×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

BOYNEXTDOOR, DOORVIEW|룸메이트들의 스트레스 푸는 방법😖 LEEHAN’s view #나 - BOYNEXTDOOR

DOORVIEW|룸메이트들의 스트레스 푸는 방법😖 LEEHAN's view #나 - BOYNEXTDOOR

안녕하세요! BOYNEXTDOOR의 이한입니다

오늘 제가 이렇게 영상을 켜게 된 이유는

멤버들 인터뷰 반장을 오늘 제가 맡고 책임져서 [오늘의 DOORVIEW를 진행할 이한!]

멤버들의 성격과 좋아하는 것들을

알아보기 위해서 시작되었습니다

[#일상][#앨범][#멤버][#나][#취향]

[#나]

오늘 제가 특별 MC니까

먼저 질문에 대해서 답을 해보겠습니다

'오늘 나의 TMI는' [Q. 오늘 나의 TMI]

저 오늘 숙소에서

아침으로 수박을 먹고 나왔습니다

'오늘 나를 표현하는 단어는?' [Q. 오늘 나를 표현하는 단어는?]

샤방 샤방으로 하겠습니다

'나의 별명 중 가장 마음에 드는 별명은?' [Q. 나의 별명 중 가장 마음에 드는 별명은?]

저는 가장 많이 들었던

'4차원'이란 별명을 가장 좋아했습니다

'평소 자주 쓰는 이모지는?' [Q. 평소 자주 쓰는 이모지는?]

그 이렇게...

놀라는 표정의 이모티콘을 자주 써요

'스트레스를 받을 때 푸는 나만의 방법은?' [Q. 스트레스를 받을 때 푸는 나만의 방법은?]

저는 물고기를 되게 좋아하는데요

어항을 보면서 물멍을 하다 보면

여러 가지 많던 생각들이 싹 사라져 가지고

그 방법을 가장 종아합니다

'내가 생각해도 나의 이런 모습은 멋있다고 생각하는 모습' [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?]

그 파트가 하나 있죠

아니야

이거예요

저의 질문은 여기서 끝났고

이제 다른 멤버들에게 질문을 하러 가보겠습니다

- 제가 이번에는 태산이에게 질문을 해 볼 거예요 - 네

일단 빠르게 질문부터 바로 가겠습니다

전 초등학생 때 맨날 노란색으로 염색하고 [Q. 나의 별명 중 가장 마음에 드는 별명은?]

그리고 파마를 하고 다녔었거든요

그래서 별명이 라면 머리에요 라면 머리였어요

- 그거 되게 기억에 남는 거 같습니다 - 아 귀여웠겠다 [(귀여운 별명이 있었던 태산의 초등학교 시절)]

'어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?' [Q. 어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?]

- 슈퍼맨이었습니다, 네 - 슈퍼맨이요

나도 저렇게 슈퍼파워를 가지고

사람들을 돕고 싶다 생각해가지고

한 1년 2년 정도가 슈퍼맨이었습니다 [동심 가득했던 태산 어린이!]

- 태산 씨 다워요 - 네

'평소 자주 쓰는 이모지?' [Q. 평소 자주 쓰는 이모지는?]

표정도 따라해주셔야 돼요 [Q. 평소 자주 쓰는 이모지는?]

검정색 하트 좋아해요 많이 씁니다

무대 위에서 살짝 [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?]

자유로운 저만의 제스처를 할 때 [A. 자유로운 나만의 제스처] [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?]

제 색깔이 잘 나오는 것 같아서 멋있는 것 같고요

그리고 혼자서 음악 작업을 할 때

저는 제가 마음에 듭니다

파이팅!

- 감사합니다 - 안녕 [태산의 #나 인터뷰 완료]

자 이번엔 제가 또 성호 형을 데려왔어요

- 안녕하세요 - 안녕하세요

'오늘 나를 표현하는 단어는?' [Q. 오늘 나를 표현하는 단어는?]

전 '섹시'로 하겠습니다, 네

[ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ]

저는 어렸을 때 가장 많이 적었던 건 [Q. 어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?]

- 화가였어요, 네 화가 - 화가

성호 형이 그림을 진짜 잘 그리거든요

감사합니다

- 작게 작게 뭔가를 그리는데 - 끄적 끄적 거리긴 하죠

진짜 예쁘게 잘 그려요

'앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일' [Q. 앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상]

엄청 색다른 것보다는

- 그냥 짧게 한번 해보고 싶어요 - 짧은 머리

- 운동하는 거 같아요 - 그래 맞아요 성호 형이 [Q. 스트레스 받을 때 푸는 나만의 방법은?] [A. 운동]

저희가 스케줄이 밤 9시에 끝났는데도

새벽 3시나 4시에 일어나서

헬스장에서 혼자 두 시간을 운동하고 와요

운동뿐만 아니라 저는

제가 좋아하는 걸 하는 것 같아요

영화도 보고 게임도 좀 하고

그림도 좀 그리고

제가 평소에 좋아하는 걸 하면 스트레스가 풀리는 것 같습니다

자! 이상 성호 형의 시간은 여기까지

여기까지!

- 안녕 - 안녕

자 지금 제가 리우 씨를 모셔와 가지고 [다음으로 인터뷰해 볼 멤버는 리우!]

답변을 한번 해보는 시간을 갖도록 하겠습니다 [다음으로 인터뷰해 볼 멤버는 리우!]

'오늘 나의 TMI?' [Q. 오늘 나의 TMI]

제가 추위를 많이 타기 때문에

지금 이렇게 의상이 아닌 겉옷을 입고 있습니다

여기서 제가 더 보태보자면

이건 명재헌의 옷입니다

완전 TMI죠

이게 가장 TMI에 근접했어

- 저 원래 야구 선수가 꿈이었습니다 - 야구 선수 [Q. 어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?] [A. 야구 선수]

'앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상' [Q. 앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상]

짧은 머리를 해가지고

- 핑크색으로 한번 도전해 보고 싶어요 - 근데 진짜 잘 어울릴 거 같아요

- 저는 흰색 머리 해보고 싶습니다 - 오!

저는 룸메이트와 게임하는 겁니다 [A. 룸메이트와 게임하기] [Q. 스트레스 받을 때 푸는 나만의 방법은?]

- 룸메이트가 또 이한 씨 아니겠습니까 - 그렇죠 [(리우 룸메이트)]

내가 생각해도 나의 이런 모습은 멋있다 어떤 게 있을까요 [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?]

- 그래도 춤출 때 아닐까요 - 아 맞아요 [(인정)]

춤출 때 진짜 멋있어요

- 지금까지 이한 - 리우였습니다

안녕

- 안녕하세요 오늘은 - 안녕하세요 [명재현과의 인터뷰 시작!]

재현 씨와 함께 인터뷰를 해보겠습니다 [명재현과의 인터뷰 시작!]

앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상까지 [Q. 앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상]

이렇게

- 이한 씨처럼 머리를 길러보고 싶네요 - 아, 진짜요?

저 이거 아직 안 했는데요

- '어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?' - 아, 네 가보겠습니다 [Q. 어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?]

엄청 어렸을 때는 장래 희망이 축구 선수였고요

축구 선수

재현이 형이 축구 진짜 잘해요

- 그 이후로는 계속 쭉 가수였던 거 같아요 - 가수

확실히 저는 스트레스를 [Q. 스트레스 받을 때 푸는 나만의 방법은?]

조금 축적하는 스타일인 것 같아요 [Q. 스트레스 받을 때 푸는 나만의 방법은?]

예를 들어서 저희 안무가 안 맞아서 스트레스를 받는다

그럼 그 안무 영상을 하루 종일 봅니다 잠을 안 자고 봅니다 그냥 계속

그러면서 스트레스를 점점 더 받아요

그래서 저는 스트레스를 잘 못 풉니다

멤버들을 사랑하는 마음 [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?]

저는 멤버들을 한 명 한 명 진짜 좋아하기 때문에

그 마음이 아닐까 생각합니다

저도 형 진짜 좋아합니다

나도 좋아합니다 [(훈훈)]

- 고생하셨습니다 - 감사합니다 [(훈훈한 마무리와 함께 인터뷰 종료)]

이제 운학이의 #나 질문이 남아 가지고 [오늘의 마지막 멤버 운학]

- 운학아, 빠르게 한번 해볼게 - 네 [빠르게 시작~!]

- 알겠습니다 - '오늘 나의 TMI?' [Q. 오늘 나의 TMI]

- 오늘 제 옷에 콜라를 쏟았습니다 - 콜라를 쏟았어

- 그래서 제 스타일리스트... - 보여주세요

아니에요 다 지워졌어요 다 지워졌고요

스타일리스트 선생님께서 저 때문에 [(스타일리스트 선생님께서 열심히 지워주신 운학의 의상)]

5분 동안 계속 이렇게 해주셨어요 [(스타일리스트 선생님께서 열심히 지워주신 운학의 의상)]

- 저 아빠요! - 아빠가 되는 게 [Q. 어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?]

그냥 아빠가 아니라 저희 아빠요

- 아 멋있다 - 저희 아빠가 되는 게 꿈

어 근데 진짜 이거 멋있는 거 같아

- 참고로 태산 씨는 슈퍼맨이 꿈이었다고 했습니다 - 아, 네 저 그거

옆에서 듣고 있었어요 여러분 [ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ]

'앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상' [Q. 앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상]

저 너무 귀여운 것만 해본 것 같아서

약간 좀 센 머리 스타일!

- 약간 이마가 보이는 머리 스타일 해보고 싶습니다 - 포마드 같은

- 이렇게 앞머리를 다 까고 - 네 포마드도 좋고

주황색으로 염색해 보고 싶습니다

'평소 자주 쓰는 이모지?' [Q. 평소 자주 쓰는 이모지는?]

하나 둘 셋

끄덕 [끄덕.]

이런 느낌의 이모티콘이 있는데

이걸 요즘 가장 많이 쓰고 있습니다

가수다 보니까 무대를 할 때 가장 멋있지 않을까요 [A. 무대하는 모습] [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?]

아직 안 해봐서 모르겠지만 [A. 무대하는 모습] [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?]

- 아마 그럴 예정입니다 여러분 - 멋있는 거 같아

멋있는 모습만 보여드리겠습니다

이상으로 오늘 운학과의 인터뷰 마치겠습니다

제가 오늘 이렇게 저희 BOYNEXTDOOR 멤버들을

한 명 한 명씩 인터뷰를 해 보면서

제가 진행을 맡게 됐는데 되게 새로운 경험이었고

아직 진행하는 게 많이 서툴고 부족하다고 생각이 들지만

좋게 봐주셨으면 좋겠어요

앞으로 더 열심히 좋은 콘텐츠로 찾아뵙겠습니다

감사합니다


DOORVIEW|룸메이트들의 스트레스 푸는 방법😖 LEEHAN's view #나 - BOYNEXTDOOR DOORVIEW|How to relieve roommates' stress😖 LEEHAN's view #me - BOYNEXTDOOR DOORVIEW|Hoe de stress van huisgenoten verlichten😖 LEEHAN's view #me - BOYNEXTDOOR DOORVIEW|Як зняти стрес у сусідів по кімнаті😖 Погляд LEEHAN #me - BOYNEXTDOOR

안녕하세요! BOYNEXTDOOR의 이한입니다 Hello! This is LEEHAN from BOYNEXTDOOR ¡Hola! Soy LEEHAN de BOYNEXTDOOR. こんにちは!BOYNEXTDOORのLEEHANです 大家好!我是BOYNEXTDOOR的LEEHAN 大家好!我是BOYNEXTDOOR的LEEHAN

오늘 제가 이렇게 영상을 켜게 된 이유는 I'm on camera today La razón por la cual empecé este video 今日 僕がこのように動画を撮ることになった理由は 今天我打开摄像机的原因是 今天我打开摄像机的原因是

멤버들 인터뷰 반장을 오늘 제가 맡고 책임져서 [오늘의 DOORVIEW를 진행할 이한!] to interview all of the members as today's host [Today's DOORVIEW host is LEEHAN!] es porque hoy soy el encargado de entrevistar a los miembros. [¡Hoy LEEHAN presentará el DOORVIEW!] メンバーのインタビュー係りを僕が担当することになって責任持って[今日のDOORVIEWを任されたLEEHAN!] 我将担任成员们的采访班长[将主持今天的DOORVIEW的LEEHAN!] 我将担任成员们的采访班长[将主持今天的DOORVIEW的LEEHAN!]

멤버들의 성격과 좋아하는 것들을 and learn about their personalities Conoceremos más sobre la personalidad メンバーたちの性格と好みを 把各个成员的性格和喜好 把各个成员的性格和喜好

알아보기 위해서 시작되었습니다 and things they like y los gustos de los miembros. 調査したいと思います 一一剖析给大家 一一剖析给大家

[#일상][#앨범][#멤버][#나][#취향] [#Preference][#Member][#Myself][#Daily life][#Album] [#vs][#yo][#gustos] [#miembros][#vidacotidiana][#álbum] [#メンバー] [#自分] [#好み][#日常] [#アルバム] [#日常][#专辑][#成员][#我][#偏好] [#日常][#专辑][#成员][#我][#偏好]

[#나] [#Myself] [#yo] [#自分] [#我] [#我]

오늘 제가 특별 MC니까 Since I'm the guest host today Ya que soy el presentador especial de hoy, 今日は僕がスペシャルMCですので 因为我是今天的特邀MC 因为我是今天的特邀MC

먼저 질문에 대해서 답을 해보겠습니다 I'll go first and answer the questions voy a responder primero las preguntas. 先に質問に答えてみたいと思います 就率先回答问题吧 就率先回答问题吧

'오늘 나의 TMI는' [Q. 오늘 나의 TMI] "Tell us a TMI of the day" "¿Cuál es tu TMI de hoy?" 「今日の僕のTMI」 “今天我的TMI是?”[Q. 今天我的TMI是?] “今天我的TMI是?”[Q. 今天我的TMI是?]

저 오늘 숙소에서 I ate watermelon Hoy, en el dormitorio, 僕は今日宿舎で 我今天在宿舍 我今天在宿舍

아침으로 수박을 먹고 나왔습니다 for breakfast at the place we're staying desayuné sandía antes de venir. 朝ご飯にスイカを食べました 吃西瓜当了早餐 吃西瓜当了早餐

'오늘 나를 표현하는 단어는?' [Q. 오늘 나를 표현하는 단어는?] "What's a word to describe yourself today?" "¿Cuál es la palabra con la que te describes hoy?" 「今日の自分を表す言葉は?」 “用一个词形容今天的我?”[Q. 用一个词形容今天的我?] “用一个词形容今天的我?”[Q. 用一个词形容今天的我?]

샤방 샤방으로 하겠습니다 I'll go with "bling-bling" Elijo "deslumbrante". キラキラにしたいと思います 我选“闪闪亮亮” 我选“闪闪亮亮”

'나의 별명 중 가장 마음에 드는 별명은?' [Q. 나의 별명 중 가장 마음에 드는 별명은?] "What's your favorite nickname?" "¿Cuál es el apodo que más te gusta?" 「自分のあだ名で一番のお気に入りは?」 “我的昵称中最喜欢的昵称是?”[Q. 我的昵称中最喜欢的昵称是?] “我的昵称中最喜欢的昵称是?”[Q. 我的昵称中最喜欢的昵称是?]

저는 가장 많이 들었던 "Oddball" is my favorite De entre todos los apodos que he escuchado, 僕は 一番よく呼ばれている 我最喜欢最常听人说起的 我最喜欢最常听人说起的

'4차원'이란 별명을 가장 좋아했습니다 which is the nickname I've heard the most el que más me gustó fue "ser de otra dimensión". 「四次元」というあだ名が一番お気に入りです “4次元”这个昵称 “4次元”这个昵称

'평소 자주 쓰는 이모지는?' [Q. 평소 자주 쓰는 이모지는?] "Which emoji do you use most often?" "¿Cuál es el emoji que usas con más frecuencia?" 「普段よく使う絵文字は?」 “平时常用的表情图是?”[Q. 平时常用的表情图是?] “平时常用的表情图是?”[Q. 平时常用的表情图是?]

그 이렇게... You know, that one... Pues este emoji de aquí... あの こういう風に… 像这种⋯ 像这种⋯

놀라는 표정의 이모티콘을 자주 써요 I use the surprised emoji a lot Utilizo con frecuencia el emoji de expresión sorprendida. びっくりした表情の絵文字をよく使います 经常会用到吃惊的表情图 经常会用到吃惊的表情图

'스트레스를 받을 때 푸는 나만의 방법은?' [Q. 스트레스를 받을 때 푸는 나만의 방법은?] "How do you relieve your stress?" "¿Cuál es tu manera de manejar el estrés?" 「ストレスが溜まった時自分だけの解消法は?」 “感到压力时 我的专属解压方法是?”[Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?] “感到压力时 我的专属解压方法是?”[Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?]

저는 물고기를 되게 좋아하는데요 I love looking at fishes A mí me gustan mucho los peces. 僕は魚が大好きなんですが 我特别喜欢鱼 我特别喜欢鱼

어항을 보면서 물멍을 하다 보면 so staring deeply into an aquarium Mientras observo el acuario, me sumerjo en mis pensamientos 水槽を眺めてぼうっとすると 如果看着鱼缸发呆的话 如果看着鱼缸发呆的话

여러 가지 많던 생각들이 싹 사라져 가지고 gives me a break from all of my thoughts y todas mis preocupaciones desaparecen por completo. 色々考えていたことがすっと消えていくので 各种杂念就会很自然地消失 各种杂念就会很自然地消失

그 방법을 가장 종아합니다 It's my favorite method Es el método que más disfruto. その方法が一番好きです 所以最喜欢用这个方法 所以最喜欢用这个方法

'내가 생각해도 나의 이런 모습은 멋있다고 생각하는 모습' [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?] "When do you think you look cool even to your own eyes?" "¿Un aspecto que, incluso en tu opinión, consideras que es genial?" 「自分でもこういうところはかっこいいと思う自分の姿は?」 “自己都觉得自己特别帅的样子是?”[Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?] “自己都觉得自己特别帅的样子是?”[Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?]

그 파트가 하나 있죠 There's that one part where I go Hay parte en la que hago... あのパートがあるんです 不是有那么一个唱段嘛 不是有那么一个唱段嘛

아니야 "No?" "No". 違う “不喜欢吗?” “不喜欢吗?”

이거예요 That's it Es esto. これです 就是这个 就是这个

저의 질문은 여기서 끝났고 I'm done answering all questions Mis preguntas han terminado aquí, 僕への質問は以上で 我的提问到此都答完了 我的提问到此都答完了

이제 다른 멤버들에게 질문을 하러 가보겠습니다 Now, I'll go ask the other members ahora voy a hacer preguntas a los demás miembros. これから他のメンバーに質問しに行きたいと思います 接下来要去采访其他成员 接下来要去采访其他成员

- 제가 이번에는 태산이에게 질문을 해 볼 거예요 - 네 -This time, I'll ask TAESAN some questions -Okay - Voy a hacerle preguntas a TAESAN esta vez. - Sí. - 今回はTAESANさんに質問してみます- はい - 这次要向TAESAN提问- 好的 - 这次要向TAESAN提问- 好的

일단 빠르게 질문부터 바로 가겠습니다 Let's get straight into it Empecemos rápidamente con las preguntas. 早速 質問から始めます 那就开门见山 直奔主题了 那就开门见山 直奔主题了

전 초등학생 때 맨날 노란색으로 염색하고 [Q. 나의 별명 중 가장 마음에 드는 별명은?] When I was in elementary school [Q. What's your favorite nickname?] Cuando estaba en la primaria, solía teñirme el cabello de amarillo [P. ¿Cuál es el apodo que más te gusta?] 僕は小学生の頃 いつも金髪で[Q. 自分のあだ名で一番のお気に入りは?] 我上小学的时候总把头发染成黄色[Q. 我的昵称中最喜欢的昵称是?] 我上小学的时候总把头发染成黄色[Q. 我的昵称中最喜欢的昵称是?]

그리고 파마를 하고 다녔었거든요 I dyed my hair yellow and I always had a perm y también me hacía permanentes todo el tiempo. それに パーマをかけていて 还总会烫发 还总会烫发

그래서 별명이 라면 머리에요 라면 머리였어요 so my nickname was "Ramyeon Hair" Por eso mi apodo era "cabeza de ramyeon". それで あだ名が「ラーメン頭」でした 所以当时我的昵称是泡面头当时被叫做泡面头 所以当时我的昵称是泡面头当时被叫做泡面头

- 그거 되게 기억에 남는 거 같습니다 - 아 귀여웠겠다 [(귀여운 별명이 있었던 태산의 초등학교 시절)] -That's the most memorable one -You must've looked so cute [(TAESAN had a cute nickname in elementary school)] - Recuerdo eso muy bien. - ¡Oh, debió haber sido muy lindo! [(El adorable apodo que TAESAN tenía en la primaria)] それが一番記憶に残ってます[可愛いあだ名があったTAESANの小学校時代] 可愛かっただろうな~[可愛いあだ名があったTAESANの小学校時代] - 那个记忆尤深- 啊 肯定好可爱[(拥有可爱昵称的TAESAN小学时期)] - 那个记忆尤深- 啊 肯定好可爱[(拥有可爱昵称的TAESAN小学时期)]

'어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?' [Q. 어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?] "What was your childhood dream?" "¿Cuál era tu sueño cuando eras pequeño?" 「幼い頃 将来の夢は?」 “小时候的未来梦想是什么?”[Q. 小时候的未来梦想是什么?] “小时候的未来梦想是什么?”[Q. 小时候的未来梦想是什么?]

- 슈퍼맨이었습니다, 네 - 슈퍼맨이요 -To be Superman -Superman? - Quería ser Superman. - Superman. - スーパーマンでした はい- スーパーマンですか - 是超人 没错- 超人吗? - 是超人 没错- 超人吗?

나도 저렇게 슈퍼파워를 가지고 I wanted to use my super powers Yo también quería tener ese tipo de superpoderes 僕もあんなふうにスーパーパワーで 我当时也希望拥有那种超能力 我当时也希望拥有那种超能力

사람들을 돕고 싶다 생각해가지고 to help others y ayudar a las personas. 人々を助けたいと思って 去帮助别人 去帮助别人

한 1년 2년 정도가 슈퍼맨이었습니다 [동심 가득했던 태산 어린이!] so I held onto it for about one or two years [TAESAN was pure when he was a child!] Durante uno o dos años, mi sueño fue ser Superman. [¡TAESAN, un niño lleno de inocencia!] 約1年か2年くらい スーパーマンでした[少年心満載だった子供のTAESAN!] 大概有一两年梦想当超人[充满童心的TAESAN小朋友!] 大概有一两年梦想当超人[充满童心的TAESAN小朋友!]

- 태산 씨 다워요 - 네 -That's so like you -That's right - Eso es tan propio de ti, TAESAN. - Sí. - TAESANさんらいしですね- はい - 不愧是TAESAN- 嗯 - 不愧是TAESAN- 嗯

'평소 자주 쓰는 이모지?' [Q. 평소 자주 쓰는 이모지는?] "Which emoji do you use most often?" "¿Cuál es el emoji que usas con más frecuencia?" 「普段よく使う絵文字は?」 “平时常用的表情图是?”[Q. 平时常用的表情图是?] “平时常用的表情图是?”[Q. 平时常用的表情图是?]

표정도 따라해주셔야 돼요 [Q. 평소 자주 쓰는 이모지는?] Make sure to make the expression También debes imitar la expresión. [P. ¿Cuál es el emoji que usas con más frecuencia?] 表情も真似してください 还要模仿那个表情[Q. 平时常用的表情图是?] 还要模仿那个表情[Q. 平时常用的表情图是?]

검정색 하트 좋아해요 많이 씁니다 I like the black heart emoji. I use it often Me gusta mucho el corazón negro y lo uso con frecuencia. 黒いハートが好きですよく使いますね 我喜欢黑色心形 很常用 我喜欢黑色心形 很常用

무대 위에서 살짝 [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?] Whenever I perform [Q. When do you think you look cool, even to your own eyes?] Cuando hago gestos libres y únicos [P. ¿Un aspecto que, incluso en tu opinión, consideras que es genial?] ステージの上でちょっと[Q. 自分でもかっこいいと思う自分の姿は?] 在舞台上稍微[Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?] 在舞台上稍微[Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?]

자유로운 저만의 제스처를 할 때 [A. 자유로운 나만의 제스처] [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?] my own gestures on stage [Q. When do you think you look cool, even to your own eyes?] [A. My own gestures] en el escenario. [R. Mis gestos únicos y libres] 自由な僕ならではのジェスチャーをする時 做一些我自己自由发挥的动作时[A. 自由的专属动作][Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?] 做一些我自己自由发挥的动作时[A. 自由的专属动作][Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?]

제 색깔이 잘 나오는 것 같아서 멋있는 것 같고요 I find it cool that I'm able to show my own style En ese momento, mi personalidad brilla y pienso que me veo genial. 僕の個性が良く出ているようでかっこいいと思います 觉得能展现我的特点 挺帅的 觉得能展现我的特点 挺帅的

그리고 혼자서 음악 작업을 할 때 Also, I appreciate myself the most Y cuando trabajo en la música por mi cuenta, それから一人で曲の作業をする時 另外独自制作音乐的时候 另外独自制作音乐的时候

저는 제가 마음에 듭니다 when I'm working alone in the studio me siento genial también. 僕は自分のことが気に入ってます 我对自己挺满意的 我对自己挺满意的

파이팅! Fighting! ¡Fighting! ファイト! 加油! 加油!

- 감사합니다 - 안녕 [태산의 #나 인터뷰 완료] -Thank you -Bye [TAESAN's #Myself interview is over] - Gracias. - Hasta luego. [Entrevista #yo a TAESAN completada] - ありがとうございました- バイバイ[TAESANの #自分 インタビュー終了] - 谢谢- 再见[TAESAN的#我 采访结束] - 谢谢- 再见[TAESAN的#我 采访结束]

자 이번엔 제가 또 성호 형을 데려왔어요 This time, I brought SUNGHO Bueno, esta vez les traigo a SUNGHO. それでは 今回はSUNGHOさんを連れてきました 来 这次我又把SUNGHO哥请来了 来 这次我又把SUNGHO哥请来了

- 안녕하세요 - 안녕하세요 -Hello -Hello - Hola. - Hola. - こんにちは~!- こんにちは~ - 大家好- 大家好 - 大家好- 大家好

'오늘 나를 표현하는 단어는?' [Q. 오늘 나를 표현하는 단어는?] "What's a word to describe yourself today?" "¿Cuál es la palabra con la que te describes hoy?" 「今日の自分を表す言葉は?」 “用一个词形容今天的我?”[Q. 用一个词形容今天的我?] “用一个词形容今天的我?”[Q. 用一个词形容今天的我?]

전 '섹시'로 하겠습니다, 네 I'll go with "sexy" Yeah - Elijo "sexy". - Oh. 僕は「セクシー」にします 我选择“性感” 是的 我选择“性感” 是的

[ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ] [Hahaha] [Jajaja] [www] [哈哈哈] [哈哈哈]

저는 어렸을 때 가장 많이 적었던 건 [Q. 어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?] When I was a child [Q. What was your childhood dream?] Cuando era niño, lo que más deseaba ser [P. ¿Cuál era tu sueño cuando eras pequeño?] 僕が幼い頃 よく答えていたのが[Q. 幼い頃 将来の夢は?] 我小时候最常写的是[Q. 小时候的未来梦想是什么?] 我小时候最常写的是[Q. 小时候的未来梦想是什么?]

- 화가였어요, 네 화가 - 화가 -I often wrote "painter" as my answer -A painter? - era pintor. Sí, un pintor. - Pintor. - 画家でした- 画家ですね - 画家 对 是画家- 画家 - 画家 对 是画家- 画家

성호 형이 그림을 진짜 잘 그리거든요 SUNGHO is definitely good at drawing SUNGHO dibuja realmente bien. SUNGHOさんは絵がすごく上手なんです SUNGHO哥画画确实很厉害 SUNGHO哥画画确实很厉害

감사합니다 -Thank you -He, just... Gracias. ありがとうございます 谢谢 谢谢

- 작게 작게 뭔가를 그리는데 - 끄적 끄적 거리긴 하죠 -doodles stuff -I do tend to doodle - Dibuja cosas pequeñas - Sí, dibujo trazos rápidos. - 小さく何かを描いたりするんですけど- 落書きしてますよね - 总会画一些小小的图案- 我就是随便画画 - 总会画一些小小的图案- 我就是随便画画

진짜 예쁘게 잘 그려요 and it turns out so good de una manera realmente hermosa. とても綺麗に描くんです 但真的都画得特别漂亮 但真的都画得特别漂亮

'앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일' [Q. 앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상] Is there any hairstyle you'd like to try? [Q. What hairstyles or hair colors would you like to try?] "Estilo de cabello que te gustaría probar en el futuro". [P. ¿Qué estilo de cabello o color te gustaría probar en el futuro?] 「これからチャレンジしてみたいヘアスタイルと色」 “以后想挑战的发型是?”[Q. 以后想挑战的发型 颜色是?] “以后想挑战的发型是?”[Q. 以后想挑战的发型 颜色是?]

엄청 색다른 것보다는 Rather than something new and unique Más que algo completamente diferente, すごくユニークなスタイルよりは 与其说特别新颖的 与其说特别新颖的

- 그냥 짧게 한번 해보고 싶어요 - 짧은 머리 -I'd like to try out short hair -Short hair? - quiero probar el cabello corto. - El cabello corto. - ただ単に短くしてみたいです- 短髪ですか - 倒想试试剪短一点- 短发 - 倒想试试剪短一点- 短发

- 운동하는 거 같아요 - 그래 맞아요 성호 형이 [Q. 스트레스 받을 때 푸는 나만의 방법은?] [A. 운동] -I work out -That's true [Q. How do you relieve your stress?] [A. By working out] - Hacer ejercicio. - Sí, es verdad. [P. ¿Cuál es tu manera de manejar el estrés?] [R. Ejercicio] 運動をします[Q. ストレスが溜まった時自分だけの解消法は?] そうですね SUNGHOさんは 我通常会去运动[A. 运动][Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?] 哦 对 SUNGHO哥[A. 运动][Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?] 我通常会去运动[A. 运动][Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?] 哦 对 SUNGHO哥[A. 运动][Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?]

저희가 스케줄이 밤 9시에 끝났는데도 Even when our schedule is full until 9 pm A pesar de que nuestros horarios terminen a las 9 de la noche, 僕たちのスケジュールが夜の9時に終わっても 即使我们行程晚上九点结束 即使我们行程晚上九点结束

새벽 3시나 4시에 일어나서 SUNGHO wakes up at 3 or 4 am él se despierta a las 3 o 4 de la madrugada para ir al gimnasio 夜中の3時か4時に起きて 也会在凌晨三点或者四点起床 也会在凌晨三点或者四点起床

헬스장에서 혼자 두 시간을 운동하고 와요 and works out at the gym for two hours y hacer ejercicio durante dos horas por su cuenta. 一人でジム行って2時間 運動してくるんです 自己去健身房运动两个小时 自己去健身房运动两个小时

운동뿐만 아니라 저는 It's not just working out No solo hago ejercicio, 運動だけではなくて 僕は 除了运动之外 我也会 除了运动之外 我也会

제가 좋아하는 걸 하는 것 같아요 but I do things that I enjoy también hago cosas que me gustan. 自分が好きなことをしてる気がします 做我喜欢的事 做我喜欢的事

영화도 보고 게임도 좀 하고 like watching movies playing games Veo películas, juego un poco, 映画を観たりゲームもちょっとしたり 比如看电影啊 玩游戏啊 比如看电影啊 玩游戏啊

그림도 좀 그리고 and even drawing y dibujo también. 絵も少し描いたり 也会画一些画 也会画一些画

제가 평소에 좋아하는 걸 하면 스트레스가 풀리는 것 같습니다 do the things I enjoy to relieve stress Cuando hago lo que me gusta, siento que mi estrés desaparece. 自分が普段 好きなことをするとストレスが解消される気がします 做一些我平时喜欢的事情就会缓解压力 做一些我平时喜欢的事情就会缓解压力

자! 이상 성호 형의 시간은 여기까지 All right, that was it for SUNGHO! Perfecto, hasta aquí llega la entrevista con SUNGHO. では!SUNGHOさんの時間はここまで! 好!SUNGHO哥的时间到此结束 好!SUNGHO哥的时间到此结束

여기까지! That's a wrap! ¡Hasta aquí! ここまで! 就到这里! 就到这里!

- 안녕 - 안녕 -Bye -Bye - Hasta luego. - Hasta luego. - バイバイ~!- バイバイ~! - 再见- 再见 - 再见- 再见

자 지금 제가 리우 씨를 모셔와 가지고 [다음으로 인터뷰해 볼 멤버는 리우!] All right, I brought RIWOO on now [RIWOO is the next interviewee!] Muy bien, ahora tengo aquí a RIWOO, [¡El siguiente miembro para la entrevista es RIWOO!] 今 RIWOOさんをお迎えして[次にインタビューするメンバーはRIWOO!] 来 现在有请RIWOO[下一位要采访的成员是RIWOO!] 来 现在有请RIWOO[下一位要采访的成员是RIWOO!]

답변을 한번 해보는 시간을 갖도록 하겠습니다 [다음으로 인터뷰해 볼 멤버는 리우!] Let's get this interview started [RIWOO is the next interviewee!] vamos a responder algunas preguntas. [¡El siguiente miembro para la entrevista es RIWOO!] 質問していきたいと思います 为我们回答一下问题[下一位要采访的成员是RIWOO!] 为我们回答一下问题[下一位要采访的成员是RIWOO!]

'오늘 나의 TMI?' [Q. 오늘 나의 TMI] "Tell us a TMI of the day" "¿Cuál es tu TMI de hoy?" 「今日の僕のTMI」 “今天我的TMI是?”[Q. 今天我的TMI是?] “今天我的TMI是?”[Q. 今天我的TMI是?]

제가 추위를 많이 타기 때문에 Since I get cold easily Tiendo a sentir mucho frío 僕はとても寒がりなので 因为我特别怕冷 因为我特别怕冷

지금 이렇게 의상이 아닌 겉옷을 입고 있습니다 I'm wearing this outer layer which isn't part of my outfit así que estoy usando esta chaqueta aunque no sea parte del conjunto de hoy. 今 このように衣装ではなく上着を着ています 所以现在穿着这件外套 这不是舞台服 所以现在穿着这件外套 这不是舞台服

여기서 제가 더 보태보자면 If I were to add one more thing Y si me permiten agregar algo más, ここで僕が一言付け足すと 我再补充一句 我再补充一句

이건 명재헌의 옷입니다 this is JAEHYUN's jacket esta ropa es de JAEHYUN. これはJAEHYUNさんの服です 这是JAEHYUN的衣服 这是JAEHYUN的衣服

완전 TMI죠 Truly TMI Eso es totalmente TMI. すごいTMIですね 真正的TMI 真正的TMI

이게 가장 TMI에 근접했어 That was more like a TMI Sí, esto es lo más cercano a un TMI. これが一番TMIに近かったです 这个更接近TMI 这个更接近TMI

- 저 원래 야구 선수가 꿈이었습니다 - 야구 선수 [Q. 어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?] [A. 야구 선수] -I wanted to be a baseball player -A baseball player? [Q. What was your childhood dream?] [A. A baseball Player] - Mi sueño era ser jugador de béisbol. - Jugador de béisbol. [P. ¿Cuál era tu sueño cuando eras pequeño?] - 僕は元々野球選手が夢でした- 野球選手ね[Q. 幼い頃 将来の夢は?] 我原来的梦想是当棒球选手[A. 棒球选手][Q. 小时候的未来梦想是什么?] 棒球选手[A. 棒球选手][Q. 小时候的未来梦想是什么?] 我原来的梦想是当棒球选手[A. 棒球选手][Q. 小时候的未来梦想是什么?] 棒球选手[A. 棒球选手][Q. 小时候的未来梦想是什么?]

'앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상' [Q. 앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상] "What hairstyles or hair colors would you like to try?" "Estilo de cabello o color que te gustaría probar en el futuro". 「これからチャレンジしてみたいヘアスタイルと色」 “以后想挑战的发型 颜色是?”[Q. 以后想挑战的发型 颜色是?] “以后想挑战的发型 颜色是?”[Q. 以后想挑战的发型 颜色是?]

짧은 머리를 해가지고 I want to try short hair Me gustaría probar el cabello corto 髪を短くして 我想把头发剪短后 我想把头发剪短后

- 핑크색으로 한번 도전해 보고 싶어요 - 근데 진짜 잘 어울릴 거 같아요 -and dye my hair pink -I think it would look really good on you - y quiero pintarme de color rosa. - Creo que te quedaría realmente bien. - ピンク色に染めてみたいです- とてもよく似合うと思います - 挑战染成粉色- 我觉得会很适合你 - 挑战染成粉色- 我觉得会很适合你

- 저는 흰색 머리 해보고 싶습니다 - 오! -I want to try white hair -Oh! - Yo quiero probar el cabello blanco. - ¡Oh! - 僕はホワイトカラーにしてみたいです- おぉ! - 我想试试白色的头发- 喔! - 我想试试白色的头发- 喔!

저는 룸메이트와 게임하는 겁니다 [A. 룸메이트와 게임하기] [Q. 스트레스 받을 때 푸는 나만의 방법은?] I play games with my roommate [Q. How do you relieve your stress?] [A. By playing games with a roommate] Jugar videojuegos con mi compañero de cuarto. [P. ¿Cuál es tu manera de manejar el estrés?"] 僕はルームメイトとゲームすることです[Q. ストレスが溜まった時自分だけの解消法は?] 我会跟室友打游戏[A. 跟室友打游戏][Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?] 我会跟室友打游戏[A. 跟室友打游戏][Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?]

- 룸메이트가 또 이한 씨 아니겠습니까 - 그렇죠 [(리우 룸메이트)] -You know, my roommate is LEEHAN -That's right, it's me [(RIWOO's roommate)] - ¿No eres tu mi compañero de cuarto, LEEHAN? - Así es. [(Compañero de cuarto de RIWOO)] ルームメイトがLEEHANさんじゃないですか[RIWOOのルームメイト] - 我的室友不就是LEEHAN嘛- 是的[(RIWOO的室友)] - 我的室友不就是LEEHAN嘛- 是的[(RIWOO的室友)]

내가 생각해도 나의 이런 모습은 멋있다 어떤 게 있을까요 [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?] "When do you think you look cool even to your own eyes?" "¿Un aspecto que, incluso en tu opinión, consideras que es genial?" 自分でも自分のこういう姿はかっこいい[Q. 自分でもかっこいいと思う自分の姿は?] と思うところとは?[Q. 自分でもかっこいいと思う自分の姿は?] 自己都觉得我的某种形象特别帅会有哪些呢?[Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?] 自己都觉得我的某种形象特别帅会有哪些呢?[Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?]

- 그래도 춤출 때 아닐까요 - 아 맞아요 [(인정)] -Probably when I'm dancing -Definitely [(Agrees)] - ¿Quizás sea cuando bailo? - Ah, sí, es cierto. [(Asiente)] - やはり踊ってる時じゃないですかね- たしかに[認める] - 怎么说也得是跳舞的时候- 啊 是的[(认可)] - 怎么说也得是跳舞的时候- 啊 是的[(认可)]

춤출 때 진짜 멋있어요 He looks very cool when he dances Eres realmente genial cuando bailas. 踊ってる時本当にかっこいいんですよ 跳舞的时候真的特别帅 跳舞的时候真的特别帅

- 지금까지 이한 - 리우였습니다 -This has been LEEHAN -and RIWOO - Hasta aquí hemos sido LEEHAN. - Y RIWOO. - ここまで LEEHAN- RIWOOでした♥ - 以上是LEEHAN- RIWOO - 以上是LEEHAN- RIWOO

안녕 Bye Hasta luego. バイバイ 再见 再见

- 안녕하세요 오늘은 - 안녕하세요 [명재현과의 인터뷰 시작!] -Hello, today -Hello [JAEHYUN's interview starts now!] - ¡Hola! - Hola. [¡Comienza la entrevista con JAEHYUN!] - こんにちは 今日は- こんにちは[JAEHYUNとのインタビュー開始!] - 大家好 今天- 大家好[开始采访JAEHYUN!] - 大家好 今天- 大家好[开始采访JAEHYUN!]

재현 씨와 함께 인터뷰를 해보겠습니다 [명재현과의 인터뷰 시작!] I'll be interviewing JAEHYUN [JAEHYUN's interview starts now!] Hoy voy a tener la entrevista con JAEHYUN. [¡Comienza la entrevista con JAEHYUN!] JAEHYUNさんにインタビューをしてみます[JAEHYUNとのインタビュー開始!] 将与JAEHYUN一起进行采访[开始采访JAEHYUN!] 将与JAEHYUN一起进行采访[开始采访JAEHYUN!]

앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상까지 [Q. 앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상] "What hairstyles or hair colors would you like to try?" "Estilo de cabello o color que te gustaría probar en el futuro". 「これからチャレンジしてみたいヘアスタイルと色」 “以后想挑战的发型 颜色是?”[Q. 以后想挑战的发型 颜色是?] “以后想挑战的发型 颜色是?”[Q. 以后想挑战的发型 颜色是?]

이렇게 Just like LEEHAN Así. こんな感じで 我想试试 我想试试

- 이한 씨처럼 머리를 길러보고 싶네요 - 아, 진짜요? -I want to try growing my hair out -Oh, really? - Me gustaría intentar dejar crecer mi cabello como el tuyo. - Oh, ¿en serio? - LEEHANさんみたいに髪を伸ばしてみたいです- あ そうなんですか? - 像LEEHAN这样留长发- 啊 真的吗? - 像LEEHAN这样留长发- 啊 真的吗?

저 이거 아직 안 했는데요 You didn't ask this one yet Aún no he hecho esta. 僕 これまだ答えてないですよ 我还没回答这一项呢 我还没回答这一项呢

- '어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?' - 아, 네 가보겠습니다 [Q. 어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?] -"What was your childhood dream?" -Okay, let's go with that one - "¿Cuál era tu sueño cuando eras pequeño?" - Ah, sí, hagámoslo. - 「幼い頃 将来の夢は?」- あ はい お願いします - “小时候的未来梦想是什么?”- 啊 好的 来吧[Q. 小时候的未来梦想是什么?] - “小时候的未来梦想是什么?”- 啊 好的 来吧[Q. 小时候的未来梦想是什么?]

엄청 어렸을 때는 장래 희망이 축구 선수였고요 What I was really little I wanted to be a soccer player Cuando era muy pequeño, mi sueño era ser futbolista. 小さい頃の将来の夢はサッカー選手でした 在我特别小的时候梦想成为足球选手 在我特别小的时候梦想成为足球选手

축구 선수 Soccer player? Ser futbolista. サッカー選手 足球选手 足球选手

재현이 형이 축구 진짜 잘해요 JAEHYUN is really good at soccer JAEHYUN juega realmente bien al fútbol. JAEHYUNさんはサッカーがとても上手なんです JAEHYUN哥踢足球很厉害 JAEHYUN哥踢足球很厉害

- 그 이후로는 계속 쭉 가수였던 거 같아요 - 가수 -But after that, becoming a singer was my dream -A singer? - Y después de eso, cambió a ser cantante. - Cantante. - その後はずっと歌手でした- 歌手 - 在那之后一直是想当歌手- 歌手 - 在那之后一直是想当歌手- 歌手

확실히 저는 스트레스를 [Q. 스트레스 받을 때 푸는 나만의 방법은?] As for me [Q. How do you relieve your stress?] Creo [P. ¿Cuál es tu manera de manejar el estrés?] 僕はストレスを[Q. ストレスが溜まった時自分だけの解消方法は?] 我确实是属于会把压力[Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?] 我确实是属于会把压力[Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?]

조금 축적하는 스타일인 것 같아요 [Q. 스트레스 받을 때 푸는 나만의 방법은?] I tend to let my stress build up [Q. How do you relieve your stress?] que tiendo a acumular el estrés. [P. ¿Cuál es tu manera de manejar el estrés?] 溜めるタイプなんだと思います 积攒下来的类型[Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?] 积攒下来的类型[Q. 感到压力时 我的专属解压方法是?]

예를 들어서 저희 안무가 안 맞아서 스트레스를 받는다 For example, if I get stressed because we make mistakes while dancing Por ejemplo, si me estreso porque nuestra coreografía no sale bien, 例えば 僕たちで振付が合わなくてストレスが溜まったら 比如因为我们舞蹈不齐而感到压力 比如因为我们舞蹈不齐而感到压力

그럼 그 안무 영상을 하루 종일 봅니다 잠을 안 자고 봅니다 그냥 계속 then I watch the video of that choreo all day and even stay up all night paso todo el día viendo el video. No duermo y sigo viéndolo sin parar. その振付の動画を一日中見ます寝ずに見続けます ずっと 我会一整天都去看那个舞蹈视频通宵达旦地看 不停地看 我会一整天都去看那个舞蹈视频通宵达旦地看 不停地看

그러면서 스트레스를 점점 더 받아요 which gets me even more stressed out Siento que acumulo cada vez más estrés. そしてもっとストレスが溜まるんです 然后压力就会越来越大 然后压力就会越来越大

그래서 저는 스트레스를 잘 못 풉니다 That's why I have trouble relieving stress Es decir, no manejo bien el estrés. なので僕はストレスを解消するのが苦手です 所以我是不太会解压的 所以我是不太会解压的

멤버들을 사랑하는 마음 [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?] When I love and care about my members [Q. When do you think you look cool, even to your own eyes?] El cariño que tengo hacia los miembros. [P. ¿Un aspecto que, incluso en tu opinión, consideras que es genial?] メンバーを愛する心[Q. 自分でもかっこいいと思う自分の姿は?] 爱着成员们的心[Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?] 爱着成员们的心[Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?]

저는 멤버들을 한 명 한 명 진짜 좋아하기 때문에 I love each and every one of them Yo realmente aprecio a cada uno de los miembros. 僕はメンバーの一人一人が大好きなので 因为我真的很喜欢我们每一位成员 因为我真的很喜欢我们每一位成员

그 마음이 아닐까 생각합니다 and I think that's what makes me feel cool Creo que ese sentimiento es lo que me hace lucir genial. その心ではないかなと思います 所以我想是那份心吧 所以我想是那份心吧

저도 형 진짜 좋아합니다 I love you too Yo también te aprecio mucho. 僕もJAEHYUNさんのことが大好きです 我也很喜欢哥 我也很喜欢哥

나도 좋아합니다 [(훈훈)] Me too [(Heartwarming)] Yo también te aprecio. [(Conmovedor)] 僕も好きです[仲良し] 我也喜欢你[(其乐融融)] 我也喜欢你[(其乐融融)]

- 고생하셨습니다 - 감사합니다 [(훈훈한 마무리와 함께 인터뷰 종료)] -Thank you for your time -Thank you [(The interview ended with a heartwarming finish)] - Buen trabajo. - Gracias. [(Entrevista finalizada con un final conmovedor)] - お疲れさまでした- ありがとうございました[暖かい締めくくりでインタビュー終了] - 辛苦了- 谢谢[(在温馨的气氛中结束采访)] - 辛苦了- 谢谢[(在温馨的气氛中结束采访)]

이제 운학이의 #나 질문이 남아 가지고 [오늘의 마지막 멤버 운학] WOONHAK is the last one to answer #Myself questions [Last one of the day is WOONHAK] Quedan las preguntas #yo para WOONHAK. [El último miembro de hoy, WOONHAK] WOONHAKさんへの#自分 質問が残っていて[今日の最後のメンバーWOONHAK] 现在就剩WOONHAK的“#我”提问了[今天的最后一位成员WOONHAK] 现在就剩WOONHAK的“#我”提问了[今天的最后一位成员WOONHAK]

- 운학아, 빠르게 한번 해볼게 - 네 [빠르게 시작~!] -WOONHAK, let's make it quick -Okay [Let's get right to it!] - WOONHAK, vamos a continuar rápido. - Ok. [¡Empecemos rápido!] - WOONHAKさん スピーディーにいきますね- はい[早速スタート~!] - WOONHAK 我就直奔主题了- 嗯[直奔主题 开始~!] - WOONHAK 我就直奔主题了- 嗯[直奔主题 开始~!]

- 알겠습니다 - '오늘 나의 TMI?' [Q. 오늘 나의 TMI] -All right -"Tell us a TMI of the day" - Entendido. - "¿Cuál es tu TMI de hoy?" - 分かりました‐ 「今日の僕のTMI」 - 好的“今天我的TMI是?”[Q. 今天我的TMI是?] - 好的“今天我的TMI是?”[Q. 今天我的TMI是?]

- 오늘 제 옷에 콜라를 쏟았습니다 - 콜라를 쏟았어 -I spilled Coke on my outfit -You did? - Hoy derramé Cola en mi ropa. - Derramaste Cola. - 今日 服にコーラをこぼしました- コーラをこぼしたんですか - 今天我把可乐洒在了衣服上- 把可乐洒了 - 今天我把可乐洒在了衣服上- 把可乐洒了

- 그래서 제 스타일리스트... - 보여주세요 So, my stylist... - Entonces, mi estilista... - Muéstrame. - それで僕のスタイリスト…- 見せてください - 所以我的造型师⋯- 给大家看看 - 所以我的造型师⋯- 给大家看看

아니에요 다 지워졌어요 다 지워졌고요 It's all clean now No, no. Ya la he limpiado. もうありません 全部取れました 没有 都擦掉了 都擦干净了 没有 都擦掉了 都擦干净了

스타일리스트 선생님께서 저 때문에 [(스타일리스트 선생님께서 열심히 지워주신 운학의 의상)] It took my stylist five minutes [(The stylist worked hard on WOONHAK's outfit)] Por mi culpa, la estilista [(El vestuario de WOONHAK que la estilista limpió con mucho esfuerzo)] スタイリストさんが僕のせいで[スタイリストさんが一所懸命拭いてくれたWOONHAKの衣装] 造型师老师因为我[(造型师老师用心擦干净的WOONHAK服装)] 造型师老师因为我[(造型师老师用心擦干净的WOONHAK服装)]

5분 동안 계속 이렇게 해주셨어요 [(스타일리스트 선생님께서 열심히 지워주신 운학의 의상)] to get the stain out all because of me [(The stylist worked hard on WOONHAK's outfit)] tuvo que limpiar mi ropa durante 5 minutos. [(El vestuario de WOONHAK que la estilista limpió con mucho esfuerzo)] 5分間 ずっとこうしてくださいました[スタイリストさんが一所懸命拭いてくれたWOONHAKの衣装] 擦了差不多5分钟[(造型师老师用心擦干净的WOONHAK服装)] 擦了差不多5分钟[(造型师老师用心擦干净的WOONHAK服装)]

- 저 아빠요! - 아빠가 되는 게 [Q. 어렸을 때 장래 희망이 무엇이었나요?] -A dad! -To become a father? [Q. What was your childhood dream?] - ¡Papá! - ¿Ser padre? [P. ¿Cuál era tu sueño cuando eras pequeño?] - 僕はお父さんです!- お父さんになるのが[Q. 幼い頃 将来の夢は?] - 我的梦想是成为爸爸!- 成为爸爸吗?[Q. 小时候的未来梦想是什么?] - 我的梦想是成为爸爸!- 成为爸爸吗?[Q. 小时候的未来梦想是什么?]

그냥 아빠가 아니라 저희 아빠요 No, I mean my dad No ser padre, sino ser como mi papá. ただお父さんになるのではなく僕のお父さんです 不是普通的爸爸 就是我爸爸 不是普通的爸爸 就是我爸爸

- 아 멋있다 - 저희 아빠가 되는 게 꿈 -That's cool -I wanted to be like my dad - Ah, eso suena genial. - Mi sueño era ser como mi padre. - ほお 素敵ですね- 僕のお父さんのようになるのが夢 - 啊 好酷- 我的梦想就是成为我爸爸 - 啊 好酷- 我的梦想就是成为我爸爸

어 근데 진짜 이거 멋있는 거 같아 That's really cool Oh, realmente es genial. でも 本当にこれは素敵ですね 我觉得这个真的很棒 我觉得这个真的很棒

- 참고로 태산 씨는 슈퍼맨이 꿈이었다고 했습니다 - 아, 네 저 그거 -For the record, TAESAN wanted to become Superman -Oh, I know - Por cierto, TAESAN dijo que su sueño era ser Superman. - Ah, sí. ちなみにTAESANさんはスーパーマンが夢だったらしいです あぁ 僕それを - 顺便说一下 TAESAN的梦想是成为超人- 啊 那个 我 - 顺便说一下 TAESAN的梦想是成为超人- 啊 那个 我

옆에서 듣고 있었어요 여러분 [ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ] I was listening to their interview [Hahaha] Estaba escuchando desde un costado. [Jajaja] 隣で聞いてました 皆さん[www] 在旁边听着他说来着 各位[哈哈哈] 在旁边听着他说来着 各位[哈哈哈]

'앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상' [Q. 앞으로 도전해 보고 싶은 머리 스타일, 색상] "What hairstyles or hair colors would you like to try?" "Estilo de cabello o color que te gustaría probar en el futuro". 「これからチャレンジしてみたいヘアスタイルと色」 “以后想挑战的发型 颜色是?”[Q. 以后想挑战的发型 颜色是?] “以后想挑战的发型 颜色是?”[Q. 以后想挑战的发型 颜色是?]

저 너무 귀여운 것만 해본 것 같아서 I've only done styles that make me look cute Creo que hasta ahora solo probé estilos adorables, 僕は 可愛いのばかりしてみたので 因为我总是做比较可爱的 因为我总是做比较可爱的

약간 좀 센 머리 스타일! so I want to try something more edgy tal vez un estilo un poco más audaz. 少し強い感じのヘアスタイル! 所以想试试稍微强势的发型! 所以想试试稍微强势的发型!

- 약간 이마가 보이는 머리 스타일 해보고 싶습니다 - 포마드 같은 -A style that shows my forehead -So, like, a shorter hairstyle - Me gustaría probar un estilo con la frente expuesta. - ¿Usando un fijador tipo pomada 少しおでこが見えるヘアスタイルをしてみたいです ポマードヘアみたいな - 比方稍微露额头的发型- 打发蜡 - 比方稍微露额头的发型- 打发蜡

- 이렇게 앞머리를 다 까고 - 네 포마드도 좋고 -where you have to use pomade to part your bangs? -Yes, pomade is fine - en el que se levanta el flequillo? - Sí, eso sería bueno. - 前髪をかきあげて- はい ポマードヘアもいいし - 把额头都露出来那种- 是 打发蜡的也可以 - 把额头都露出来那种- 是 打发蜡的也可以

주황색으로 염색해 보고 싶습니다 I also want to dye my hair orange También quiero probar a teñirme el cabello de color naranja. オレンジ色に染めてみたいです 也想试试染成橘黄色 也想试试染成橘黄色

'평소 자주 쓰는 이모지?' [Q. 평소 자주 쓰는 이모지는?] "Which emoji do you use most often?" "¿Cuál es el emoji que usas con más frecuencia?" 「普段よく使う絵文字は?」 “平时常用的表情图是?”[Q. 平时常用的表情图是?] “平时常用的表情图是?”[Q. 平时常用的表情图是?]

하나 둘 셋 Three, two, one Uno, dos, tres. せーの 一 二 三 一 二 三

끄덕 [끄덕.] Nod [Nod.] ¡Asentir! [Asienten con la cabeza] コクリ 点头[点头。] 点头[点头。]

이런 느낌의 이모티콘이 있는데 There's an emoji that gives off that vibe Hay un emoji con esta expresión. こんな感じの絵文字があるんですが 有这种感觉的表情图 有这种感觉的表情图

이걸 요즘 가장 많이 쓰고 있습니다 I've been using that one often, lately Esto es lo que más uso últimamente. これを最近 1番よく使っています 最近最常用的就是这个 最近最常用的就是这个

가수다 보니까 무대를 할 때 가장 멋있지 않을까요 [A. 무대하는 모습] [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?] Probably on stage, since I'm a singer [Q. When do you think you look cool, even to your own eyes?] [A. When on stage] Como cantante, ¿no sería en el escenario? [P. ¿Un aspecto que, incluso en tu opinión, consideras que es genial?] 歌手なので[Q. 自分でもかっこいいと思う自分の姿は?] ステージの上が一番かっこいいんじゃないですかね[A. ステージ上での姿] 怎么说也是歌手 在舞台上表演的时候最帅吧[A. 在舞台上表演的样子][Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?] 怎么说也是歌手 在舞台上表演的时候最帅吧[A. 在舞台上表演的样子][Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?]

아직 안 해봐서 모르겠지만 [A. 무대하는 모습] [Q. 내가 생각해도 멋있다고 생각하는 나의 모습?] I'm not sure because I haven't done it yet [Q. When do you think you look cool, even to your own eyes?] [A. When on stage] Aunque aún no lo he hecho, [R. Actuar en el escenario] まだ上がったことがないので分かりませんが 虽然还没试过[A. 在舞台上表演的样子][Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?] 虽然还没试过[A. 在舞台上表演的样子][Q. 自己都觉得自己特别帅的样子是?]

- 아마 그럴 예정입니다 여러분 - 멋있는 거 같아 -but that's what I'm expecting -I think that's cool - probablemente eso sea. - Creo que será genial. - 多分 そうなる予定です 皆さん- かっこいいと思います - 应该会是那样的 各位- 我觉得很帅 - 应该会是那样的 各位- 我觉得很帅

멋있는 모습만 보여드리겠습니다 I'll work hard to show you my best Solo mostraré mi lado más impresionante. かっこいい姿だけお見せします 我们只会给大家展现最帅的样子 我们只会给大家展现最帅的样子

이상으로 오늘 운학과의 인터뷰 마치겠습니다 That's a wrap for WOONHAK's interview Y con esto, concluimos la entrevista con WOONHAK. 以上 本日のWOONHAKさんとのインタビューを終えたいと思います 以此结束今天与WOONHAK的采访 以此结束今天与WOONHAK的采访

제가 오늘 이렇게 저희 BOYNEXTDOOR 멤버들을 So, today, I had the pleasure of hosting Hoy tuve la oportunidad de entrevistar 今日このようにBOYNEXTDOORのメンバーを 今天由我跟我们BOYNEXTDOOR的成员们 今天由我跟我们BOYNEXTDOOR的成员们

한 명 한 명씩 인터뷰를 해 보면서 and interviewing each member of BOYNEXTDOOR a cada uno de los miembros de BOYNEXTDOOR. 一人ずつインタビューしてみて 进行一对一的采访 进行一对一的采访

제가 진행을 맡게 됐는데 되게 새로운 경험이었고 It was definitely a new experience for me Fue una experiencia completamente nueva para mí. 僕がMCを任されたのですがすごく新しい経験でした 担任主持人也是个新鲜的体验 担任主持人也是个新鲜的体验

아직 진행하는 게 많이 서툴고 부족하다고 생각이 들지만 I still think that I'm lacking a bit as a host Aún siento que soy inexperto presentando y que tengo mucho por mejorar, まだMCは慣れなくて足りないところもあると思いますが 虽然主持的过程比较生疏 有不足的地方 虽然主持的过程比较生疏 有不足的地方

좋게 봐주셨으면 좋겠어요 but I hope you enjoyed it pero espero que lo vean con mucho cariño. 喜んでいただけたら嬉しいです 还请各位多多包涵 还请各位多多包涵

앞으로 더 열심히 좋은 콘텐츠로 찾아뵙겠습니다 I'll work harder to bring you better content En el futuro, me esforzaré más para ofrecer un contenido de calidad. これから もっと頑張っていいコンテンツをお見せしたいと思います 以后会努力给大家带去更好的物料 以后会努力给大家带去更好的物料

감사합니다 Thank you! ¡Gracias! ありがとうございました~! 谢谢 谢谢