente das costas de Zara.
Кролик быстро слез со спины Зары.
자라가 토끼에게 말했습니다.
the turtle|the rabbit|
sagte Zara zu dem Kaninchen.
Zara said to the rabbit.
le dijo Zara al conejo.
dit Zara au lapin.
disse Zara ao coelho.
Зара обратилась к кролику.
“토끼 선생님, 간은 어디에 있습니까?
rabbit|teacher|liver||is
"Dr. Bunny, wo ist die Leber?
"Dr. Rabbit, where is the liver?
"Dr. Bunny, ¿dónde está el hígado?
"Dr Bunny, où est le foie ?
"Dr. Bunny, onde é que está o fígado?
"Доктор Банни, где печень?
시간이 없습니다.
Ich habe keine Zeit mehr.
I'm out of time.
No tengo tiempo.
Je n'ai plus de temps.
Estou a ficar sem tempo.
У меня нет времени.
빨리 간을 찾으러 갑시다.”
|liver|to find|let's go
Lass uns die Leber suchen."
Let's go find the liver."
Vamos a buscar el hígado".
Allons chercher le foie."
Vamos procurar o fígado".
Пойдемте искать печень".
토끼는 대답하지 않고 깡충깡충 뛰어갔습니다.
|||hopping|I jumped
|||깡충깡충|
Das Kaninchen antwortete nicht und hoppelte davon.
The rabbit didn't answer and hopped away.
El conejo no contestó y se alejó dando saltitos.
Le lapin ne répond pas et s'éloigne en sautillant.
O coelho não respondeu e afastou-se a saltar.
Кролик не ответил и ускакал прочь.
“토끼 선생님, 같이 갑시다!
|||let's go
"Herr Hase, gehen wir zusammen!
"Mr. Bunny, let's go together!
"Sr. Bunny, ¡vamos juntos!
"Monsieur Bunny, allons-y ensemble !
"Sr. Coelhinho, vamos juntos!
"Мистер Банни, пойдемте вместе!
조금만 기다려 주세요!”
just a little|please wait|
Bitte haben Sie Geduld!"
Please be patient!"
Por favor, tenga paciencia".
S'il vous plaît, soyez patient !"
Por favor, sejam pacientes!
Пожалуйста, будьте терпеливы!"
토끼가 자라를 보며 말했습니다.
the rabbit|turtle|while watching|
Das Kaninchen schaute Zara an und sagte.
The rabbit looked at Zara and said.
El conejo miró a Zara y dijo.
Le lapin a regardé Zara et a dit.
O coelho olhou para a Zara e disse.
Кролик посмотрел на Зару и сказал.
“세상에 간을 넣고 빼는 동물이 어디에 있습니까?”
the world|liver|putting|removing||where|
"Wo auf der Welt gibt es ein Tier, das Leber addiert und subtrahiert?"
"Where in the world is there an animal that adds and subtracts liver?"
"¿En qué parte del mundo hay un animal que sume y reste hígado?".
"Où existe-t-il un animal qui additionne et soustrait le foie ?
"Em que parte do mundo existe um animal que adiciona e subtrai fígado?"
"Где в мире есть животное, которое складывает и вычитает печень?"
“네?
"Was?
"What?
"¿Qué?
"Qu'est-ce que c'est ?
"O quê?
"Что?
그게 무슨 말입니까?”
that|what|means
Was soll das bedeuten?"
What does that mean?"
¿Qué significa eso?"
Qu'est-ce que cela signifie ?"
O que é que isso quer dizer?
Что это значит?"
“용왕님은 가지고 싶은 것도 참 많습니다.
the Dragon King|want||things|really|many
"Der Drachenkönig hat so viele Dinge, die er haben möchte.
"The Dragon King has so many things he wants to have.
"El Rey Dragón tiene tantas cosas que quiere tener.
"Le roi dragon a tant de choses qu'il veut avoir.
"龍王様には欲しいものがたくさんあります。
"O Rei Dragão tem tantas coisas que quer ter.
"У Короля Драконов так много вещей, которые он хочет получить.
용왕님이 죽고 싶지 않으면 다른 동물도 죽고 싶지 않은 것을 왜 모릅니까?”
the Dragon King|to die||do not|other|animals|to die|||thing||don't you know
Wenn der Drachenkönig nicht sterben will, warum weißt du dann nicht, dass die anderen Tiere auch nicht sterben wollen?"
If the dragon king doesn't want to die, why don't you know that the other animals don't want to die either?"
Si el rey dragón no quiere morir, ¿por qué no sabes que los demás animales tampoco quieren morir?".
Si le roi dragon ne veut pas mourir, pourquoi ne sais-tu pas que les autres animaux ne veulent pas mourir non plus ?"
竜王様が死にたくないなら、他の動物も死にたくないということをなぜ知らないのですか?"
Se o rei dragão não quer morrer, porque é que não sabes que os outros animais também não querem morrer?
Если король драконов не хочет умирать, почему ты не знаешь, что другие животные тоже не хотят умирать?"
토끼는 계속 말했습니다.
|continued to|
Das Kaninchen fuhr fort.
The rabbit continued.
El conejo continuó.
Le lapin continue.
O coelho continuou.
Кролик продолжал.
“나는 당신을 믿었습니다.
|you|I believed
"Ich habe dir vertraut.
"I trusted you.
"Confié en ti.
"Je vous ai fait confiance.
"私はあなたを信じていました。
"Confiei em ti.
"Я доверял тебе.
하지만 당신은 처음부터 나에게 거짓말을 했습니다.”
||from the beginning||lying|
Aber du hast mich von Anfang an belogen."
But you've been lying to me from the beginning."
Pero me has estado mintiendo desde el principio".
Mais tu me mens depuis le début."
しかし、あなたは最初から私に嘘をついていました。
Mas tens andado a mentir-me desde o início".
Но ты лгал мне с самого начала".
“미안합니다.
I'm sorry
"Es tut mir leid.
"I'm sorry.
"Lo siento.
"Je suis désolée.
"Peço desculpa.
"Мне очень жаль.
하지만 저는 용왕님의 병을 꼭 고치고 싶습니다.
||the Dragon King|illness|definitely|cure|I want to
Aber ich möchte unbedingt die Krankheit des Drachenkönigs heilen.
But I really want to cure the dragon king's illness.
Pero realmente quiero curar la enfermedad del rey dragón.
Mais je veux vraiment guérir la maladie du roi dragon.
Mas eu quero mesmo curar a doença do rei dragão.
Но я очень хочу вылечить болезнь короля драконов.
저와 같이 다시 용궁으로 갑시다.”
me|||to the Dragon Palace|let's go
Komm mit mir zurück in den Drachenpalast."
Come with me back to the Dragon Palace."
Ven conmigo de vuelta al Palacio del Dragón".
Venez avec moi au Palais du Dragon".
私と一緒に再び龍宮に行きましょう。"
Vem comigo de volta ao Palácio do Dragão".
Пойдемте со мной во Дворец Дракона".
“저는 용궁에 가면 죽는데 왜 가겠습니까?”
|the Dragon King's palace||I die||I will go
"Ich werde sterben, wenn ich in den Drachenpalast gehe, warum sollte ich also gehen?"
"I'll die if I go to the Dragon Palace, so why would I go?"
"Moriré si voy al Palacio del Dragón, así que ¿por qué iría?"
"Je mourrai si je vais au Palais du Dragon, alors pourquoi irais-je ?"
"私は龍宮に行くと死ぬのに、なぜ行くのですか?"
"Eu vou morrer se for ao Palácio do Dragão, então porque é que haveria de ir?"
"Я умру, если пойду во Дворец Дракона, так зачем мне туда идти?"
토끼는 웃으면서 숲으로 뛰어갔습니다.
|smiling|to the forest|ran away
Das Kaninchen lachte und rannte in den Wald davon.
The rabbit laughed and ran off into the forest.
El conejo se rió y echó a correr hacia el bosque.
Le lapin rit et s'enfuit dans la forêt.
O coelho riu-se e fugiu para a floresta.
Кролик засмеялся и убежал в лес.
“토끼 선생님!
"Herr Hase!
"Mr. Bunny!
"¡Sr. Bunny!
"Monsieur Bunny !
"Sr. Coelhinho!
"Мистер Банни!
토끼 선생님!”
Herr Hase!"
Mr. Bunny!"
¡Sr. Bunny!"
M. Bunny !"
Sr. Bunny!"
Мистер Банни!"
자라는 너무 느려서 토끼를 잡을 수 없었습니다.
growing||it is slow|rabbit|catching||
Das Wachstum war zu langsam, um das Kaninchen zu fangen.
The growth was too slow to catch the rabbit.
El crecimiento fue demasiado lento para atrapar al conejo.
La croissance était trop lente pour attraper le lapin.
O crescimento era demasiado lento para apanhar o coelho.
Рост был слишком медленным, чтобы поймать кролика.
하지만 끝까지 토끼를 찾으러 숲으로 들어갔습니다.
|to the end||to find|into the forest|I went in
Aber er ging trotzdem in den Wald, um das Kaninchen zu finden.
But he still went into the woods to find the rabbit.
Pero aun así se adentró en el bosque en busca del conejo.
Mais il est quand même allé dans la forêt pour trouver le lapin.
Mas mesmo assim foi para a floresta à procura do coelho.
Но он все равно отправился в лес, чтобы найти кролика.
자라는 오랫동안 숲을 돌아다녔습니다.
growing|for a long time|forest|wandered around
Zara streift schon seit langem durch den Wald.
Zara has been roaming the forest for a long time.
Zara lleva mucho tiempo vagando por el bosque.
Zara erre dans la forêt depuis longtemps.
Há muito tempo que Zara anda a vaguear pela floresta.
Зара уже давно бродит по лесу.
그리고 어느 큰 돌 위에 앉았습니다.
|a certain|big|rock|on|I sat
Er setzte sich auf einen großen Stein.
He sat down on a large stone.
Se sentó en una gran piedra.
Il s'assit sur une grosse pierre.
Sentou-se numa grande pedra.
Он сел на большой камень.
너무 오랫동안 돌아다녀서 다리가 아팠습니다.
|a long time|walking around|my legs|it hurt
Meine Beine tun mir weh, weil ich so lange herumgelaufen bin.
My legs hurt from walking around for so long.
Me duelen las piernas de tanto caminar.
Mes jambes me font mal à force de marcher depuis si longtemps.
As minhas pernas doem-me de tanto andar durante tanto tempo.
У меня болят ноги от долгой ходьбы.
자라는 엉엉 울었습니다.
growing|crying loudly|I cried
Zara schluchzte.
Zara sobbed.
sollozó Zara.
Zara sanglote.
Zara soluçou.
Зара всхлипнула.
“아이고, 용왕님.
oh dear|Dragon King
"Oh, Drachenkönig.
"Oh, dragon king.
"Oh, rey dragón.
"Oh, roi dragon.
"Oh, rei dragão.
"О, король драконов.
죄송합니다.
I'm sorry
Das tut mir leid.
We're sorry.
Lo siento.
Je m'en excuse.
Peço desculpa por isso.
Извините за это.
제가 능력이 없어서 토끼를 잡지 못했습니다.
|ability|||catch|
Ich habe das Kaninchen nicht gefangen, weil ich nicht gut genug war.
I didn't catch the rabbit because I wasn't good enough.
No atrapé el conejo porque no era lo bastante bueno.
Je n'ai pas attrapé le lapin parce que je n'étais pas assez bon.
Não apanhei o coelho porque não era suficientemente bom.
Я не поймал кролика, потому что был недостаточно хорош.
이제 용왕님의 병을 어떻게 합니까?”
|dragon king's|sickness|how|do I do
Was machen wir jetzt mit der Krankheit des Drachenkönigs?"
Now what do we do with the dragon king's illness?"
¿Qué hacemos ahora con la enfermedad del rey dragón?".
Qu'allons-nous faire de la maladie du roi dragon maintenant ?"
O que é que fazemos agora com a doença do rei dragão?"
Что нам теперь делать с болезнью короля драконов?"
그리고 하늘을 보며 말했습니다.
|the sky|looking|said
Und er schaute zum Himmel und sagte.
And he looked to the sky and said.
Miró al cielo y dijo.
Il regarda le ciel et dit .
E olhou para o céu e disse.
И он посмотрел на небо и сказал.
“저는 용궁으로 갈 수 없습니다.
|the Dragon King's palace|||
"Ich kann nicht in den Drachenpalast gehen.
"I can't go to the Dragon Palace.
"No puedo ir al Palacio del Dragón.
"Je ne peux pas aller au Palais du Dragon.
"Não posso ir ao Palácio do Dragão.
"Я не могу пойти во Дворец Дракона.
약속을 지키지 못했으니 죽는 게 낫습니다.”
promise|to keep|I could not|I would rather die|dying|is better
Du könntest genauso gut tot sein, weil du dein Versprechen nicht gehalten hast."
You might as well be dead because you failed to fulfill your promise."
Bien podrías estar muerto por no haber cumplido tu promesa".
Tu pourrais tout aussi bien être mort parce que tu n'as pas tenu ta promesse."
約束を守れなかったのだから、死んだほうがいい。"
Mais valia estares morto porque não cumpriste a tua promessa".
Ты можешь быть мертв, потому что не сдержал своего обещания".
자라는 높은 돌 위에서 눈을 감았습니다.
growing|high|rock|on top of||I closed
Ich schloss meine Augen auf einem hochgewachsenen Stein.
I closed my eyes on a high growing stone.
Cerré los ojos sobre una piedra alta que crecía.
J'ai fermé les yeux sur une pierre qui poussait en hauteur.
Fechei os olhos sobre uma pedra de crescimento elevado.
Я закрыл глаза на высоком растущем камне.
그때였습니다.
that time
Das war damals.
It was then.
Fue entonces.
C'était à l'époque.
Foi nessa altura.
Это было тогда.
“자라님, 멈추세요.”
Zara|Stop please
"Zarah, hör auf."
"Zarah, stop."
"Zarah, para."
"Zarah, arrête.
"Zarah, pára."
"Зара, остановись".
누군가 말했습니다.
someone|said
Jemand sagte.
Someone said.
Alguien dijo.
Quelqu'un a dit.
Alguém disse.
Кто-то сказал.
자라가 눈을 떴을 때 흰옷을 입은 사람이 서 있었습니다.
the turtle||he/she/it opened||white clothes|wearing||standing|
Als Zara die Augen öffnete, stand dort ein Mann in Weiß.
When Zara opened her eyes, there was a man in white standing there.
Cuando Zara abrió los ojos, había un hombre de blanco de pie.
Lorsque Zara a ouvert les yeux, un homme en blanc se tenait là.
Quando Zara abriu os olhos, estava lá um homem de branco.
Когда Зара открыла глаза, там стоял мужчина в белом.
길고 흰 수염이 발까지 내려왔습니다.
long|white|beard|to the feet|came down
Sein langer, weißer Bart reichte ihm bis zu den Füßen.
His long, white beard came down to his feet.
Su larga barba blanca le llegaba hasta los pies.
Sa longue barbe blanche lui descendait jusqu'aux pieds.
長い白いひげが足元まで伸びています。
A sua barba longa e branca descia-lhe até aos pés.
Его длинная белая борода спускалась до самых ног.
“누, 누구십니까?”
who|
"Nu, wer bist du?"
"Nu, who are you?"
"Nu, ¿quién eres?"
"Nu, qui es-tu ?"
"Nu, quem és tu?"
"Ню, кто ты?"
자라가 놀란 표정으로 물었습니다.
the turtle|surprised|a surprised expression|
fragte Zara erstaunt.
Zara asked, surprised.
preguntó Zara sorprendida.
demande Zara, surprise.
ザラが驚いた顔で尋ねました。
perguntou Zara com surpresa.
удивленно спросила Зара.
“나는 신선입니다.”
|I am fresh
|신선입니다
"Ich bin frisch."
"I am fresh."
"Estoy fresco".
"Je suis fraîche."
"私はフレッシュです。"
"Estou fresco."
"Я свежий".
자라가 슬픈 얼굴로 물었습니다.
the turtle|sad|sad face|
fragte Zara mit einem traurigen Gesicht.
Zara asked with a sad face.
preguntó Zara con cara triste.
demande Zara avec un visage triste.
perguntou Zara com uma cara triste.
Зара спросила с грустным лицом.
“신선님, 제 잘못 때문에 오셨습니까?”
immortal being||mistake||Did you come?
신선님||||
"Mein Herr, seid Ihr wegen meiner Schuld gekommen?"
"My lord, have you come because of my fault?"
"Mi señor, ¿ha venido por mi culpa?"
"Monseigneur, êtes-vous venu par ma faute ?"
"神仙様、私が悪いから来たのですか?"
"Meu senhor, viestes por minha culpa?"
"Милорд, вы пришли по моей вине?"
신선이 따뜻한 얼굴로 말했습니다.
the fresh person|warm|face|
sagte Xinxin mit einem warmen Gesicht.
Xin said with a warm face.
dijo Xinxin con cara cálida.
dit Xinxin avec un visage chaleureux.
Xinxin disse com um rosto quente.
Синьсинь сказала с теплым лицом.
“나는 하늘에서 자라의 모든 모습을 보았고 자라의 착한 마음을 느꼈습니다.
|in the sky|zara|all|appearance|I saw|of the giraffe|kind||I felt
"Ich habe Zara in allen Facetten vom Himmel aus gesehen und ihr gutes Herz gespürt.
"I saw every aspect of Zara from the sky and felt her good heart.
"Vi cada aspecto de Zara desde el cielo y sentí su buen corazón.
"J'ai vu tous les aspects de Zara depuis le ciel et j'ai senti son bon cœur.
"私は空からジャラのすべての姿を見ましたし、ジャラの優しい心を感じました。
"Vi todos os aspectos da Zara a partir do céu e senti o seu bom coração.
"Я видел все стороны Зары с неба и чувствовал ее доброе сердце.
그래서 선물을 주러 왔습니다.”
|a gift|to give|
Deshalb bin ich gekommen, um dir ein Geschenk zu machen."
So I came to give you a gift."
Así que he venido a hacerte un regalo".
Je suis donc venu te faire un cadeau".
Por isso, vim dar-vos um presente".
Поэтому я пришел, чтобы сделать тебе подарок".
신선이 자라에게 알약 하나를 줬습니다.
the fairy|the turtle|a pill|one pill|gave
Xin gab Zara eine Tablette.
Xin gave Zara a pill.
Xin le dio una pastilla a Zara.
Xin a donné une pilule à Zara.
Xin deu um comprimido a Zara.
Синь дал Заре таблетку.
“이걸 가지고 가세요.
this|take this|take
"Nimm das mit.
"Take this with you.
"Llévate esto contigo.
"Prenez ceci avec vous.
"Leva isto contigo.
"Возьмите это с собой.
세상의 모든 병을 치료하는 약입니다.
of the world||diseases|that treats|medicine
Es ist das Heilmittel für alle Übel der Welt.
It's the cure for all the world's ills.
Es la cura para todos los males del mundo.
C'est le remède à tous les maux du monde.
É a cura para todos os males do mundo.
Это лекарство от всех бед мира.
이 약을 먹으면 용왕님의 병이 깨끗이 나을 겁니다.”
||if you take|dragon king's|illness|completely|will recover|
Nimm diese Medizin und die Krankheit des Drachenkönigs wird geheilt."
Take this medicine and the dragon king's illness will be cured."
Toma esta medicina y la enfermedad del rey dragón se curará".
Prenez ce médicament et la maladie du roi dragon sera guérie."
Tomem este remédio e a doença do rei dragão será curada".
Примите это лекарство, и болезнь короля драконов будет излечена".
자라는 기뻐서 눈물을 흘렸습니다.
growing|I was happy|tears|I shed
Zara weinte vor Freude.
Zara was in tears of joy.
A Zara se le saltaron las lágrimas de alegría.
Zara était en larmes de joie.
成長する嬉しさに涙が出ました。
Zara estava a chorar de alegria.
Зара залилась слезами радости.
“신선님, 감사합니다.
immortal|Thank you
"Danke, Shin.
"Thank you, Mr. Shin.
"Gracias, Shin.
"Merci, Shin.
"Obrigado, Shin.
"Спасибо, Шин.
감사합니다.”
Thank you
Ich danke Ihnen."
Thank you."
Gracias".
Je vous remercie.
Obrigado".
Спасибо".
자라가 절을 하고 일어났을 때 신선은 구름 속으로 들어가서 볼 수 없었습니다.
I was|the bow|bowing|I woke up||the divine being|cloud|the clouds|entered|to see||
||||||cloud|||||
Als Zara sich verbeugte und aufstand, verschwand der Gott in den Wolken und war nicht mehr zu sehen.
When Zara bowed and stood up, the god went into the clouds and could not be seen.
Cuando Zara se inclinó y se levantó, el dios se adentró en las nubes y no pudo ser visto.
Lorsque Zara s'est inclinée et s'est levée, le dieu est parti dans les nuages et on ne l'a plus vu.
Quando Zara fez uma vénia e se levantou, o deus foi para as nuvens e não pôde ser visto.
Когда Зара поклонилась и встала, бог скрылся в облаках, и его не стало видно.
자라는 서둘러 용궁으로 출발했습니다.
growing|hurry up|the Dragon Palace|I departed
Zara eilte zum Drachenpalast.
Zara hurried off to the Dragon Palace.
Zara se apresuró a ir al Palacio de los Dragones.
Zara s'est empressée de se rendre au palais du dragon.
ジャラは急いで龍宮へ出発しました。
Zara dirigiu-se rapidamente para o Palácio do Dragão.
Зара поспешила во дворец дракона.
해가 지는 바다는 아름다웠습니다.
sunset|setting|ocean|was beautiful
Das Meer bei Sonnenuntergang war wunderschön.
The ocean was beautiful as the sun set.
El océano al atardecer era precioso.
L'océan au coucher du soleil était magnifique.
夕日が沈む海はとても綺麗でした。
O oceano ao pôr do sol era lindo.
Океан на закате был прекрасен.
바다는 자라의 작은 몸을 따뜻하게 안아 주었습니다.
the sea|turtle's|small|body|warmly|it embraces|embraced
Der Ozean umarmte Zaras winzigen Körper mit Wärme.
The ocean warmly embraced Zara's tiny body.
El océano abrazó cálidamente el pequeño cuerpo de Zara.
L'océan embrasse chaleureusement le petit corps de Zara.
海はジャラの小さな体を温かく包み込んでくれました。
O oceano abraçou calorosamente o pequeno corpo de Zara.
Океан тепло обнимал крошечное тело Зары.