×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

SpongeMind Slow Conversations, (67) Slow Korean Conversation - #9 How Korean Kids Learn English - YouTube

(67) Slow Korean Conversation - #9 How Korean Kids Learn English - YouTube

상준이 안녕

안녕하세요

오늘 기분 어때?

정말 상쾌해요.

나도 상준이가 상쾌하다고 그러니까 내 마음도 상쾌해.

감사합니다.

오늘은 무슨 얘기를 하고 싶냐면, 영어 공부.

영어 공부 하는 것 재미 있어?

저는 재미없어요.

근데 한가지 궁금한 게 있는데,

선생님하고 상준이 하고 옛날에 영어 화상 레슨 할 때에는 재미있다고 그랬잖아?

선생님이랑 영어 하니까 재미있었지만,

선생님이랑 안 하기 때문에 요즘에는 재미없는 것 같아요.

그럼 지금은 어디에서 영어공부를 해?

저는 영어학원을 다녀요.

영어학원에서 영어를 배우는 것하고, 선생님하고 옛날에 화상 레슨을 했던 거하고 뭐가 달라?

영어 학원에서 하는 거는 문법을 배우구요,

선생님하고 할 때에는 영어 단어나, 외국사람과 대화를 원활하게 하는 방법을 알려주신 것 같아요.

그렇구나.

하나는 문법 위주… 학원에서 하는 것은 문법 위주고,

선생님이랑 했던 건 대화 위주였다,

그리고 상준이는 대화 위주의 수업이 더 재미있다, 그런 말이지?

음 그렇구나.

한국에도 대화 위주로 가르쳐주는 영어 학원이 있어?

아 있어요.

그럼 그런 데로 옮기면 되잖아?

근데 그런 데는 수준이 많이 떨어져요.

원어민 학원이라고 부르는데,

보통 수준에 맞게 나누지 않고 모든 학생들을 똑같은 수준에서 가르치기 때문에

저는 별로인 것 같아요.

그렇구나. 그러니까 영어를 잘하는 아이들, 그리고 영어가 많이 떨어지는 아이들,

그 아이들을 한 반에다 묶어서 같이 가르친다는 그런 말이지?

제가 배우는 학원은 미국에서 15년 동안 살다오신 선생님이...

...한국선생님이세요...

한국 선생님이 문법 독해책을 가지고 그 안에서 문법하고 단어하고 독해를 가르쳐주세요.

그러니까 영어를 한국어로 가르쳐주는 선생님이 문법을 가르쳐주는 학원.

그렇구나. 그렇고 재미가 없다는 말이지?

재미가 있을 때도 있고, 없을 때도 있어요.

재미가 있을 때는 언제야?

재미가 있을 때는 제가 단어를 잘 외워서 선생님께 칭찬을 받을 때이고,

재미가 없을 때는 제가 단어를 잘 못 외워서 선생님한테 혼날 때에요.

성취감을 느낄 때에는 재미가 있고,

근데 내가 너무 못한다, 영어를 못한다, 그런 느낌이 들 때에는 재미가 없다, 그런 말이지?

네, 정확해요.

그렇구나. 그러면 나중에 만약에 상준이랑 나랑 다시 레슨을 하게 되면,

내가 맨날 쉬운 단어 쉬운 문장 퀴즈만 내줄게.

어 저는 이제 중학교 2학년이기 때문에 어려운 게 조금 더 재미있는 것 같아요.

그렇구나. 그러면 최근에 배운 단어, 그거 중에 조금 어려운 단어 뭐가 있어?

제가 처음 본 게... wrap

뭘 싸는 거지 그렇지?

포장하다, 싸다인데 이게 발음이 신기했어요.

wrap이라고 그러지. 아 그 단어가 발음이 신기했어?

네.

그 단어가 발음하기 힘들어?

네. 저는 힘들어요.

그렇구나.

만약에 상준이가 영어 학원을 차려서 직접 운영을 한다,

그러면 어떻게 운영을 하게 될 것 같애?

저는 독해반하고 문법반을 나눠서

독해만 배우고 싶은 아이들은 독해만 배우게 하고

문법만 배우러 온 애들한테는 문법만 배우게 할 거에요.

그리고 만약에 원어민과 대화를 조금 하고싶은 애들이 오면은

선생님을 불러가지고 함께 학원을 운영하는 거죠.

그래서 아이들이 고를 수 있게,

자기 취향에 맞게 공부방법을 고를 수 있게 해주고 싶다, 그런 말이지?

그렇구나. 알았어.

그러면 나중에 돈 많이 벌면 선생님이랑 같이 학원 하나 차리자.

저도 진짜 좋은 생각인 것 같아요.

그래, 그럼 일단 돈을 먼저 벌어야 하니까… 학원을 차리려면 돈이 필요하지.

그래서 우리 같이 나가서 호떡 장사 하자.

호떡이요? 저는 호떡 보다는 호빵을 더 좋아해서…

그럼 호빵 팔아서.

좋아요.

그러면 다음에 만나자.

일단은 호빵 장사를 어떻게 해야될지 서로 고민을 하면서 지내면서 나중에 연락하고.

그러면은 상준이 안녕~

수고하셨어요.

(67) Slow Korean Conversation - #9 How Korean Kids Learn English - YouTube (67) Slow Korean Conversation - #9 How Korean Kids Learn English - YouTube (67) Conversation coréenne lente - #9 Comment les enfants coréens apprennent l'anglais - YouTube (67) Conversazione lenta in coreano - #9 Come i bambini coreani imparano l'inglese - YouTube (67) Slow Korean Conversation - #9 韓国の子供たちが英語を学ぶ方法 - YouTube (67) Conversa lenta em coreano - #9 Como as crianças coreanas aprendem inglês - YouTube (67) Медленная корейская беседа - #9 Как корейские дети учат английский - YouTube (67) Yavaş Korece Konuşma - #9 Koreli Çocuklar İngilizceyi Nasıl Öğreniyor - YouTube (67) 慢速韓語對話 - #9 韓國孩子如何學習英語 - YouTube

상준이 안녕 你好桑俊

안녕하세요

오늘 기분 어때? How are you feeling today? 오늘 기분 어때? 你今天怎么样?

정말 상쾌해요. It's so refreshing. 真是令人耳目一新。

나도 상준이가 상쾌하다고 그러니까 내 마음도 상쾌해. I know he's refreshed, so I'm refreshed too. 又说桑君神清气爽,心也神清气爽。

감사합니다. 谢谢

오늘은 무슨 얘기를 하고 싶냐면, 영어 공부. Today I want to talk about: learning English.

영어 공부 하는 것 재미 있어? Do you have fun studying English? 你喜欢学英语吗?

저는 재미없어요. I'm not having fun. 我不好笑。

근데 한가지 궁금한 게 있는데, But I have a question, 但我有一个问题,

선생님하고 상준이 하고 옛날에 영어 화상 레슨 할 때에는 재미있다고 그랬잖아? Didn't you say that you and Sangjun used to have fun when you were doing English video lessons?

선생님이랑 영어 하니까 재미있었지만, It was fun to speak English with the teacher,

선생님이랑 안 하기 때문에 요즘에는 재미없는 것 같아요. I don't do it with my teacher, so it's not as fun these days.

그럼 지금은 어디에서 영어공부를 해? So where do you study English now?

저는 영어학원을 다녀요. I go to an English language school.

영어학원에서 영어를 배우는 것하고, 선생님하고 옛날에 화상 레슨을 했던 거하고 뭐가 달라? What's the difference between learning English at an English school and having a video lesson with a teacher back in the day?

영어 학원에서 하는 거는 문법을 배우구요, What you do in English school is learn grammar,

선생님하고 할 때에는 영어 단어나, 외국사람과 대화를 원활하게 하는 방법을 알려주신 것 같아요. When I spoke with you, you taught me English words and how to have a smooth conversation with a foreigner.

그렇구나.

하나는 문법 위주… 학원에서 하는 것은 문법 위주고, One is grammar-oriented...what we do in the academy is grammar-oriented,

선생님이랑 했던 건 대화 위주였다, With my teacher, it was more of a conversation,

그리고 상준이는 대화 위주의 수업이 더 재미있다, 그런 말이지? And Sangjoon says that conversation-based classes are more fun, right?

음 그렇구나.

한국에도 대화 위주로 가르쳐주는 영어 학원이 있어? Is there an English school in Korea that teaches conversational English?

아 있어요.

그럼 그런 데로 옮기면 되잖아? So we can move it to that, right?

근데 그런 데는 수준이 많이 떨어져요. But I'm not very good at that.

원어민 학원이라고 부르는데, It's called a native speaker school,

보통 수준에 맞게 나누지 않고 모든 학생들을 똑같은 수준에서 가르치기 때문에 Because we teach all students at the same level, rather than dividing them into normal levels, the

저는 별로인 것 같아요. I don't think I like it.

그렇구나. 그러니까 영어를 잘하는 아이들, 그리고 영어가 많이 떨어지는 아이들, Okay. So kids who speak English well, and kids who speak a lot less English,

그 아이들을 한 반에다 묶어서 같이 가르친다는 그런 말이지? You know, put them in a class together and teach them together?

제가 배우는 학원은 미국에서 15년 동안 살다오신 선생님이... I'm learning from a teacher who has lived in the US for 15 years...

...한국선생님이세요... ...You're a Korean teacher...

한국 선생님이 문법 독해책을 가지고 그 안에서 문법하고 단어하고 독해를 가르쳐주세요. My Korean teacher has a grammar reading book and teaches me grammar, vocabulary, and reading comprehension in it.

그러니까 영어를 한국어로 가르쳐주는 선생님이 문법을 가르쳐주는 학원. So a teacher who teaches English in Korean will teach you grammar.

그렇구나. 그렇고 재미가 없다는 말이지? I see. And you're saying it's not fun?

재미가 있을 때도 있고, 없을 때도 있어요. Sometimes it's fun, sometimes it's not.

재미가 있을 때는 언제야? When is it time to have fun?

재미가 있을 때는 제가 단어를 잘 외워서 선생님께 칭찬을 받을 때이고, When it's fun is when I get praised by my teacher for memorizing words well,

재미가 없을 때는 제가 단어를 잘 못 외워서 선생님한테 혼날 때에요. The only time it's not fun is when I get scolded by my teacher for not memorizing the words.

성취감을 느낄 때에는 재미가 있고, It's fun when you feel a sense of accomplishment,

근데 내가 너무 못한다, 영어를 못한다, 그런 느낌이 들 때에는 재미가 없다, 그런 말이지? But when I feel like I'm not good enough, or I don't speak English, or something like that, it's not fun, right?

네, 정확해요. Yes, that's correct.

그렇구나. 그러면 나중에 만약에 상준이랑 나랑 다시 레슨을 하게 되면, Okay, so if you ever have a lesson with me again,

내가 맨날 쉬운 단어 쉬운 문장 퀴즈만 내줄게. I'll only give you easy word easy sentence quizzes all the time.

어 저는 이제 중학교 2학년이기 때문에 어려운 게 조금 더 재미있는 것 같아요. Uh I'm a sophomore in middle school now, so I think the hard stuff is a little bit more fun.

그렇구나. 그러면 최근에 배운 단어, 그거 중에 조금 어려운 단어 뭐가 있어? Okay. So what's a word that you've learned recently that's a little bit of a challenge?

제가 처음 본 게... wrap The first thing I saw was... wrap

뭘 싸는 거지 그렇지? What are we packing, right?

포장하다, 싸다인데 이게 발음이 신기했어요. I've never heard it pronounced the same way.

wrap이라고 그러지. 아 그 단어가 발음이 신기했어? Let's say wrap. Oh, did you have trouble pronouncing that word?

네.

그 단어가 발음하기 힘들어? Is that word hard to pronounce?

네. 저는 힘들어요. Yes. It's hard for me.

그렇구나. I see.

만약에 상준이가 영어 학원을 차려서 직접 운영을 한다, What if Sangjoon opens an English language school and runs it himself?

그러면 어떻게 운영을 하게 될 것 같애? How do you think you'll operate then?

저는 독해반하고 문법반을 나눠서 I have a reading comprehension class and a grammar class.

독해만 배우고 싶은 아이들은 독해만 배우게 하고 Let kids who only want to learn reading comprehension learn reading comprehension.

문법만 배우러 온 애들한테는 문법만 배우게 할 거에요. If they're here to learn grammar, I'm going to let them learn grammar.

그리고 만약에 원어민과 대화를 조금 하고싶은 애들이 오면은 And if they want to have a little conversation with a native speaker, they can use the

선생님을 불러가지고 함께 학원을 운영하는 거죠. You bring in a teacher and you run a school together.

그래서 아이들이 고를 수 있게, So they can choose,

자기 취향에 맞게 공부방법을 고를 수 있게 해주고 싶다, 그런 말이지? You want people to be able to choose how they want to study, right?

그렇구나. 알았어. I see. Okay.

그러면 나중에 돈 많이 벌면 선생님이랑 같이 학원 하나 차리자. Then later, when I make a lot of money, we'll open a school together.

저도 진짜 좋은 생각인 것 같아요. I think it's a really good idea.

그래, 그럼 일단 돈을 먼저 벌어야 하니까… 학원을 차리려면 돈이 필요하지. Okay, so you need to make money first...because you need money to open a school.

그래서 우리 같이 나가서 호떡 장사 하자. So let's go out and sell hot pot.

호떡이요? 저는 호떡 보다는 호빵을 더 좋아해서… Ho-tteok? I prefer ho-buns to ho-tteok, so...

그럼 호빵 팔아서. Then sell the buns.

좋아요.

그러면 다음에 만나자. Then I'll see you next time.

일단은 호빵 장사를 어떻게 해야될지 서로 고민을 하면서 지내면서 나중에 연락하고. For now, we'll stay in touch while we figure out what to do with the bakery business.

그러면은 상준이 안녕~ Then, Eun Sangjun says hello~.

수고하셨어요.