×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

GOING SEVENTEEN, [GOING SEVENTEEN] EP.32 순응특집 단짝 #2 (Best Friends #2) (2)

[GOING SEVENTEEN] EP.32 순응특집 단짝 #2 (Best Friends #2) (2)

형은 진짜 아예 안 들어갔어

[겸상 실패]

인정

[dorn / 도른] [돌고 도는 돈가스 게임]

야 바로 간다

캥거루 바로 간다

가스

[dorn / 도른]

[옆구리 스트레칭]

와 멋있어

(아직 뻐근한 듯)

[스트레칭 끝]

야 앵콜을 해주네

(따운) (브렉끼)

[낚임 금지] 아 왜 아까 봐주기로 했잖아

야 아까 전에는 처음이라서 봐준 건데

너도 그럼

봐줄게

(ㄱㅅ) 한 번만 봐주세요

이제부터

페이크에 당하면 탈락이다

(ㄱㅅ22) [친구 따라 감사 인사] 가스

(페이크)

가스

으아

가스

조심해

승관아 괜찮아?

[부승관 아웃] 승관이 아웃

나야?

[맨발의 청춘] 호시 형 어떡해

형 맨발로 들어가자

가자

가스

[사족 보행]

호랑이 같아

두 번 남았다

스파이더맨이다

가스

(이미)(닿음) - 우와 - 오

- 끝났다 - 이미 끝난 건데

[막타] 가스

[쫀득한 돈가스]

야 스파이더

[홍지수 아웃]

마지막 한 명

어디로 갈까?

거미 잡으러 가 거미

으아아

가스

잠깐만요

(1차 회피 성공)

[잘 흩날리는 사람]

[땅거미]

[권순영 아웃] 이젠 들어오자

[이찬, 최승철, 이지훈 열외] - 우리인가? 오케이 - 아 우승하셨습니다

난 뭐 하지도 않고 난 뭐 하지도 않고 이겼네

[2ROUND 시작] 돈

가스

오케이~

다음 슈아

가스

(스트레칭을 자주 하는 편)

팔을 잘 쓰네

오 깔끔하다 소리가

맨발이 딱 붙네

[재롱잔치] 가스

[사냥 성공]

우와아아아

닿았어 (꼼지락)

(혁명적 돈가스)

[감동적인 행위 예술] - 이야 이건 인정이야 - 예술이었다

낙법 아니었어? 낙법

[윤정한 아웃] 우와 예술!

돈가스 게임의 고수네

가스

가스

[코어의 중요성]

가스

가스

나 아니야

(아직 안 뜀) [새싹 밟기]

대기자를

같이 사 먹었던~♪

가스

[작사 한 마디 뚝딱]

같이 사 먹었던~♪

[추억 팔이]

- 돌아가야 되지? - 어~

- 조슈아부터 - 조슈아부터야

(세이프존) 돈

가스가스~

가스 (가스)

가스

(가스! 멈춰!) 가스

[김민규 아웃]

(눈물 쏙 맛) [디진다 돈가스]

(본인과는 상관 없는 일)

이제 무서워 이 사람들

얘는 어떻게 공격할지

예상이 안 가

[돈가스의 남자] 주인공이다 오늘

그 산속에서 이거 하는 분 같아 이거

가스

가스

우와

[난 멋져]

승관아 그거 피하고 나서 카메라 의식은 왜 하는 거야

[한 건 함] 하나 했어

[박치 방아깨비]

왜 다 난리야

(혼자 지진남)

들어가

미안해

바로 뛸 줄 알았어

[이석민 탈락] 아 이리 와

(디지털 시대임) 이제 테이프가 별로 없대

[다채로운 돈가스들] 가스 가스

돈가스~

에이~

돈가스~

바로 가야지~

가스

가스

[진짜 재밌는 공격]

들어가야 된다

멀다

(관객 겸 심사위원) 금 밟나 안 밟나 볼거야

가스

어우 뭐야

한 발로 가면 안 되지

쟤 마음이지

가스

오 두 명을 죽이려고 했다?

여유쓰?

하 어디를 밟아볼까?

승관이요

(앞칭찬♥) 승관이가 운동을 다 못한다니까 저렇게

(저렇게의 의인화)

[부승관 아웃] 한 명 남았어요 살 수 있는 사람

가스

- (책략가) 야 멀리 내보내 버논아 - 멀리 내보내

[다음 차례 : 홍지수] - 멀리 내보내 - 멀리 내보내 오히려

다음 슈아야 어차피

[돈가스 두드리기] 가스

(부쩍 친해짐) 이제 가 이제 슈아 들어가야 돼

우와 이거 전략적이다

(현실 부정) 누구 차례야?

[바로 당신] 너

형 차례야ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

어우 옆돌기 가능해

어 옆돌기 가능해

[직립 보행 포기] 오케이

물구나무?

설마 물구나무 서서?!

거기서 물구나무 가면 인정

인정 인정

물구나무 말곤 방법 없어

우와아아

물구나무 말고는 방법 없어

[훌륭한 조언]

[실패]

[홍지수 아웃]

(중력의 승리)

[시도는 좋았음]

[놀림에도 좋음]

[전원우, 권순영, 최한솔 열외] 돈가스

못한 사람 또다시 나와

[먼저 아웃되는 3명이 매점 쏘기] 여기서 일찍 죽은 3명이 매점 내기인 거죠?

- 어 - 맞아요

[3ROUND 시작]

돈가스!

가스

어 안 외쳤다

(돈은 묵음) '돈' 안 외쳤다

아이

돈가스~

[마음 속에 간직한 '돈'] 가스

오케이

가스

[크로스] 가스

우와아

가스

점프가 살인적이야

[액션물]

승관아 너야

이게 돌면서 와야 되는 거야 이제

(엉덩낙법) - 가스 - 오 밟았어!

아냐

인정 안 합니다

왜 왜 안 돼?

야 그러면

[발등에 달린 신발 밑창] 가스

이것도 밟은 거냐?

동작에 인정이 됐나 했지

가스 한 번 더

한 번 더 있어

한 번 더 래

너네 다 죽었어

'너네 다 죽었어'

아 귀여워

나이스 안녕 [??]

[나비처럼] 나이스 안녕

[페이크지롱]

잘 가

[홍지수 아웃]

(하이톤 탈락벨)

(앵) (콜)

[엇박] 가스

잘 피했다 우와

우와 나네?

(어제의 적 오늘의 친구) 서로 밀지 말자

가스

한 번 더

가스

오케이

- 치열하다 - 우후~

(흑막) 민규지

(예열)

가스

ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

[오늘도 행복한 세븐틴]

[매미로 진화] 가스

잠깐만 잡는 게 있어?

[※잡거나 밀면 반칙] 잡으면 안 되지

아 그러면은

(무르기) 다시 다시

(메롱 시티에서도 안 된다는 뜻)

가스

이건 되지?

오 야 큰일 났다

[서로 걸림돌이 되는 진짜 우정]

- 아 밀지 마 - 밀지 마

아 막지 마

우리 서로 갈 길 가자

(원만한 합의) - 나 이쪽으로 갈게 너 이쪽으로 가 - 어 알았어

다리 치워

(급한 성격)

[이석민 아웃] 잘 가

우리 한 명 남았어

여기 이 셋 중

한 명만 살아남는다

둘이 가위바위보 해봐

왜?

[균등한 기회 분배]

가위바위보 (이김)

(진 사람한테 뛴다고는 안 함)

- 우워 - 워어어어

[도가니 근력 강화]

[칼군무]

들어갈 수 있지 승관아?

(역대 최장거리)

못 갈 거 같은데?

딱 좋은 그림이 뭔 줄 알아?

선 밟고 미끄러져 가지고

엉덩이로 떨어지는 거

딱 그 그림이거든

(그 그림 아님)

야 가스 가스

승관아

민규 민규 잡아줘

가스 가스 가스

가스

(쫄)

어?

아이 이 정도는 괜찮아

이 정도는 뭐

[쪼는 맛]

이히이이

가스

(띱) 가스

[김민규 아웃]

- 와아아아 - 오케이

나이스

[매점 쏘기 홍지수, 이석민, 김민규 당첨]

[은 1명 몰아주기] 너네끼리 정해 한 명을 정하든

한 명?

아 난 개인적으로

지수가 유력한 우승 후보라고 봐 (패자 중의 승자)

(거의 육상부) 가스

(압도적 피지컬) 점프력이 제일 좋은 거 같아

점프력이 제일 좋아

가자!

나야 나

가스

(안전 제일) 가스

오 좋아

슈아야 너 들어갈 수 있겠니?

아이 이거 들어갈 수 있어

이 정도는 들어갈 거 같아

안녕하세요

안녕하세요

먼저 죽는 한 명이 몰아..

[몸으로 하는 가위바위보]

나이스!

나이스 아우 [잘 가]

이거 쫄면 안 돼

자 매점 민규

끝!

[★김민규 매점 쏘기★]

수고하셨습니다

미안하다 하하

아싸 민규가 쏜다

[세봉고등학교] [수험생 여러분들 고생하셨습니다]

자 들어가자 종 쳤다

[종례 시간]

[쉬는 시간 진짜 50분임]

아 돈가스 최고였다

그니까 최고였어

진짜 최고였다

야 빨리 와 꼴찌~

(매점 털어옴) 와 맛있겠다 나 진짜 배고팠는데

[친구들 먹일 생각에 행복한 표정]

(애칭 생김) 꼴찌 꼴찌

넌 내 쫄병~♪

야 가져가자

가져가~

(양보의 미덕) 야 꼴찌는 마지막에 가져가야지

맞아

[한창 배고플 나이 2n살]

피X닉

감자X칩!

도겸아 그거 뭐야?

새X짱 몰라? 몰라?

- 몰라 - (한 뭉탱이) 와 이걸 모른다고?

전설의 이

석민아 뽕 뽑았네

야 그래도 얘들아

(세계관 강조) 오늘 처음 만났는데

같이 재밌게 놀아서 너무 좋다

야 베프가 된 느낌이야 얘들아

근데 오늘 학교 끝날 때까지

선생님은 안 오시는 거야?

[많이 바쁘신 선생님] - 그러니까 - 선생님 어디 계신데?

어!

디노 배 아파 보이는데?

[척보면 척인 베프들] 배 아파?

(아직 때가 아님) 근데 명호랑 준이가 있었으면 더 좋았겠다

준휘랑 명호 같이 했었어도 진짜 재밌었겠다

근데 선생님은 왜 이렇게 안 보이시는 거야?

그니까

찬아 배는 좀 어때?

(걱정이 많은 친구들) 나 아직 괜찮아 근데

좀 가라 좀

[눈치통] 아!

[키읔]

배 아프구나?

(희소식) 배 아프구나?

배가 갑자기 너무 아파

야 그렇게 먹으니깐 그렇지

얘들아 선생님 오시면 말 좀 해줘

알았어 빨리 갔다 와

꼭 좀 말 좀 해줘

아 열심히 오늘 학교생활하니깐

이제 졸려진다

아 이제 슬슬 학원 갈 때다

학원 갈 때

야 너네 무슨 학원 다녀?

야 선생님 오셨다

[선생님 등장] 선생님 오셨어

오 쌤

잘 있었어?

네~ 선생님

어디 계셨던 거예요?

너희들이 뭘 해도 난

그러려니 하는 거야

뭐 했어? 그동안?

오늘 엄청 재밌는 게임

엄청 많이 했어요

- 그랬어? - 공부했어요

- 공부했어? - 네~

거짓말 많이 늘었어

[급훈: 순응쌤이 보고있다]

우리가 이렇게 재밌게 놀았으면은

- 짝꿍을 정해야 돼 - 짝꿍이요?

- 지금 자리가 두 개씩 있지? - 네!

아마 각자 원하는 짝꿍이 있을 거야

그럼 번호순대로 내가 물어볼 테니까

그 자리에 앉으면 돼

네 알겠습니다

- 최승철 - 네~

누구랑 짝꿍 하고 싶어?

전 여기 있고 싶어요

[최승철 선택 : 윤정한] - 아 정한이 짝꿍으로 - 네

오케이

정한

저는

호시한테 가보겠습니다

[우정이란 움직이는 것]

정한아 일로 와

[윤정한 선택 : 권순영] 저는 호시한테 가보겠습니다

- 정한아 나도 사실 너랑 하고 싶었어 - 진짜?

지수

전 도겸이한테 가겠습니다

(감동) 헉 어떡해 지수야

바로 옆에 가서 앉으면 돼

[홍지수 선택 : 이석민] 나도 너랑 하고 싶었는데

정한이가 시계 줬어요

(물욕 없음) - 지수야 - 석민아

아싸 우와 번쩍번쩍거려

순영이는 어디 갈 거야?

저요?

우아해

(시계 먹튀)

[권순영 선택 : 이지훈] 우아해

야 너 내 시계 내놔

안 돼 줬으면 뺏는 게 어딨어ㅎㅎㅎ

원우는?

저는 승관이 옆이요

(낯선 조합)

감동이야

원우 승관이 뽑은 거야?

[전원우 선택 : 부승관]

지훈이는 어떻게 거기 있을 거야?

저는..

어이 좋아

(아침 드라마 좋아함) 좋아 좋아

권순영 너 잘 봐라 이제

넌 진짜 잘못한 거야

뭐야?

[공개 프로포즈] 호랑해

[감동 실화]

[이지훈 선택 : 권순영] 호랑해

와 호랑해와 우아해가 만났어~

쿵짝이 잘 맞아

지훈아 너 얼굴이 왜 이렇게 빨개지는 거야?

와아 너무 웃기다

자 다음은

우리 석민이

저는 지수랑 앉으려고 처음부터 생각하고 있었습니다

[이석민 선택 : 홍지수] 아 진짜?

오 그럼 너희 둘은 정해졌네

[백년해로] - 네! - 네 - 좋아 좋아

민규

저는 찬이 X싸러 갔는데

X 싸고 오면 찬이랑 짝꿍 할게요

찬이는 원하지 않는 것 같던데?

으하하하

[김민규 선택 : 이찬] 그래도 괜찮겠어?

괜찮아요

그래그래 알겠어 일단

승관이는?

저는 저를 선택해 준 원우에게 너무 감동받아서

[부승관 선택 : 전원우] 오 그러면 짝꿍이

여기만 짝이 정해졌어

(짝꿍 선정 완) 정해졌고 세 짝꿍이 정해졌고

그럼 우리 저기 끝에 한솔이

나?

나.. 나도

(K-유교) 선생님한테 '나'가 뭐야?

[아메리칸 스타일] 그러려니 해 나는 괜찮어

저도 찬이랑 짝꿍 하고 싶어요

[최한솔 선택 : 이찬] 찬이가 인기가 많네

찬이 좋아요

정한이 정한이 짝꿍이 없어

(재결합) 저는 아까 저를 골라준

쿱스랑 앉아볼게요

[거절] 저는 우지랑 앉고 싶습니다

[짝꿍 선택 완료] 그럼 너희 둘이 짝꿍 됐고

그러면은

쓰읍

한 명이..

이거 좀 애매해지는데?

(짝꿍 없음) 그러네요 한 명이 못 하는 거 아니에요?

[순응] 그럼 뭐 어쩔 수 없지 그러려니 해야지

그리고 우리가 또 짝꿍을 정했으면은

중요한 반장을 정해야 돼

반장!

오늘 촬영 다 끝났는데 반장 정해요?

(클로징 MC 필요) 왜냐면 마지막에 나한테 인사를

경례를 할 사람이 필요해

[납득] 아... 엔딩이 필요하구나

투표로 할까요?

(광고주님) (안녕하세요) 투표 이거 써야지

아 그거

익명 투표로

[반장 투표]

- 자 하나씩 받고 여기다 솔직하게 - 네

정말 난 이 사람에게만큼은

짝꿍을

아니 저 반장을 꼭 시켜주고 싶다

- 선생님 저도 종이 주세요 - 어 그래그래

혹시 우리 중에 '반장을 안 하고 싶다' 있어?

- 후보에서 빼게 - 저요

저요

에스쿱스 정한 빼고 투표해

앞에 사람에게 넘겨가지고 나한테 주면 돼

(엉덩이 1g) 모아서 줘 모아서

아 제가 왔다 갔다 계속 하고 싶어서요

그려~

정한아 내 것도 그러면

정한아 내 것도

야 권호시 너는

네가 해

정한이 삐졌어

자 그러면은 지금부터

아무 의미 없는 반장을 정해보도록 하겠다

선생님 서기해도 될까요?

어 그래 네가 서기해

오 부서기~

제가 할게요 권서기

자!

[인생은 선착순] 아 죄송합니다

이찬!

오오오

(화장실에 있음) 찬이 없는데도 뽑혔네?

찬이가 인기가 많아~

오오오

헤헤 감사합니다

[혼란]

어 선생님

찬이 아니잖아요

[제자의 마음을 헤아림] 어 나 순응 쌤이지

정한

아오오

빼달라고 했는데

드럽게 말 안 들어요

[고마움 반어법 표현]

이찬

오오오

나도 반장 하고 싶다

이러면 진짜 애매해지는 거 너네도 알지?

[화장실 끊고 와야 함] 왔다 갔다 해야지

마지막이야

마지막인데 자

찬이가 될지

동점이 나올 수도 있고

(아찔) 찬!

[★이찬 반장 당선★]

와 이찬 진짜 쟨

없으면서도 반장이 되냐

선생님 그러면은 찬이 빨리 데리러 갔다 오셔야 할 거 같은데

근데 인사를 받는 선생님도 계셔야 되고

선생님 그러면은 저 좋은 방법 있는 거 같아요

어 그래 말해봐

인사받는 거까지 캇트 찍고

바꿔서 인사하는 거까지 캇트하고

합성

그렇게 해봐도 되겠습니까?

쌤이 빨리빨리 하시면 돼요 (불가능은 없다)

- 어 찬아 - 어어

여기야 너 여기

너 내 짝이야

이겨냈어?

어 해결했어

- 찬아 근데 너 반장이야 - 반장 됐어?

어 반장 됐어

우리가 너 없는데

투표했는데 네가 뽑혔어 반장

(열연) 진짜? 고마워 얘들아

자 그러면 오늘 하루는 여기서 마무리하도록 하겠다

네~

반가웠고 앞으로도 행복하게 잘 지내자

네!

반장!

차렷

선생님께 경례

[수업 끝] 안녕히 계세요

어어 수고했어~

고생했어요 쌤~

수고했어

수고하셨습니다

청소하고 갈게요~

안녕

오케이 얘들아 청소하자

아 가자~

고생했다

오케이 오늘 청소 당번 민규 아니야?

아니야

게임 졌잖아

- 나랑 떡볶이 먹으러 갈 사람? - 나

가자 떡볶이

- 야 피시방 갈 사람? - 나

나 게임 안 하고 유X브 볼 건데?

얘들아 공책 챙겨가 더블에이~

♪ 다음에 또 만나요 ♪

♪ 우리 모두 슬퍼 말아요 ♪

♪ 다음이 더 기대되는 고잉 세븐틴 ♪

맛있다~

X쵸가 진짜 맛있어

X쵸 맛있지

- 줄까? - 있어?

없네?

석민아 그거 내려놓으래

왜?

선생님한테 걸리면 혼난대

그게 아니라 내려놓자고

상자를ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

난 먹지 말라는 줄 알았어

표정이 너무 귀여워

'왜?'

다 먹어도 돼

♪ 버스 안에서 고잉 ♪

♪ 이불 속에서 고잉 ♪

♪ 고잉은 언제나 너에게 고잉 고잉 ♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[GOING SEVENTEEN] EP.32 순응특집 단짝 #2 (Best Friends #2) (2) |||順応特集|親友|ベスト|友達 |||Spezialfolge über Anpassung|beste Freunde|beste|Freunde [GOING SEVENTEEN] EP.32 Compliance Special Best Friends #2 (2) [GOING SEVENTEEN] EP.32 Anpassungsspecial beste Freunde #2 (Best Friends #2) (2) [GOING SEVENTEEN] EP.32 順応特集 親友 #2 (Best Friends #2) (2)

형은 진짜 아예 안 들어갔어 you|really|at all|not|went in 兄は|本当に|全く|ない|入らなかった der ältere Bruder|wirklich|überhaupt|nicht|gegangen ist Tú la pisaste definitivamente तुम्हारा पैर पक्का लाइन पर था Kau jelas-jelas menginjak garis พี่เหยียบเข้าจังๆ เลย Anh chắc chắn đã giẫm lên vạch Hyung really didn't go in at all. Der ältere Bruder ist wirklich überhaupt nicht reingegangen. 兄は本当に全く入っていなかった

[겸상 실패] eating together|failure] 兼食|失敗 gemeinsames Essen|Misserfolg [Falló en quejarse de haber sido injusto] [लोगों को तरस नहीं आई] [Gagal berpura-pura merasa tidak adil] [แกล้งรู้สึกไม่ยุติธรรม ล้มเหลว] [Giả vờ bị oan, nhưng thất bại] [Failed to Share] [Misslungene gemeinsame Mahlzeit] [共食い失敗]

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

인정 recognition 認める Anerkennung Eso está bien इसे मानना पड़ेगा Itu bisa diterima ให้แล้วกัน Công nhận Recognition Anerkennung 認める

[dorn / 도른] [돌고 도는 돈가스 게임] [dorn / Raro] [El juego de donkatsu da vueltas y vueltas] [dorn / अजीब होना] [गोल गोल घूमने वाला पोर्क कटलेट गेम] [Dorn / Aneh] [Dongaseu game yang membuat orang jadi aneh] [dorn / แปลก] [เกมทงกัตสึที่วนแล้ววนอีก] [dorn / Kỳ quặc] [Trò chơi Cốt Lết Heo quay cuồng] [dorn / 도른] [The revolving tonkatsu game] [dorn / 도른] [Das sich drehende Tonkatsu-Spiel] [dorn / ドルン] [回るトンカツゲーム]

야 바로 간다 Voy, voy शुरू करो Hai, ayo langsung นี่ ไปเลย Đi tiếp đây I'm going right away Ich gehe sofort. すぐ行く

캥거루 바로 간다 El canguro va तुरंत शुरू करो Ini dia kangguru datang.. จิงโจ้ไปเลย Kangaroo nhảy tiếp đây Kangaroo, I'm going right away Känguru, ich gehe sofort. カンガルーすぐ行く

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

[dorn / 도른] [dorn / Raro] [dorn / अजीब] [dorn / aneh] [dorn / แปลก] [dorn / Kỳ quặc] [dorn] [dorn / 도른] [ドーン / ドルン]

[옆구리 스트레칭] [Estirando la cintura] [साइड का स्ट्रेचिंग] [Peregangan bagian samping] [ยืดสีข้าง] [Giãn cơ bên sườn] [side stretch] [seitliche Dehnung] [横腹ストレッチ]

와 멋있어 と|かっこいい und|sieht toll aus Oye, qué genial वाह, क्या बात है! Wow, itu keren โอ้โห เท่มาก Ôi đẹp quá and it's cool und cool かっこいい

(아직 뻐근한 듯) still|stiff|seems) まだ|筋肉痛の|ような noch|steif|scheint (Parece que todavía le cuesta) (स्ट्रेचिंग पूरा नहीं हुआ) (Sepertinya dia masih kaku) (เหมือนยังตึงอยู่) (Hình như vẫn còn tê cứng) (Still feels a bit stiff) (Scheint noch steif zu sein) (まだ少し痛いようだ)

[스트레칭 끝] stretching|end] ストレッチ|終わり Dehnen|Ende [Terminó de estirarse] [स्ट्रेचिंग ख़त्म] [Peregangan selesai] [ยืดเส้นเสร็จ] [Giãn gân cốt xong] [Stretching finished] [Stretching beendet] [ストレッチ終了]

야 앵콜을 해주네 hey|encore|you give おい|アンコールを|してくれるね hey|Zugabe|du gibst mir Fue un bis फिर से नाच रहा है Dia melakukan encore untuk kita ยังทำซ้ำให้อีกนะ Làm một bản encore Hey, they're giving an encore Hey, sie geben eine Zugabe おい、アンコールをしてくれるね

(따운) (브렉끼) down|break) ダウン|ブレイク Daumen|Brekkie (Break it)(down) (Break it)(down) (Break it)(down) (Break it)(down) (Break it)(down) (Dawn) (Breaky) (Daumen runter) (Brech) (ダウン) (ブレイク)

[낚임 금지] 아 왜 아까 봐주기로 했잖아 |||why|earlier|decided to overlook|you said だまされること|禁止|ああ|なぜ|さっき|見逃すことにした|したじゃないか nicht fangen|verboten|ah|warum|vorhin|ich habe gesagt|du hast gesagt [No vale fingir] [चंगुल में फँसना भी मना है] [Dilarang melakukan ancang-ancang gerakan palsu] [ห้ามขยับแบบปลอมๆ] [Đừng nao núng trước động tác giả] [No fishing] Ah, but we agreed to let it go earlier. [Angeln verboten] Hey, wir hatten doch gesagt, dass wir es vorher nicht machen. [釣り禁止] ああ、さっき見逃すって言ったじゃん

야 아까 전에는 처음이라서 봐준 건데 hey|earlier|before|because it was my first time|overlooked|but おい|さっき|前には|初めてだから|見逃した|ことなんだけど hey|vorhin|damals|weil es das erste Mal war|ich habe es mir angesehen|aber La otra vez te dejamos porque fue la primera vez थोड़ी देर पहले तो पहली बार थी, इसलिए माफ़ किया Yang tadi diperbolehkan karena itu baru pertama เมื่อกี้ปล่อยๆ ให้เพราะเป็นครั้งแรก A nãy là lần đầu tiên nên bỏ qua Hey, I let it go earlier because it was the first time. Hey, das war nur, weil es das erste Mal war. いや、さっきは初めてだから見逃したんだよ

너도 그럼 you too|then あなたも|じゃあ du auch|dann Te dejamos entonces तुम्हें भी माफ़ करते हैं Tapi kau akan dimaafkan kali ini ฉันก็จะปล่อยให้นายเหมือนกัน Lần này cũng bỏ qua cho cậu You too then. Du auch. お前もそうだろ

봐줄게 I will overlook it 見逃してあげる ich werde es mir ansehen (Gracias) Una sola vez (धन्यवाद) एक बार माफ़ करो (Terima kasih) Tolong biarkan aku lolos kali ini (ขอบคุณ) ช่วยปล่อบผ่านทีนะครับ (Cảm ơn) Bỏ qua cho em một lần I'll let it go. Ich werde es dir nachsehen. 見逃してあげるよ

(ㄱㅅ) 한 번만 봐주세요 |one|just once|please look |한||見てください |einmal||bitte schauen Sie Desde ahora अब से जो चंगुल में फँसा Mulai saat ini, จากนี้ไป Từ giờ trở đi (Thanks) Please just look at it once. (ㄱㅅ) Bitte schauen Sie einmal vorbei (ㄱㅅ) 一度だけ見てください

이제부터 from now on これから von jetzt an Desde ahora अब से जो चंगुल में फँसा Mulai saat ini, จากนี้ไป Từ giờ trở đi From now on, Von jetzt an これから

페이크에 당하면 탈락이다 by the fake|if you get caught|you will be eliminated フェイクに|当たったら|除外だ auf Fake|wenn man trifft|ist man raus si te mueves cuando fingen, estás eliminado उसे खेल से निकाला जाएगा jika kalian membuat gerakan palsu, langsung tereliminasi ถ้าทำแบบปลอมๆ ก็คือตกรอบนะ Nếu bị lừa bởi động tác giả, thì sẽ bị loại. if you fall for a fake, you're out. Wer auf einen Fake reinfällt, scheidet aus フェイクに引っかかると脱落です

(ㄱㅅ22) [친구 따라 감사 인사] 가스 |friend|following|thank|greeting]|gas |友達|従って|感謝|挨拶|ガス |Freund|folgen|Dank|Gruß|Gas (Gracias 22) [Lo agredece él también] (धन्यवाद 22) [दोस्त के साथ धन्यवाद] (Terima kasih 22) [Berterima kasih seperti seorang teman] (ขอบคุณ 22) [กล่าวขอบคุณตามเพื่อน] (Cảm ơn 22) [Chào cảm ơn theo bạn] (Thanks22) [Thank you message following a friend] Gas. (ㄱㅅ22) [Dankesbotschaft für einen Freund] Gas (ㄱㅅ22) [友達に感謝の挨拶] ガス

(페이크) fake フェイク fake (Finge) (चंगुल) (Fake) (ปลอม) (Động tác giả) (Fake) (Fake) (フェイク)

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

으아 ugh うわぁ ah Uy आह Ahh อ๊าา Ư ạc Ugh Uah うあ

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

조심해 be careful 気をつけて pass auf Cuidado सावधान! Hati-hati ระวัง Hãy cẩn thận Be careful Pass auf 気をつけて

승관아 괜찮아? Seungkwan, ¿estás bien? Seungkwan, तुम ठीक हो? Seungkwan, apakah kau tidak apa-apa? Seungkwan โอเคไหม? Seungkwan có sao không? Seungkwan, are you okay? Seungkwan, geht es dir gut? スングァン、大丈夫?

[부승관 아웃] 승관이 아웃 [Boo Seungkwan es eliminado] Seungkwan, eliminado [Boo Seungkwan खेल से बाहर] Seungkwan खेल से बाहर [Boo Seungkwan tereliminasi] Seungkwan tereliminasi [Boo Seungkwan คกรอบ] Seungkwan ตกรอบ [Boo Seungkwan bị loại] Seungkwan bị loại [Boo Seungkwan out] Seungkwan is out [Boo Seungkwan raus] Seungkwan ist raus [ブ・スングァン アウト] スングァンがアウト

나야? is it me bin ich Ah, ¿es mi turno? अब मेरी बारी है? Ah, aku? อ่า ฉันเหรอ? A mình à? Is it me? Ich? 私?

[맨발의 청춘] 호시 형 어떡해 ||Hoshi|hyung (older brother)|what do I do 맨발의|청춘|호시|형|어떡해 barfuß|Jugend|Hoshi|Bruder|was soll ich tun [La juventud con los pies descalzos] [नंगे पैरों वाला युवा] [Pemuda bertelanjang kaki] [วัยรุ่นเท้าเปล่า] [Tuổi trẻ chân trần] [Barefoot Youth] What should we do, Hoshi? [Barfuß-Jugend] Hyung, was sollen wir tun? [素足の青春] ホシ兄、どうしよう

형 맨발로 들어가자 hyung (older brother)|barefoot|let's go in 형|맨발로|들어가자 Bruder|barfuß|lass uns hineingehen Entra sin zapatos नंगे पैर कूदो Masuklah dengan bertelanjang kaki พี่เข้าไปเท้าเปล่าเลย Anh nhảy vào bằng chân trần đi Let's go in barefoot, brother. Lass uns barfuß reingehen. 兄、素足で入ろう

가자 let's go 가자 lass uns gehen Vamos कूदो Ayo! ไปเลย Nhảy nào Let's go. Lass uns gehen. 行こう

money Geld Don पोर्क Don... ทง Cốt Lết Money. Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

[사족 보행] footing| [A cuatro patas] [चार पैर] [Berjalan dengan 4 kaki] [เดินสี่ขา] [Đi bộ bằng bốn chân] [Quadrupedal movement] [Vierbeiner] [四足歩行]

호랑이 같아 トラ|のようだ Tiger|es ist wie Pareces un tigre बाघ लग रहा है! Dia seperti harimau เหมือนเสือเลย Như hổ vậy Like a tiger Wie ein Tiger トラのようだ

두 번 남았다 二|回|残った zwei|Mal|es bleibt übrig Te quedan dos veces दो बार बाकी है Dia masih memiliki 2 kali tersisa เหลือสองครั้ง Còn hai lần Two times left Es bleiben noch zwei あと二回

스파이더맨이다 it's Spider-Man スパイダーマンだ es ist Spider-Man Es Spider Man यह तो स्पाइडर मैन है! Dia seperti spiderman เป็นสไปเดอร์แมนเลย Như là người nhện It's Spider-Man. Es ist Spider-Man. スパイダーマンだ

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas. Gas ガス

(이미)(닿음) - 우와 - 오 (Ya)(lo tocó - Wow - Ya está - Eso ya terminó (पैरों पर पैर) -वाह – खेल ख़त्म - ख़त्म हो चुका है (Sudah)(terharu) - Woah - Dia sudah selesai - Oh, sudah selesai (แตะ)(ไปแล้ว) - โอ้โห - โอ้ จบแล้ว - จบแล้วนะ (Đã) (Chạm) - Wow - ồ xong rồi - Xong rồi mà (Already)(Touched) - Wow - Oh. (bereits)(berührt) - Wow - Oh (すでに)(届いている) - わあ - お

- 끝났다 - 이미 끝난 건데 [El último toque] Katsu [आखिरी हमला] कटलेट [Sentuhan terakhir] Gaseu [นัดสุดท้าย] กัตสึ [Lần cuối cùng] Heo - It's over - It was already over. - Es ist vorbei - Es ist bereits vorbei. - 終わった - すでに終わっているのに

[막타] 가스 last hit| 막타|가ス letzter Schlag|Gas [Un donkatsu pegajoso] [मज़ेदार पोर्क कटलेट] [Dongaseu spektakular] [ทงกัตสึหนึบหนับ] [Cốt Lết Heo dai dai] [Last Hit] Gas [Letzter Schlag] Gas [マクタ] ガス

[쫀득한 돈가스] もちもちした|とんかつ zäh|Schnitzel [Chewy Pork Cutlet] [Klebriger Tonkatsu] [もちもちのトンカツ]

야 스파이더 hey|spider おい|スパイダー hey|Spinne Hey Spider Hey Spinne や、スパイダー

[홍지수 아웃] ホン・ジス|アウト Hong Jisoo|out [Hong Jisoo es eliminado] [Hong Jisoo खेल से बाहर] [Hong Jisoo tereliminasi] [Hong Jisoo ตกรอบ] [Hong Jisoo bị loại] [Hong Jisoo Out] [Hong Jisoo raus] [ホン・ジス アウト]

마지막 한 명 last|one|person 最後の|一|人 letzte|ein|Person Queda uno más अब एक और बंदा खेल से बाहर होगा Satu orang terakhir หนึ่งคนสุดท้าย Một người cuối cùng The last one Die letzte Person 最後の一人

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

어디로 갈까? where|shall we go どこに|行こうか wohin|sollen wir gehen ¿Dónde voy? किधर जाऊँ? Harus ke mana aku pergi? ไปไหนดี? Nhảy đâu bây giờ đây? Where should we go? Wohin sollen wir gehen? どこに行こうか?

거미 잡으러 가 거미 spider|to catch|go|spider クモ|捕まえに|行く|クモ Spinne|um zu fangen|gehe|Spinne A atrapar la araña मकड़ी को पकड़ो Ayo kita menangkap laba-laba ไปจับแมงมุม Đi bắt con nhện Let's go catch a spider. Lass uns Spinnen fangen, Spinne クモを捕まえに行く、クモ

oh Uy ठीक है Ah อ่อ Oh Oh

ha Ay आह Ha ฮ่า Haa Ha Ha

으아아 うああ uaaah Ay अरे Arghh อ๊าา Aaa Uaaah Aaaah うああ

가스 ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

잠깐만요 just a moment ちょっと待ってください einen Moment bitte Espera एक मिनट Tolong, tunggu เดี๋ยวนะครับ Đợi đã Wait a moment Einen Moment bitte ちょっと待ってください

(1차 회피 성공) (Logró esquivarlo una vez) (इस बार तो बच गया) (Berhasil menghindari serangan pertama) (หลบหลีกสำเร็จครั้งที่ 1) (Lần tránh thành công đầu tiên) (First evasion successful) (Erster Ausweichversuch erfolgreich) (1回目の回避成功)

[잘 흩날리는 사람] よく|ひらひら舞う|人] gut|verwehende| [Flota en el viento] [उड़ता हुआ आदमी] [Beterbangan kemana-mana] [คนที่กระจายได้ดี] [Người dễ bị lung lay] [Well scattering person] [Gut verstreuende Person] [よく舞い散る人]

[땅거미] 夕暮れ] [Araña de tierra] [ज़मीन पर रहने वाली मकड़ी] [Tertangkap di jaring] [แมงมุมดิน] [Nhện đất] [Twilight] [Dämmerung] [たんこぶ]

[권순영 아웃] 이젠 들어오자 Kwon Soon-young|||let's come in 권순영|アウト|もう|入ろう 권순영|raus|jetzt|lass uns reinkommen [Kwon Soonyoung es eliminado] Ahora puedes entrar [Kwon Soonyoung खेल से बाहर] तुम भी इधर आओ [Kwon Soonyoung tereliminasi] Sekarang ayo masuk [Kwon Soonyoung ตกรอบ] เข้ามาได้แล้ว [Kwon Soonyoung bị loại] Giờ vào thôi [Kwon Soon-young out] Now let's come in. [Kwon Soon-young raus] Jetzt komm rein [クォン・スンヨン アウト] もう入ろう

[이찬, 최승철, 이지훈 열외] - 우리인가? 오케이 - 아 우승하셨습니다 Lee Chan|Choi Seung-cheol|Lee Ji-hoon|||||you won イチャン|チェスンチョル|イジフン|除外|私たちなのか|オーケー|ああ|優勝しました Lee Chan|Choi Seung Cheol|Lee Ji Hoon|ausgenommen|sind wir es|okay|ah|Sie haben gewonnen [Lee Chan, Choi Seungcheol, Lee Jihoon quedan excluídos] - ¿Somos nosotros? Okay - Oye, ganaron [Lee Chan, Choi Seungcheol, Lee Jihoon जीत गये] - हम जीत गये? - हम जीत गये हैं! [Lee Chan, Choi Seungcheol, Lee Jihoon dikecualikan] - Apakah kita berhasil? Oke - Kalian menang [Lee Chan, Choi Seungcheol, Lee Jihoon ท้ายแถว] - เราเหรอ? โอเค - อ่า ชนะไปเลยครับ [Lee Chan, Choi Seungcheol, và Lee Jihoon tạm ra ngoài] - Chúng ta à? ok - A chúng ta đã thắng [Lee Chan, Choi Seung-cheol, Lee Ji-hoon exempt] - Is it us? Okay - Ah, you won. [Lee Chan, Choi Seung-cheol, Lee Ji-hoon ausgenommen] - Sind wir das? Okay - Oh, Sie haben gewonnen [イ・チャン、チェ・スンチョル、イ・ジフン 除外] - 私たちなのか?オーケー - ああ、優勝しました

난 뭐 하지도 않고 난 뭐 하지도 않고 이겼네 I|what|do|without|||||won 私は|何を|することも|なく|||||勝ったね ich|was|nicht tun|und nicht|||||ich habe gewonnen No tuve que hacer nada en especial pero gané मैं बिना कुछ किये जीत गया Aku sangat beruntung, aku tidak melakukan sesuatu yang spesial ฉันไม่ได้ทำอะไรพิเศษเลย ชนะซะงั้น Mình đã thắng mà không làm bất cứ điều gì đặc biệt I didn't do anything and I won. Ich habe nichts gemacht und ich habe gewonnen 私は何もせずに、私は何もせずに勝ったね

[2ROUND 시작] 돈 2nd ROUND|| 2ラウンド|開始|お金 2 Runde|Beginn|Geld [Comienza la 2da ronda] Don [दूसरा राउंड शुरू] पोर्क [Ronde kedua dimulai] Don.... [เริ่มรอบที่ 2] ทง [Bắt đầu vòng 2] Cốt Lết [2ND ROUND START] Money. [2. RUNDE BEGINNT] Geld [2ラウンド開始] お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

오케이~ okay~ オーケー~ Okay~ Okay ठीक है Oke โอเค Okat Okay~ Okay~ オーケー~

다음 슈아 next|Shua 次の|シュア nächste|Sure El siguiente, Shua अगला, Shua Selanjutnya, Shua ต่อไป Shua Tiếp theo, Shua Next, Shua Nächster Schuh 次のシュア

money お金 Geld Don पोर्क Don ทง Cốt Lết Money Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

(스트레칭을 자주 하는 편) Dehnen|oft|machend| (Le gusta estirarse) (हर वक्त स्ट्रेचिंग करता है) (Sering melakukan peregangan) (ยืดเส้นบ่อย) (Có vẻ thường xuyên giãn gân cốt) (I tend to stretch often) (Ich mache oft Dehnübungen) (ストレッチをよくする方)

팔을 잘 쓰네 Arme|gut|ich benutze Sabe usar los brazos वह अपनी बाँहों का अच्छा प्रयोग करता है Dia ahli memakai lengan ใช้แขนดีนะ Sử dụng tốt cánh tay đó You use your arms well Du benutzt deine Arme gut 腕をよく使うね

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

오 깔끔하다 소리가 oh|it's clean|sound お|きれいだ|音が oh|es ist sauber|der Klang Es silencioso वाह, क्या साफ़ आवाज़ है! Oh, suara yang sangat bersih โอ้ เนี๊ยบมาก เสียงอ่ะ Oh âm thanh rất gọn gàng Oh, it sounds clean. Oh, das klingt sauber. お、きれいな音だ

맨발이 딱 붙네 bare feet|exactly|stick 裸足が|ぴったり|くっついてるね barfuß|genau|es klebt El pie descalzo se pega al suelo नंगे पैरों से अच्छी आवाज़ आती है Karena kaki telanjangnya langsung bersentuhan dengan lantai เท้าเปล่าติดพื้นดีมาก Chân trần dính sàn thật đó The bare feet stick perfectly. Die barfüßigen Füße kleben perfekt. 素足がぴったりだね

[재롱잔치] 가스 [talent show]|gas お遊戯会|ガス Talent-Show|Gas [Actuando mimoso] Katsu [पेर्फोमंस] कटलेट [Unjuk bakat] gaseu [ระเบิดความน่าเอ็นดู] กัตสึ [Show diễn trò] Heo [Talent Show] Gas [Talentshow] Gas [芸の披露] ガス

[사냥 성공] 狩り|成功 Jagd|Erfolg [La caza fue exitosa] [शिकार सफल] [Perburuan berhasil] [ล่าสำเร็จ [Săn bắn thành công] [Hunting Success] [Jagd erfolgreich] [狩り成功]

우와아아아 わああああ wow Wow वाह! Woahh โอ้โหหหห Ôi woowww Wowww Wow! うわあああ

닿았어 (꼼지락) I touched|wriggling 触れたよ|もぞもぞ ich habe es berührt|zappeln Lo toqué (Moviendo los dedos) हमला सफल हो गया! (पैरों पर पैर) Dia menyentuh mereka (Meraba-raba) แตะแล้ว (ยุกยิก) Chạm rồi (Động đậy) I reached it (wriggling) Ich habe es berührt (zappeln) 届いた (もぞもぞ)

(혁명적 돈가스) revolutionary|pork cutlet) 革命的|とんかつ revolutionär|Schnitzel (Un donkatsu revolucionario) (एक अनोखा कटलेट) (Dongaseu revolusioner) (ทงกัตสึปฏิวัติ) (Cốt Lết Heo đầy tình cách mạng) (Revolutionary pork cutlet) (revolutionärer Tonkatsu) (革命的なトンカツ)

[감동적인 행위 예술] - 이야 이건 인정이야 - 예술이었다 touching|performance|||this|is acknowledged|was art 感動的な|行為|芸術|それは|これは|認めるよ|芸術だった bewegend|Handlung|Kunst|das ist|das hier|ich gebe zu|es war Kunst [Arte en acción muy conmovedor] Oye, eso fue muy bueno [शानदार कला] इसे मानना पड़ेगा [Seni penampilan yang impresif] Kita harus memberi penilaian lebih untuk ini [ศิลปะการแสดงทางอารมณ์] โห อันนี้ต้องให้เลย [Động tác Nghệ thuật đầy cảm xúc] Đúng là phải công nhận màn đó [Touching performance art] - Wow, this is something to acknowledge - it was art. [bewegende Performancekunst] - Wow, das ist anerkennenswert - es war Kunst. [感動的なパフォーマンスアート] - これは認めざるを得ない - 芸術だった

낙법 아니었어? 낙법 falling technique|wasn't it| なぐり|じゃなかった|なぐり nicht fallen|war nicht|nicht fallen Sabe cómo caerse bien यह कैसी कलाबाज़ी है? Dia seperti melakukan teknik jatuh ล้มแบบม้วนตัวไม่ใช่เหรอ? ล้มแบบม้วนตัว Kỹ thuật ngã (trong võ Judo) sao? Wasn't it a roll? Roll. War das kein Fall? Fall. 受け身じゃなかったの?受け身

[윤정한 아웃] 우와 예술! Yoon Jeonghan|||art ユンジョンハン|||芸術 Yoon Jeonghan|out|wow|Kunst] [Yoon Jeonghan es eliminado] Wow, ¡fue artístico! [Yoon Jeonghan खेल से बाहर] शाबाश! [Yoon Jeonghan tereliminasi] Wah, itu artistik! [Yoon Jeonghan ตกรอบ] โอ้โห ศิลปะ! [Yoon Jeonghan bị loại] Wow nghệ thuật! [Yoon Jeonghan out] Wow, that's art! [Yoon Jeong-han out] Wow, Kunst! [ユンジョンハンアウト] わあ、アート!

돈가스 게임의 고수네 pork cutlet|of the game|master とんかつ|ゲームの|名人だね Tonkatsu|des Spiels|Meister Es el experto en Donkatsu पोर्क कटलेट खेल का माहिर है Dia adalah master dalam permainan Dongaseu Game เซียนเกมทงกัตสึเลยอ่ะ Bậc thầy của trò chơi Cốt Lết Heo You're a master of the pork cutlet game. Ein Meister im Tonkatsu-Spiel. とんかつゲームの達人だね

let's go さあ lass uns Bien लो, शुरू करते हैं Baik.. เอาล่ะ Chà Let's go. Los. じゃ

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

[코어의 중요성] コアの|重要性 Kern-|Wichtigkeit [La importancia de los abdominales] [मसल्स का महत्व] [Pentingnya otot core] [ความสำคัญของกล้ามเนื้อแกนกลาง] [Tầm quan trọng của cơ trung tâm] [Importance of Core] [Die Bedeutung des Kerns] [コアの重要性]

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu.. กัตสึ Heo Gas Gas ガス

나 아니야 私は|じゃない ich|nicht A mí no मैं नहीं हूँ Aku belum melompat ไม่ใช่ฉันนะ Mình không chơi Not me Nicht ich 私じゃない

(아직 안 뜀) [새싹 밟기] まだ|〜ない|||踏むこと] noch|nicht|||betreten] (Todavía no saltó) [Pisando pimpollos] (अभी तक नहीं कूदा) [अंकुर पर कदम] (Dia masih belum melompat) [Menginjak tunas] (ยังไม่กระโดด) [เหยียบต้นอ่อน] (Chưa nhảy) [Giẫm lên mầm non] (Not yet) [Stepping on sprouts] (noch nicht erschienen) [Setzlinge treten] (まだ出ていない) [芽を踏む]

대기자를 waiting list 待機者を Warteliste Estaba en la lista de espera इंतज़ार करने वाले पर हमला Dia menunggu giliran คนรอ Người đứng chờ Waitlist Warteliste 待機者

같이 사 먹었던~♪ together|live|ate 一緒に|食べ|食べた zusammen|kaufen|gegessen Lo comimos juntos~♪ साथ में खाते थे♪ Kita berbagi bersama~♪ ที่เคยซื้อกินด้วยกัน~♪ Mua ăn cùng nhau ~ ♪ We used to eat together~♪ Wir haben zusammen gegessen~♪ 一緒に食べた~♪

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

[작사 한 마디 뚝딱] lyrics|one|line|quickly] 作詞|した|一言|パッと Songtext|ein|Satz|schnell [Escribiendo la letra de la canción] [गाना बन गया] [Lirik lagu selesai dibuat] [ได้เนื้อเพลงแป๊บเดียว] [Lời bài hát sắp hoàn thành] [A line of lyrics in a snap] [Ein Satz aus dem Text schnell gemacht] [作詞 一言ポン]

같이 사 먹었던~♪ together|live|ate 一緒に|食べ|食べた zusammen|essen|gegessen haben Lo comimos juntos~♪ साथ में खाते थे♪ Kita berbagi bersama~♪ ที่เคยซื้อกินด้วยกัน~♪ Mua ăn cùng nhau ~ ♪ We used to eat together~♪ Wir haben zusammen gegessen~♪ 一緒に食べた~♪

[추억 팔이] memory|selling] 思い出| Erinnerung|verkaufen] [Vendiendo recuerdos] [पुराने दिनों की याद] [Mengingat kenangan] [เต็มไปด้วยความทรงจำ] [Ký ức người bán hàng rong] [Nostalgia Selling] [Erinnerungen verkaufen] [思い出商売]

- 돌아가야 되지? - 어~ 戻らなければ|いけない|ああ |nicht wahr| - ¿Tenemos que volver? - Sí - वापस जाना है न? - हां - Bukankah kita harus kembali? - Ya - ต้องกลับไปใช่ไหม? - อ่อ - Phải quay lại rồi nhỉ? - Ờ - We have to go back, right? - Uh~ - Wir müssen zurück, oder? - Ja~ - 戻らなきゃいけない? - うん~

- 조슈아부터 - 조슈아부터야 ジョシュアから|ジョシュアからだよ - Empezando por Joshua - Empezando por Joshua - Joshua से शुरू करो - Joshua से शुरू करो - Giliranmu Joshua - Mulai dari Joshua - เริ่มจาก Joshua - เริ่มจาก Joshua - Từ Joshua - Từ Joshua - Starting with Joshua - Starting with Joshua - Von Joshua aus - Von Joshua aus - ジョシュアから - ジョシュアからだよ

(세이프존) 돈 (safe zone)|money セーフゾーン|お金 Safezone|Geld (Área segura) Don (सुरक्षित जगह) पोर्क (Safe Zone) Don.. (เซฟโซน) ทง (Vùng an toàn) Cốt Lết (Safe Zone) Money (Safe Zone) Geld (セーフゾーン) お金

가스가스~ gas gas~ ガスガス Gas Gas KatsuKatsu~ कटलेट, कटलेट gaseu gaseu~ กัตสึกัตสึ~ Heo Heo~ Gas gas~ Gas Gas~ ガスガス〜

가스 (가스) gas (가as)| ガス|ガス Gas|Gas Katsu (Katsu) कटलेट (कटलेट) gaseu (gaseu) กัตสึ (กัตสึ) Heo (Heo) Gas (Gas) Gas (Gas) ガス (ガス)

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

(가스! 멈춰!) 가스 gas|| ガス|止まれ|ガス Gas|Halt|Gas (¡Katsu! ¡No te muevas!) Katsu (कटलेट! बस करो!) कटलेट (Gaseu! Stop!) Gaseu (กัตสึ! หยุด!) กัตสึ (Heo! Dừng lại!) Heo (Gas! Stop!) Gas (Gas! Halt!) Gas (ガス!止まれ!) ガス

[김민규 아웃] キム・ミンギュ|アウト Kim Min-kyu|Aus [Kim Mingyu es eliminado] [Kim Mingyu खेल से बाहर] [Kim Mingyu tereliminasi] [Kim Mingyu ตกรอบ] [Kim Mingyu bị loại] [Kim Min-kyu out] [Kim Min-kyu raus] [キム・ミンギュ アウト]

(눈물 쏙 맛) [디진다 돈가스] 涙|すっかり|味|死ぬ|トンカツ Tränen|weg|Geschmack|stirbt|Tonkatsu (Un sabor que lo hace llorar) [Un donkatsu picante] (आँसू आने वाला स्वाद) [तीखा कटलेट] (Rasa yang membuat dia berkaca-kaca) [Dongaseu pedas] (รสชาติที่ทำให้น้ำตาไหล [ทงกัตสึเผ็ด] (Vị cay rơi nước mắt) [Cốt Lết Heo cay] (Tears are gone taste) [Dying Tonkatsu] (Tränen schmecken) [Es ist vorbei, Tonkatsu] (涙が出る味) [死ぬほど美味しいトンカツ]

(본인과는 상관 없는 일) 自分とは|関係|ない|事 für einen selbst|Zusammenhang|nicht|Sache (A él no le importa) (मुझे फ़र्क नहीं पड़ता) (Bukan urusannya) (ไม่เกี่ยวกับตัวเอง) (Việc không liên quan tới mình) (It's none of my business) (Hat nichts mit mir zu tun) (自分には関係のないこと)

お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

이제 무서워 이 사람들 now|I'm scared|these|people もう|怖い|この|人たち jetzt|ich habe Angst|diese|Leute Ahora estos chicos me dan miedo अब तो डर लगने लगा है Mereka sangat menyeramkan ตอนนี้คนพวกนี้เริ่มน่ากลัวแล้ว Giờ sợ những người này quá I'm scared of these people now Jetzt habe ich Angst vor diesen Leuten もう怖い、この人たち

얘는 어떻게 공격할지 this guy|how|will attack 彼は|どうやって|攻撃するか sie|wie|sie angreifen wird ¿Cómo atacará? समझना मुश्किल है कि Aku bahkan tidak tahu.. เขาจะโจมตียังไง Cậu ấy sẽ tấn công như thế nào I don't know how they will attack Wie wird er angreifen? あの子はどうやって攻撃するのか

예상이 안 가 expecting|not|go 予想が|できない|行かない Vorhersage|nicht|ich kann Es impredecible इस बार हमला कैसे करेगा? serangan seperti apa yang akan ia lakukan คาดเดาไม่ได้เลย không thể đoán trước được I can't predict it Ich kann es mir nicht vorstellen 予想がつかない

[돈가스의 남자] 주인공이다 오늘 ||is the main character|today 돈가스の|男|主人公だ|今日 von Tonkatsu|Mann|ist der Protagonist|heute [El hombre del Donkatsu] El protagonista de hoy [कटलेट वाला आदमी] यह आज का नायक है [Pria dongaseu] Dia adalah tokoh utama untuk hari ini [ชายแห่งทงกัตสึ] พระเอกของวันนี้ [Chàng trai của Cốt Lết Heo] Nhân vật chính của hôm nay He is the main character of [The Man of Tonkatsu] today. Er ist der Protagonist von [Der Mann mit dem Schnitzel] heute. [とんかつの男]の主人公だ 今日は

그 산속에서 이거 하는 분 같아 이거 that|in the mountains|this|doing|person|seems|this その|山の中で|これ|している|方|ようだ|これ der|im Berg|das|machend|Person|scheint|das Parece ese hombre que hace esto en las montañas लगता है पहाड़ में रहने वाला आदमी है Dia seperti seseorang yang melakukan ini di gunung เหมือนคนที่ทำแบบนี้บนเขาเลย Như người làm việc trên rừng núi vậy He seems like someone who does this in the mountains. Er scheint jemand zu sein, der das in den Bergen macht. その山の中でこれをやっている人のようだ これ

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas. Gas ガス

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas. Gas ガス

우와 wow わあ wow Wow वाह Woah โอ้โห Wow Wow うわ

[난 멋져] 私は|かっこいい ich|bin cool [Yo soy genial] [मैं अच्छा हूँ] [Aku sangat keren] [ฉันเท่] [Mình cũng ngầu đó chứ] [I'm cool] [Ich bin toll] [私はかっこいい]

승관아 그거 피하고 나서 카메라 의식은 왜 하는 거야 Seungkwan|that|avoiding|after|camera|consciousness|why|doing|it スングァンよ|それ|避けて|から|カメラ|意識は|なぜ|する|ことなの Seungkwan|das|vermeiden|nachdem|Kamera|Bewusstsein|warum|machst|ist das Seungkwan, ¿por qué miras la cámara después de esquivarlo? Seungkwan, पैर हटाने के बाद कैमरा की तरफ क्यों देखते हो? Seungkwan, setelah menghindari kakinya, kenapa kau memandang ke kamera? Seungkwan หลังจากที่เอาเท้าหลบแล้ว ทำไมถึงทำเป็นสนใจกล้องล่ะ Seungkwan, sao tránh bị giẫm chân xong lại hướng mắt đến máy quay thế? Seungkwan, why are you being conscious of the camera after avoiding that? Seungkwan, warum machst du nach dem Ausweichen die Kamera bewusst? スングァン、それを避けた後、なぜカメラを意識するの?

[한 건 함] 하나 했어 |||one|did した|ことは|した|一つ|した gemacht|Sache|ich habe gemacht|eine|ich habe gemacht [Le salió bien] Me salió bien esta vez [नज़र मारी] कुछ तो किया [Dia melakukannya] Aku telah melakukannya [ทำไปอย่างนึง] ทำสำเร็จไปอย่างนึงแล้ว [Một việc đã hoàn thành] Vì đã tránh được một cú [I did one] I did it. [Ich habe es gemacht] Ich habe es gemacht. [一つやった] 一つやったよ

money お金 Geld Don पोर्क Don... ทง Cốt Lết Money Geld お金

[박치 방아깨비] パクチ|バンアケビ] Parkchi|Maulwurf [El saltamontes no sabe moverse al ritmo] [बीट का अंदाज़ा नहीं है] [Seekor belalang yang kurang cekatan] [ตั๊กแตนที่ไม่มีจังหวะ] [Chú châu chấu thiếu cảm nhận về nhịp điệu] [Parkchi Bangakebi] [Parkchi Bangakebi] [パクチ バンアケビ]

왜 다 난리야 なぜ|みんな|大騒ぎだ warum|alles|ist verrückt ¿Por qué se mueven todos? सब लोग हिल क्यों रहे हैं? Kenapa semua orang bergerak? ขยับกันให้วุ่นวายไปหมดเลย Tại sao tất đều di chuyển loạn lên thế? Why is everyone in a frenzy? Warum ist hier alles verrückt? なんでみんな騒いでるの?

(혼자 지진남) 一人で|地震男 alleine|Erdbebenmann (Un terremoto ahí solo) (वहाँ भूकंप आया है) (Gemetaran sendiri) (แผ่นดินไหวแค่ตรงนั้น) (Chỉ chỗ kia có động đất) (Alone, shaking) (Allein im Erdbeben) (一人で地震男)

들어가 go in 入る geh rein Ve para allá उधर जाओ Pergilah ke sana ไปทางนั้น Ra chỗ kia đi Come in Geh rein 入って

미안해 I'm sorry ごめん tut mir leid Lo siento माफ़ करना Maaf ขอโทษนะ Xin lỗi I'm sorry Es tut mir leid ごめん

바로 뛸 줄 알았어 right away|run|would|have known すぐ|跳ぶ|こと|知っていた sofort|laufen|können|ich dachte Pensé que saltaría enseguida मुझे लगा तुम कूदोगे Kukira dia akan langsung melakukannya นึกว่าพี่จะกระโดดเลย Cứ tưởng anh sẽ nhảy ngay lập tức I thought you would jump right away Ich dachte, du würdest sofort springen すぐに走ると思った

[이석민 탈락] 아 이리 와 Lee Seok-min|||here|come イ・ソクミン|||こちら|来て ||oh|hier|komm [Lee Seokmin es eliminado] Ven acá [Lee Seokmin खेल से बाहर] इधर आओ [Lee Seokmin tereliminasi] Hei, kemarilah [Lee Seokmin ตกรอบ] อ่า มาทางนี้ [Lee Seokmin bị loại] Lại đây nào [Lee Seok-min eliminated] Oh, come here [Lee Seok-min ausgeschieden] Komm her [イ・ソクミン脱落] ああ、こっちに来て

(디지털 시대임) 이제 테이프가 별로 없대 digital|||tapes|not much|are not デジタル|時代だ|もう|テープが|あまり|ないらしい digital|Zeitalter|jetzt|die Kassetten|nicht mehr|es gibt nicht mehr (La era digital) No les queda mucha cinta para grabar (डिजिटल ज़माना है) शूटिंग के लिए टेप नहीं बचा है (Ini adalah era digital) Kita tidak punya banyak pita rekaman tersisa di kamera (ยุคดิจิทัล) เขาบอกว่ายังไม่ค่อยมีเทปบันทึกเลย (Thời đại kỹ thuật số) Không có nhiều băng ghi âm đâu (It's the digital age) They say there aren't many tapes anymore. (Es ist das digitale Zeitalter) Jetzt gibt es kaum noch Kassetten. (デジタル時代です) もうテープはあまりないそうです

[다채로운 돈가스들] 가스 가스 colorful||gas| 多彩な|とんかつたち|ガス|ガス vielfältig|Tonkatsu|Gas|Gas [Una variedad de donkatsus] Katsu Katsu [विभिन्न पोर्क कटलेट] कटलेट- कटलेट [Dongaseu yang beragam] Gaseu x2 [เหล่าทงกัตสึที่หลากหลาย] กัตสึ กัตสึ [Cốt Lết Heo đa dạng] Heo Heo [Variety of tonkatsu] Gas gas. [Vielfältige Tonkatsu] Gas Gas [多彩なトンカツたち] ガス ガス

돈가스~ pork cutlet~ とんかつ Tonkatsu Donkatsu~ पोर्क कटलेट Dongaseu~ ทงกัตสึ~ Cốt Lết Heo~ Tonkatsu~ Tonkatsu~ トンカツ~

에이~ hey~ ええ oh Oye अरे Eih~ โหยย~ Ầy ~ Hey~ Äh~ エイ~

돈가스~ pork cutlet とんかつ Tonkatsu Donkatsu~ पोर्क कटलेट Dongaseu~ ทงกัตสึ~ Cốt Lết Heo~ Pork cutlet~ Schnitzel~ とんかつ~

바로 가야지~ right away|I should go すぐに|行かなきゃ sofort|ich muss gehen Vamos rápido तुरंत शुरू करो Kau harus langsung melakukannya ต้องไปเลยสิ Phải nhảy ngay chứ I should go right away~ Ich gehe gleich~ すぐ行かなきゃ~

가스 gas カツ Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

가스 gas カツ Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

[진짜 재밌는 공격] really|interesting|attack] 本当に|面白い|攻撃 echt|lustigen|Angriff [Un ataque muy divertido] [मज़ेदार हमला] [Serangan yang sangat menyenangkan] [เป็นการโจมตีที่สนุกจริงๆ] [Màn tấn công rất thú vị] [Really fun attack] [Echt lustiger Angriff] [本当に面白い攻撃]

들어가야 된다 must enter|be allowed 入らなければ|ならない ich muss hineingehen|es muss sein Tienen que entrar en el círculo चक्र के अन्दर घुसना है Kau harus masuk ke dalam lingkaran ต้องเข้าไปข้างในวงกลม Phải vào trong vòng tròn It has to go in Muss rein gehen 入らなければならない

멀다 far 遠い es ist weit Les queda lejos दूर है Itu sangat jauh ไกลจัง Xa quá It's far Es ist weit 遠い

(관객 겸 심사위원) 금 밟나 안 밟나 볼거야 audience|and|||stepping on|not|stepping on|will see 観客|兼ねて|審査員|金|踏むか|踏まない|踏むか|見るつもりだ Zuschauer|und|Juror|Gold|ich trete|nicht|ich trete|ich werde sehen (Público y/o jueces) Veremos si pisan la línea o no (खिलाड़ी व जज) देखते हैं लाइन पर पैर रखता है या नहीं (Penonton/Juri) Kita akan melihat apakah kau menginjak garis atau tidak (เป็นผู้ชมและผู้ตัดสิน) ฉันจะดูว่าเหยียบเส้นไหมนะ (Khán giả kiêm giám khảo) Mình sẽ xem liệu có giẫm lên vạch hay không (Audience and judge) I'll see if it steps on gold or not (Zuschauer und Juror) Ich werde sehen, ob ich Gold trete oder nicht (観客兼審査員) 金を踏むか踏まないかを見るよ

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

어우 뭐야 おう|何だ oh|was ist das Oye, ¿qué fue eso? यह क्या है? Wow, apa itu? โอ้ว อะไรอ่ะ Ôi gì thế Oh, what is this? Oh, was ist das? うわ、何これ

한 발로 가면 안 되지 一つの|足で|行ってはいけない|ない|だめだ ein|Fuß|gehen|nicht|darf nicht sein No vale con un solo pie एक पैर से नहीं जा सकता Dia tidak boleh melakukannya dengan satu kaki ไปเท้าเดียวไม่ได้สิ Dùng một chân sao mà được You can't go on one foot. Man kann nicht auf einem Bein gehen. 片足で行ってはいけない

쟤 마음이지 that|is their mind あいつ|彼の気持ちだよ der|ist sein Herz Si quiere sí उसकी मर्ज़ी है Itu tergantung perasannya ก็แล้วแต่เขาสิ Cậu ấy thích vậy It's their heart. Das ist ihr Herz. あいつの気持ちだ

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas. Gas. ガス

오 두 명을 죽이려고 했다? oh|two|people|to kill|were you trying おい|二|人を|殺そうとして|したのか oh|zwei|Personen|um zu töten|ich habe getan Ah, ¿quisiste eliminar a dos? दो लोगों को खेल से बाहर करने की कोशिश? Oh, kau akan mengeliminasi dua langsung? โอ้ พยายามทำให้ตกรอบสองคนงั้นเหรอ? Ồ, định hạ gục hai người à? Oh, were they trying to kill two people? Hat er versucht, zwei Leute zu töten? 二人を殺そうとしたのか?

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money. Geld. お金

여유쓰? are you relaxed ゆとりある du bist entspannt Relajado फुर्सत? Dia bersantai ชิวเลยนะ? Khoan thai? Are you relaxed? Entspannt? 余裕?

하 어디를 밟아볼까? Ay, ¿dónde pisaré? कहाँ पैर रखूँ? Ha..Siapa yang harus kuinjak? เหยีบตรงไหนดีนะ? Ha giẫm lên chân ai đây? Hmm, where should I step? Wo soll ich mal treten? さあ、どこを踏んでみようかな?

승관이요 it's Seungkwan スングァンです es ist Seungkwan A Seungkwan Seungkwan के पैरों को दबाओ Seungkwan Seungkwan ครับ Seungkwan đi Seungkwan. Seungkwan スングァンだよ

(앞칭찬♥) 승관이가 운동을 다 못한다니까 저렇게 (Lo halagan en la cara♥) Seungkwan es malo en todos los deportes (सामने से तारीफ़ ♥) Seungkwan को स्पोर्ट्स खेलना नहीं आता (Memuji di depannya♥) Seungkwan payah dalam olah raga seperti itu (ชมต่อหน้า♥) บอกแล้วไงว่า Seungkwan เล่นกีฬาไม่เก่งแบบนั้นอ่ะ (Trước đó thì khen ngợi♥) Đúng là Seungkwan trò thể thao nào cũng không chơi được (Complimenting in advance ♥) Seungkwan says he can't do all the exercises, that's why. (Vorderlob♥) Seungkwan kann nicht alles machen, deshalb so. (前の称賛♥)スングァンは運動が全然できないから、こんな風に

(저렇게의 의인화) that|personification) あんな|擬人化 so|Personifizierung (Y así lo demuestra) (‘वैसे ही’ का नमूना) (Membuktikan 'itu') (บุคลิกแบบนั้น) (Hiện thân thành thế này) (Anthropomorphism like that) (So eine Personifizierung) (あのような擬人化)

[부승관 아웃] 한 명 남았어요 살 수 있는 사람 Buseungkwan|||person|left|live|able|existing|person プスンファン|アウト|一|人|残った|生きる|こと|できる|人 Buseungkwan|raus|ein|Person|ist übrig|leben|Möglichkeit|die|Person [Boo Seungkwan es eliminado] Una persona puede sobrevivir [Boo Seungkwan खेल से बाहर] अब एक ही बंदा बच सकता है [Boo Seungkwan tereliminasi] Hanya satu orang yang bisa selamat [Boo Seungkwan ตกรอบ] เหลือคนเดียวครับ คนที่จะรอดได้ [Boo Seungkwan bị loại] Vẫn còn một người sống sót [Boo Seung-kwan out] There's one person left who can survive [Boo Seungkwan ist raus] Es ist noch eine Person übrig, die leben kann [ブ・スンファンアウト] 残り一人、助かる人

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

- (책략가) 야 멀리 내보내 버논아 - 멀리 내보내 ||far|send out|Vernon|far|send out 策士|おい|遠く|出せ|バーノン|遠く|出せ Stratege|hey|weit|lass ihn raus|Vernon|weit|lass ihn raus - (Estratega) Que Jisoo se vaya lejos, Vernon - Que se vaya lejos - (चाणक्य) Jisoo को दूर भेजो Vernon - दूर भेजो - (Seseorang dengan manuver) Kirim Jisoo sejauh mungkin, Vernon - Kirim dia sejauh mungkin - (เจ้าเล่ห์) ส่ง Jisoo ออกไปไกลๆ Vernon - ส่งไปไกลๆ - (Người tạo mưu lược) Đẩy Jisoo đi xa đi, Vernon à. - Đẩy đi xa - (Strategist) Hey, send Vernon far away - send him far away - (Strategist) Hey, schick Vernon weit weg - schick ihn weit weg - (策略家) おい、遠くに出せ、バーノン - 遠くに出せ

[다음 차례 : 홍지수] - 멀리 내보내 - 멀리 내보내 오히려 next|turn|||let go|||rather 次の|順番|ホン・ジス|遠くに|出して|遠くに|出して|むしろ nächste|Reihe|Hong Jisoo|weit|lass mich hinaus|weit|lass mich hinaus|eher [El siguiente: Hong Jisoo] - Haz que vaya lejos - ¡Que se vaya lejos! [अगली बारी : Hong Jisoo] - दूर भेजो - दूर भेजो! [Giliran berikutnya: Hong Jisoo] - Kirim dia sejauh mungkin - Kirim dia sejauh mungkin! [คนต่อไป : Hong Jisoo] - ส่งไปไกลๆ - ส่งไปไกลๆ! [Lượt tiếp theo: Hong Jisoo] - Đẩy đi xa - Đẩy đi xa! [Next turn: Hong Jisoo] - Send it far away - Send it far away instead [Nächster: Hong Jisoo] - Weit hinaus - Weit hinaus eher [次の順番 : ホン・ジス] - 遠くに出して - 遠くに出してむしろ

다음 슈아야 어차피 next|Shua|anyway 次の|シュアよ|どうせ nächste|Shua|sowieso El siguiente es Shua y tiene que pisar el círculo अगली बार Shua को चक्र के अन्दर घुसना है Selanjutnya, Shua harus masuk ke dalam lingkaran ต่อไปต้องให้ Shua เข้าไปในวงกลม Tiếp theo Shua phải vào được vòng tròn Next, Shua, anyway Nächster Shua, egal wie 次はシュアだ、どうせ

[돈가스 두드리기] 가스 pork cutlet|| とんかつ|叩くこと|ガス Tonkatsu|klopfen|Gas [Tocando donkatsu] Katsu [पोर्क कटलेट को मारना] कटलेट [Tabrakan badan dongaseu] Gaseu [ทุบทงกัตสึ] กัตสึ [Đập Cốt Lết Heo] Heo [Pounding the pork cutlet] Gas [Katsu klopfen] Gas [とんかつ叩き] ガス

(부쩍 친해짐) 이제 가 이제 슈아 들어가야 돼 suddenly||now|||Shua|must go in|do 突然|親しくなること|もう|行け|もう|シュア|入らなければ|いける plötzlich|Freundschaft|jetzt|geh|jetzt|Shua|muss hineingehen|ist notwendig (Se acercaron mucho) Ahora es el turno de Shua (दोस्ती हुई) अब Shua की बारी है (Menjadi sangat dekat) Sekarang giliran Shua (สนิทกันมากขึ้น) ถึงตา Shua แล้ว (Thân thiết hơn) Bây giờ đến lượt Shua (Getting closer) Now go, Shua, you have to go in (Wird plötzlich vertrauter) Jetzt geh, jetzt muss Shua rein. (急に親しくなった) もう行け、シュアは入らなきゃいけない

우와 이거 전략적이다 wow|this|is strategic わあ|これ|戦略的だ wow|das hier|ist strategisch Oye, qué estratégico इसमें काफी दिमाग लगाना पड़ता है Woah, itu tadi taktis โอ้โห นี่มันเป็นกลยุทธ์ชัดๆ Wow đúng là đầy chiến lược Wow, this is strategic. Wow, das ist strategisch. うわ、これ戦略的だ

(현실 부정) 누구 차례야? reality|denial|who|is it my turn 現実|否定|誰|順番だ Realität|Negation|wer|ist dran (Niega la realidad) ¿A quién le toca? (सच्चाई से इनकार) किसकी बारी है? (Menolak realita) Sekarang giliran siapa? (ปฏิเสธความจริง) ตาใคร? (Phủ nhận thực tế) Đến lượt ai? (Denial of reality) Whose turn is it? (Realitätsverleugnung) Wer ist dran? (現実否定) 誰の番?

[바로 당신] 너 right|you|you すぐに|あなた|君 direkt|du|du [Es tu turno] Tú [तुम ही हो] तुम्हारी ही बारी है [Itu kau] Kau [คุณไงล่ะ] นายไง [Chính là cậu] Cậu đó [It's you] You. [Genau du] Du. [すぐあなた] あなた

형 차례야ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ hyung| 兄| älterer Bruder| Es tu turno jajajajaja तुम्हारी ही बारी है Ini giliranmu melompat, hahahahaha ตาพี่ไง 555555555 Đến lượt anh rồi hahahaha It's your turn, haha. Es ist dein Zug, hehe. 兄の番だよㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

어우 옆돌기 가능해 wow|side step|possible おう|横転|できる oh|seitwärts drehen|ist möglich Puedes saltar dando vueltas para el costado साइड से घूमकर भी जा सकते हो Kau boleh melakukan handspring นายหมุนไปข้างๆ ก็ได้ Có thể trồng cây chuối Wow, I can turn sideways. Oh, seitlich drehen ist möglich. うわ、横に回れる

어 옆돌기 가능해 yes|side step|possible お|横転|できる oh|seitwärts drehen|ist möglich Sí, para el costado हां, साइड से घूमना मना नहीं है Ya, kau bisa melakukan itu อ่อ หมุนไปข้างๆ ก็ได้ Oh, có thể trồng cây chuối Oh, I can turn sideways. Oh, seitlich drehen ist möglich. ああ、横に回れる

[직립 보행 포기] 오케이 upright|walking|| 直立|歩行|放棄|オーケー aufrecht|Gehen|aufgeben|okay [Deja de caminar erecto] [पैरों से नहीं हो पाएगा] [Menyerah untuk berjalan dengan kaki] [ละทิ้งการเดินตัวตรง] [Từ bỏ bước đi thẳng đứng] [Giving up on upright walking] Okay. [Aufrecht gehen aufgeben] Okay. [直立歩行を放棄] オーケー

물구나무? handstand 逆立ち Handstand ¿Parado de manos? उल्टा खड़ा होगा? Apakah kau akan berdiri dengan tanganmu? ยืนกลับหัวกลับหาง? Trồng cây chuối? Handstand? Handstand? 逆立ち?

설마 물구나무 서서?! surely|handstand|standing まさか|逆立ち|立っている etwa|Kopfstand|stehend ¿Se va a parar de las manos? उल्टा खड़ा होकर? Tidak mungkin, apakah ia akan berdiri dengan tangan? อย่าบอกนะว่าเป็นการยืนกลับหัวกลับหาง? Không lẽ định trồng cây chuối à? No way, are you doing a handstand?! Kann es sein, dass du auf dem Kopf stehst?! まさか逆立ちしてるの?!

거기서 물구나무 가면 인정 there|handstand|if you go|I acknowledge そこから|逆立ち|すれば|認める dort|Kopfstand|wenn du machst|ich akzeptiere Si te paras de las manos y vas al círculo, vale अगर उल्टा खड़ा होकर चक्र तक पहुँचे तो मानना पड़ेगा Jika kau memasuki lingkaran dengan berdiri di atas tangan ถ้ายืนกลับหัวกลับหาง แล้วเข้าวงกลมได้ จะให้เลย Nếu trồng cây chuối từ chỗ đó rồi đi vào trong vòng tròn, sẽ được chấp nhận If you do a handstand there, I will acknowledge it. Wenn du dort auf dem Kopf stehst, dann respektiere ich das. そこで逆立ちしたら認める

인정 인정 acknowledge|I acknowledge 認める|認める ich akzeptiere|ich akzeptiere Vale, vale हां, तब तो मानना पड़ेगा maka kau jelas akan lolos ให้เลย ให้เลย Chấp nhận chấp nhận Acknowledged, acknowledged. Respekt, Respekt. 認める認める

물구나무 말곤 방법 없어 handstand|except|method|there is none 逆立ち|以外は|方法|ない Kopfstand|außer|Methode|es gibt nicht No hay otra manera दूसरा चारा नहीं है Selain itu, kau sepertinya tidak punya pilihan ไม่มีวิธีอื่นนอกจากยืนกลับหัวกลับหาง Không còn cách nào khác There's no way other than a handstand. Es gibt keinen anderen Weg als auf dem Kopf zu stehen. 逆立ち以外に方法はない

우와아아 wow わあああ wow Wow वाह Woaahhh โอ้โห Woowww Wow! Wow! うわああ

물구나무 말고는 방법 없어 handstand|other than|method|there isn't 逆立ち|以外は|方法|ない Handstand|außer|Möglichkeit|gibt es nicht No hay otra manera उसके अलावा दूसरा चारा नहीं है Selain hal itu, kau sepertinya tidak punya pilihan ไม่มีวิธีอื่นนอกจากยืนกลับหัวกลับหาง Không có cách nào khác ngoài trồng cây chuối There's no way other than doing a handstand. Es gibt keinen anderen Weg als auf den Händen zu stehen. 逆立ち以外に方法はない

[훌륭한 조언] excellent|advice] 素晴らしい|アドバイス großartige|Ratschläge [Un muy buen consejo] [अच्छी सलाह] [Terima kasih atas sarannya] [คำแนะนำที่ดี] [Lời khuyên tuyệt vời] [Great advice] [Großer Rat] [素晴らしいアドバイス]

[실패] failure] 失敗 Misserfolg [Falló] [विफल] [Gagal] [ล้มเหลว] [Thất bại] [Failure] [Fehler] [失敗]

[홍지수 아웃] Hong Jisoo|out 홍지수|アウト Hong Jisoo|out [Hong Jisoo es eliminado] [Hong Jisoo खेल से बाहर] [Hong Jisoo tereliminasi] [Hong Jisoo ตกรอบ] [Hong Jisoo bị loại] [Hong Ji-soo out] [Hong Jisoo raus] [ホン・ジス アウト]

(중력의 승리) of gravity|victory 重力の|勝利 der Schwerkraft|Sieg (Ganó la gravedad) (गुरुत्वाकर्षण की जीत) (Kemenangan gravitasi) (ชัยชนะแห่งแรงโน้มถ่วง) (Trọng lực đã chiến thắng) (Victory of gravity) (Der Sieg der Schwerkraft) (重力の勝利)

[시도는 좋았음] the attempt|was good 試みは|良かった der Versuch|war gut [Fue un buen intento] [कोशिश अच्छी थी] [Tapi itu tadi solusi yang kreatif] [ลองได้เยี่ยม] [Thử sức rất đáng khen] [The attempt was good] [Der Versuch war gut] [試みは良かった]

[놀림에도 좋음] even with teasing|is good からかわれても|良い auch beim Spott|gut [También fue bueno para molestarlo] [चिढ़ाने के लिए भी अच्छा है] [Sempurna untuk mengolok-olok dirinya] [ล้อได้ดีด้วย] [Cũng vui khi được trêu chọc] [Good despite the teasing] [Auch gut zum Verspotten] [からかわれても良い]

[전원우, 권순영, 최한솔 열외] 돈가스 Jeon Won-woo|Kwon Soon-young|Choi Han-sol|| ||||とんかつ ||||Schnitzel [Jeon Wonwoo, Kwon Soonyoung y Choi Hansol quedan excluidos] [Jeon Wonwoo, Kwon Soonyoung, Choi Hansol खेल से बाहर] [Jeon Wonwoo, Kwon Soonyoung, Choi Hansol dikecualikan] [Jeon Wonwoo, Kwon Soonyoung, Choi Hansol ท้ายแถว] [Trừ Jeon Wonwoo, Kwon Soonyoung và Choi Hansol] [Jeon Won-woo, Kwon Soon-young, Choi Han-sol excluded] Pork cutlet [Jeon Won-woo, Kwon Soon-young, Choi Han-sol ausgenommen] Tonkatsu [全員、權純英、崔漢ソル除外] とんかつ

못한 사람 또다시 나와 unable|person|again|comes out できなかった|人|再び|出てくる nicht geschafft|Person|erneut|komm heraus Los que perdieron, salgan de nuevo जो जीत नहीं पाए, वो फिर से आओ Bagi yang belum dikecualikan harus kemari คนที่ทำไม่ได้ให้ออกมาอีก Những người thu lại chơi lại The person who couldn't do it comes out again. Die, die es nicht geschafft haben, kommen wieder heraus. できなかった人が再び出てくる

[먼저 아웃되는 3명이 매점 쏘기] 여기서 일찍 죽은 3명이 매점 내기인 거죠? first|eliminated|3 people|snack bar|treat|here|early|died|3 people|snack bar|bet|right] 先に|アウトになる|3人が|売店|賭けること|ここで|早く|死んだ|3人が|売店|賭けである|ですよ zuerst|ausgemustert|3 Personen|Kantine|ausgeben|hier|früh|gestorben|3 Personen|Kantine|das ist das Ausgeben|oder ¿Los primeros 3 que pierden primero serán los que compran en el kiosco? इस बार हारने वाले तीन लोग कैंटीन पर खाना खिलाएंगे न? Jadi 3 orang pertama yang tereliminasi harus mentraktir kita? 3 คนที่ตกรอบก่อน ให้ไปซื้อของว่างใช่ไหมครับ? 3 người thua đầu tiên trong vòng này sẽ phải mua đồ ăn tại căng tin, phải không? [The first 3 people to be out are betting on snacks] So the 3 people who died early here are the ones betting on snacks? [Die ersten 3, die ausscheiden, setzen auf den Kiosk] Die 3, die hier früh gestorben sind, setzen auf den Kiosk, oder? [最初にアウトになる3人が売店をかける] ここで早く死んだ3人が売店の賭けなんですか?

- 어 - 맞아요 あの|そうです |das stimmt - Sí - Así es - हां - सही बात है - Ya - Itu benar - อ่อ - ใช่ครับ - Uh - Đúng vậy. - Uh - That's right. - Ja - das stimmt. - ええ - そうです

[3ROUND 시작] 3ラウンド|始まり 3 Runde| [Comienza la 3ra ronda] [तीसरा राउंड शुरू] [Ronde 3 dimulai] [เริ่มรอบที่ 3] [Bắt đầu vòng 3] [3ROUND start] [3RUNDE beginnt] [3ROUND 開始]

돈가스! pork cutlet とんかつ Tonkatsu ¡Donkatsu! पोर्क कटलेट! Dongaseu! ทงกัตสึ! Cốt Lết Heo! Pork cutlet! Schnitzel! トンカツ!

가스 gas ガス Katsu Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

어 안 외쳤다 えっと|否定|叫んだ oh|nicht|ich habe gerufen Oye, no lo dijo अरे? नहीं बोला Dia tidak meneriakkannya อ่อ ไม่ตะโกน Ô không hét lên à Oh, I didn't shout Oh, ich habe nicht geschrien あ、叫ばなかった

(돈은 묵음) '돈' 안 외쳤다 |||not|shouted 돈は|黙音|돈|否定|叫ばなかった das Geld|stumm|Geld|nicht|gerufen (Don es mudo) No dijo 'Don' (‘पोर्क’ नहीं बोला) 'पोर्क' नहीं बोला (Don adalah suku kata bisu) Dia tidak mengatakan 'Don' (ไร้คำว่าทง) ไม่ตะโกนคำว่า 'ทง' (Cốt Lết im lặng) Không hét lên ‘Cốt Lết’ (Money is silent) Did not shout 'money' (Geld ist still) Ich habe 'Geld' nicht gerufen (お金は黙っている) 'お金'とは叫ばなかった

아이 child 子供 Kind Oye अरे Hai โหย Ây Child Kind 子供

돈가스~ pork cutlet~ とんかつ~ Tonkatsu Donkatsu~ पोर्क कटलेट Dongaseu~ ทงกัตสึ~ Cốt Lết Heo~ Pork cutlet~ Schnitzel~ とんかつ~

[마음 속에 간직한 '돈'] 가스 heart|inside|kept|| 心|の中に|大切にしている|돈|가스 Herz|im|bewahrt|Geld|Gas [El 'Don' está en el corazón] Katsu [मन में दबाया हुआ'पोर्क'] कटलेट ['Don' yang disimpan di dalam hati] gaseu [เก็บคำว่า 'ทง' ไว้ในใจ] กัตสึ [‘Cốt Lết’ giữ trong tim] Heo [The 'money' kept in the heart] gas [In meinem Herzen bewahrtes 'Geld'] Schnitzel [心の中に秘めた 'お金'] ガス

오케이 okay オーケー okay Okay ठीक है Oke โอเค Được rồi Okay Okay オーケー

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

money お金 Geld Don पोर्क Don... ทง Cốt Lết Money Geld お金

[크로스] 가스 cross|gas クロス|ガス Kreuz|Gas [Cruz] Katsu [क्रॉस] कटलेट [Cross] gaseu [กากบาท] กัตสึ [Cross] Heo [Cross] Gas [Kreuz] Gas [クロス] ガス

우와아 wow わあ Wow Wow वाह Woaahh โอ้โห Wow Wow うわあ

money お金 Geld Don पोर्क Don ทง Cốt Lết Money Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

점프가 살인적이야 the jump|is deadly ジャンプが|殺人的だ der Sprung|ist tödlich Ese salto fue para matar क्या छलांग मारी है! Lompatan mereka mematikan การกระโดดนี่มันฆ่ากันชัดๆ Bước nhảy chết chóc The jump is deadly. Der Sprung ist tödlich. ジャンプが致命的だ

[액션물] [action movie] アクション映画 Actionfilm [Uan película de acción] [एक्शन फिल्म] [Film aksi] [การแอ็คชั่น] [Phim hành động] [Action genre] [Actionfilm] [アクション物]

승관아 너야 Seungkwan|it's you スンファンよ|君だ Seungkwan|du bist es Seungkwan, es tu turno Seungkwan तुम्हारी बारी है Seungkwan, ini giliranmu Seungkwan ตานาย Seungkwan, đến lượt cậu It's you, Seungkwan. Seungkwan, das bist du. スングァン、お前だ

이게 돌면서 와야 되는 거야 이제 this|while turning|should come|be|now| これが|回りながら|来なければ|なる|ことだ|もう das|während es sich dreht|muss kommen|wird|es ist jetzt| Tienes que girar para atrás पीछे की तरफ घूमते हुए आना है Kau harus berputar lalu masuk ต้องอ้อมมาจากด้านหลัง Phải quay người lại rồi nhảy This has to come while spinning now. Das muss jetzt im Kreis kommen. これが回りながら来なければならないんだ、今は

money お金 Geld Don पोर्क Don... ทง Cốt Lết Money Geld お金

(엉덩낙법) - 가스 - 오 밟았어! お尻の落下法|ガス|お|踏んじゃった (Se cae de cola) - Katsu - ¡Pisé su pie! (पिछवाड़े से गिरा) - कटलेट - पैर को दबाया! (Jatuh dengan pantatnya) - gaseu - Oh, aku menginjak kakinya! (เอาก้นล้มลงแบบม้วนตัว) - กัตสึ - โอ้ เหยียบเท้าแล้ว! (Kỹ thuật ngã mông) - Heo - Ôi giẫm lên chân rồi! (Butt drop method) - Gas - Oh, I stepped on it! (Hüftschwung) - Gas - Oh, ich habe getreten! (尻落法) - ガス - おっと、踏んじゃった!

아냐 no いいえ Nein No नहीं Tidak ไม่ Không No Nein いや

인정 안 합니다 認めること|ない|します Anerkennung|nicht|ich mache Eso no vale यह नहीं चलेगा Kau tidak menginjak kakinya ไม่ให้ครับ Không được công nhận I do not acknowledge it. Ich erkenne das nicht an 認めません

왜 왜 안 돼? why|why|not|work なぜ|なぜ|できない|だめ warum|warum|nicht|geht ¿Por qué no vale? क्यों नहीं? Kenapa tidak? ทำไมไม่ให้? Tại sao không? Why, why can't it? Warum, warum nicht? なぜ、なぜダメなの?

야 그러면 hey|then おい|じゃあ hey|dann Oye, entonces अगर ऐसा है तो Hai, kalau begitu.. นี่ ถ้างั้น Nếu vậy Hey then, Hey, dann じゃあ、

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết money Geld お金

[발등에 달린 신발 밑창] 가스 on the instep|attached|shoe|| 足の甲に|付いている|靴|| auf dem Fußrücken|befestigt|Schuhe|| [La suela en el empeine] Katsu [जूते का तलवा] कटलेट [Sol sepatu yang ada di atas kaki] gaseu [พื้นรองเท้าบนหลังเท้า] กัตสึ [Đế giày trên mu bàn chân] Heo [Shoe sole on the instep] gas [Die Sohle des Schuhs, die am Fuß hängt] Gas [足の甲に付いている靴の底] ガス

이것도 밟은 거냐? this too|stepped on|is it これも|踏んだ|か das hier auch|getreten|Fragepartikel ¿Eso también vale? इसे भी मानना पड़ेगा? Apakah kau berpikir aku menginjak kakinya? แบบนี้เขาเรียกว่าเหยียบเหรอ? Thế cũng là giẫm lên chân à? Did you step on this too? Hast du das auch getreten? これも踏んだのか?

동작에 인정이 됐나 했지 in the action|recognition|did it happen|I thought 動作に|認定が|なったか|した Bewegung|Anerkennung|wurde|ich dachte Pensé que valía si hacías el movimiento मुझे लगा छलांग मारने से हो जाता है Aku baru saja berpikir bahwa menyentuh saja sudah dihitung นึกว่าแค่ถ้าทำท่า ก็ให้แล้วอ่ะ Mới làm động tác thôi đã được công nhận à I thought it was recognized in the action. Ich dachte, es wurde anerkannt. 動作が認められたのかと思った

가스 한 번 더 gas|one|time|more ガス|一|回|もう一度 Gas|einmal|Mal|mehr Una vez más katsu एक बार और कटलेट बोलो Kau harus melakukan 'gaseu' sekali lagi! ทำกัตสึใหม่ Heo còn một lần nữa One more gas. Noch einmal Gas. もう一度ガス

한 번 더 있어 one|time|more|there is 一|回|もう一つ|ある einmal|Mal|mehr|gibt es Tienes que hacerlo una vez más एक बार और Sekali lagi เอาอีกรอบ Còn một lần nữa There is one more. Es gibt noch einmal. もう一回ある

한 번 더 래 one|time|more|right 一度|回|もっと|言って ein|Mal|mehr|lass es hören Tengo una vez más एक बार और Sekali lagi katanya เขาบอกให้ทำอีกรอบอ่ะ Còn một lần nữa One more rap Noch einmal, Rap. もう一度ラッ

너네 다 죽었어 you all|all|are dead 君たち|みんな|死んだ ihr|alle|seid tot Ustedes están muertos तुम सब खेल के बाहर हो जाओगे Kalian semua akan tamat พวกนายตายหมู่แล้ว Cậu cậu chết với mình You all are dead Ihr seid alle tot. お前たちはみんな死んだ

'너네 다 죽었어' you all|all|are dead' 君たち|みんな|死んだ ihr|alle|seid tot 'Ustedes están muertos' ' तुम सब खेल के बाहर हो जाओगे' 'Kalian semua akan tamat' 'พวกนายตายหมู่แล้ว' 'Bạn chết hết rồi' 'You all are dead' 'Ihr seid alle tot.' 「お前たちはみんな死んだ」

아 귀여워 ah|cute ああ|可愛い oh|süß Ay, qué tierno कितना प्यारा है! Dia menggemaskan น่ารักอ่ะ Oh dễ thương quá Oh, so cute Oh, wie süß. ああ、かわいい

나이스 안녕 [??] nice|hello ナイス|こんにちは nice|hello Nice. Adiós [??] अलविदा! अच्छे से जाओ [??] Nice! Dadah [??] เยี่ยม บาย [??] Nice tạm biệt [??] Nice, hello [??] Schön, hallo [??] ナイス、こんにちは [??]

[나비처럼] 나이스 안녕 like a butterfly|nice|hello 蝶のように|ナイス|こんにちは wie ein Schmetterling|nice|hello [Como una mariposa] Nice. Adiós [तितली] अलविदा! अच्छे से जाओ [Bagai kupu-kupu] Nice! Dadah [เหมือนผีเสื้อ] เยี่ยม บาย [Giống như chú bướm] Nice tạm biệt [Like a butterfly] Nice, hello [Wie ein Schmetterling] Schön, hallo [蝶のように] ナイス、こんにちは

[페이크지롱] just kidding フェイクだよ nur ein Scherz [Lo fingí] [तुम चंगुल में फँस गये] [Aku mendapatkanmu!] [มันปลอมไง] [Giả vờ thôi] [Just kidding] [Das ist ein Fake] [フェイクだよ]

잘 가 well|go よく|行って gut|geh Adiós अलविदा Selamat jalan ลาก่อน Tạm biệt Goodbye Mach's gut さようなら

[홍지수 아웃] Hong Jisoo|out 홍지수|アウト Hong Jisoo|out [Hong Jisoo es eliminado] [Hong Jisoo खेल से बाहर] [Hong Jisoo tereliminasi] [Hong Jisoo ตกรอบ] [Hong Jisoo bị loại] [Hong Ji-soo out] [Hong Jisoo raus] [ホン・ジス アウト]

(하이톤 탈락벨) high tone|elimination bell ハイトーン|除外ベル High Tone|elimination bell (Un timbre de tono alto que anuncia la eliminación) (जब कोई खेल से बाहर हो जाता है, तब यह घंटी बजती है) (Bel dengan nada melengking memberitahu kita bahwa dia tereliminasi) (เสียงระฆังสูงที่ประกาศการตกรอบ) (Hồi chuông cao vút để thông báo người bị loại) (High tone elimination bell) (Hohe Ton Ausschlussglocke) (ハイトーン 除外ベル)

(앵) (콜) sound of a bell|call アン|コール Ahn|Call (Bis) (Bis) (फिर से) (En)(core) (เล่น) (ซ้ำ) (En)(core) (Ahn) (Call) (Anruf) (Anruf) (エン) (コール)

[엇박] 가스 offbeat|gas オッパク|ガス Offbeat|Gas [Saltando un ritmo] Katsu [कोशिश असफल] कटलेट [Tak biasa] Gaseu [ออกนอกจังหวะ] กัตสึ [Không khớp nhịp] Heo [Offbeat] Gas [Falscher Takt] Gas [ズレ] ガス

잘 피했다 우와 well|dodged|wow 上手に|避けた|わあ gut|ich habe ausgewichen|wow Lo esquivó bien, wow अच्छे से हट गया! Aku menghindarinya dengan baik! Woah หลบได้ดีมาก โอ้โห Tránh giỏi lắm wow Well dodged, wow Gut ausgewichen, wow うまく避けた、わあ

우와 나네? wow|it's me わあ|私だね wow|ich bin es Wow, es mi turno अब मेरी बारी है Woah, ini giliranku โอ้โห ตาฉัน Ồ đến lượt mình Wow, it's me? Wow, bin ich das? わあ、私だね?

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

(어제의 적 오늘의 친구) 서로 밀지 말자 yesterday's|enemy|today's|||push|let's not 昨日の|敵|今日の|友達)|お互いに|押さない|しないようにしよう von gestern|Feind|von heute|||schubst nicht|lass uns nicht (Enemigo de ayer, amigos hoy) No nos empujemos (कल का दुश्मन, आज का दोस्त) एक-दूसरे को धक्का नहीं देंगे (Musuh kemarin menjadi teman hari ini) Ayo jangan dorong satu sama lain (ศัตรูในวันนั้น มิตรในวันนี้) อย่าผลักกันเลยนะ (Hôm qua là thù, hôm nay là bạn) Đừng xô đẩy nhau nhé (Yesterday's enemy, today's friend) Let's not push each other (Gestern Feind, heute Freund) Lass uns nicht schubsen (昨日の敵、今日の友)お互い押さないでいこう

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

한 번 더 one|time|more 一|| einmal|Mal|mehr Una vez más फिर एक बार Sekali lagi อีกที Một lần nữa One more time Noch einmal もう一度

가스 gas Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

오케이 okay オーケー okay Okay ठीक है Oke โอเค Okay Okay Okay オーケー

お金 Geld Don पोर्क Don... ทง Cốt Lết Money Geld お金

und Wow वाह Wah โอ็โห Wow - is fierce - Whoa~ und

- 치열하다 - 우후~ intensiv sein|Uhu~ - Es intenso - Jú - ज़ोरदार मुकाबला है - उहू - Sangat kompetitif - Wohoo - ดุเดือดมาก - ฮู้วว - Quyết liệt quá - Ô hu (Dark figure) It's Mingyu - ist intensiv - Uhu~ - 激しい - ウフフ~

(흑막) 민규지 (黒幕)|ミンギュジ (schwarzer Hintergrund)|Mingyuji (Pretending to root for him) He should target Mingyu. (Como si lo apoyara) Es Mingyu (हिम्मत देने का नाटक) Mingyu (Pura-pura mendukung) Dia harus menuju ke Mingyu (ทำเป็นเชียร์) Mingyu ใช่ไหม (Giả vờ cổ vũ) Mingyu (schwarzer Vorhang) Mingyu (黒幕) ミンギュジ

(예열) preheating 予熱 vorheizen (Precalentamiento) (तैयारी) (Pemanasan) (ร้อนแรงไว้ก่อน) (Hâm nóng) (Preheating) (Vorheizen) (予熱)

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ haha 笑い声 haha Jajajajajaja (हँसी) Hahahahahahahaha 55555555 ha ha ha ha ha ha hahahahahaha ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

[오늘도 행복한 세븐틴] today|happy|Seventeen] 今日も|幸せな|セブンティーン] heute auch|glücklichen|Seventeen [SEVENTEEN felices como siempre] [आज भी ख़ुश SEVENTEEN] [SEVENTEEN juga bahagia hari ini] [SEVENTEEN ที่วันนี้ก็มีความสุข] [SEVENTEEN hôm nay rất vui vẻ] [Happy Seventeen today too] [Heute auch glückliche Seventeen] [今日も幸せなセブンティーン]

[매미로 진화] 가스 cicada|| セミに|進化|ガス mit der Zikade|Evolution|Gas [Se convirtió en chicharra] Katsu [कीड़े में परिवर्तन] कटलेट [Berevolusi menjadi jangkrik] Gaseu [ค่อยๆ ดับไฟร้อน] กัตสึ [Tiến hóa thành ve sầu] Heo [Evolved into a cicada] Gas [Evolvieren zu einer Zikade] Gas [セミに進化] ガス

잠깐만 잡는 게 있어? wait a minute|catching|thing|is there ちょっと待って|捕まえる|こと|ある einen Moment|fangen|Sache|gibt es Esperen, ¿vale agarrarse? पकड़ सकते हैं? Sebentar, apakah kita boleh memegang lawan? เดี๋ยวก่อน จับได้ด้วยเหรอ? Khoan đã, cậu ấy vừa túm lấy người khác à Is there something to catch for a moment? Gibt es da etwas, das man kurz fangen kann? ちょっと待って、捕まえるものがあるの?

[※잡거나 밀면 반칙] 잡으면 안 되지 catch or|push|||not|allowed 捕まえたり|押したら|反則|捕まえたら|ない|だろう fangen oder|schieben|Regelverstoß|wenn man fängt|nicht|darf nicht sein [※Agarrarse o empujar es trampa] No vale agarrarse [※पकड़ना या धक्का देना मना है] नहीं, पकड़ना मना है [※Memegang dan mendorong tidak diperbolehkan] Dia tidak boleh memegangnya! [※ห้ามจับหรือผลัก] จับไม่ได้สิ [※ Túm hoặc đẩy là vi phạm] Không được túm lấy người khác [※It's a foul if you catch or push] You shouldn't catch it [※Fangen oder Schieben ist ein Regelverstoß] Man darf nicht fangen. [※捕まえたり押したりしたら反則] 捕まえちゃダメだよ

아 그러면은 ah|then ああ|そうすると ah|dann Bueno, entonces अच्छा तो Baiklah kalau begitu ถ้างั้น A vậy thì Oh, then Ah, dann... あ、そういうことなら

(무르기) 다시 다시 to backtrack|again| 다시|다시| wieder|wieder| (Anulado) De nuevo (खारिज़) फिर से (Batal) Ayo ulangi (ยกเลิก) เอาใหม่ๆ (Hủy) Lại lại (Reverting) Again, again (Zurück zurück) (戻す) もう一度もう一度

(메롱 시티에서도 안 된다는 뜻) a playful gesture|even in the city|not|possible|meaning) 시티에서도|でも|できない|なるという|意味 Zunge rausstrecken|auch in der Stadt|nicht|dass es geht|Bedeutung (Quiere decir no vale agarrarse) (यानी पकड़ना मना है) (Dia bilang kau tidak boleh memegang lawan) (ดูเหมือนว่าจะจับไม่ได้) (Nghĩa là không được túm người khác) (Means it can't be done even in Merong City) (Das bedeutet, dass es auch in Merong City nicht geht) (メロンシティでもダメという意味)

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

이건 되지? this|possible これは|できる das hier|geht es ¿Esto vale, no? यह तो चलेगा न? Ini boleh kan? อันนี้ได้ใช่ไหม? Thế này được nhỉ? This is okay, right? Das geht, oder? これはできる?

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

오 야 큰일 났다 Uy, están en problemas यह खेल तो और मुश्किल हो गया Oh, mereka dalam masalah โอ้ นี่แ แย่แล้ว Ô các cậu gặp rắc rối rồi Oh no, this is a big problem Oh nein, das ist ein großes Problem おい、大変だ

[서로 걸림돌이 되는 진짜 우정] [Una amistad verdadera que se estorban el uno al otro] [ऐसी दोस्ती जो एक-दूसरे के लिए काँटा बने] [Persahabatan sejati yang menjadi penghalang satu sama lain] [มิตรภาพที่แท้จริงที่กลายเป็นอุปสรรคต่อกันและกัน] [Tình bạn thực sự là trở thành vật cản cho nhau] [True friendship that becomes a stumbling block for each other] [Echte Freundschaft, die einander im Weg steht] [お互いに障害となる本当の友情]

- 아 밀지 마 - 밀지 마 - Ay, no me empujes - No me empujes - धक्का मत दो - धक्का मत दो - Ah, jangan dorong aku - Jangan dorong aku - นี่ อย่าผลัก - อย่าผลัก - Ô, đừng đẩy - Đừng đẩy. - Don't push - Don't push - Drück mich nicht - Drück mich nicht -押さないで- 押さないで

아 막지 마 ah|don't stop|me ああ|止めないで|ましょう ah|nicht aufhalten|nicht No me tapes रास्ते से हट जाओ Ah, jangan halangi aku นี่ อย่าขวาง A đừng chặn Ah, don't stop me. Oh, halt nicht auf. ああ、止めないで

우리 서로 갈 길 가자 we|each other|go|road|let's 私たち|お互いに|行く|道|行こう wir|gegenseitig|gehen|Weg|lass uns gehen Cada uno por su camino हम अपना रास्ता चलेंगे Ayo kita tempuh jalan kita masing-masing เราไปคนละทางเถอะ Hãy đi riêng mỗi người một đường Let's go our separate ways. Lass uns jeweils unseren eigenen Weg gehen. お互いに行くべき道を行こう

(원만한 합의) - 나 이쪽으로 갈게 너 이쪽으로 가 - 어 알았어 amicable|||this way|will go|you|this way|||got it 円満な|合意|私|こちらへ|行くよ|君|こちらへ|行って|ああ|わかった einvernehmlichen|Einigung|ich|in diese Richtung|ich werde gehen|du|in diese Richtung|geh|okay|ich habe verstanden (Llegan a un acuerdo) - Yo voy para acá. Tú vete para allá - Bueno (समझौता) - मैं इस तरफ चलता हूँ, तुम इस तरफ जाओ - ठीक है (Disetujui) - Aku akan ke arah sini, kau ke arah sana - Ya, baiklah (เจรจา) - ฉันจะไปทางนี้ นายไปทางนี้นะ - อ่อ รู้แล้ว (Thỏa thuận) - Mình đi lối này, cậu đi lối kia - Ờ được rồi (Mutual agreement) - I'll go this way, you go that way - Oh, got it. (Einvernehmliche Vereinbarung) - Ich gehe in diese Richtung, du gehst in die andere - Oh, verstanden. (円満な合意) - 私はこっちに行くから、君はそっちに行って - ああ、わかった

다리 치워 leg|move 足|どけて Bein|weg Saca tu pierna टाँगों को हटाओ Singkirkan kakimu เอาขาออก Bỏ chân ra Move your legs. Bewege dein Bein. 足をどけて

(급한 성격) urgent|personality 急な|性格 hastig|Charakter (No tiene paciencia) (जल्दी में है) (Sifat terburu-buru) (นิสัยใจร้อน) (Tính cách vội vã) (Impatient personality) (eilige Persönlichkeit) (せっかちな性格)

[이석민 아웃] 잘 가 Lee Seok-min|||go イ・ソクミン|アウト|よく|行け Lee Seok-min|raus|gut|geh [Lee Seokmin es eliminado] Adiós [Lee Seokmin खेल से बाहर] अलविदा [Lee Seokmin tereliminasi] Selamat jalan [Lee Seokmin ตกรอบ] ไปดีนะ [Lee Seokmin bị loại] Tạm biệt [Lee Seok-min out] Goodbye [Lee Seok-min raus] Mach's gut [イ・ソクミンアウト] さようなら

우리 한 명 남았어 we|one|person|left 私たち|一|人|残った wir|einen|Person|ist übrig Queda uno एक ही आदमी बचेगा Hanya ada satu orang yang tersisa เราเหลือคนเดียว Còn một người nữa We have one person left Wir haben noch einen übrig 私たちは一人残った

여기 이 셋 중 here|this|three|among ここ|この|三人|の中から hier|diese|drei|unter De los tres इन तीनों में से Hanya satu orang yang bisa selamat หนึ่งในสามคน Trong số ba người Among these three here Hier unter diesen drei ここにいるこの3人の中で

한 명만 살아남는다 one|person only|survives 한|名だけ|生き残る ein|nur Person|überlebt uno solo sobrevivirá एक आदमी ही बचेगा di antara tiga dari kita จะมีคนเดียวที่รอด chỉ một người sống sót Only one will survive. Nur einer überlebt. 一人だけ生き残る

둘이 가위바위보 해봐 the two|rock paper scissors|try 二人で|じゃんけん|やってみて die beiden|Schere-Stein-Papier|versuch es Piedra papel o tijera entre los dos तुम दोनों रॉक-पेपर-सीज़र खेलो Kalian berdua! Coba suit! สองคนลองเป่ายิงฉุบกัน Hai người oẳn tù tì đi Try rock-paper-scissors. Versucht es mit Schere, Stein, Papier. 二人でじゃんけんしてみて

왜? why なぜ warum ¿Por qué? क्यों? Kenapa? ทำไม? Tại sao? Why? Warum? なんで?

[균등한 기회 분배] equal|opportunity|distribution] 平等な|機会|分配 gleich|Chancen|Verteilung [Les da una oportunidad a cada uno] [बराबर मौका] [Bermain jujur dan adil] [การกระจายโอกาสที่เท่าเทียมกัน] [Phân phối cơ hội công bằng] [Equal opportunity distribution] [Gerechte Verteilung der Chancen] [平等な機会の配分]

가위바위보 (이김) rock-paper-scissors|I win じゃんけん|勝った Schere-Stein-Papier|ich habe gewonnen Piedra papel o tijera (Ganó) रॉक-पेपर-सीज़र (जीत गया) Gunting batu kertas! (Menang) เป่ายิงฉุบ (ชนะ) Oẳn tù tì (Thắng) Rock-paper-scissors (win) Schere, Stein, Papier (Gewonnen) じゃんけん (勝ち)

(진 사람한테 뛴다고는 안 함) losing|to the person|I said I would run|not|do) 負けた|人に|走るとは言わない|ない|行う verloren|zu der Person|ich sage|nicht|ich mache (No dijo que iría al que pierde) (ज़रूरी नहीं है कि हारने वाले पर ही कूदा जाए) (Tidak dikatakan bahwa ia akan lompat ke arah yang kalah) (ไม่ได้บอกว่าจะพุ่งเข้าไปหาคนที่แพ้) (Mình không bảo sẽ nhảy về phía người thua) (Doesn't say that the loser has to run) (Sagt nicht, dass der Verlierer rennen soll) (負けた人には走るとは言っていない)

- 우워 - 워어어어 |whoa ウー|ワー Uuuh|Wooooh - Uy - Uy - अरे - अरे यार - Woah - Woaaahhh - โอ้ว - โอ้ววววว - Ôi - Ô ooo - Woo - Wooooo - Uwo - Wooooo - ウォー - ワーアアア

[도가니 근력 강화] the crucible|strength|enhancement] 釜|筋力|強化 Schmelztiegel|Kraft|Verstärkung [Fortalece los músculos de la rodilla] [घुटनों का स्ट्रेचिंग] [Menguatkan otot lutut] [เสริมความแข็งแกร่งของเข่า] [Tăng cường sức mạnh cơ đầu gối] [Dokan Strengthening] [Krafttraining im Schmelztiegel] [鍋の筋力強化]

[칼군무] [Una coreografía sincronizada] [शानदार ग्रुप डांस] [Group dance yang sempurna] [การเต้นเป็นกลุ่มที่สมบูรณ์แบบ] [Nhảy tập thể hoàn hảo] [Choreography] [Kallgunmu] [カッコいいダンス]

Kat कट Ga กัต Heo.. Can Kannst du? 行く

Su लेट seu สึ eo.. you Es

들어갈 수 있지 승관아? ¿Podrás entrar en el círculo, Seungkwan? Seungkwan, उस चक्र में कूद पाओगे न? Seungkwan, bisakah kau masuk ke dalam lingkaran? เข้าไปวงกลมได้ไหม Seungkwan? Không vào nổi vòng tròn đâu nhỉ, Seungkwan? join in, Seungkwan? kannst du reingehen, Seungkwan? 入れるかな、スングァン?

(역대 최장거리) all time|longest distance 역대|최장거리 aller Zeiten|längste Distanz (La distancia más larga hasta ahora) (सबसे लम्बी दूरी) (Jarak terjauh dalam sejarah) (ระยะทางที่ไกลที่สุดเท่าที่เคยมีมา) (Khoảng cách xa nhất từ ​​trước đến nay) (Longest distance in history) (längste Distanz aller Zeiten) (歴代最長距離)

못 갈 거 같은데? not|go|it|seems 못|갈|거|같은데 nicht|gehen|Ding|ich glaube No creo que pueda लगता है नहीं हो पाएगा? Sepertinya aku tidak akan sanggup melakukannya น่าจะไม่รอดนะ? Không thể vào được đâu nhỉ? I don't think I can make it? Ich glaube, ich kann nicht gehen? 行けないと思うけど?

딱 좋은 그림이 뭔 줄 알아? exactly|good|picture|what|to|know 딱|좋은|그림이|뭔|줄|알아 genau|gutes|Bild|was|dass|ich weiß Si quieres que se vea gracioso, इसे मज़ेदार बनाने का एक ही तरीका है Jika kau ingin terlihat lucu, ถ้าอยากได้ฉากเด็ด Nếu muốn tạo một cảnh hài hước Do you know what a perfect picture is? Weißt du, was das perfekte Bild ist? ちょうどいい絵って何かわかる?

선 밟고 미끄러져 가지고 line|stepping on|slipping|with 선|밟고|미끄러져|가지고 Linie|betreten und|ausrutschen und|und haben pisa la línea y resbálate लाइन पर क़दम पड़ते ही फिसल जाओ kau harus menginjak garis dan terpeleset ก็ให้เหยียบเส้นแล้วลื่น Phải giẫm vạch rồi trượt Stepping on the line and slipping Auf die Linie treten und rutschen 線を踏んで滑ってしまって

엉덩이로 떨어지는 거 with my butt|falling|thing お尻で|落ちる|こと mit dem Hintern|fallen|Ding y cáete de cola फिर फ़र्श पर गिर जाओ lalu jatuh berdebum dengan pantat จากนั้นเอาก้นกระแทกพื้นแล้วร่วงลงไป Rách mông rồi ngã Falling with the butt Auf den Hintern fallen お尻で落ちるやつ

딱 그 그림이거든 exactly|that|picture まさに|その|絵なんだ genau|das|Bild ist es Eso sería lo más gracioso उसमें सबसे ज्यादा मज़ा आएगा Itu pasti akan sangat lucu แบบนั้นสนุกที่สุดเลย Thế mới là thú vị nhất That's exactly that picture Genau dieses Bild まさにその絵なんだ

(그 그림 아님) that|picture|not) その|絵|じゃない das|Bild|nicht (No salió así) (ऐसा दृश्य नहीं है) (Bukan adegan itu) (ไม่ใช่ฉากที่ว่า) (Không phải cảnh đó) (Not that picture) (Nicht dieses Bild) (その絵じゃない)

야 가스 가스 hey|gas|gas おい|ガス|ガス hey|Gas|Gas Oye, Katsu. Katsu कटलेट! Hai, gaseu, gaseu นี่ กัตสึ กัตสึ Tiếp Heo Heo Hey gas gas Hey Gas Gas やあ、ガスガス

승관아 Seungkwan スングァンよ Seungkwan Seungkwan Seungkwan Seungkwan Seungkwan Seungkwan à Seungkwan Seungkwan スングァン

민규 민규 잡아줘 ミンギュ|ミンギュ|捕まえて Mingyu|Mingyu|hilf mir Mingyu. Atrapa a Mingyu Mingyu को निकालो Tangkap Mingyu, Mingyu Mingyu Mingyu ช่วยจับที Bắt lấy Mingyu Mingyu Min-kyu, catch Min-kyu Min-kyu, halte Min-kyu fest ミンギュ ミンギュ 捕まえて

가스 가스 가스 ガス|ガス|ガス Gas|Gas|Gas Katsu. Katsu. Katsu कटलेट, कटलेट, कटलेट Gaseu x3 กัตสึ กัตสึ กัตสึ Heo Heo Heo Gas, gas, gas Gas, Gas, Gas ガス ガス ガス

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

(쫄) scared ちょっと Angst haben (Le dio miedo) (डर गया) (Terintimidasi) (ขี้กลัว) (Sợ sệt) (scared) (schüchtern) (ちょる)

어? huh あれ oh ¿Eh? अरे? Oh? หือ? Oh? Huh? Hä? え?

아이 이 정도는 괜찮아 No, eso no importa इतना तो ठीक है Kita bisa memberinya sedikit kelonggaran โธ่ แค่นี้เอง ไม่เป็นไร Ầy, thế vẫn không sao Oh, this is fine. Das ist in Ordnung. ああ、これくらいは大丈夫

이 정도는 뭐 Eso no fue nada इतना तो Kita bisa membiarkannya lolos แค่นี้เอง Thế vẫn được This is nothing. Das ist doch nichts. これくらいは何

[쪼는 맛] biting|taste] ちょっと|味 zähen|Geschmack [Qué tensión] [डर का माहौल] [Tegang] [ตึงเครียดไปหมด] [Căng thẳng] [Chewy taste] [Kauen Geschmack] [ちょの味]

이히이이 heeheehee イヒイイ ihihihi Ay (हँसी) Ihiiiyy ฮี่ฮี่ฮี่ Ý hi ý y Eheehee Ihihihi イヒイイ

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट Gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

(띱) 가스 (ティップ)|ガス (tipp)|Gas (Eliminado) (खेल से बाहर) (Sentuh) (ตกรอบ) (Bị loại) (Tee) Gas (Tipp) Gas (ティップ) ガス

[김민규 아웃] Kim Min-kyu|out] 김민규|アウト 김민규|raus [Kim Mingyu es eliminado] [Kim Mingyu खेल से बाहर] [Kim Mingyu tereliminasi] [Kim Mingyu ตกรอบ] [Kim Mingyu bị loại] [Kim Min-kyu out] [Kim Min-kyu raus] [キム・ミンギュ アウト]

- 와아아아 - 오케이 わあああ|オーケー wow|okay Wow वाह Woaaahhh โหหหห Waaa - Wowww - Okay - Wow - Okay - わあああ - オーケー

나이스 nice ナイス nice Nice शाबाश Nice เยี่ยม Nice Nice Nice ナイス

[매점 쏘기 홍지수, 이석민, 김민규 당첨] snack bar|shooting|Hong Ji-soo|Lee Seok-min|Kim Min-kyu|winner] 売店|撃つこと|ホン・ジス|イ・ソクミン|キム・ミンギュ|当選 Verkaufsstand|schießen|Hong Jisoo|Lee Seokmin|Kim Mingyu|gewonnen [Hong Jisoo, Lee Seokmin, Kim Mingyu serán los que comprarán los refrigerios] [आज की ट्रीट Hong Jisoo, Lee Seokmin, Kim Mingyu की तरफ से] [Mentraktir snack: Hong Jisoo, Lee Seokmin, and Kim Mingyu] [Hong Jisoo, Lee Seokmin, Kim Mingyu ได้เลี้ยงของว่าง] [Khao ăn nhẹ: Hong Jisoo, Lee Seokmin, Kim Mingyu] [Snack bar shooting Hong Ji-soo, Lee Seok-min, Kim Min-kyu won] [Snack Bar Schießen Hong Ji-soo, Lee Seok-min, Kim Min-kyu gewonnen] [売店での抽選、ホン・ジス、イ・ソクミン、キム・ミンギュ 当選]

[은 1명 몰아주기] 너네끼리 정해 한 명을 정하든 は|1人|集中投票|君たちの間で|決めて|1つの|人を|決めようが [A darle la oportunidad de comprar a una sola persona] Decídanlo ustedes. Que sea una sola persona o... [लेकिन खिलाएगा तो एक ही] तुम लोग आपस में तय कर लो [Memberikan kesempatan satu orang untuk mentraktir para member] Kalian putuskan sendiri atau tunjuk satu orang [ให้ 1 คนเลี้ยงขนม] ให้พวกนายเลือกกันเอง หรือเลือก 1 คนก็ได้ [Giao cơ hội cho một người mua đồ ăn nhẹ] Các cậu tự quyết định một người [Group favoritism] You guys decide and choose one person. [Eine Person auswählen] Entscheidet unter euch, wer es sein soll. [1人に集中させる] 君たちで決めて1人を選んで

한 명? 1つの|人 ¿Una sola persona? एक पर सारी ज़िम्मेदारी सौंप दें? Hanya satu orang? คนเดียวเหรอ? Một người? One person? Eine Person? 1人?

OK Bueno ठीक है Setuju เยี่ยม Okay Sure. Abgemacht. 了解

아 난 개인적으로 ああ|私は|個人的に Yo, personalmente, मुझे लगता है Ah, aku secara pribadi.. ส่วนตัวแล้ว Cá nhân mình thấy Oh, personally, Also ich persönlich... 私は個人的に

지수가 유력한 우승 후보라고 봐 (패자 중의 승자) Jisoo|strong|winning|candidate|I see|loser|among|winner) ジスが|有力な|優勝|候補だと|見る||| Jisoo|vielversprechender|Sieg|als Kandidat|ich denke|Verlierer|unter|Gewinner creo que Jisoo ganará (El ganador entre los perdedores) Jisoo के जीतने की सम्भावना ज्यादा है (हारने वालों का विजेता) menganggap Jisoo sebagai pelari terdepan (Pemenang di antara para pecundang) ฉันคิดว่า Jisoo เป็นคู่แข่งที่แข็งแกร่งใช้ได้เลย (ผู้ชนะในหมู่ผู้แพ้) Jisoo là một ứng cử viên nặng ký (Vô địch trong số những người thua) I see Jisoo as a strong candidate for the championship (the winner among the losers) Ich denke, Jisoo ist ein starker Anwärter auf den Sieg (der Sieger unter den Verlierern) ジスは有力な優勝候補だと思う(敗者の中の勝者)

money お金 Geld Don पोर्क Don.. ทง Cốt Lết Money Geld お金

(거의 육상부) 가스 almost|| ほとんど|陸上部|ガス fast|Leichtathletikteam| (Es casi atletismo) Katsu (दौड़ने वाला) कटलेट (Hampir atletis) gaseu (นึกว่าแข่งกรีฑา) กัตสึ (Như tuyển thủ điền kinh) Heo (almost the athletics club) Gas (fast Leichtathletik) Gas (ほぼ陸上部)ガス

(압도적 피지컬) 점프력이 제일 좋은 거 같아 overwhelming|physical|jumping ability|best|good|it|seems) 圧倒的な|フィジカル|ジャンプ力が|一番|良い|こと|ようだ ||Sprungkraft|am besten|gute|das|ich denke (Un talento impactante) Es el que mejor salta (लाजवाब काबिलियत) सबसे अच्छा वह कूदता है (Keahlian yang luar biasa) Menurutku, lompatannya paling bagus (ความสามารถมาเต็ม) ฉันคิดว่าการกระโดดเป็นสิ่งที่ดีที่สุด (Kỹ năng áp đảo) Khả năng nhảy của cậu ấy có vẻ tốt nhất (overwhelming physicality) I think the jumping ability is the best (überragende Physis) Ich glaube, die Sprungkraft ist am besten (圧倒的なフィジカル)ジャンプ力が一番良いと思う

점프력이 제일 좋아 jumping ability|best|good ジャンプ力が|一番|良い Sprungkraft|am besten|ist gut Es el mejor que salta हां, सबसे अच्छा वह कूदता है Ya, kemampuan melompatnya paling baik ความสามารถในการกระโดดดี Khả năng nhảy rất tốt The jumping ability is the best Die Sprungkraft ist am besten ジャンプ力が一番いい

가자! let's go 行こう Lass uns gehen ¡Vamos! कूदो! Ayo! ไปเลย! Nhảy nào! Let's go! Lass uns gehen! 行こう!

나야 나 it's me|I 私だ|私 ich bin es|ich Soy yo अब मेरी बारी है Ini giliranku ฉันเอง Là mình It's me, it's me Ich bin es, ich 私だよ私

money お金 Geld Don पोर्क Don... ทง Cốt Lết Money Geld お金

가스 gas ガス Gas Katsu कटलेट gaseu กัตสึ Heo Gas Gas ガス

money お金 Geld Don पोर्क Don... ทง Cốt Lết Money Geld お金

(안전 제일) 가스 ||ガス (La seguridad es importante) Katsu (सुरक्षा ही प्राथमिकता) कटलेट (Keamanan adalah yang terpenting) gaseu (ปลอดภัยไว้ก่อน) กัตสึ (An toàn là trên hết) Heo (Safety First) Gas (Sicherheit zuerst) Gas (安全第一)ガス

오 좋아 お|いい oh|gut Muy bien वाह, अच्छा है! Oh, bagus โอ้ ดี ồ tốt lắm Oh great Oh, gut お、いいね

슈아야 너 들어갈 수 있겠니? Shua, ¿podrás entrar? Shua, तुम चक्र के अन्दर पैर रख पाओगे? Shua, apakah kau bisa masuk? Shua นายเข้าได้ไหม? Shua à, có vào lại được vòng tròn không thế? Shua, can you get in? Schua, kannst du da rein gehen? シュア、入れるかな?

아이 이거 들어갈 수 있어 Yo creo que Shua podrá entrar Shua चक्र के अन्दर जा पाएगा Menurutku Shua akan berhasil Shua น่าจะเข้าไปได้ Shua chắc có thể vào được Oh, I can get in this. Oh, das kann ich rein bekommen. ああ、これ入れるよ

이 정도는 들어갈 거 같아 Eso no es nada इतना भी दूर नहीं है Menurutku dia bisa melakukan ini ประมาณนี้น่าจะเข้าไปได้ Khoảng thế thì vẫn vào được I think I can fit this much. Ich denke, das wird reinpassen. これくらいなら入ると思う

money お金 Geld Don पोर्क Don... ทง Cốt Lết Money Geld お金

안녕하세요 hello こんにちは hallo Hola नमस्ते Halo สวัสดีครับ Xin chào Hello Hallo こんにちは

안녕하세요 hello こんにちは hallo Hola नमस्ते Halo สวัสดีครับ Xin chào Hello Hallo こんにちは

먼저 죽는 한 명이 몰아.. first|dying|one|person|pushes 最初に|死ぬ|一人の|人が|追い込まれる zuerst|sterben|ein|Person|drängt El primero en ser eliminado compra... जो हार गया उसे खाना खिलाना होगा... Orang pertama yang tereliminasi akan mentraktir snack... คนที่ตกรอบก่อนซื้อของว่าง... Người đầu tiên bị loại sẽ phải mua ... One person dies first... Zuerst stirbt eine Person... まず死ぬ一人が押し寄せる..

[몸으로 하는 가위바위보] with body|doing|rock paper scissors] 体で|する|じゃんけん] mit dem Körper|machend|Schere-Stein-Papier] [Piedra papel o tijera con el cuerpo] [शरीर से खेलता हुआ रॉक-पेपर-सीज़र] [Melakukan suit dengan badan mereka] [เป่ายิงฉุบด้วยตัว] [Oẳn tù tì bằng cơ thể] [Rock-paper-scissors with the body] [Schere, Stein, Papier mit dem Körper] [体でやるじゃんけん]

나이스! nice ナイス nice Nice! शाबाश! Nice! เยี่ยม! Đẹp! Nice! Nice! ナイス!

나이스 아우 [잘 가] nice|oh|| ナイス|ああ|よく|行け nice|oh|well|go Nice [Adiós] अच्छा हुआ [अलविदा] Nice [Selamat jalan] เยี่ยม [ไปดีนะ] Nice [Tạm biệt] Nice, ouch [goodbye] Nice, au [mach's gut] ナイスアウ [さようなら]

이거 쫄면 안 돼 this|be scared|not|do これ|ビビったら|ない|だめ this|if you get scared|not|okay No tienes que asustarte हिलना नहीं चाहिए Kau tidak boleh bergerak-gerak อย่าสะดุ้งนะ Không được nao núng You can't be scared of this Das darf man nicht fürchten これ、ビビっちゃダメだ

자 매점 민규 let's|snack bar|Mingyu 行こう|売店|ミンギュ let's|snack bar|Mingyu Bien, Mingyu comprará en el kiosco आज की ट्रीट Mingyu की तरफ से Mingyu akan mentraktir kita snack Mingyu ซื้อของว่างนะ Chà Mingyu sẽ mua đồ ăn nhẹ Alright, snack bar Minkyu So, Snackstand Min-kyu さあ、売店のミンギュ

끝! end 終わり Ende ¡Fin! ख़त्म! Selesai! จบ! Kết thúc! The end! Ende! 終わり!

[★김민규 매점 쏘기★] Kim Min-kyu|snack bar|shooting★] キム・ミンギュ|売店|撃つこと Kim Min-kyu|Imbiss|ausgeben [★Kim Mingyu comprará en el kiosco★] [★आज की ट्रीट Kim Mingyu की तरफ से ★] [★Kim Mingyu mentraktir snack untuk para member★] [★Kim Mingyu เลี้ยงของว่าง★] [★ Kim Mingyu khao đồ ăn nhẹ ★] [★Kim Min-kyu's snack bar shooting★] [★Kim Min-kyu Snack Bar Schießen★] [★キム・ミンギュの売店を撃つ★]

수고하셨습니다 thank you for your hard work お疲れ様でした Gute Arbeit Bien hecho खेलने में मज़ा आया Kau melakukan pekerjaan dengan baik สุดยอดมากๆ ครับ Mọi người vất vả rồi Thank you for your hard work Gute Arbeit! お疲れ様でした

미안하다 하하 I'm sorry|haha ごめん|ハハ tut mir leid|haha Lo siento jaja मुझे माफ़ करना Maaf, hahaha ขอโทษนะ ฮ่าฮ่า Xin lỗi haha I'm sorry, haha Es tut mir leid, haha ごめん、ハハ

아싸 민규가 쏜다 yay|Mingyu|is treating やった|ミンギュが|おごる Hurra|Min-kyu|spendet [Preparatoria Sebong] [Estudiantes, hicieron un buen trabajo] [सेबोंग उच्च विद्यालय] [परीक्षार्थियों की मेहनत को सलाम] [SMA Sebong] [Murid-murid kelas 3, kalian telah berusaha keras] [โรงเรียนมัธยมเซบง] [ทุกเรียนทุกคนสุดยอดมากๆ ครับ] [Trường trung học Sebong] [Tất cả các thí sinh đã vất vả rồi] Yay, Mingyu is treating us! Yay, Mingyu lädt ein! やった!ミンギュがやるぞ

[세봉고등학교] [수험생 여러분들 고생하셨습니다] Sebong High School|exam candidates|you all|you worked hard] セボン高校|受験生|皆さん|お疲れ様でした Sebong High School|Prüflinge|ihr alle|ihr habt euch angestrengt [Preparatoria Sebong] [Estudiantes, hicieron un buen trabajo] [सेबोंग उच्च विद्यालय] [परीक्षार्थियों की मेहनत को सलाम] [SMA Sebong] [Murid-murid kelas 3, kalian telah berusaha keras] [โรงเรียนมัธยมเซบง] [ทุกเรียนทุกคนสุดยอดมากๆ ครับ] [Trường trung học Sebong] [Tất cả các thí sinh đã vất vả rồi] [Sebong High School] [Students, you have worked hard!] [Sebong High School] [An alle Prüflinge, ihr habt großartige Arbeit geleistet] [セボン高校] [受験生の皆さん、お疲れ様でした]

자 들어가자 종 쳤다 let's|go in|bell|rang さあ|入ろう|鐘|鳴った also|lass uns reingehen|die Glocke|hat geläutet Entremos ahora. Tocó el timbre क्लास में चलते हैं, घंटी बज गई Mari kita masuk ke dalam กลับเข้าไปกัน ออดดังแล้ว Vào thôi, chuông reo rồi Alright, let's go in, the bell has rung. Komm, lass uns reingehen, die Glocke hat geläutet. さあ、入ろう。鐘が鳴った

[종례 시간] class ending|time] 終業|時間 Nach der Stunde|Zeit [Saludo al final de las clases] [क्लास ख़त्म होने को आई] [Waktunya kelas usai] [ช่วงเวลาพบปะของครูประจำชั้นและนักเรียนหลักเลิกเรียน] [Thời gian kết thúc lớp học] [Class dismissal time] [Zeit für die Schlussbesprechung] [終業式の時間]

[쉬는 시간 진짜 50분임] resting|time|really|is 50 minutes] 쉬는|時間|本当に|50分だよ Pause|Zeit|wirklich|50 Minuten ist [El recreo es en serio de 50 minutos] [सच में पचास मिनट का ब्रेक टाइम है] [Waktu istirahat sungguh 50 menit] [เวลาพักจริงๆ คือ 50 นาที] [Giờ giải lao thực sự là 50 phút] [The break time is really 50 minutes] [Die Pause dauert wirklich 50 Minuten] [休憩時間は本当に50分です]

아 돈가스 최고였다 ah|pork cutlet|was the best ああ|とんかつ|最高だった ah|Schnitzel|es war das Beste Oye, El juego del donkatsu fue lo mejor पोर्क कटलेट गेम मस्त था! Ah, Dongaseu Game sungguh yang terbaik เกมทงกัตสึสุดยอดมากๆ เลย Ah trò Cốt Lết Heo là hay nhất Ah, the pork cutlet was the best. Oh, das Schnitzel war das Beste. ああ、トンカツは最高だった

그니까 최고였어 so|it was the best だから|最高だったよ also|es war das Beste Sí, fue lo mejor एकदम मस्त! Benar, itu adalah yang terbaik นั่นสิ สุดยอดมากๆ Đúng là hay nhất I mean, it was the best. Genau, es war das Beste. だから最高だった

진짜 최고였다 really|was the best 本当に|最高だった wirklich|es war das Beste Fue lo mejor, en serio बहुत मज़ा आया Sungguh yang terbaik สุดยอดจริงๆ Thật sự tuyệt vời It was really the best. Es war wirklich das Beste. 本当に最高だった

야 빨리 와 꼴찌~ hey|quickly|come|last place おい|早く|来て|ビリ hey|schnell|komm|Letzter Oye, apúrate, perdedor जल्दी आओ Hai, ayo cepat kemari~ นี่ มาเร็วๆ สิ ที่โหล่~ Nhanh lên, người đứng bét Hey, come quickly, last place~ Hey, komm schnell, Letzter~ おい、早く来て、ビリだよ〜

(매점 털어옴) 와 맛있겠다 나 진짜 배고팠는데 snack bar|||looks delicious|I|really|was really hungry 売店|荒らして持ってきた|来て|美味しそう|私|本当に|お腹がすいていたのに Verkaufsstand|ich habe geholt|komm|das sieht lecker aus|ich|wirklich|ich hatte wirklich Hunger (Se robó todo en el kiosco) Wow, qué rico. Tenía mucha hambre (पूरी दुकान खरीदी) कितना मज़ा आएगा! मुझे भूख लगी थी (Mengosongkan warung sekolah) Wah, terlihat sangat enak! Aku sangat lapar (เอามาทั้งร้าน) โห น่าอร่อยจัง ฉันกำลังหิวเลย (Mua hết cửa hàng) Chà, trông rất ngon. Mình thực sự rất đói. (Brought snacks) Wow, looks delicious, I was really hungry. (Habe etwas vom Kiosk mitgebracht) Wow, das sieht lecker aus, ich hatte wirklich Hunger. (売店から持ってきた) わ、美味しそう、ほんとにお腹が空いてたんだ

[친구들 먹일 생각에 행복한 표정] friends|feed|thinking|happy|expression] 友達|食べさせる|考えで|幸せな|表情 Freunde|füttern|bei dem Gedanken|glücklicher|Gesicht [Feliz de pensar en alimentar a los amigos] - Sí - Nice [दोस्तों को खिलाने पर ख़ुश है] - वाह! – शाबाश [Senang karena bisa mentraktir teman-temannya] - Yay! - Nice [สีหน้ามีความสุขเมื่อนึกถึงเพื่อนที่ได้กิน] - เย้ - เยี่ยม [Biểu cảm hạnh phúc khi nghĩ đến việc khao bạn bè ăn] - Oh Ye - Nice [Happy expression thinking about feeding friends] [Glückliches Gesicht beim Gedanken, die Freunde zu füttern] [友達に食べさせることを考えて幸せな表情]

(애칭 생김) 꼴찌 꼴찌 nickname||last place| 愛称|できた|ビリ|ビリ Kosename|ich habe bekommen|Letzter|Letzter (Le pusieron un apodo) El último (नया नाम) आखिरी! (Mendapat nama panggilan kesayangan) Si bontot x2 (ได้ฉายา) ที่โหล่ ที่โหล่ (Biệt hiệu mới tạo) Hạng bét hạng bét (Nickname created) Last place, last place (Spitzname entsteht) Letzter, Letzter (愛称ができた) ビリ、ビリ

넌 내 쫄병~♪ you|my|underling 君は|私の|チキン du|mein|Angsthase Mi soldado raso~♪ तुम मेरे चमचे हो♪ Kau adalah sahabat karibku~♪ จลบย็องของฉัน~♪ Bạn là Jjolbyung của mình ~ ♪ You're my little soldier~♪ Du bist mein kleiner Soldat~♪ お前は俺の部下だ〜♪

야 가져가자 hey|let's take it おい|持っていこう hey|lass uns nehmen Llevémonos los refrigerios चिप्स ले जाते हैं Ayo ambil snacknya นี่ มาเอาขนม Này đến lấy snack đi Hey, let's take it. Hey, lass uns gehen. さあ、持って行こう

가져가~ take it~ 持っていけ nimm mit Llévense ले जाओ Ayo ambil~ เอาไปเลย~ Đến lấy đi~ Take it~ Nimm es mit~ 持って行け〜

(양보의 미덕) 야 꼴찌는 마지막에 가져가야지 of yielding|virtue|hey|last place|at the end|should take 譲りの|美徳|おい|最下位は|最後に|持っていかなければならない der|Tugend|hey|der Letzte|am Ende|muss mitnehmen (Qué bueno es cederle el turno) Oye, el último se lo lleva a lo último (पहले आप) तुम्हारी बारी आखिरी है (Konsesi kebajikan) Hei, si bontot bisa mengambil snack setelah kita (ความดีของการเอื้อเฟื้อ) นี่ ที่โหล่ต้องเอาเป็นคนสุดท้ายสิ (Đức tính nhường nhịn) Này hạng bét được lấy cuối cùng (The virtue of concession) Hey, the last place should take it at the end. (Die Tugend des Nachgebens) Hey, der Letzte muss am Ende mitnehmen. (譲る美徳)おい、ビリは最後に持って行かなきゃダメだ

맞아 that's right そうだ genau Es verdad सही बात है Benar ใช่ Đúng vậy That's right Stimmt. そうだ

[한창 배고플 나이 2n살] 真っ盛り|お腹が空いている|年齢|2n歳] gerade|hungrig|Alter|2n Jahre alt] [Es la edad de tener hambre] [इस उम्र में बहुत भूख लगती है] [Si umur 2n yang selalu merasa lapar] [อายุ 2n ที่เป็นวัยกำลังกิน] [Tuổi 2n vẫn còn hay đói] [The age of being really hungry, 2n years old] [In einem hungrigen Alter von 2n Jahren] [ちょうどお腹が空いている年齢2n歳]

피X닉 picnic ピクニック Pfnick Picnic पिकनिक Pik*ik พิ*นิก Pi*nik P***k Piknik. ピXニック

감자X칩! potato chips ポテトチップス Kartoffelchips ¡Papas fritas! आलू के चिप्स! Keripik ken*tang! มันฝรั่ง*กรอบ! Khoai tây chiên! Potato C***s! Kartoffelchips! ポテトXチップ!

도겸아 그거 뭐야? Dogyum|that|what is 도겸よ|それ|何なの Dogyum|das|was ist das DK, ¿qué es eso? DK, वह क्या है? DK, apa itu? DK อันนั้นอะไรอ่ะ? DK à, món gì đó? Dogeum, what is that? Dogeum, was ist das? ドギョム、それ何?

새X짱 몰라? 몰라? new guy|don't you know| 新Xちゃん|わからない|わからない neuer Typ|ich weiß nicht|ich weiß nicht ¿No conoces Saecomjjang? ¿No sabes? मीठा चिप्स नहीं पता? Kau tidak tahu manis asam*? แซ*จัง ไม่รู้เหรอ? ไม่รู้เหรอ? Cậu không biết Se*Jjang à? Không biết à? Don't you know? Don't you know? Weißt du nicht, was das ist? Weißt du nicht? セックスちゃん知らないの?知らないの?

- 몰라 - (한 뭉탱이) 와 이걸 모른다고? ||||this|you don't know |一つの|塊|わあ|これを|知らないと言うの ||||das hier|du weißt nicht - No lo conozco - (Un montón) ¿No conoces esto? - नहीं पता - (पूरे हाथ) सच में यह नहीं पता? - Tidak - (Segepok snack) Wah, bagaimana bisa kau tidak tahu ini? - ไม่รู้ - (หนึ่งกอง) โห ไม่รู้จักได้ไง? - Không biết - (Một đống) Ô không biết à? - I don't know - (a bunch) Wow, you don't know this? - Ich weiß nicht - (eine Gruppe) Wow, du weißt das nicht? - 知らない - (一塊)わ、これを知らないの?

전설의 이 legendary|this 伝説の|これ legendär|das Esto es legendario... इतना लोकप्रिय चिप्स... Ini adalah sang legendaris... ขนมในตำนานเลย... Huyền thoại của cái này ... The legendary this Die Legende von diesem 伝説のこれ

석민아 뽕 뽑았네 Seokmin|the weed|you pulled out ソクミンよ|ポン|引き抜いたね Seokmin|die Beere|ich habe gepflückt Seokmin, te llevaste mucho Seokmin तुमने बहुत कुछ ले लिया Seokmin, kau mengambil banyak sekali snack Seokmin นายเอาไปเยอะมากเลย Seokmin, lấy nhiều thế Seokmina, you really pulled it off. Seokmina, du hast es geschafft. ソクミン、ポンを引き抜いたね

야 그래도 얘들아 hey|still|you guys おい|それでも|みんな hey|trotzdem|Leute Oigan, chicos दोस्तों Meski begitu, kawan-kawan! นี่ แต่ยังไงนะทุกคน Này các cậu ơi Hey, still guys, Hey, trotzdem, Leute. やっぱり、みんな

(세계관 강조) 오늘 처음 만났는데 world|||first|we met 世界観|強調|今日|初めて|会ったけど Weltanschauung|Betonung|heute|zum ersten Mal|ich habe getroffen (A enfatizar la cosmovisión) Es la primera vez que nos vemos (कांसेप्ट मत भूलो) आज हम पहली बार मिले हैं (Fokus pada tema) Sangat menyenangkan kita semua bisa bersenang-senang... (เน้นการมองโลก) วันนี้เราได้เจอกันวันแรกนะ (Khẳng định thế giới quan) Hôm nay là lần gặp đầu tiên (emphasizing the worldview) We just met today, (Weltanschauung betonen) Wir haben uns heute zum ersten Mal getroffen. (世界観を強調)今日は初めて会ったのに

같이 재밌게 놀아서 너무 좋다 together|fun|playing|very|good 一緒に|楽しく|遊んで|とても|良い zusammen|lustig|ich habe gespielt|sehr|es ist gut pero me gustó que juguemos todos juntos फिर भी इतना मज़ा किया! बहुत अच्छा लगा mseki kita baru bertemu hari ini ฉันสนุกมากเลยที่ได้เล่นด้วยกัน Mà chúng ta đã cùng nhau chơi vui vẻ but I'm really glad we could have fun together. Es ist so schön, zusammen Spaß zu haben. 一緒に楽しく遊べて本当に良かった

야 베프가 된 느낌이야 얘들아 hey|best friend|became|feeling|guys おい|親友になった|なった|感じだよ|みんな hey|beste Freunde|geworden|ich fühle es|Leute Siento que ahora son mis mejores amigos लगता है हम सब दोस्त बन चुके हैं Aku merasa bahwa kalian semua adalah sahabat karibku นี่ เหมือนได้เป็นเพื่อนซี้กันเลย Cảm giác là chúng ta sẽ thành bạn thân Hey, it feels like we've become best friends, guys. Hey, es fühlt sich an, als wären wir beste Freunde, Leute. やあ、親友になった気分だよ、みんな

근데 오늘 학교 끝날 때까지 but|today|school|end|until でも|今日|学校|終わる|時まで aber|heute|Schule|endet|bis Pero el profesor आज स्कूल ख़त्म होने तक Guru tidak akan datang ke kelas.. โรงเรียนจะเลิกแล้ว Nhưng đến kết thúc giờ học rồi But until school ends today, Aber bis die Schule heute zu Ende ist, でも、今日学校が終わるまで

선생님은 안 오시는 거야? teacher|not|coming|are 先生は|ない|来る|ことだよ die Lehrerin|nicht|kommt|das ist es ¿no viene hasta que terminan las clases? अध्यापक नहीं आएँगे? hingga hari berakhir? ครูยังไม่มาอีกเหรอ? Mà thầy giáo không đến à? is the teacher not coming? kommt der Lehrer nicht? 先生は来ないの?

[많이 바쁘신 선생님] - 그러니까 - 선생님 어디 계신데? very|busy||||where|are とても|忙しい|先生|だから|先生|どこ|いらっしゃるのに sehr|beschäftigt|die Lehrerin|also|die Lehrerin|wo|ist [El profesor está muy ocupado] - Eso digo - ¿Dónde está el profesor? [व्यस्त अध्यापक] - वही तो - अध्यापक कहाँ हैं? [Guru yang sangat sibuk] - Aku mendengarmu - Di mana beliau? [ครูที่ยุ่งมาก] - นั่นสิ - ครูไปไหนอ่ะ? [Một giáo viên rất bận] - Ừ nhỉ - Thầy đang ở đâu nhỉ? [The teacher is very busy] - So, where is the teacher? [Der Lehrer ist sehr beschäftigt] - Also - wo ist der Lehrer? [とても忙しい先生] - だから - 先生はどこにいるの?

어! oh oh ¡Oye! अरे! Oh! อ่อ! Oh! Oh! Oh! お!

디노 배 아파 보이는데? Creo que a Dino le duele la panza लगता है Dino के पेट में दर्द है Dino, perutmu terlihat sakit เหมือน Dino จะปวดท้องนะ? Dino trông có vẻ đau bụng? Dino looks like he has a stomachache? Sieht so aus, als hätte Dino Bauchschmerzen? ディノ、お腹痛そうだね?

[척보면 척인 베프들] 배 아파? [Los mejores amigos se dan cuenta enseguida] ¿Te duele la panza? [दोस्तों से कोई बात नहीं छुपती] पेट में दर्द हो रहा है? [Mereka benar-benar kawan sejati Dino] Apakah perutmu sakit? [เพื่อนซี้รู้ใจ] ปวดท้องเหรอ? [Bạn bè hiểu nhau] Cậu có bị đau bụng không? [Best friends who look like they are acting] Do you have a stomachache? [Wenn man es sieht, sind es echte beste Freunde] Hast du Bauchschmerzen? [見た目は見た目の親友たち] お腹痛い?

(아직 때가 아님) 근데 명호랑 준이가 있었으면 더 좋았겠다 (Todavía no) Habría sido mejor si estaban Minghao y Jun (अभी नहीं) अगर Minghao और Jun भी होते तो और मज़ा आता (Sekarang belum waktunya) Tapi aku berharap Minghao dan Jun ada di sini bersama kita (ยังไม่ถึงเวลา) แต่ถ้า Minghao กับ Jun อยู่ มันต้องดีกว่านี้แน่เลย (Vẫn chưa phải lúc)\Nhưng sẽ tốt hơn nếu Minghao và Jun ở đó (It's not the time yet) But it would have been better if Myungho and Junie were here. (Es ist noch nicht die Zeit) Aber es wäre besser gewesen, wenn Myungho und Jun dabei gewesen wären. (まだ時期ではない)でもミョンホとジュニがいたらもっと良かったのに

준휘랑 명호 같이 했었어도 진짜 재밌었겠다 Jun-hwi|Myung-ho|together|would have done|really|would have been fun ジュンヒと|ミョンホ|一緒に|したとしても|本当に|楽しかっただろうな mit Jun-hwi|Myung-ho|zusammen|hätte ich gemacht|wirklich|es wäre Spaß gemacht Si Junhui y Minghao jugaron también, habría sido muy divertido हां, Junhui और Minghao के साथ खेलकर और मज़ा आता Pasti akan sangat menyenangkan bersama Junhui dan Minghao ถ้า Junhui กับ Minghao อยู่ ก็คงจะสนุกน่าดู Nhưng sẽ rất vui nếu có thêm Junhui và Minghao It would have been really fun if Jun-hwi and Myung-ho had done it together. Es wäre wirklich lustig gewesen, wenn Jun-hwi und Myung-ho zusammen gewesen wären. ジュンフィとミョンホが一緒だったら本当に楽しかっただろうね

근데 선생님은 왜 이렇게 안 보이시는 거야? but|teacher|why|like this|not|visible|thing でも|先生は|なぜ|こんなに|〜ない|見えない|ことだ aber|die Lehrerin|warum|so|nicht|sichtbar|ist das ¿Pero dónde está el profesor? लेकिन अध्यापक कहाँ रह गए? Tapi sungguh, di mana guru kita? ว่าแต่ครูไปไหนไม่เห็นเลย? Sao không thấy thầy đâu nhỉ? But why is the teacher not showing up like this? Aber warum sieht man den Lehrer so selten? でも先生はどうしてこんなに見えないの?

그니까 I see/that’s right だから genau Eso digo वही तो Ya, sudah kubilang นั่นสิ Đúng vậy Exactly. Genau. そうだね

찬아 배는 좀 어때? Chan|how about your stomach|a bit|how ||ちょっと|どう Chan|wie ist dein Bauch|ein bisschen|wie geht es dir Chan, ¿no te duele la panza? Chan, अब तुम्हारा पेट कैसा है? Chan, bagaimana keadaan perutmu? Chan หายปวดท้องยัง? Chan, bụng cậu thế nào? Chan, how's your stomach? Chan, wie geht's deinem Bauch? チャン、お腹はどう?

(걱정이 많은 친구들) 나 아직 괜찮아 근데 worrying|many|||still|am okay|but 心配している|多くの|友達|私|まだ|大丈夫だ|でも Sorgen|viele|Freunde|ich|noch|mir geht's gut|aber (Se preocupan de él) Yo todavía estoy bien, pero (शुभचिंतक) मैं तो ठीक हूँ (Teman-teman sangat khawatir akan Chan) Aku masih baik-baik saja, terima kasih (เพื่อนที่เป็นห่วงกันมาก) ฉันยังโอเคนะ (Nhiều bạn bè lo lắng) Mình vẫn ổn nhưng mà (Friends who worry a lot) I'm still okay, but (Sorgenvolle Freunde) Mir geht's noch gut, aber (心配性の友達) 私はまだ大丈夫だけど

좀 가라 좀 a little|go away|a little ちょっと|行け|ちょっと ein bisschen|geh|ein bisschen Ve al baño ya जाओ यार Hei, pergilah saja sekarang! ไปเถอะน่า Thôi đi đi calm down a bit Beruhige dich ein bisschen ちょっと静かにして

[눈치통] 아! 察しがいい|ああ aufmerksame Reaktion|ah [Le empieza a doler] ¡Ay! [तनाव की वजह से पेट में दर्द] आह! [Sakit karena menyadari pandangan sekitar] Argh! [ไม่มีไหวพริบเลย] อ่า! [Nhanh mắt] Ôi! [Noticing] Ah! [Achtsamkeit] Ah! [気づき] あ!

[키읔] (a sound of laughter) 笑い声 kichern [Se ríe] [हँसी] [Tersedak] [กระแอม] [Hức] [Hehe] [Kichern] [クスクス]

배 아프구나? stomach|are you hurting お腹|痛いんだね Bauch|du hast Schmerzen Ah... ¿Te duele la panza? पेट में दर्द हो रहा है? Kau..Perutmu sakit rupanya? ปะ ปวด... ปวดท้องเหรอ? Bùng ah ... Bụng cũng hơi đau Does your stomach hurt? Hast du Bauchschmerzen? お腹が痛いの?

(희소식) 배 아프구나? (good news)|stomach|are you hurting 嬉しい知らせ|お腹|痛いんだね gute Nachricht|Bauch|du hast Schmerzen (Buenas noticias) ¿Te duele la panza, no? (अच्छी खबर) तुम्हारे पेट में दर्द हो रहा है? (Kabar baik) Apakah perutmu sakit? (ข่าวดี) นายปวดท้องสินะ? (Tin vui) Bụng đau thật à? (Good news) Does your stomach hurt? (Gute Nachricht) Hast du Bauchschmerzen? (嬉しい知らせ)お腹が痛いの?

배가 갑자기 너무 아파 stomach|suddenly|very|hurts お腹が|突然|とても|痛い Bauch|plötzlich|sehr|es tut weh Me duele la panza de repente अचानक पेट में दर्द हो रहा है Perutku tiba-tiba sangat mulas จู่ๆ ก็ปวดท้องอ่ะ Bụng mình đột nhiên đau dữ dội My stomach suddenly hurts a lot. Mein Bauch tut plötzlich sehr weh. お腹が急にすごく痛い

야 그렇게 먹으니깐 그렇지 hey|like that|eating|isn't it おい|そうやって|食べるから|そうなるよ hey|so|du isst|das ist der Grund Es porque comes así इतना खाओगे तो दर्द ही होगा Itu pasti karena kau makan snack terlalu banyak นี่ ก็เพราะนายกินแบบนั้นไง Ăn thế lại chẳng đau bụng Well, that's what happens when you eat like that. Tja, wenn du so isst, ist das nicht verwunderlich. そんな風に食べるからだよ

얘들아 선생님 오시면 말 좀 해줘 you guys|teacher|if (he/she) comes|word|a bit|do for me みんな|先生|来たら|言葉|ちょっと|言ってね hey kids|der Lehrer|wenn er kommt|Wort|ein bisschen|sag mir Chicos, díganle al profe si viene अध्यापक को बोलो कि मैं संडास गया हूँ Teman-teman, jika Pak Guru datang, katakan padanya aku sedang ke toilet ทุกคน ถ้าครูมาก็บอกด้วยนะ Các cậu, thầy mà vào bảo mình nhé Hey guys, please let me know when the teacher comes. Hey Leute, sagt etwas, wenn der Lehrer kommt. みんな、先生が来たら話してね

알았어 빨리 갔다 와 okay|quickly|went|come わかった|早く|行って|来て ich hab's verstanden|schnell|gegangen|komm zurück Bueno, vuelve rápido ठीक है, जल्दी आओ Tentu, cepat kembali โอเคๆ รีบไปรีบมานะ Được rồi, đi nhanh lên Okay, go quickly. Okay, geh schnell. わかった、早く行ってきて

꼭 좀 말 좀 해줘 definitely|a bit|word|a bit|do for me 必ず|ちょっと|言葉|ちょっと|言ってね unbedingt|ein bisschen|Wort|ein bisschen|sag mir No olviden avisarle al profe अध्यापक को बोल देना Kumohon, jangan lupa katakan padanya บอกครูด้วยล่ะ Nói giúp mình với thầy nhé Please make sure to tell me. Bitte sag es unbedingt. 必ず話してね

아 열심히 오늘 학교생활하니깐 ah|diligently|today|since (I) am living school life ああ|一生懸命|今日|学校生活しているから ah|fleißig|heute|ich mache das Schulleben Fue un día largo en el cole आज इतनी मेहनत की है Aku sudah melakukan yang terbaik hari ini พอวันนี้ได้ตั้งใจใช้ชีวิตในโรงเรียน Hôm nay chăm chỉ ở trường quá Ah, I'm really working hard on school life today. Ach, ich gebe heute mein Bestes in der Schule. ああ、今日は一生懸命学校生活してるから

이제 졸려진다 now|I feel sleepy もう|眠くなってきた jetzt|ich werde müde Me da sueño ahora अब थकान हो रही है Sekarang, aku mengantuk ก็รู้สึกง่วงขึ้นมาเลย nên giờ hơi buồn ngủ rồi I'm getting sleepy now. Ich werde jetzt müde. もう眠くなってきた

아 이제 슬슬 학원 갈 때다 oh|now|slowly|academy|go|time ああ|もう|そろそろ|塾|行く|時だ ah|jetzt|langsam|Nachhilfe|gehen|es ist Zeit Ay, ya es hora de ir al tutor अब कोचिंग जाने का समय है Waktunya untuk pergi ke bimbel อีกหน่อยก็ได้เวลาไปกวดวิชาแล้ว Oh, bây giờ sắp đến giờ đi học thêm Ah, it's about time to go to the academy. Oh, es ist jetzt Zeit, langsam zur Akademie zu gehen. ああ、そろそろ塾に行く時間だ

학원 갈 때 academy|go|time 塾|行く|時 Nachhilfe|gehen|Zeit Time to go to the academy. Zeit zur Akademie zu gehen. 塾に行く時間

야 너네 무슨 학원 다녀? hey|you all|what|academy|attend おい|君たち|どんな|塾|通ってる hey|ihr|welche|Nachhilfe|geht Hey, what kind of academy do you guys go to? Hey, welche Akademie besucht ihr? おい、君たちはどんな塾に通ってるの?

야 선생님 오셨다 hey|teacher|has come や|先生|来た hey|Lehrer|ist gekommen Oigan, vino el profe अरे अध्यापक आ गये! Hei, Pak Guru datang นี่ ครูมาแล้ว A thầy đến rồi Hey, the teacher has arrived. Hey, der Lehrer ist gekommen. 先生が来た

[선생님 등장] 선생님 오셨어 teacher|||has come 先生|登場||来たよ Lehrer|Erscheinen||ist gekommen [Apareció el profesor] Llegó el profesor [अध्यापक का आगमन] अध्यापक आ गये [Guru sudah kembali] Dia datang [ครูปรากฏตัว] ครูมาแล้ว [Giáo viên xuất hiện] Thầy đến rồi [Teacher appears] The teacher is here. [Erscheinen des Lehrers] Der Lehrer ist da. [先生登場] 先生が来た

오 쌤 oh|teacher お|先生 oh|Lehrer Ah, profesor अध्यापक जी Pak Guru! โอ้ ครู Ô thầy giáo Oh, teacher. Oh, Lehrer. お、先生

잘 있었어? well|were you 元気に|いたよ gut|warst du ¿Cómo estuvieron? तुम लोग कैसे हो? Bagaimana kabar kalian? เป็นไงกันบ้าง? Các em vẫn ngoan chứ? Have you been well? Wie geht's? 元気だった?

네~ 선생님 yes|teacher はい|先生 ja|Lehrer Bien, profe हम अच्छे हैं सर जी! Baik~ Pak Guru ดีครับ~ ครู Vâng thưa thầy Yes~ Teacher Ja~ Lehrer はい~先生

어디 계셨던 거예요? where|were|you どこ|いらっしゃった|ことですか wo|gewesen|das ist ¿Dónde estuvo? आप कहाँ थे? Di mana Anda tadi? ไปอยู่ไหนมาครับ? Thầy đã ở đâu vậy ạ? Where have you been? Wo waren Sie? どこにいらっしゃったんですか?

너희들이 뭘 해도 난 you all|what|do|I 君たちが|何を|しても|私は ihr|was|auch wenn ihr es tut|ich No importa lo que hagan तुम लोग कुछ भी करो Apapun yang kalian lakukan, ไม่ว่าพวกนายจะทำอะไร Các em có làm gì No matter what you guys do, I Egal was ihr macht, ich 君たちが何をしても、私は

그러려니 하는 거야 just accept it|doing|it そう思っている|する|ことだよ ich nehme es so hin|das ist|das ist Lo entiendo todo मैं सब समझता हूँ kalian melakukannya ฉันก็พยายามเข้าใจ Thì tôi cũng đi như vậy just accept it. nehme es so hin. そういうものだと思っているよ

뭐 했어? 그동안? what|did|during that time 何|した|この間 was|hast du gemacht|in der Zwischenzeit ¿Qué hicieron hasta ahora? तुम लोग क्या कर रहे थे? Apa yang kalian lakukan selama itu? ระหว่างนั้นพากันทำอะไร? Các em đã làm gì suốt những giờ qua? What have you been up to? Was hast du gemacht? In der Zwischenzeit? 何してたの?その間?

오늘 엄청 재밌는 게임 today|really|fun|game 今日|とても|面白い|ゲーム heute|sehr|lustiges|Spiel Jugamos a juegos muy divertidos आज हम लोगों ने Kami bermain permainan yang sangat seru hari ini วันนี้ก็พากันเล่นเกม Hôm nay đã chơi nhiều trò chơi thú vị I played a really fun game today. Heute ein super lustiges Spiel 今日はすごく面白いゲーム

엄청 많이 했어요 really|a lot|did とても|たくさん|した sehr|viel|habe ich gespielt Jugamos mucho बहुत सारे मज़ेदार खेल खेले! Kami memainkan banyak sekali permainan สนุกมากๆ เลยครับ Chơi rất nhiều trờ ạ I played a lot. Ich habe es sehr oft gespielt たくさんやったよ

- 그랬어? - 공부했어요 is that so|I studied そうだったの|勉強した wirklich|habe ich gelernt - ¿Ah, sí? - Estudiamos - अच्छा? - हमने पढ़ाई भी की है - Benarkah? - Kami belajar - งั้นเหรอ? - ตั้งใจเรียนครับ - Thế à? - Em đã học ạ - Really? - I studied. - Wirklich? - Ich habe gelernt - そうなの? - 勉強してたよ

- 공부했어? - 네~ 勉強した|はい hast du gelernt|ja - ¿Estudiaron? - Sí - पढ़ाई भी की है? - जी हां - Kau belajar? - Ya - เรียนเหรอ? - ครับ - Đã học chưa? - Rồi ạ - Did you study? - Yes~ - Hast du gelernt? - Ja~ - 勉強した? - はい~

거짓말 많이 늘었어 嘘|たくさん|増えた Lügen|viel|ich habe zugenommen Mienten más ahora तुम लोग झूठ भी बोलने लगे हो Kalian bertambah pandai dalam berbohong rupanya พวกนายนี่โกหกเก่งขึ้นนะ Nói dối nhiều hơn đấy nhỉ You've gotten better at lying. Du hast viel gelogen. 嘘をつくのが上手くなったね

[급훈: 순응쌤이 보고있다] 校訓|順応先生が|見ている Motto|Lehrer Soon-Young sieht|er schaut] [La lección de hoy: El profesor Soon-eung los está viendo] [याद रखो: तुम लोग अध्यापक Soon-eung की नज़र में हो] [Moto kelas: Pak Suun-eung memperhatikan kita] [ปรัชญาของชั้นเรียน : ครู Soon-eung จับตาดูอยู่] [Motte: Thầy đã chú ý Soon-eung] [Urgent message: Teacher Soon-ung is watching] [Lehrsatz: Herr Soon-Um schaut zu] [急訓: 順応先生が見ている]

우리가 이렇게 재밌게 놀았으면은 私たちが|こんな風に|楽しく|遊んだらいいな wir|so|lustig|wenn wir gespielt hätten Ya que se divirtieron mucho चलो, खेलना बहुत हो गया Saya senang kalian telah bermain dengan gembira ถ้าพวกเราเล่นกันสนุกขนาดนี้ Chúng ta đã chơi vui vẻ như vậy If we had this much fun playing, Wenn wir so viel Spaß hatten, 私たちがこんなに楽しく遊んだなら

- 짝꿍을 정해야 돼 - 짝꿍이요? |must decide|be| ペアを|決めなければ|いけない|ペアですか |müssen|sein| - es hora de elegir a sus compañeros - ¿Compañeros? - अब यह तय करना है कि किसके साथ बैठोगे - किसके साथ बैठना? - Sekarang saatnya kita menentukan teman sebangku - Teman sebangku? - ก็ต้องมาเลือกคู่หูกัน - คู่หูเหรอครับ? - Giờ phải chọn đôi bạn - Đôi bạn ạ? - We need to choose partners - Partners? - Wir müssen einen Partner wählen - Einen Partner? - ペアを決めなきゃ - ペアですか?

- 지금 자리가 두 개씩 있지? - 네! |seats|two|each|| 今|席が|二|つずつ|ありますよね|はい |Plätze|zwei|Stück|gibt es| - ¿Ven que hay dos asientos? - Sí - दो-दो सीट रखी है न? - जी हां - Ada barisan kursi dengan dua baruis - Benar - ตอนนี้มีที่นั่งสองที่ใช่ไหมล่ะ? - ครับ - Giờ mỗi bàn có hai chỗ đúng không? - Vâng - There are two seats available, right? - Yes! - Es gibt jetzt zwei Plätze, oder? - Ja! - 今、席が二つずつあるよね? - はい!

아마 각자 원하는 짝꿍이 있을 거야 probably|each|wanting|partner|there will be|be おそらく|各自|欲しい|ペアが|ある|だろう wahrscheinlich|jeder|gewünschten|Partner|wird es|sein Seguro que cada uno ya tiene pensado en su compañero सब किसी न किसी के साथ बैठना चाहते होगे Kalian pasti memiliki keinginan tentang siapa yang akan menjadi teman sebangku kalian แต่ละคนก็คงจะมีคู่หูที่อยากจะนั่งด้วย Chắc mỗi người đều muốn có đôi bạn của mình Each of you probably has a partner you want. Jeder wird wahrscheinlich einen gewünschten Partner haben. たぶんそれぞれが望むペアがいるだろう

그럼 번호순대로 내가 물어볼 테니까 then|in order of number|I|will ask|since それなら|番号順に|私が|聞く|から dann|der Reihenfolge der Nummern|ich|werde fragen|weil Les preguntaré en orden मैं संख्यात्मक क्रम में पूछूँगा Saya akan menanyai kalian satu per satu ครูจะถามตามเลขที่แล้วกันนะ Vậy tôi sẽ đọc tên theo thứ tự Then I'll ask in order of the numbers. Dann werde ich der Reihe nach fragen. じゃあ番号順に私が聞くから

그 자리에 앉으면 돼 that|in the seat|if you sit|okay その|場所に|座れば|いい dieser|Platz|wenn du sitzt|es ist okay y se pueden sentar en el lugar que quieren जहाँ मर्ज़ी, बैठ जाओ Kalian cukup duduk di bangku yang kalian inginkan ก็ไปนั่งตรงที่นี่ตัวเองอยากนั่งได้ Các bạn có thể ngồi bất cứ chỗ nào bạn muốn You can sit there. Setz dich einfach dort hin. そこに座ればいいよ

네 알겠습니다 yes|I understand はい|わかりました ja|ich habe verstanden Sí, entendido जी हां Baiklah ครับ รับทราบครับ Vâng ạ Yes, I understand. Ja, ich verstehe. はい、わかりました

- 최승철 - 네~ Choi Seungcheol|yes~ チェ・スンチョル|はい Choi Seung-cheol|ja - Choi Seungcheol - Sí - Choi Seungcheol - जी हां - Choi Seungcheol - Hadir - Choi Seungcheol - ครับ - Choi Seungcheol - Vâng - Choi Seung-cheol - Yes~ - Choi Seung-cheol - Ja~ - チェ・スンチョル - はい~

누구랑 짝꿍 하고 싶어? with whom|partner|do|want 誰と|ペア|したい|ですか mit wem|Partner|machen|ich möchte ¿Con quién te quieres sentar? तुम किसके साथ बैठना चाहते हो? Kau ingin duduk di mana? นายอยากนั่งกับใคร? Em muốn ngồi chung với ai? Who do you want to be paired with? Mit wem möchtest du ein Team bilden? 誰とペアになりたい?

전 여기 있고 싶어요 I|here|to be|want 私は|ここに|いる|たいです ich|hier|sein|möchte Yo me quiero quedar acá मैं यहीं बैठना चाहता हूँ Saya ingin tetap duduk di sini ผมอยากนั่งตรงนี้ครับ Em muốn ngồi đây ạ I want to be here. Ich möchte hier sein. 私はここにいたいです

[최승철 선택 : 윤정한] - 아 정한이 짝꿍으로 - 네 Choi Seungcheol|choice|||Jeonghan|as a partner|yes チェ・スンチョル|選択|ユン・ジョンハン|ああ|ジョンハンが|ペアとして|はい Choi Seungcheol|Auswahl|Yoon Jeonghan|ah|Jeonghan|als Partner|ja [Choi Seungcheol elige a Yoon Jeonghan] - Ah, a Jeonghan como compañero - Sí [Choi Seungcheol की पसंद : Yoon Jeonghan] - यानी Jeonghan के साथ? - जी हां [Pilihan Choi Seungcheol : Yoon Jeonghan] - Ah, kau menginginkan Jeonghan - Benar [Choi Seungcheol เลือก : Yoon Jeonghan] - อ่า เลือก Jeonghan เป็นคู่หู - ครับ [Lựa chọn của Choi Seungcheol: Yoon Jeonghan] - Oh ngồi với Jeonghan - Vâng [Choi Seung-cheol's choice: Yoon Jeong-han] - Ah, as Jeong-han's partner - Yes. [Choi Seung-cheol Wahl: Yoon Jeong-han] - Ah, Jeong-han als Partner - Ja. [チェ・スンチョルの選択 : ユン・ジョンハン] - ああ、ジョンハンの相棒として - はい

오케이 okay オーケー okay Okay ठीक है Oke โอเค Okay Okay. Okay. オーケー

정한 Jeonghan ジョンハン Jeonghan Jeonghan Jeonghan Jeonghan Jeonghan Jeonghan Jeong-han. Jeong-han. ジョンハン

저는 I 私は ich Yo मैं Saya.. ผม Em I Ich bin 私は

호시한테 가보겠습니다 to Hoshi|will go ホシに|行ってみます zu Hoshi|ich werde gehen quiero ir con Hoshi Hoshi के साथ बैठना चाहता हूँ ingin duduk di sebelah Hoshi ขอนั่งกับ Hoshi ครับ sẽ đến bàn của Hoshi. will go to Hoshi Ich werde zu Hoshi gehen ホシに行ってみます

[우정이란 움직이는 것] friendship|moving|thing 友情というのは|動く|こと Freundschaft ist|beweglich]| [La amistad se mueve] [दोस्ती बदलती है] [Pertemanan berubah] [ก้าวไปพร้อมกับมิตรภาพ] [Tình bạn di chuyển theo] [Friendship is something that moves] [Freundschaft ist etwas Bewegliches] [友情とは動くもの]

정한아 일로 와 Jung Han|here|come ジョンハン|こちらに|来て Jeonghan|hierher|komm Jeonghan, ven a mi lado Jeonghan, इधर आओ Jeoghan, kemarilah Jeonghan มาทางนี้ Jeonghan à, lại đây Jeonghan, come here Jeonghan, komm her ジョンハン、こっちに来て

[윤정한 선택 : 권순영] 저는 호시한테 가보겠습니다 |||I|to Hoshi|will go |||私は|ホシに|行ってみます |||ich|zu Hoshi|ich werde gehen [Yoon Jeonghan elige a Kwon Soonyoung] Yo quiero ir con Hoshi [Yoon Jeonghan की पसंद: Kwon Soonyoung] मैं Hoshi के साथ बैठूँगा [Pilihan Yoon Jeonghan: Kwon Soonyoung] Saya akan duduk di sebelah Hoshi [Yoon Jeonghan เลือก : Kwon Soonyoung] ผมขอนั่งกับ Hoshi ครับ [Lựa chọn của Yoon Jeonghan: Kwon Soonyoung] Em sẽ đến bàn của Hoshi. [Yoon Jeonghan's choice: Kwon Soonyoung] I will go to Hoshi. [Yun Jeong-han Wahl: Kwon Soon-young] Ich werde zu Hoshi gehen. [ユンジョンハンの選択 : クォンスンヨン] 私はホシに行きます

- 정한아 나도 사실 너랑 하고 싶었어 - 진짜? Jung Han|I also|actually|with you|do|wanted| |私も|実は|あなたと|して|| Jeonghan|ich auch|eigentlich|mit dir|machen|ich wollte|wirklich - Jeonghan, yo también quería sentarme contigo - ¿En serio? - Jeonghan, मैं भी तुम्हारे साथ बैठना चाहता था - सच? - Jeonghan, aku juga sebenarnya ingin duduk bersamamu - Sungguh? - Jeonghan จริงๆ ฉันก็อยากจะนั่งกับนาย - จริงๆ เหรอ? - Jeonghan, mình cũng muốn ngồi cạnh cậu - Thật không? - Jeonghan, I actually wanted to do it with you too - Really? - Jeong-han, ich wollte eigentlich auch mit dir machen - Wirklich? - ジョンハン、実は私もあなたとやりたかった - 本当に?

지수 Jisoo ジス Jisoo Jisoo Jisoo Jisoo Jisoo Jisoo Jisoo Jisoo ジス

전 도겸이한테 가겠습니다 I|to Doyoung|will go 私は|ドギョムに|行きます ich|zu Dokyeom|ich werde gehen Y quiero sentarme con DK मैं DK के साथ बैठूँगा Saya akan duduk di sebelah DK ผมขอนั่งกับ DK ครับ Mình sẽ đến bàn DK I will go to Dokyeom. Ich werde zu Dokyeom gehen. 私はドギョムに行きます

(감동) 헉 어떡해 지수야 ||what do I do|Jisoo 感動|えっ|どうしよう|ジスよ Erstaunen|oh|was soll ich tun|Jisoo (Conmovido) Ay, Jisoo (भावुक) क्या करूँ Jisoo? (Terharu) Jisoo! (ซึ้ง) เฮือก จริงเหรอ Jisoo (Cảm động) Mình phải làm gì đây, Jisoo à? (Emotional) Oh my gosh, Jisoo! (Berührt) Oh mein Gott, Jisoo! (感動) えっ、どうしよう、ジスよ

바로 옆에 가서 앉으면 돼 right|next to|go and|sit|okay すぐ|隣に|行って|座れば|いい direkt|neben|hingehen|setzen|es ist okay Puedes sentarte con él बगल में बैठ जाओ Kau boleh duduk di sebelahnya ไปนั่งข้างๆ ได้เลย Thế thì đến ngồi cạnh luôn đi You can just sit right next to me. Du kannst einfach direkt neben mir sitzen. すぐ隣に座ればいいよ

[홍지수 선택 : 이석민] 나도 너랑 하고 싶었는데 Hong Jisoo|||I also|with you|do|wanted to ホン・ジス|選択|イ・ソクミン|私も|あなたと|して|したかったけど Hong Jisoo|Wahl|Lee Seokmin|ich auch|mit dir|machen|ich wollte [Hong Jisoo elige a Lee Seokmin] Yo también quería sentarme contigo [Hong Jisoo की पसंद : Lee Seokmin] मैं भी तुम्हारे साथ बैठना चाहता था [Pilihan Hong Jisoo: Lee Seokmin] Aku juga memang ingin duduk sebangku denganmu [Hong Jisoo เลือก : Lee Seokmin] ฉันเองก็อยากจะเป็นคู่หูกับนายเหมือนกัน [Lựa chọn của Hong Jisoo: Lee Seokmin] Mình cũng muốn trở thành đôi bạn với cậu [Hong Jisoo's choice: Lee Seokmin] I wanted to do it with you too. [Hong Jisoo wählt: Lee Seokmin] Ich wollte auch mit dir spielen. [ホン・ジスの選択 : イ・ソクミン] 私もあなたとやりたかったのに

정한이가 시계 줬어요 Jeonghan|watch|gave チョンハンが|時計|あげました Jeonghan hat|Uhr|gegeben Jeonghan me dio un reloj Jeonghan ने घड़ी दी है Jeonghan memberikan jam tangannya padaku Jeonghan ซื้อนาฬิกาให้ผมครับ Jeonghan cho mình đồng hồ này Jeonghan gave me a watch. Jeonghan hat mir eine Uhr geschenkt. ジョンハンが時計をくれたよ

(물욕 없음) - 지수야 - 석민아 物欲|ない|ジスよ|ソクミンよ kein Verlangen nach materiellen Dingen|nicht haben|Jisoo|Seokmin (No es materialista) - Jisoo - Seokmin (लालच नहीं है) - Jisoo - Seokmin (Tidak memiliki keinginan duniawi) - Jisoo - Seokmin (ไม่มีความโลภ) - Jisoo - Seokmin (Không tham vật chất) - Jisoo à - Seokmin (No material desire) - Jisoo - Seokmin (kein Materialismus) - Jisoo - Seokmin (物欲なし) - ジス - ソクミン

아싸 우와 번쩍번쩍거려 やった|わあ|ぴかぴかしてる yay|wow|es glänzt und blitzt Wow, mira comi brilla घड़ी चमक रही है! Yes! Wah, ini sangat bling-bling เย้ โอ้โห วิบวับวิบวับเลย oh oh wow thật lấp lánh Yay, wow, it's sparkling! Yay, wow, es blitzt und funkelt! やった!わあ、キラキラしてる

순영이는 어디 갈 거야? スンヨンは|どこ|行く|つもり Sunyoung|wo|gehen|wirst du Soonyoung, ¿dónde quieres sentarte? Soonyoung कहाँ बैठोगे? Soonyoung, kau ingin duduk di mana? Soonyoung จะไปนั่งไหน? Soonyoung muốn ngồi đâu? Where is Sunyoung going? Wohin geht Sunyoung? スンヨンはどこに行くの?

저요? Me 私ですか ich ¿Yo? मैं? Saya? ผมเหรอครับ? Em ạ? Me? Ich? 私ですか?

우아해 elegant 우つくしい du bist elegant Wooahae Wooahae Wooahae Wooahae Wooahae Elegant Elegant 優雅だ

(시계 먹튀) watch|scam) 時計|食い逃げ) Uhr|Betrug) (Se escapó con el reloj) (घड़ी लेकर भागा) (Kabur bersama jam tangan) (ได้นาฬิกาแล้วหนี) (Lấy đồng hồ rồi bỏ chạy) (Wristwatch scam) (Uhr Betrug) (時計の詐欺)

[권순영 선택 : 이지훈] 우아해 Kwon Soon-young||| 권순영|選択|| Kwon Soon-young|Wahl|| [Kwon Soonyoung elige a Lee Jihoon] Wooahae [Kwon Soonyoung की पसंद : Lee Jihoon] Wooahae [Pilihan Kwon Soonyoung: Lee Jihoon] Wooahae [Kwon Soonyoung เลือก : Lee Jihoon] Wooahae [Lựa chọn của Kwon Soonyoung: Lee Jihoon] Wooahae [Kwon Soon-young's choice: Lee Ji-hoon] Elegant [Wahl von Kwon Soon-young: Lee Ji-hoon] Elegant [權順永の選択 : イ・ジフン] 優雅だ

야 너 내 시계 내놔 hey|you|my|watch|give it to me おい|君|私の|時計|出せ hey|du|meine|Uhr|gib mir Oye, dame mi reloj तुम मेरी घड़ी लौटा दो Hei, kembalikan jam tanganku! นี่ นายเอานาฬิกาฉันคืนมาเลยนะ Này cậu trả đồng hồ đây Hey, give me my watch back Hey, gib mir meine Uhr zurück おい、お前俺の時計返せ

안 돼 줬으면 뺏는 게 어딨어ㅎㅎㅎ not|okay|if you had given|taking|thing| ない|できる|与えてくれたら|奪う|こと| nicht|dürfen|wenn du gegeben hast|nehmen|Sache| No, ya me lo diste así que es mío jaja एक बार दिया हुआ तोहफा वापस नहीं आता Kau tak bisa mengambilnya kembali setelah menyerahkannya padaku, haha ไม่ได้สิ ให้แล้วเอาคืนได้ไง 55 Không được, cho rồi sao lấy lại được haha If you don't give it, how can you take it away? Hehe. Wenn du nicht willst, woher kommt es, dass du es nimmst? Haha. ダメだよ、奪うなんてどこにあるの?ㅎㅎㅎ

원우는? what about Wonwoo ウォヌは und Wonwoo ¿Wonwoo? Wonwoo? Bagaimana dengan Wonwoo? Wonwoo ล่ะ? Wonwoo? What about Wonwoo? Und Wonwoo? ウォンウは?

저는 승관이 옆이요 I|Seungkwan|am next to 私は|スングァンの|隣です ich bin|Seungkwan|neben ihm Yo quiero sentarme con Seungkwan मैं Seungkwan के साथ बैठूँगा Saya ingin di sebelah Seungkwan ผมขอนั่งข้าง Seungkwan ครับ Em sẽ ngồi cạnh Seungkwan I'm next to Seungkwan. Ich bin neben Seungkwan. 私はスングァンの隣だよ

(낯선 조합) unfamiliar|combination 知らない|組み合わせ fremd|Kombination (Una combinación inesperada) (अनोखा मिलन) (Kombinasi yang jarang terlihat) (การรวมตัวกันที่ไม่คุ้นเคย) (Sự kết hợp lạ lẫm) (An unfamiliar combination) (Seltsame Kombination) (見慣れない組み合わせ)

감동이야 it's touching 感動だ es ist bewegend Me tocaste el corazón मैं भावुक हो गया! Aku terharu ซึ้งเลยอ่ะ Cảm động quá It's touching. Es ist bewegend. 感動だ

wow わあ wow Wow वाह Wah โห Ôi Wow. Wow. わあ

원우 승관이 뽑은 거야? ウォンウ|スンカンが|選んだ|ことだ Wonwoo|Seungkwan|gewählt|ist das ¿Wonwoo eligió a Seungkwan? Wonwoo ने Seungkwan को चुना? Wonwoo memilih Seungkwan? Wonwoo นายเลือก Seungkwan เหรอ? Wonwoo chọn Seungkwan á? Did Wonwoo pick it? Hat Wonwoo Seungkwan ausgewählt? ウォンウがスングァンを選んだの?

[전원우 선택 : 부승관] 全員ウ|選択|ブスンカン Jeon Wonwoo|Auswahl|Buseungkwan [Jeon Wonwoo elige a Boo Seungkwan] [Jeon Wonwoo की पसंद : Boo Seungkwan] [Pilihan Jeon Wonwoo : Boo Seungkwan] [Jeon Wonwoo เลือก : Boo Seungkwan] [Lựa chọn của Jeon Wonwoo: Boo Seungkwan] [Wonwoo's choice: Buseungkwan] [Wahl von Jeon Wonwoo: Buseungkwan] [全員ウォンウの選択 : ブスングァン]

지훈이는 어떻게 거기 있을 거야? Jihoon|how|there|be|will ジフンは|どうして|そこに|いる|だろう Jihoon wird|wie|dort|sein|wird sein Jihoon, ¿te quedarás ahí? Jihoon वहाँ बैठना चाहता है? Jihoon, apakah kau akan tetap di situ? Jihoon จะนั่งตรงนั้นเหรอ? Jihoon sẽ ở đó à? How could Ji-hoon be there? Wie wird Ji-hoon dort sein? ジフンはどうしてそこにいるの?

저는.. I 私は ich Yo... मैं.. Saya.. ผม.. Em.. I... Ich... 私は..

ah ああ ah Ay आह Ah อ่า Ah Ah Ah

어이 좋아 hey|good おい|いい hey|gut Ah, bueno अच्छा है! Itu bagus โห ดีอ่ะ Ah được lắm Oh, that's good. Oh, das ist gut. おい、いいね

(아침 드라마 좋아함) 좋아 좋아 morning|drama||good| 朝|ドラマ|好きだ|好き|好き morgen|Drama|ich mag|gut|gut (Le gusta las telenovelas con drama) Sí, bueno (बेहूदा सीरियल पसंद है) बहुत अच्छा है (Dia menyukai opera sabun) Ini bagus (ชอบซีนเหมือนละครหลังข่าว) ดี ดี (Thích những drama điên rồ) Được lắm, được lắm (I like morning dramas) I like it, I like it. (Ich mag Morgenserien) Gut, gut (朝ドラ好き) 好き好き

권순영 너 잘 봐라 이제 Kwon Soon-young|you|well|watch| 권순영|お前|よく|見ろ|もう Kwon Soon-young|du|gut|schau|jetzt Kwon Soonyoung, es tu turno ahora Kwon Soonyoung, तुम देख लो Kwon Soonyoung, kau akan mendapat balasan atas perbuatanmu Kwon Soonyoung นายรอดูให้ดีเลย Kwon Soonyoung, hãy nhìn kỹ đi Kwon Soon-young, you better watch out now. Guck gut hin, Kwon Soon-young クォン・スンヨン、よく見ておけよ

넌 진짜 잘못한 거야 you|really|wrong|thing お前は|本当に|間違えた|ことだ du|wirklich|falsch gemacht|es ist Te equivocaste तुमसे बड़ी गलती हुई है Kau telah membuat pilihan yang salah นายทำผิดเอามากๆ เลยล่ะ Cậu thực sự đã sai lầm You really messed up. Du hast wirklich einen großen Fehler gemacht お前は本当に間違ったことをしたんだ

뭐야? what is it 何だ was ist das ¿Qué? क्या है? Apa? อะไรอ่ะ? Gì thế? What is it? Was ist das? 何?

[공개 프로포즈] 호랑해 public|| 公開|プロポーズ|ホランヘ öffentliche|Heiratsantrag|ich liebe dich [Una propuesta pública] Horanghae [खुलेआम प्रोपोज] Horanghae [Lamaran di depan publik] Horanghae [ประกาศสาธารณะ] Horanghae [Cầu hôn công khai] Horanghae [Public Proposal] I love you, Tiger [Öffentliche Anfrage] Ho-rang-hae [公開プロポーズ] ホランヘ

[감동 실화] touching|true story] 感動|実話 bewegend|wahre Geschichte [Qué conmovedor] [प्यार भरी कहानी] [Sebuah cerita menyentuh yang nyata] [ซึ้งของจริง] [Câu chuyện có thật đầy cảm động] [Touching True Story] [Berührende wahre Geschichte] [感動の実話]

[이지훈 선택 : 권순영] 호랑해 Lee Ji-hoon|choice|| イジフン|選択|クォンスンヨン|ホランヘ Lee Ji-hoon|Wahl|Kwon Soon-young|ich liebe dich [Lee Jihoon elige a Kwon Soonyoung] Horanghae [Lee Jihoon की पसंद : Kwon Soonyoung] Horanghae [Pilihan Lee Jihoon : Kwon Soonyoung] Horanghae [Lee Jihoon เลือก : Kwon Soonyoung] Horanghae [Lựa chọn của Lee Jihoon: Kwon Soonyoung] Horanghae [Lee Ji-hoon's Choice: Kwon Soon-young] I love you, Tiger [Lee Ji-hoon Wahl: Kwon Soon-young] Ho-rang-hae [イジフンの選択 : クォン・スンヨン] ホランヘ

와 호랑해와 우아해가 만났어~ wow|||met と|ホランヘと|ウアヘが|出会った und|||wir haben uns getroffen Wow, Horanghae y Wooahae juntos Horanghae और Wooahae का मिलन हो गया Wah, Horanghae dan Wooahae bertemu โห Horanghae กับ Wooahae มาเจอกัน Ôi Horanghae và Wooahae đã gặp nhau Wow, I love you, Tiger and I am elegant met~ Und Ho-rang-hae und U-ah-hae haben sich getroffen~ ワ・ホランヘとウアヘが出会った~

쿵짝이 잘 맞아 rhythm|well|matches 相性が|よく|合う die Harmonie|gut|passt Son buenos compañeros दोनों की जोड़ी अच्छी है Mereka memiliki chemistry yang bagus เข้ากันได้ดีเลย Cặp đôi rất hợp nhau The rhythm matches well. Die Chemie stimmt. 息がぴったりだ

지훈아 너 얼굴이 왜 이렇게 빨개지는 거야? Jihoon|you|face|why|like this|turning red|thing ジフン|君|顔が|どうして|こんなに|赤くなる|ことだ Jihoon|du|Gesicht|warum|so|rot wird|das ist Jihoon, ¿por qué estás tan rojo? Jihoon, तुम्हारा चेहरा लाल क्यों हो रहा है? Jihoon, kenapa wajahmu memerah? Jihoon ทำไมนายหน้าแดงขนาดนั้น? Jihoon, sao mặt cậu lên thế? Ji-hoon, why is your face getting so red? Ji-hoon, warum wird dein Gesicht so rot? ジフン、どうして顔がこんなに赤くなってるの?

와아 너무 웃기다 wow|so|funny わあ|とても|面白い wow|so|lustig Ay, qué divertido बड़ी हँसी आ रही है Wah, ini sangat kocak ตลกจริงๆ Ôi buồn cười quá Wow, that's so funny. Wow, das ist so lustig. わあ、すごく面白い

자 다음은 okay|next さあ|次は also|das nächste ist Bien, el siguiente अगला नंबर Selanjutnya adalah.. เอาล่ะ ต่อไป Chà tiếp theo Okay, next is Okay, als nächstes. じゃあ次は

우리 석민이 our|Seokmin 私たちの|石民は unser|Seokmin Es Seokmin Seokmin Seokmin Seokmin ของเรา Seokmin của chúng ta Our Seokmin. Unser Seokmin 私たちのソクミン

저는 지수랑 앉으려고 처음부터 생각하고 있었습니다 I|with Jisoo|to sit|from the beginning|thinking|was 私は|ジスと|座ろうと思って|最初から|考えて|いました ich|mit Jisoo|um zu sitzen|von Anfang an|gedacht|habe ich Yo tuve pensado en sentarme con Jisoo desde el principio मैं पहले से ही Jisoo के साथ बैठना चाहता था Saya ingin duduk di sebelah Jisoo ตอนแรกผมคิดไว้แล้วว่าจะนั่งกับ Jisoo ครับ Em ngay từ đầu đã muốn ngồi cùng Jisoo ạ I was thinking from the beginning that I would sit with Jisoo. Ich habe von Anfang an darüber nachgedacht, mit Jisoo zu sitzen. 私はジスと座ろうと最初から考えていました

[이석민 선택 : 홍지수] 아 진짜? Lee Seokmin||||really 李石民|選択|洪志秀|ああ|本当に Lee Seokmin|Wahl|Hong Jisoo|ah|wirklich [Lee Seokmin elige a Hong Jisoo] ¿En serio? [Lee Seokmin की पसंद : Hong Jisoo] सच में? [Pilihan Lee Seokmin : Hong Jisoo] Ah, sungguh? [Lee Seokmin เลือก : Hong Jisoo] จริงเหรอ? [Lựa chọn của Lee Seokmin: Hong Jisoo] A thật à? [Lee Seokmin's choice: Hong Jisoo] Oh really? [Lee Seokmin Wahl: Hong Jisoo] Oh wirklich? [イ・ソクミンの選択 : ホン・ジス] あ、本当に?

오 그럼 너희 둘은 정해졌네 oh|then|you|two|are decided おお|それなら|君たち|二人は|決まったね oh|dann|ihr|zwei|habt euch entschieden Bueno, ustedes son compañeros ahora तो तुम दोनों साथ में बैठोगे Jadi kalian sudha jadi teman sebangku rupanya งั้นพวกนายก็ไปนั่งด้วยกันเลยสิ Vậy là hai cậu thành một đôi Oh, then you two are set. Oh, dann steht es fest, dass ihr beiden zusammen seid. おお、じゃあ君たち二人は決まったね

[백년해로] - 네! - 네 - 좋아 좋아 百年の幸福|はい|はい|良い|良い für immer zusammen leben|ja|ja|gut|gut [Para siempre] - ¡Sí! - Bueno, bueno [यह दोस्ती सौ साल चले] - जी हां! – बहुत अच्छा [Menua bersama] - Ya! - Itu bagus! [ถือไม้เท้ายอดทองกระบองยอดเพชร] - ครับ! - ดีดี [Đến trăm năm] - Vâng! - Tốt tốt [Live a Hundred Years] - Yes! - Yes - Good good [Hundert Jahre zusammen] - Ja! - Ja - Gut, gut [百年共に] - はい! - はい - いいねいいね

민규 Mingyu ミンギュ Mingyu Mingyu Mingyu Mingyu Mingyu Mingyu Mingyu Mingyu ミンギュ

저는 찬이 X싸러 갔는데 私は|チャンに|Xを買いに|行ったけど ich|Chan|um X zu kaufen|ich bin gegangen Yo a Chan, pero se fue al baño Chan संडास गया हुआ है Saya memilih Chan, tapi dia sedang ke toilet Chan ไปเข้าห้องน้ำ Em thì vì Chan đang đi vệ sinh I went to get Chan's X Ich bin zu Chan gegangen, um X zu kaufen 私はチャンのXに行ってきたんだけど

X 싸고 오면 찬이랑 짝꿍 할게요 X|買って|帰ってきたら|チャンと|ペア|します X|kaufen|wenn ich zurückkomme|mit Chan|Partner|ich werde sein Cuando vuelva, quiero sentarme con Chan मैं Chan के साथ बैठना चाहता हूँ Saya ingin duduk bersamanya saat dia kembali ถ้ากลับมา ผมจะนั่งกับ Chan ครับ Khi cậu ấy trở lại, em muốn ngồi với Chan If I get X, I'll pair up with Chan Wenn ich X kaufe, werde ich mit Chan ein Paar sein Xが安かったらチャンとペアを組むね

찬이는 원하지 않는 것 같던데? Chan seems|wanting|not|thing|seems like チャンは|欲しくない|ない|こと|ようだったけど Chan scheint|||Dinge|scheint so zu sein Me parece que Chan no quiere sentarse contigo लगता है Chan तुम्हारे साथ बैठना नहीं चाहता Menurutku Chan tidak menginginkan itu ดูเหมือน Chan จะไม่อยากนั่งกับนายนะ? Chan có vẻ không muốn đâu? Chan seems to not want it, right? Es scheint, als ob Chan es nicht will? チャンは望んでいないようだけど?

으하하하 haha ウハハハ Haha Jajajaja (हँसी) Ahahahaha ฮ่าฮ่าฮ่า hahahaha Hahaha Hahaha ウハハハ

[김민규 선택 : 이찬] 그래도 괜찮겠어? Kim Min-kyu||||will be okay キム・ミンギュ|選択|イ・チャン|それでも|大丈夫かな Kim Min-kyu|Wahl|Lee Chan|trotzdem|wird es okay sein [Kim Mingyu elige a Lee Chan] ¿No te importa? [Kim Mingyu की पसंद : Lee Chan] कोई दिक्कत नहीं है? [Pilihan Kim Mingyu: Lee Chan] Meski begitu tidak apa-apa? [Kim Mingyu เลือก : Lee Chan] สรุปว่าโอเคใช่ไหม? [Lựa chọn của Kim Mingyu: Lee Chan] Vậy cũng không sao à? [Kim Min-kyu's choice: Lee Chan] Is that still okay? [Kim Min-kyu Wahl: Lee Chan] Ist das trotzdem in Ordnung? [キム・ミンギュの選択 : イ・チャン] それでも大丈夫?

괜찮아요 it's okay 大丈夫です es ist okay No importa मुझे कोई दिक्कत नहीं है Tidak apa-apa โอเคครับ Không sao đâu ạ It's okay. Es ist in Ordnung. 大丈夫です

그래그래 알겠어 일단 yeah yeah|I understand|for now そうそう|わかった|とりあえず ja ja|ich verstehe|erstmal Bueno, está bien, entonces ठीक है Baik, baik, saya mengerti โอเคๆ รู้แล้วๆ Ừ ừ tôi biết rồi Okay, okay, I understand for now. Ja, ja, ich verstehe, erstmal. うんうん、わかった、まずは

승관이는? what about Seungkwan スングァンは wie steht es um Seungkwan ¿Seungkwan? और Seungkwan? Bagaimana dengan Seungkwan? Seungkwan ล่ะ? Seungkwan thì sao? What about Seungkwan? Was ist mit Seungkwan? スングァンは?

저는 저를 선택해 준 원우에게 너무 감동받아서 I|me|choose|gave|to Wonwoo|very|touched 私は|自分を|選んでくれた|くれた|ウォヌに|とても|感動して ich|mich|gewählt haben|der gegeben hat|an Wonwoo|sehr|ich war berührt Yo estoy muy conmovido de que Wonwoo me haya elegido मैं Wonwoo से भावुक हुआ हूँ Saya merasa sangat terharu oleh Wonwoo yang telah memilih saya ผมซึ้งที่ Wonwoo เลือกผมมากๆ เลย Em rất cảm động vì Wonwoo đã chọn em I was so touched by Wonwoo choosing me. Ich bin so berührt von Wonwoo, der mich gewählt hat. 私は私を選んでくれたウォヌにとても感動している

[부승관 선택 : 전원우] 오 그러면 짝꿍이 Seungkwan||||then|partner ブスングァン|選択|全員ウォヌ|お|そうしたら|相棒が Bu Seungkwan|Wahl|Wonwoo|oh|dann|Partner [Boo Seungkwan elige a Jeon Wonwoo] Ah, entonces son compañeros [Boo Seungkwan की पसंद : Jeon Wonwoo] यानी तुम दोनों साथ में बैठोगे [Pilihan Boo Seungkwan: Jeon Wonwoo] Oh, kalau begitu.. [Boo Seungkwan เลือก : Jeon Wonwoo] งั้นก็นั่งด้วยกัน [Lựa chọn của Boo Seungkwan: Jeon Wonwoo] Ồ, vậy cặp đôi [Boo Seungkwan chose: Jeon Wonwoo] Oh, then that means partner. [Buseungkwan Wahl: Jeon Wonwoo] Oh, dann ist der Partner... [ブ・スングァン選択 : チョン・ウォヌ] ああ、じゃあペアが

여기만 짝이 정해졌어 here only|pair|has been decided ここだけ|ペアが|決まった nur hier|Partner|ist festgelegt Solo este lado tienen compañeros ये दोनों ही पक्के हैं hanya bagian sini yang telah mendapat pasangan มีแค่ตรงนี้ที่ถูกเลือกคู่ไว้แล้ว Mỗi bên này có đôi cả Only here has a partner been decided. Hier ist nur das Paar festgelegt. ここだけペアが決まった

(짝꿍 선정 완) 정해졌고 세 짝꿍이 정해졌고 partner|selection||have been decided||| ペア|選定|完了|決まったし|3つの|ペアが|決まったし Partner|Auswahl|fertig|ist festgelegt und|drei|Partner|ist festgelegt und (Terminaron de elegir compañeros) Ya tienen compañeros. Tres parejas (तय हो गया) तीन लोगों की सीट तो पक्की हुई है (Pemilihan teman sebangku selesai) Jadi kita punya tiga pasangan sebangku sekarang (เลือกคู่สำเร็จ) เลือกไว้แล้ว คู่สามคน (Hoàn thành lựa chọn đôi bạn) Đã xong ba đôi bạn (Partner selection complete) Three partners have been decided. (Paarung ausgewählt) Es wurden drei Paare festgelegt. (ペア選定完了) 決まって、3つのペアが決まった

그럼 우리 저기 끝에 한솔이 then|we|over there|at the end|Hansol じゃあ|私たち|あそこに|端に|ハンソルが dann|wir|dort|am Ende|Hansol Entonces ahí al final de todo, Hansol और, अंत में Hansol Di sana! Hansol! งั้น Hansol ที่อยู่ท้ายห้อง Vậy thì Hansol ở cuối kia Then, over there at the end, Hansol. Dann ist da drüben Han-sol. じゃあ、あそこにいるハンソルは

나? me ich ¿Yo? मैं? Aku? ฉันเหรอ? Mình? Me? Ich? 私?

나.. 나도 I|me too 私|私も ich|ich auch Yo... Yo también मैं भी A..aku juga.. ฉัน... ฉันก็ Mình .. Mình cũng Me.. me too Ich.. ich auch 私.. 私も

(K-유교) 선생님한테 '나'가 뭐야? ||先生に||何なの ||zu dem Lehrer||was ist (K-Confucianismo) Es el profesor, con más respeto (K-तमीज़) अध्यापक से ऐसी बात करोगे? (K-Konfusianisme) Berkatalah yang sopan pada guru (K-ขงจื๊อ) พูดแทนตัวเองกับครูว่า 'ฉัน' เหรอ? (K-Nho giáo) Sao lại xưng "Mình" với giáo viên? (K-Confucianism) What does 'I' mean to the teacher? (K-Konfuzianismus) Was ist 'ich' für den Lehrer? (K-儒教) 先生に「私」とは何ですか?

[아메리칸 스타일] 그러려니 해 나는 괜찮어 |||do|I|am okay アメリカン|スタイル|そう思って|して|私は|大丈夫だ ||ich nehme an|ich mache|ich|es ist okay [Estilo americano] Lo entiendo. Está bien [अमेरिकन स्टाइल] मैं सब समझता हूँ, कोई दिक्कत नहीं [Gaya Amerika] Tak apa, aku paham [สไตล์อเมริกัน] เข้าใจ ฉันโอเค [Kiểu mỹ] Tôi hiểu mà, không sao [American style] I understand, I'm okay with it. [Amerikanischer Stil] Das ist in Ordnung, ich bin okay damit [アメリカンスタイル] そういうことだと思う、私は大丈夫

저도 찬이랑 짝꿍 하고 싶어요 I also|with Chan|partner|do|want 私も|チャンと|ペア|して|したいです ich auch|mit Chan|Partner|ich möchte|ich möchte Yo también quiero sentarme con Chan मैं भी Chan के साथ बैठना चाहता हूँ Saya juga ingin duduk di samping Chan ผมเองก็อยากนั่งกับ Chan ครับ Em cũng muốn kết đôi với Chan I also want to be partners with Chan. Ich möchte auch mit Chan ein Partner sein 私もチャンとペアになりたいです

[최한솔 선택 : 이찬] 찬이가 인기가 많네 Choi Hansol|choice|||popularity|is high 최한솔|選択|イチャン|チャンが|人気が|多いね 최한솔|Wahl|이찬|찬|Beliebtheit|ist hoch [Choi Hansol elige a Lee Chan] Chan es popular [Choi Hansol की पसंद : Lee Chan] Chan काफी लोकप्रिय है [Pilihan Choi Hansol: Lee Chan] Chan cukup populer rupanya [Choi Hansol เลือก : Lee Chan] Chan นี่ดังใหญ่เลยนะ [Lựa chọn của Choi Hansol: Lee Chan] Chan nổi tiếng quá [Choi Han-sol's choice: Lee Chan] Chan is very popular. [Choi Hansol Wahl: Lee Chan] Chan ist sehr beliebt. [最漢ソル選択 : イ・チャン] チャンが人気ですね

찬이 좋아요 Chan|is good チャンが|好きです 찬|gefällt mir Me gusta Chan Chan अच्छा लड़का है Saya menyukai Chan Chan เป็นคนที่โอเคเลยครับ Mình thích Chan I like Chan. Ich mag Chan. チャンが好きです

정한이 정한이 짝꿍이 없어 Jeonghan|Jeonghan|partner|doesn't have ジョンハンが|ジョンハンが|相方が|いない 정한|정한|Partner|hat keinen Jeonghan no tiene compañero Jeonghan के साथ कोई नहीं है Tak ada yang duduk di sebelah Jeonghan Jeonghan ไม่มีคู่หู Jeonghan chưa có đôi Jung-han has no partner. Jeonghan hat keinen Partner. ジョンハンには相方がいない

(재결합) 저는 아까 저를 골라준 ||earlier|me|chose 再結合|私は|さっき|私を|選んでくれた Wiedervereinigung|ich|vorhin|mich|gewählt hast (A reunirse) Yo con el que me eligió antes (फिर से कोशिश) मैं S.Coups के साथ बैठना चाहूँगा (Bergabung kembali) Saya akan duduk di samping... (ร่วมกันใหม่) คนที่เลือกผมเมื่อกี้ (Tái hợp) Em sẽ ngồi cạnh người (Reunion) I was chosen earlier. (Wiedervereinigung) Ich wurde vorhin gewählt. (再結合) 私を選んでくれたのはさっきです

쿱스랑 앉아볼게요 with Koops|I will try to sit クプスと|座ってみます mit Koops|ich werde versuchen Voy a sentarme con S.Coups जिसने थोड़ी देर पहले मुझे चुना था S.Coups yang memilih saya tadi งั้นผมขอนั่งข้าง S.Coups ครับ đã chọn em khi nãy là S.Coups I'll sit with Koops. Ich werde mich mit Koops setzen. クプスと座ってみます

[거절] 저는 우지랑 앉고 싶습니다 [refusal]|I|with Woozi|sit|want 拒否|私は|ウジと|座って|したいです Ablehnung|ich|mit Wooji|setzen|ich möchte [Lo rechaza] Yo quiero sentarme con WOOZI [इनकार] मैं तो WOOZI के साथ बैठना चाहता हूँ [Menolak] Saya ingin duduk di sebelah WOOZI [ปฏิเสธ] ผมอยากนั่งข้าง WOOZI ครับ [Từ chối] Em muốn ngồi cạnh WOOZI [Decline] I want to sit with Woozi. [Ablehnung] Ich möchte mich mit Woozi setzen. [拒否] 私はウジと座りたいです

[짝꿍 선택 완료] 그럼 너희 둘이 짝꿍 됐고 partners|||||||are ペア|選択|完了|じゃあ|君たち|二人が|ペア|なったよ Partner|Auswahl|abgeschlossen|dann|ihr|beide|Partner|seid geworden [Terminan de elegir compañeros] Entonces ustedes dos son compañeros [सीट तय हुई] तो तुम दोनों साथ में बैठो [Pemilihan teman sebangku selesai] Kalian berdua sudah jadi teman sebangku [เลือกคู่หูสำเร็จ] งั้นพวกนายก็ได้คู่หูกันแล้ว [Hoàn thành lựa chọn đôi bạn] Vậy hai cậu đã thành đôi bạn [Partner selection complete] Then you two are partners. [Partnerwahl abgeschlossen] Dann seid ihr beide Partner. [ペア選択完了] それでは君たち二人がペアになりました

그러면은 then そうすると dann Entonces तो Kalau begitu... ถ้างั้น Vậy thì Then, Dann also. それでは

쓰읍 hmm うーん tss Hm... शायद Hmmm อืม Ừm Hmm. Hmm. うーん

한 명이.. one|person 一|人が ein|Person Una persona... कोई एक छात्र.. Satu orang tersisa.. คนหนึ่ง.. một người... One person... Eine Person... 一人が..

이거 좀 애매해지는데? this|a bit|becomes ambiguous これ|ちょっと|あいまいになりそうなんだけど das hier|ein bisschen|es wird etwas unklar Esto queda un poco raro यह मामला तो पेचीदा होता जा रहा है? Ini tidak bagus มันดูคลุมเครือนะ? Việc này có vẻ chưa rõ ràng nhỉ? This is getting a bit ambiguous, isn't it? Das wird ein bisschen unklar, oder? これちょっと曖昧になるね?

(짝꿍 없음) 그러네요 한 명이 못 하는 거 아니에요? partner|||||||| ペア|ない|そうですね|一|人が|できない|する|こと|じゃないですか Partner|kein|das stimmt|ein|Person|nicht|tun|Sache|ist nicht (Sin compañero) Sí, uno se queda sin compañero (अकेला) हां, एक को तो अकेले बैठना पड़ेगा? (Tak ada satu pun yang duduk di sampingnya) Ya, satu orang duduk sendirian (ไม่มีคู่) นั่นสิครับ มีคนหนึ่งที่ไม่มีคู่ไม่ใช่เหรอครับ? (Không có đôi) Đúng vậy, không phải một người sẽ không có đôi sao? (No partner) That's right, one person can't do it, can they? (Kein Partner) Das stimmt, eine Person kann es nicht machen, oder? (相方なし) そうですね、一人ができないってことですか?

[순응] 그럼 뭐 어쩔 수 없지 그러려니 해야지 |||||must|| 順応|それなら|何|どうしよう|できる|できないよね|そう思う|しなければならない also||was|nicht tun|Möglichkeit|nicht|ich werde es so akzeptieren|ich sollte es tun [Lo acepta] Bueno, entonces así queda [स्वीकार] तो क्या करें? समझना पड़ेगा [Menyesuaikan] Tidak bisa dihindarkan, kau harus menerimanya [ปรับตัวตาม] งั้นก็ช่วยไม่ได้ ต้องเข้าใจสิ [Thích ứng nhanh] Vậy không còn cách nào khác, đành phải hiểu cho cậu ấy [Compliance] Well, there's nothing we can do, we just have to accept it. [Anpassung] Dann kann man nichts machen, man muss es so hinnehmen. [順応] それなら仕方がない、そう思わなければならない

그리고 우리가 또 짝꿍을 정했으면은 それから|私たちが|また|ペアを|決めたら und|wir|wieder|Partner|wenn wir gewählt haben Ahora que eligieron compañeros सीट तो तय हो गयी Lalu, kita sudah memutuskan pasangan sebangku semua murid แล้วถ้าเราได้คู่กันแล้ว Vậy là chúng ta đã chọn xong đôi bạn And if we've chosen our partners, Und wenn wir dann einen Partner ausgewählt haben, そして私たちがまたペアを決めたら

중요한 반장을 정해야 돼 重要な|クラス委員を|決めなければ|いけない wichtig|Klassensprecher|müssen wählen|es ist notwendig es hora de elegir al jefe del aula अब क्लास के मॉनिटर को चुनना है Sekarang kita perlu memilih ketua kelas ก็ต้องมาเลือกหัวหน้ากัน Thì phài chọn một lớp trưởng trọng yếu chứ nhỉ we need to select an important class president. müssen wir einen wichtigen Klassensprecher wählen. 重要な班長を決めなければならない

반장! class president クラス委員 Klassensprecher ¡Al jefe! क्लास मॉनिटर! Ketua kelas! หัวหน้า! Lớp trưởng! Class president! Klassensprecher! 班長!

오늘 촬영 다 끝났는데 반장 정해요? today|filming|all|finished but|leader|are we deciding 今日|撮影|全部|終わったけど|リーダー|決めますか heute|Dreh|alles|beendet|Klassenleiter|entscheiden Se terminó la grabación de hoy ¿Tenemos que elegir al jefe? शूटिंग ख़त्म होने के बाद क्लास मॉनिटर? Kita hampir menyelesaikan hari ini tapi apakah kita perlu menentukan ketua kelas? วันนี้เลิกกองแล้ว ต้องมาเลือกหัวหน้ากันอีกเหรอครับ? Buổi quay sắp kết thúc rồi, vẫn chọn lớp trưởng ạ? The filming is all done today, but are we deciding on a class representative? Heute ist das Filmen vorbei, aber wählen wir einen Klassenleiter? 今日は撮影が全部終わったけど、班長を決めるの?

(클로징 MC 필요) 왜냐면 마지막에 나한테 인사를 closing|master of ceremonies|||at the end|to me|greeting クロージング|MC|必要|なぜなら|最後に|私に|挨拶を Abschluss|Moderator|notwendig|weil|am Ende|zu mir|Verabschiedung (Necesitamos a un MC para terminar) Para saludar a lo último (क्लोजिंग के लिए MC चाहिए) क्योंकि अंत में (Memerlukan MC penutup) Karena di akhir, ketua kelas... (ต้องมี MC ปิดกล้อ) เพราะต้องมีคนบอกทำความเคารพ (Cần MC kết) Vì cần có người hô (Closing MC needed) Because at the end, I need someone to say goodbye to me. (Wir brauchen einen Schlussmoderator) Denn am Ende muss jemand mir Hallo sagen. (クロージングMCが必要) なぜなら最後に私に挨拶を

경례를 할 사람이 필요해 salute|do|person|needed 敬礼を|する|人が|必要 Salut|machen|Person|notwendig Necesito a una persona que salude किसी को तो खड़ा होकर नमस्ते बोलनी पड़ेगी न harus memberi hormat pada guru ก่อนที่จะเลิกเรียนไง Chào tôi ở cuối giờ học I need someone to salute. Ich brauche jemanden, der mir salutiert. 敬礼をする人が必要だから

[납득] 아... 엔딩이 필요하구나 ||ending|is needed 納得|ああ|エンディングが|必要なんだな Verständnis|ah|Ende|notwendig [Lo entienden] Ah... Para el final [समझ गया] अच्छा, एंडिंग के लिए चाहिए [Paham] Ah...kita butuh penutup rupanya [เข้าใจ] อ่า... ต้องมีฉากจบสินะ [Đã hiểu] Ah ... hóa ra cần khúc cuối [Understanding] Ah... I see, we need an ending. [Verständnis] Ah... Wir brauchen ein Ende. [納得] ああ... エンディングが必要なんだな

투표로 할까요? by vote|shall we do 投票で|しましょうか mit Abstimmung|sollen wir machen ¿Lo decidimos con votos? मतदान करें? Bagaimana kalau kita voting? งั้นมาโหวตกันดีไหมครับ? Thông qua bỏ phiếu nhỉ? Shall we do a vote? Sollen wir abstimmen? 投票にしましょうか?

(광고주님) (안녕하세요) 투표 이거 써야지 |||this|should use 広告主様|こんにちは|投票|これ|使わなきゃ lieber Werbetreibender|hallo|Abstimmung|das hier|ich sollte es benutzen (Hola) (señor anunciante) Tenemos que usar esto para votar (विज्ञापन हेतु सम्पर्क करें) कागज़ के लिए यह सही रहेगा (Halo!)(Pemilik iklan!) Kita harus memakai kertas ini (สวัสดี) (สปอนเซอร์) กระดาษที่ใช้โหวตต้องอันนี้เลย (Nhà quảng cáo) (Xin chào) Dùng cái này làm lá phiếu (Advertiser) (Hello) We should use this for the vote. (Werbetreibender) (Hallo) Wir sollten diese Abstimmung machen. (広告主様) (こんにちは) 投票これを使わなきゃ

아 그거 ah|that ああ|それ ah|das Ah, eso अच्छा, वही Ah yang itu อ่า อันนี้ A cái đó Ah, that. Ah, das. あれそれ

익명 투표로 anonymous|by vote 匿名|投票で anonym|mit Abstimmung Votos anónimos गुमनाम मतदान होगा Tanpa nama! โหวตแบบไม่มีชื่อ Dùng cách bỏ phiếu ẩn danh An anonymous vote. Anonyme Abstimmung. 匿名投票で

[반장 투표] 반장|投票 Klassensprecher|Wahl [A votar por el jefe del aula] [क्लास मॉनिटर चुनाव] [Voting untuk ketua kelas] [โหวตหัวหน้า] [Phiếu bầu lớp trưởng] [Class Representative Vote] [Klassenvertreterwahl] [班長投票]

- 자 하나씩 받고 여기다 솔직하게 - 네 ||receiving|here|honestly| 自分|一つずつ|受け取って|ここに|正直に|はい Zettel|jeweils einen|bekommen|hier|ehrlich|ja - Uno para cada uno. Sean honestos - Bueno - ईमानदारी से लिखो - जी हां - Ayo, masing-masing ambil satu dan tulis nama - Baik - รับไปคนละอันแล้วโหวตด้วยใจจริง - ครับ - Chà, mỗi người một lá phiếu, thật chân thật - vâng - Let's each take one and be honest here - Yes - Jeder bekommt einen Zettel und schreibt hier ehrlich - Ja - 一人ずつ受け取って、ここに正直に - はい

정말 난 이 사람에게만큼은 really|I|this|person 本当に|私は|この|人にだけは wirklich|ich|diesen|Person nur Quiero que esta persona sea... तुम किसको Seseorang yang benar-benar kalian inginkan ให้เลือกคนที่ตัวเองคิดว่าอยากจะให้เป็น Tôi thực sự muốn người này Honestly, I really only want to vote for this person Wirklich, ich möchte nur für diese Person 本当に私はこの人にだけは

짝꿍을 相棒を Mi compañero... अपने साथ... untuk menjadi teman sebangku คู่หู... làm bạn thân... my partner meinen Partner 相棒を

아니 저 반장을 꼭 시켜주고 싶다 no|me|class president|definitely|make me do|want いいえ|私は|学級委員を|必ず|させてあげたい|思う nein|ich|Klassensprecher|unbedingt|machen lassen|ich möchte No, digo el jefe de la clase नहीं, क्लास के मॉनिटर के रूप में देखना चाहते हो? Maksud saya untuk menjadi ketua kelas ไปสิ หัวหน้านะครับ À không làm lớp trưởng No, I really want to make him the class president. Nein, ich möchte unbedingt, dass er Klassensprecher wird. いいえ、私はそのクラス委員を絶対にやらせたいです

- 선생님 저도 종이 주세요 - 어 그래그래 teacher|me too|paper|please give|oh|okay okay 先生|私も|紙を|ください|ああ|そうそう Lehrer|ich auch|Papier|bitte geben|oh|ja ja - Profe, yo también quiero papel - Ah, sí - अध्यापक जी, मुझे भी कागज़ चाहिए - ठीक है - Pak Guru, tolong berikan saya satu kertas - Oh baik, baik - ครูครับ ขอกระดาษทีครับ - อ่อ ได้ๆ - Thưa thầy, cho em một tờ ạ - Ờ đây đây - Teacher, please give me some paper too - Oh, okay okay. - Lehrer, ich möchte auch Papier bitte - Oh, gut, gut. - 先生、私にも紙をください - ああ、そうそう

혹시 우리 중에 '반장을 안 하고 싶다' 있어? by any chance|among us|in|class president|not|doing|want to|is there' もしかして|私たちの|中に|学級委員を|しない|して|思う|いる vielleicht|wir|unter|Klassensprecher|nicht|machen|ich möchte|gibt es ¿Alguien de nosotros no quiere ser el jefe? ऐसा कोई है जो क्लास मॉनिटर बनना नहीं चाहता? Apakah ada di antara kalian yang tidak ingin menjadi ketua kelas? มีใครในนี้ที่ไม่อยากเห็นห้วหน้าไหม? Có ai ở đây nói 'Tôi không muốn làm lớp trưởng' không? Is there anyone among us who doesn't want to be the class president? Gibt es unter uns jemanden, der 'Klassensprecher nicht machen möchte'? もしかして、私たちの中で「クラス委員をやりたくない」と思っている人はいますか?

- 후보에서 빼게 - 저요 from the candidates|I will remove|me 候補から|除ける|私です aus den Kandidaten|ich werde ausschließen|ich - Así lo sacamos de las opciones - Yo - उनका नाम सूची से निकाल देता हूँ - मैं हूँ - Agar bisa dikeluarkan dari daftar calon - Saya - จะได้เอาออกจากรายชื่อ - ผมครับ - Tôi sẽ loại khỏi danh sách đề cử - Em ạ. - Remove me from the candidates - That's me. - Lass mich von den Kandidaten streichen - Ich. - 候補から外してください - 私です

저요 me ich Yo मैं हूँ Saya ผมครับ Em ạ Me Ich. 私です

에스쿱스 정한 빼고 투표해 Seungkwan|Jeonghan|except|vote エスコップス|ジョンハン|除いて|投票して Escoops|Jeonghan|außer|wähle Votemos excluyendo a S.Coups y Jeonghan S.Coups और Jeonghan का नाम मत लिखो Pilih tanpa mencantumkan nama S.Coups dan Jeonghan โหวตทุกคนยกเว้น S.Coups กับ Jeonghan Vậy sẽ loại S.Coups và Jeonghan Vote for anyone except Seungcheol and Jeonghan Wählt alle außer Seungkwan und Jeonghan. エスクプスとジョンハンを除いて投票してください

okay さあ lass uns Bien लो Nah เอาล่ะ Chà Let's go Los. さあ

앞에 사람에게 넘겨가지고 나한테 주면 돼 in front of|to the person|passing it|to me|if you give|it's fine 前の|人に|渡して|私に|渡してくれれば|大丈夫 vorne|der Person|weitergeben und|mir|wenn du gibst|es ist okay Pásenlo a la persona de adelante hasta que me llegue अब कागजों को मुझे दे दो Operkan ke teman di depan kalian untuk diberikan pada saya ส่งให้คนข้างหน้าแล้วส่งต่อมาหาครูเลย Các bạn có thể đưa cho người phía trước rồi chuyển cho tôi. Just pass it to the person in front of you and then give it to me Gib es der Person vor dir und sie geben es mir. 前の人に渡して私に渡せばいいです

(엉덩이 1g) 모아서 줘 모아서 ||gather|give|gather お尻|1g|集めて|くれ|集めて Hintern|1g|sammeln|gib|sammeln (Peso de la cola 1g) Júntalo (पिछवाड़े का वज़न 1g) इकठ्ठा करके दो (Berat pantat, 1g) Kumpulkan saja lalu berikan padaku (น้ำหนักก้น 1g) รวมมาให้ทีๆ (Trọng lượng mông 1g) Gom lại rồi đưa lên (Butt 1g) Gather it and give it to me, gather it. (Hintern 1g) Sammle es, gib es mir, sammle es. (お尻 1g) 集めてください 集めて

아 제가 왔다 갔다 계속 하고 싶어서요 ah|I|came|went|continuously|do|want to ああ|私が|行った|行った|続けて|して|したいからです ah|ich|gekommen|gegangen|immer|machen|ich möchte Quiero ir y venir आने-जाने में मज़ा आता है Ah, saya ingin jalan-jalan ผมอยากไปๆ มาๆ ครับ A, em không muốn cứ đưa qua đưa lại Ah, I want to keep going back and forth. Ah, ich möchte immer wieder hin und her gehen. あ、私が行ったり来たりしたいからです

그려~ I see~ そうだね genau Bueno तो ठीक है Baiklah~ โอเค~ Được rồi~ I see~ Genau~ そうだね〜

정한아 내 것도 그러면 Jonghan|my|thing|then ||も|そうしたら Jeonghan|mein|auch|dann Jeonghan, el mío también Jeonghan, मेरा भी कागज़ अध्यापक को दे आओ Jeonghan, tolong milikku Jeonghan ของฉันด้วย Jeonghan à, vậy chuyển hộ mình Jeonghan, then give me mine too. Jeonghan, dann auch meins. ジョンハン、私のもそうしてね

정한아 내 것도 Jeonghan|my|thing ジョンハンよ|私の|も Jeonghan|mein|auch Jeonghan, el mío también Jeonghan, मेरा कागज़ भी Jeonghan, milikku juga Jeonghan ของฉันก็ด้วย Jeonghan à, của mình nữa Jeonghan, mine too. Jeonghan, auch mein. ジョンハン、私のも

야 권호시 너는 hey|Gwonho|you おい|クォンホシ|君は hey|Gwonho|du bist Oye, Hoshi tú Hoshi Hei Hoshi, kau.. นี่ Hoshi นาย Này Hoshi cậu Hey, Kwonho, you. Hey, Kwonho, du bist. おい、クォンホシ、お前は

네가 해 you|do 君が|やれ du|mach hazlo tú mismo तुम खुद दे दो kumpulkan sendiri นายส่ง cậu đã.. You do it. Mach es du. お前がやれ

정한이 삐졌어 Jeonghani|is sulking ジョンハンが|拗ねた Jeonghan|ist beleidigt Jeonghan se enojó Jeonghan नाराज़ हो गया Jeonghan marah padaku Jeonghan งอนแล้ว Jeonghan giận rồi Jeonghan is sulking. Jeonghan ist beleidigt. ジョンハンが拗ねてる

자 그러면은 지금부터 so|then|from now じゃ|それでは|今から also|dann|von jetzt an Bueno, entonces desde ahora तो अब से चुनाव शुरू करते हैं Baiklah, kita akan mulai งั้นจากนี้เป้นต้นไป Chà vậy thì bây giờ Alright, then from now on Also, dann lass uns jetzt anfangen. じゃあ、今から

아무 의미 없는 반장을 정해보도록 하겠다 any|meaning|without|class president|I will try to decide|do 何の|意味|ない|学級委員を|決めてみるつもりだ|するつもりだ keine|Bedeutung|nicht vorhandene|Klassensprecher|versuchen zu bestimmen|ich werde machen elegiremos al jefe de la clase que no tiene ninguna importancia जिसका कोई मतलब नहीं है dengan pemilihan ketua kelas yang tidak berarti ครูจะขอเลือกหัวหน้าที่ไม่มีความหมายนะ Chúng ta sẽ bầu ra một lớp trưởng không có ý nghĩa gì I will decide on a meaningless class president. Ich werde einen bedeutungslosen Klassensprecher wählen. 意味のない班長を決めてみよう

선생님 서기해도 될까요? teacher|can I be the secretary|be 先生|書記をしても|いいですか Lehrer|als Schriftführer|darf ich Profesor, ¿puedo ser el escribano? मैं बोर्ड पर लिख सकता हूँ? Pak Guru, bolehkah saya menjadi juru tulis? ครูครับ ผมของเป็นเลขาได้ไหมครับ? Thầy ơi, em làm thư ký được không? Teacher, can I be the secretary? Darf ich als Schriftführer fungieren, Lehrer? 先生、書記をやってもいいですか?

어 그래 네가 서기해 oh|okay|you|be the secretary ああ|そうだ|君が|書記をして ja|gut|du|als Schriftführer Sí, ven adelante y anótalo ठीक है, तुम लिखो Tentu, majulah kemari อ่อ งั้นนายออกมาเขียน Được cậu lên viết hộ tôi Oh, sure, you can be the secretary. Oh, ja, du kannst als Schriftführer fungieren. ああ、君が書記をやっていいよ

오 부서기~ oh|assistant お|部署長 oh|Busser Oh, escribano Boo मुंशी Boo Oh, Juru Tulis Boo~ โอ้ เลขา Boo~ Oh thư ký Boo Oh, Secretary! Oh, Sekretär~ お部書記〜

제가 할게요 권서기 I|will do|Kwon 私が|やります|権部署長 ich werde|es machen|Kwonseogi Quiero anotarlo yo, Kwon escribano मैं भी मुंशी Kwon बनना चाहता हूँ Saya akan melakukannya! Juru Tulis Kwon ผมเองครับ เลขา Kwon Để em làm thư ký Kwon I'll do it, Secretary Kwon. Ich mache es, Kwon Sekretär. 私がやります、権書記

자! let's go さあ los ¡Bien! शांत हो जाओ! Baiklah! เอาล่ะ! Chà! Here! Los! さあ!

[인생은 선착순] 아 죄송합니다 life|||I'm sorry 人生は|先着順|ああ|すみません das Leben ist|nach Reihenfolge|ah|es tut mir leid [La vida es en orden de llegada] [जो पहले आया, उसे सब मिलेगा] [Hidup sesuai dengan giliran kedatangan] [ชีวิตขึ้นอยู่กับอันดับก่อนหลัง] [Cuộc sống là ai trước được trước] [Life is first come, first served] Oh, I'm sorry. [Das Leben ist nach Reihenfolge] Oh, Entschuldigung. [人生は先着順] あ、すみません

이찬! Lee Chan イチャン dieser Chan ¡Lee Chan! Lee Chan! Lee Chan! Lee Chan! Lee Chan! Lee Chan! Lee Chan! イチャン!

오오오 ohhh おおお ohhhh Oh वाह! Ooohh โอ้โอ้โอ้ ồ ồ Ooooh Ooooh オオオオ

(화장실에 있음) 찬이 없는데도 뽑혔네? ||Chan|even though there is no|got picked トイレに|いる|チャンが|いないのに|選ばれたね im Badezimmer|ich bin|Chan|obwohl ich keinen Chan habe|ich wurde gewählt (Está en el baño) Chan no está acá y lo eligieron (संडास में है) Chan तो यहाँ है नहीं? (Di toilet) Chan tetap dipilih meski tidak ada di sini rupanya (อยู่ห้องน้ำ) Chan ไม่อยู่นี่นะ แต่ถูกเลือกด้วย? (Đang trong nhà vệ sinh) Chan không ở đây mà cũng được chọn kìa? (In the bathroom) Even without Chan, he got picked? (Ist auf der Toilette) Chan ist nicht da, aber wurde trotzdem gewählt? (トイレにいる) チャンがいないのに選ばれたね?

찬이가 인기가 많아~ Chan|popularity|is popular~ チャンが|人気が|多い Chan ist|Beliebtheit|er ist sehr beliebt Chan es popular Chan बहुत लोकप्रिय है Chan anak yang populer rupanya~ Chan นี่เป็นคนดังนะเนี่ย~ Chan nổi tiếng quá ~ Chan is very popular~ Chan ist sehr beliebt~ チャンは人気があるね〜

Chan チャン Chan Chan Chan Chan Chan Chan Chan Chans チャン

오오오 Ooooo おおおお ooooh Oh अरे वाह Ooo โอ้โอ้โอ้ ồ ồ Ooooo Ooooh オオオオ

헤헤 감사합니다 へへ|ありがとうございます hehe|danke Jeje gracias धन्यवाद Hehe, terima kasih ฮี่ฮี่ ขอบคุณครับ Hehe cảm ơn Hehe, thank you Hehe, danke ヘヘ ありがとうございます

[혼란] [confusion] [混乱] [Verwirrung] [Confundido] [उलझन] [Bingung] [สับสนวุ่นวาย] [Hoang mang] [Confusion] [Verwirrung] [混乱]

어 선생님 oh|teacher あの|先生 oh|Lehrer Profesor अरे अध्यापक जी Oh, Pak Guru อ่อ ครูครับ Ô thầy ơi Oh, teacher Oh Lehrer あ、先生

찬이 아니잖아요 Chan|isn't it チャンでは|じゃないですか Chan ist|ist nicht Usted no es Chan आप तो Chan नहीं हैं न? kan bukan Chan ครูไม่ใช่ Chan นะครับ Thầy không phải là Chan mà. It's not Chan, right? Das ist nicht Chan チャンじゃないじゃない

[제자의 마음을 헤아림] 어 나 순응 쌤이지 student's|heart|||I|Sunwoong|am teacher 生徒の|心を|考慮すること|あの|私は|スンウン|先生です des Schülers|Herz|Verständnis|oh|ich|Seung-Eung|ich bin Lehrer [Entiende cómo se sienten sus alumnos] Ah, yo soy el Profesor Soon-eung [छात्र को समझता है] अरे हां, मैं तो अध्यापक Soon-eung हूँ [Melihat dari sudut pandang Chan] Tentu, saya adalah Soon-eung [เข้าใจหัวอกลูกศิษย์] อ่อ ฉันคือครู Soon-eung สินะ [Đoán biết tâm tư học sinh] Ờ, tôi là thầy Soon-eung [Understanding the student's feelings] Oh, I'm Sun-ung teacher. [Das Verständnis des Schülers] Oh, ich bin Lehrer Soon-eung [弟子の心を理解する] あ、私はスンウン先生だよ

정한 Jeonghan ジョンハン Jeong-Han Jeonghan Jeonghan Jeonghan Jeonghan Jeonghan Jeong-han Jeong-han ジョンハン

아오오 oh あああ ach du meine Güte Oh अरे Astaga... อ่าา Ồ ồ Aoooh Aoo あおお

빼달라고 했는데 Les pedí que me excluyan मैंने तो अपना नाम निकलवाया था Aku sudah bilang, aku tidak mau อุตส่าห์บอกให้เอาออกแล้วนะ Bảo là loại khỏi danh sách bầu cử mà I asked you to take it out Ich habe gesagt, dass ich es nicht will 抜いてくれって言ったのに

드럽게 말 안 들어요 Nunca me escuchan बात ही नहीं सुनते Mereka tidak mendengarkan พูดไม่ฟังเอาเสียเลย Không chịu nghe lời gì cả You don't listen at all Hört verdammt nochmal nicht zu 全然聞いてくれない

[고마움 반어법 표현] [Lo agradece de con ironía] [असल में धन्यवाद कह रहा है] [Menggunakan ironi untuk menunjukkan rasa terima kasihnya] [แสดงความขอบคุณแบบกลับกัน] [Bày tỏ lòng biết ơn bằng cách nói ngược] [Expression of gratitude in irony] [Ironische Ausdruck der Dankbarkeit] [感謝の皮肉表現]

이찬 Lee Chan イチャン Lee Chan Lee Chan Lee Chan Lee Chan Lee Chan Lee Chan Lee Chan Lee Chan イ・チャン

오오오 ohhh おおお oh oh oh Ah वाह Ooo โอ้โอ้โอ้ ồ ồ Ooooh Ooooh オオオ

나도 반장 하고 싶다 私も|学級委員|したい|です ich auch|Klassensprecher|machen|wollen Yo quiero ser jefe मैं भी क्लास मॉनिटर बनना चाहता हूँ Aku juga ingin menjadi ketua kelas ฉันก็อยากเป็นหัวหน้าบ้างจัง Mình cũng muốn trở thành lớp trưởng I want to be the class president too Ich möchte auch Klassensprecher sein 私も班長になりたい

이러면 진짜 애매해지는 거 너네도 알지? こうなると|本当に|あいまいになる|こと|君たちも|知ってるよね wenn das so ist|wirklich|unklar werden|Sache|ihr auch|wisst Si es así, se pone bien raro, ¿lo saben verdad? यह तो मुश्किल हो जाएगा तुम लोग समझ रहे हो न? Kalian tahu bahwa ini akan menjadi masalah bukan? ถ้าเป็นแบบนี้ก็ลำบากใจนะ พวกนายก็รู้ใช่ไหม? Cứ thế này thì khó xử nhỉ, các bạn biết không? You guys know this really gets ambiguous, right? Ihr wisst auch, dass es wirklich unangenehm wird, oder? こうなると本当に曖昧になるの、君たちも分かるよね?

[화장실 끊고 와야 함] 왔다 갔다 해야지 bathroom|after finishing|you must come|||went|should do トイレ|行って|来なければ|しなければ|行ってきた|行って|しなければならない Toilette|kurz anhalten|kommen müssen|müssen|gekommen|gegangen|ich muss gehen [Tiene que venir del baño urgentemente] Ida y vuelta [संडास से वापस आना पड़ेगा] आना-जाना करना होगा [Dia harus kembali dari toilet] Dia harus mondar-mandir [ต้องหยุดเข้าห้องน้ำแล้วมา] ต้องไปๆ มาๆ สิ [Phải đi vệ sinh nhanh rồi quay về] Phải đi rồi quay lại [Must go to the bathroom] I have to go back and forth. [Muss zur Toilette gehen] Ich muss hin und her gehen. [トイレに行かなきゃ] 行ったり来たりしなきゃ

마지막이야 it's the last 最後だよ es ist das letzte El último voto यह आखिरी वोट है Ini adalah yang terakhir สุดท้ายแล้ว Lá phiếu cuối cùng This is the last one. Das ist das letzte Mal. 最後だよ

마지막인데 자 it's the last but|sleep 最後なのに|寝て es ist das letzte|Schlaf Es el último y देखते हैं Yang paling terakhir สุดท้ายแล้วนะ Lá cuối cùng, chà It's the last one, but sleep. Es ist das letzte Mal, also schlaf. 最後なのに寝る

찬이가 될지 Chan will|become チャンが|なるか Chan wird|ob er wird Será Chan Chan क्लास मॉनिटर बनेगा? Bisa saja Chan Chan จะได้เป็นหรือไม่ Liệu Chan có được không Will it be Chan? Wird es Chan sein? チャンがなるかもしれない

동점이 나올 수도 있고 a tie|could come|possibility|exist 同点が|出る|可能性が|ある Unentschieden|kommen|Möglichkeit|und es gibt Puede ser que tengan la misma cantidad de votos या यह वोट किसी और के लिए होगा? Atau..siapa yang tahu? หรืออาจจะได้คะแนนเสมอ Cũng có thể bằng số phiếu There could be a tie. Es könnte ein Unentschieden geben. 同点になる可能性もあるし

yeah ああ oh Ah अरे Baiklah อ่อ Oh Oh. Ja. うん

(아찔) 찬! (dizzy)|Chan ゾッとする|チャン (schwindelerregend)|gewonnen (Se marea) ¡Chan! (बधाई हो) Chan! (Pusing) Chan! (เวียนหัว) Chan! (Choáng váng) Chan! (Thrilling) Chan! (Atemberaubend) Chan! (ゾクッ) チャン!

[★이찬 반장 당선★] Lee Chan|class president|elected★] イ・チャン|学級委員長|当選★ Lee Chan|Klassensprecher|gewählt★] [★Lee Chan es elegido como el jefe★] [★Lee Chan क्लास मॉनिटर बन गया ★] [★Lee Chan adalah ketua kelas★] [★Lee Chan ได้เป็นหัวหน้า★] [Lớp trưởng được bầu Lee Chan] [★Captain Lee Chan Elected★] [★Eingewählter Klassensprecher Chan★] [★イ・チャン班長当選★]

와 이찬 진짜 쟨 wow|Lee Chan|really|he わ|イチャン|本当に|あいつは wow|Lee Chan|wirklich|der Wow, Lee Chan es tan... Lee Chan, उसे मानना पड़ेगा Wah, Lee Chan! Dia bahkan tidak ada di sini.. โอ้โห Lee Chan เนี่ย Wow Lee Chan thực sự Wow, this Chan is really something. Wow, dieser Chan ist wirklich etwas. わあ、イ・チャン、本当にあいつ

없으면서도 반장이 되냐 without being there|class president|can you be いないのに|クラス委員が|なるのか obwohl er nicht da ist|Klassensprecher|wirst du Ni está y fue votado como el jefe यहाँ है भी नहीं, फिर भी क्लास मॉनिटर बन गया dan dia tetap terpilih ขนาดไม่อยู่นี่แท้ๆ ยังได้เป็นหัวหน้าเลย không ở đây cũng trở thành làm lớp trưởng How can he become the class president without even being here? Wie kann er der Klassensprecher sein, obwohl er nicht einmal da ist? いないのに班長になれるの?

선생님 그러면은 찬이 빨리 데리러 갔다 오셔야 할 거 같은데 teacher|then|Chan|quickly|to pick up|went|should come|do|thing|seems like 先生|そうしたら|チャンが|早く|迎えに|行った|来るべき|する|こと|ようだけど Lehrer|dann|Chan|schnell|um ihn abzuholen|gegangen|du musst zurückkommen|müssen|Sache|ich denke Profe, entonces tiene que ir rápido a buscar a Chan आपको Chan को लेकर आना होगा Pak Guru! Sepertinya Anda harus memanggil Chan sekarang งั้นครูก็ต้องรีบไปพา Chan มาสิครับ Thưa thầy, em nghĩ thầy nên đi đón Chan quay trở lại Teacher, then I think you should go get Chan quickly. Lehrer, dann sollten Sie schnell Chan abholen gehen. 先生、そうするとチャンを早く迎えに行ってこなきゃいけないと思いますが

근데 인사를 받는 선생님도 계셔야 되고 but|greeting|receiving|teacher also|should be|and でも|挨拶を|受ける|先生も|いるべき|なる aber|Begrüßung|empfangend|Lehrer auch|sie müssen da sein|und Pero para que lo saludemos, tiene que estar acá लेकिन अध्यापक का रहना भी ज़रूरी है Tapi Anda perlu ada di sini untuk menutup kelas แต่ตอนทำความเคารพ ครูก็ต้องอยู่ด้วยนี่ Nhưng để chào thầy thì phải có thầy ở đây But there also needs to be a teacher to receive the greetings. Aber es muss auch einen Lehrer geben, der die Begrüßung entgegennimmt. でも挨拶を受ける先生もいなきゃいけません

선생님 그러면은 저 좋은 방법 있는 거 같아요 teacher|then|I|good|method|there is|thing|seems 先生|そうしたら|私|良い|方法|ある|こと|ようです Lehrer|dann|ich|gute|Methode|habe|es|scheint mir Profe, tengo una buena idea मेरे पास एक अच्छा तरीका है Menurutku ada solusi yang sangat baik di sini ครูครับ งั้นผมมีวิธีที่ดีครับ Thưa thầy, em nghĩ có một cách hay này Teacher, I think I have a good method. Lehrer, ich denke, ich habe eine gute Idee. 先生、それなら良い方法があると思います

어 그래 말해봐 oh|yeah|tell me ああ|そう|言ってみて oh|ja|sag mal Sí, a ver हां, बोलो Oke, katakan อ่อ ได้ พูดมาสิ Ờ nói xem nào Oh, go ahead and tell me. Oh, sag mal. ああ、言ってみて

인사받는 거까지 캇트 찍고 receiving greeting|until|cut|filming 挨拶を受ける|ことまで|カット|撮って Begrüßung empfangen|bis zu|Schnitt|machen Filma que lo saludamos नमस्ते बोलने तक शूटिंग करते हैं Kita rekam hingga bagian memberi salam bersama... ถ่ายจนถึงตอนที่ครูรับทำความเคารพ Quay đến cảnh thầy nhận lời chào Let's cut to the part where we greet each other. Bis zur Begrüßung filmen und dann. 挨拶を受けるところまでカットして

바꿔서 인사하는 거까지 캇트하고 switching|greeting|until|cut 変えて|挨拶する|ことまで|カットして umdrehen|Begrüßung|bis zu|schneiden se cambia y filma saludando al profe कपड़े बदलकर नमस्ते बोलने की शूटिंग लेते हैं llau Anda berganti baju dan menjawab salam ก็แล้วไปเปลี่ยนชุด แล้วก็มาถ่ายทำความเคารพ Thay áo rồi quay đến cảnh chào And let's cut to the part where we change and greet each other. Die Begrüßung umändern und auch filmen. 挨拶を変えるところまでカットして

합성 synthesis 合成 Synthese Y lo combinamos वीडियो एडिटिंग से हो जाएगा Lalu menggabungkannya รวมกัน Rồi ghép cảnh lại Synthesis Synthese 合成

그렇게 해봐도 되겠습니까? that way|try|is it okay そうやって|試しても|いいですか so|versuchen|darf ich ¿Podemos hacer eso? ऐसे करना संभव है? Apakah itu bisa dilakukan? ทำแบบนี้ได้ไหมครับ? Làm thế cũng được à? Is it okay to do it that way? Darf ich das so machen? そうしてもいいですか?

쌤이 빨리빨리 하시면 돼요 (불가능은 없다) teacher|quickly|you do|||doesn't exist) 先生が|早く|すれば|大丈夫です|不可能は|ない der Lehrer|schnell|wenn Sie machen|es ist erlaubt|Unmöglichkeit ist|es gibt nicht) Es cuestión de que el profe se apure (Nada es imposible) आप जल्दी करेंगे तो हो जाएगा (असंभव कुछ नहीं है) Anda hanya cukup melakukannya dengan cepat (Tak ada yang tak mungkin) ครูรีบๆ ทำเลยครับ (ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้) Thầy làm thật nhanh là được ạ (Không có gì là không thể) You can do it quickly, teacher (nothing is impossible) Der Lehrer kann es schnell machen (nichts ist unmöglich) 先生が早くやればいいんですよ(不可能はない)

- 어 찬아 - 어어 |Chanah| |チャンア| oh|Chan|oh - Oye, Chan - Sí - अरे Chan - हां - Oh, Chan - Ya - อ่อ Chan - อ่อๆ - Oh Chan - Uh uh - Oh, Chanah - Oh oh - Oh Chan-Ah - Oh Oh - お、チャンア - おお

여기야 너 여기 ここだ|君|ここ Acá, es acá इधर बैठो Ini tempat dudukmu ตรงนี้เลย ตรงนี้ Cậu ở đây chỗ này Here you are, you here. Hier bist du, hier. ここだよ、君ここ

너 내 짝이야 君|私の|相棒だ Soy tu compañero तुम मेरे साथ बैठोगे Kau duduk di sampingku นายเป็นคู่หูฉัน Cậu là đôi của mình à You are my partner. Du bist mein Partner. 君は僕の相棒だ

이겨냈어? did you overcome it 克服したのか hast du überwunden ¿Lo pudiste hacer? काम हो गया? Apakah kau tak apa-apa? ผ่านมาได้แล้วเหรอ? Đã hết đau bụng chưa Did you overcome it? Hast du es geschafft? 乗り越えた?

어 해결했어 うん|解決したよ Sí, lo resolví हां, काम हो गया Ya, semuanya baik-baik saja อ่อ ได้แล้ว Uh mình đã giải quyết xong rồi Yeah, I solved it. Ja, ich habe es gelöst. うん、解決したよ

- 찬아 근데 너 반장이야 - 반장 됐어? |but|you|are the class president|class president|became チャンア|でも|君は|学級委員だよ|学級委員|なったよ |aber|du|bist Klassensprecher|Klassensprecher|ich bin geworden - Chan, eres el jefe de la clase - ¿Soy el jefe de la clase? - Chan तुम क्लास मॉनिटर बन गये हो - मैं क्लास मॉनिटर हूँ? - Chan, kau adalah ketua kelas sekarang - Aku menjadi ketua kelas? - Chan นายได้เป็นหัวหน้าอ่ะ - ฉันได้เป็นหัวหน้าเหรอ? - Chan à, cậu là lớp trưởng đó - Mình là lớp trưởng á? - Chan, but you're the class president - Did you become the class president? - Chana, bist du der Klassensprecher? - Bist du Klassensprecher geworden? - チャンア、でもお前は班長だよ - 班長になったの?

어 반장 됐어 yes|class president|became うん|学級委員|なったよ ja|Klassensprecher|ich bin geworden Sí, eres el jefe हां, तुम क्लास मॉनिटर हो Ya, kau ketua kelas อ่อ ได้เป็นหัวหน้า Ờ thành lớp trưởng rồi Yeah, I became the class president. Ja, ich bin Klassensprecher geworden. うん、班長になったよ

우리가 너 없는데 we|you|are not here 私たちは|君が|いないのに wir|dich|nicht da haben Mientras tú no estabas तुम्हारे बिना चुनाव आयोजित किया गया Kita baru saja memilih.. ขนาดนายไม่อยู่ Dù không có cậu ở đây We voted without you. Wir haben ohne dich abgestimmt. 私たちがいないのに

투표했는데 네가 뽑혔어 반장 we voted but|you|were elected|class president 投票したけど|君が|選ばれたよ|学級委員 wir haben gewählt|dich|du bist gewählt worden|Klassensprecher hicimos una votación y votaron por ti और उस चुनाव में तुम जीत गये dan kau terpilih เราก็ยังเลือกนายเป็นหัวหน้าเลย Chúng tớ đã bỏ phiếu và cậu được chọn làm lớp trưởng We voted, and you were elected as the class president. Wir haben abgestimmt und du wurdest zum Klassensprecher gewählt. 投票したらお前が選ばれた班長

(열연) 진짜? 고마워 얘들아 熱演|本当に|ありがとう|みんな echt|wirklich|danke|euch (Qué buena actuación) ¿En serio? Gracias, chicos (अच्छी एक्टिंग) सच? धन्यवाद दोस्तों! (Pura-pura antusias) Sungguh? Terima kasih kawan-kawan (ตั้งใจแสดงสุด) จริงเหรอ? ขอบใจนะทุกคน (Diễn sâu) Thật không? Cảm ơn các cậu (Hot rolling) Really? Thank you, guys. (Heißer Draht) Wirklich? Danke, Leute. (熱演) 本当に?ありがとう、みんな

자 그러면 오늘 하루는 여기서 마무리하도록 하겠다 じゃあ|それでは|今日|一日は|ここで|終わらせることにする|するつもりだ also|dann|heute|Tag|hier|ich werde beenden|ich werde Bueno, entonces hoy terminamos acá आज की क्लास को यहाँ ख़त्म करता हूँ Nah, sekarang mari kita akhiri hari ini งั้น วันนี้ก็เลิกเรียนกันเท่านี้นะ Chà, chúng ta sẽ kết thúc buổi học ở đây Alright, then let's wrap up today here. Nun, dann werde ich den Tag hier beenden. じゃあ、今日はここで終わりにしよう

네~ yes~ はい ja Bueno जी हां Ya~ ครับ~ Vâng ~ Yes~ Ja~ はい〜

반가웠고 앞으로도 행복하게 잘 지내자 会えて嬉しかったし|これからも|幸せに|よく|過ごそう es war schön dich zu treffen|auch in Zukunft|glücklich|gut|lass uns leben Fue un gusto verlos y sigamos llevándonos muy bien तुम लोगों से मिलकर अच्छा लगा, आगे भी मज़े से रहेंगे Senang bisa bertemu kalian dan semoga kita bisa akrab ยินดีที่ได้เจอทุกคน แล้วก็ขอให้ทุกคนสนิทกันเข้าไว้นะ Rất vui được gặp các em Hãy tiếp tục có thời gian vui vẻ với nhau It was nice to see you, and let's continue to live happily from now on. Es war schön, und lass uns auch in Zukunft glücklich bleiben. 会えて嬉しかったし、これからも幸せに過ごそう

네! yes はい ja ¡Sí! जी सर! Ya! ครับ! Vâng! Yes! Ja! はい!

반장! class president 学級委員 Klassensprecher ¡Jefe! क्लास मॉनिटर! Ketua kelas! หัวหน้า! Lớp trưởng! Class leader! Klassenleiter! 班長!

차렷 attention 気をつけ gerade stehen Atención सब लोग! Siap grak ทั้งหมดนิ่ง Nghiêm Attention Ruhig stehen! 気をつけ

선생님께 경례 先生に|敬礼 dem Lehrer|salutieren Saludo al profesor अध्यापक को नमस्ते! Beri salam ทำความเคารพคุณครู Chào thầy Salute to the teacher Ehren Sie den Lehrer! 先生に敬礼

[수업 끝] 안녕히 계세요 授業|終わり|さようなら|いらっしゃってください Unterricht|Ende|auf Wiedersehen|bleiben Sie [Fin de la clase] Que tenga un buen día [क्लास ख़त्म] अच्छे से जाइए! [Kelas selesai] Terima kasih, Pak [จบคาบเรียน] สวัสดีครับคุณครู [Hết giờ học] Tạm biệt [Class is over] Goodbye [Unterricht beendet] Auf Wiedersehen [授業終了] さようなら

어어 수고했어~ oh|you worked hard~ おお|お疲れ様~ oh|gute Arbeit Sí, buen trabajo ठीक है, तुम लोग भी अच्छे से जाओ Kalian melakukan pekerjaan dengan baik~ อ่อ วันนี้ทำดีมาก Oh, vất vả rồi~ Oh, good job~ Oh, gut gemacht~ お疲れ様〜

고생했어요 쌤~ お疲れ様でした|先生~ Sie haben hart gearbeitet|Lehrer Buen trabajo, profe आपने बहुत मेहनत की है Terima kasih Pak Guru~ ขอบคุณครับคุณครู~ Thầy đã vất vả rồi ạ You worked hard, teacher~ Danke für Ihre Mühe, Lehrer~ お疲れ様でした、先生〜

수고했어 you worked hard お疲れ様 gute Arbeit Buen trabajo तुम लोगों ने भी Terima kasih ทำดีมาก vất vả rồi Good job Gut gemacht お疲れ様

수고하셨습니다 you worked hard お疲れ様でした gut gemacht Buen trabajo सबने मेहनत की है Terima kasih เช่นกันครับ Thầy đã vất vả rồi ạ Thank you for your hard work. Gut gemacht お疲れ様でした

청소하고 갈게요~ cleaning|I will go 掃除して|行くね putzen und|ich werde gehen Nos iremos después de limpiar हम क्लास की सफ़ाई करेंगे Kami akan membersihkan ruang kelas เดี๋ยวจะทำความสะอาดแล้วกลับบ้านครับ~ Dọn dẹp lớp học đi nhé I'll clean up and go~ Ich werde sauber machen~ 掃除していきますね〜

안녕 hello こんにちは hallo Adiós अलविदा Sampai jumpa บาย Tạm biệt Goodbye. Hallo こんにちは

오케이 얘들아 청소하자 okay|guys|let's clean オッケー|みんな|掃除しよう okay|Leute|lasst uns putzen Okay, chicos. A limpiar दोस्तो! क्लास की सफाई करते हैं Oke teman-teman! Ayo kita bersihkan kelas ini โอเค ทุกคนมาทำความสะอาดกัน Okay các cậu ơi, dọn dẹp thôi Okay guys, let's clean up. Okay, Leute, lasst uns putzen オーケー、みんな掃除しよう

아 가자~ oh|let's go あ|行こう ah|lass uns gehen Sí, vamos नहीं, घर चतले हैं Ah, ayo~ อ่า ไปกัน~ A đi thôi Oh, let's go~ Lass uns gehen~ あ、行こう〜

고생했다 you worked hard お疲れ様だった du hast hart gearbeitet Buen trabajo थकान हो रही है Kalian melakukan pekerjaan dengan baik วันนี้ทำดีมาก Tất cả vất vả rồi You worked hard. Gut gemacht お疲れ様

오케이 오늘 청소 당번 민규 아니야? okay|today|cleaning|duty|Mingyu|isn't オーケー|今日|掃除|当番|ミンギュ|じゃない okay|heute|putzen|dran|Mingyu|ist nicht ¿No es el turno de Mingyu para limpiar? आज Mingyu की बारी है न? क्लास साफ़ करने की Apakah ini giliran Mingyu piket? วันนี้ Mingyu เป็นเวรทำความสะอาดไม่ใช่เหรอ? Hôm nay không phải Mingyu trực nhật sao? Okay, isn't it Min-kyu's turn to clean today? Okay, ist heute Min-kyu für das Putzen dran? オーケー、今日は掃除当番はミンギュじゃない?

아니야 no じゃない ist nicht No नहीं Bukan ไม่ Không phải No. Nein. 違うよ

게임 졌잖아 game|you lost ゲーム|負けたじゃん Spiel|hast du verloren Él perdió en el juego वह खेल हार गया है न Kau kalah dalam permainan bukan? เขาเป็นคนแพ้เกมนี่ Cậu ấy thua trò chơi mà We lost the game. Wir haben das Spiel verloren. ゲームに負けたじゃん

- 나랑 떡볶이 먹으러 갈 사람? - 나 |tteokbokki|to eat|go|person| 私と|トッポッキ|食べに|行く|人|私 mit mir|Tteokbokki|essen gehen|gehen|Person|ich - ¿Quién quiere ir a comer tteokbokki conmigo? - Yo - कौन- कौन मेरे साथ तोबोक्क्की खाने आ रहा है? - मैं - Siapa yang akan makan tteokpokki bersamaku? - Aku - ใครจะไปกินต็อกบกกีกับฉันบ้าง? - ฉัน - Có ai đi ăn tteokbokki với mình không? - Mình - Who wants to go eat tteokbokki with me? - Me. - Wer will mit mir Tteokbokki essen gehen? - Ich. - 私とトッポッキを食べに行く人? - 私

가자 떡볶이 let's go|tteokbokki 行こう|トッポッキ lass uns gehen|Tteokbokki Vamos a comer tteokbokki तोबोक्की खाते हैं! Ayo kita makan tteokpokki งั้นไปกินต็อกบกกีกัน Đi ăn tteokbokki nào Let's go eat tteokbokki. Lass uns Tteokbokki gehen. 行こうトッポッキ

- 야 피시방 갈 사람? - 나 |PC room|go|person| おい|ゲームカフェ|行く|人|私 hey|PC-Bereich|gehen|Person|ich - ¿Quién quiere ir al internet café? - Yo - कोई मेरे साथ साइबर कैफ़े चलने को तैयार है? - मैं - Siapa yang mau ke warnet bersamaku? - Aku - ใครจะไปร้านเกมกับฉัน? - ฉัน - Này, ai muốn đi phòng game? - Mình - Hey, who wants to go to the PC room? - Me. - Hey, wer will ins Internetcafé gehen? - Ich. - おい、ネットカフェに行く人? - 私

나 게임 안 하고 유X브 볼 건데? I|game|not|doing|YouTube|watch|going to 私は|ゲーム|しない|して|YouTube|見る|つもりなんだけど ich|Spiel|nicht|machen|YouTube|schauen|werde No voy a jugar a los video juegos Voy a ver YouTube मैं गेम न खेलकर यूट्यूब देखूँगा Aku akan menonton You*ube dan tidak bermain game ฉันไม่เล่นเกม แต่จะไปดูยู*ทูปนะ Mình không chơi game, mình sẽ xem You*be? I'm not going to play games, I'm going to watch YouTube. Ich werde kein Spiel spielen und YouTube schauen, okay? 私はゲームをせずにユーチューブを見るつもりなんだけど?

얘들아 공책 챙겨가 더블에이~ guys|notebook|take|double A みんな|ノート|持っていきなさい|ダブルA hey Leute|Heft|mitnehmen|Double A Chicos, no se olviden de sus cuadernos Es Double A अपन नोटबुक ले जाओ Double A~ Kawan-kawan, bawa catatan kalian! Double A~ ทุกคนเอาสมุด Double A กลับบ้านด้วย~ Các cậu ơi, nhớ cầm lấy vở, Double A ~ Hey guys, don't forget to bring your notebooks, double A~ Leute, bringt eure Notizbücher mit, Double A~ みんな、公文書を持って行ってね、ダブルA〜

♪ 다음에 또 만나요 ♪ next time|again|we meet 次に|また|会いましょう nächstes Mal|wieder|wir treffen uns ♪ Nos vemos la próxima ♪ ♪ बाद में फिर मिलेंगे ♪ ♪ Sampai jumpa lagi ♪ ♪ ไว้เจอกันอีกนะครับ ♪ ♪ Hẹn gặp lại các bạn lần sau ♪ ♪ See you next time ♪ ♪ Bis zum nächsten Mal ♪ ♪ 次にまた会いましょう ♪

♪ 우리 모두 슬퍼 말아요 ♪ we|all|sad|don't 私たち|みんな|悲しい|言わないで wir|alle|traurig|nicht sein ♪ No estemos muy tristes ♪ ♪ उदास न होइए ♪ ♪ Kita jangan bersedih ♪ ♪ อย่าเศร้าไปเลย ♪ ♪ Các bạn đừng buồn nhé ♪ ♪ Let's not be sad, everyone ♪ ♪ Lasst uns alle nicht traurig sein ♪ ♪ みんな悲しまないで ♪

♪ 다음이 더 기대되는 고잉 세븐틴 ♪ next|more|anticipated|going|seventeen 次が|もっと|楽しみな|Going|Seventeen das nächste|mehr|erwartete|Going|Seventeen ♪ Estamos expectantes del próximo GOING SEVENTEEN ♪ ♪ क्योंकि अगली बार और मज़ा आएगा GOING SEVENTEEN ♪ ♪ Harapan yang lebih tinggi GOING SEVENTEEN ♪ ♪ รอดูตอนต่อไปของ GOING SEVENTEEN ♪ ♪ Hãy tiếp tục theo dõi GOING SEVENTEEN nhé GOING SEVENTEEN ♪ ♪ Next is the highly anticipated Going Seventeen ♪ ♪ Ich freue mich auf das nächste Going Seventeen ♪ ♪ 次がもっと楽しみなゴーイングセブンティーン ♪

맛있다~ it's delicious~ 美味しい es ist lecker Qué rico मज़ेदार है! Enak อร่อยจัง Ngon quá It's delicious~ Lecker~ 美味しい〜

X쵸가 진짜 맛있어 Xcho is|really|delicious Xちょが|本当に|美味しい Xcho ist|wirklich|es ist lecker Kancho es súper rico कान्च्यो बड़ा मज़ेदार है! *cho sangat enak *โช อร่อยมากจริงๆ *cho thật ngon Xcho is really delicious Xcho ist wirklich lecker Xチョが本当に美味しい

X쵸 맛있지 Xcho|is delicious right Xちょ|美味しいよね Xcho|es ist lecker Kancho es rico हां, सच में Aku tahu, *cho itu enak *โช อร่อยล่ะสิ *cho ngon mà Xcho is tasty Xcho ist lecker Xチョ美味しいよね

- 줄까? - 있어? - ¿Quieres? - ¿Hay? - तुमको चाहिए? - है? - Kau mau satu? - Apakah ada? - เอาไหม? - มีเหรอ? - Mình lấy cho nhé? - Có à? - Should I give it? - Do you have it? - Soll ich es geben? - Hast du es? - 渡そうか? - ある?

없네? (you) don't have (it) ないね hast du es nicht No hay नहीं है? Tidak ada ไม่มีอ่ะ? Không có nhỉ? No, I don't have it. Nein, habe ich nicht. ないね?

석민아 그거 내려놓으래 Seokmin|that|told (me) to put (it) down ソクミン|それ|下ろせって言ってる Seokmin|das|er sagt Seokmin, dicen que lo dejes ahí Seokmin, उसे नीचे रखो Seokmin, turunkan itu Seokmin วางเถอะ Seokmin, bỏ nó xuống đi Seokmin, he says to put that down. Seokmin, er sagt, du sollst das ablegen. ソクミン、それを下ろせって

왜? why なんで warum ¿Por qué? क्यों? Kenapa? ทำไม? Tại sao? Why? Warum? なんで?

선생님한테 걸리면 혼난대 by the teacher|if caught|I heard I would be scolded 先生に|捕まったら|怒られるらしい bei der Lehrerin|wenn ich erwischt werde|ich werde bestraft Si el profesor te ve, te va a retar अध्यापक डांटेंगे Pak Guru tidak boleh tahu kalau kita memiliki snack ถ้าโดนครูจับได้ โดนดุแน่ Nếu bị thầy bắt gặp, sẽ bị mắng đó If the teacher catches you, you'll get in trouble. Wenn der Lehrer es herausfindet, wird man bestraft. 先生に見つかったら怒られるって

그게 아니라 내려놓자고 that|not|I said to put it down それが|ではなく|下ろそうと言っている das|nicht|lass uns es ablegen No, que bajes la caja उसे नहीं, बॉक्स को नीचे रखो Maksudku, turunkan keranjangnya ไม่ใช่แบบนั้น หมายถึงเอาลังลง Không phải vậy, đặt cả cái hộp xuống No, I mean let's put it down. Das ist nicht der Punkt, lass es einfach los. 違う、置いておこうって

상자를ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ La caja jajajaja बॉक्स को Keranjangnya LOL อ่อ ลัง 555555 Cái hộp hahahaha The box, lol. Die Kiste hahahahaha. 箱をㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

난 먹지 말라는 줄 알았어 I|eat|not allowed|to|thought 私は|食べない|食べるなと言う|こと|知っていた ich|nicht essen|dass ich nicht essen soll|dass|ich dachte Pensé que me pedían que no coma मुझे लगा खाने से मना कर रहा है Kukira kau tidak mau kau makan snack ฉันก็นึกว่าบอกว่าห้ามกิน Cứ tưởng bảo mình đừng ăn I thought you said not to eat it. Ich dachte, ich sollte es nicht essen. 私は食べるなって言われてると思った

표정이 너무 귀여워 expression|very|cute 表情が|とても|可愛い dein Gesicht|sehr|süß Su cara fue tan tierna चेहरा कितना प्यारा है Wajahnya sangat lucu สีหน้าน่ารักมากเลย Trông biểu hiện thật là dễ thương Your expression is so cute. Der Gesichtsausdruck ist so süß. 表情がとても可愛い

'왜?' 'why' なんで warum '¿Por qué?' 'क्यों?' 'Kenapa?' 'ทำไม?' 'Tại sao?' 'Why?' 'Warum?' 'なんで?'

다 먹어도 돼 all|eat|okay 全部|食べても|いい alles|essen darfst|ist erlaubt Te lo puedes comer todo तुम पूरा खा लो Kau boleh memakan semuanya นายกินหมดเลยก็ได้นะ Cậu có thể ăn tất cả You can eat it all. Du darfst alles essen. 全部食べてもいい

♪ 버스 안에서 고잉 ♪ bus|inside|going バス|中で|行く Bus|drinnen|Going ♪ En el autobús, GOING ♪ ♪ चलती बस में GOING ♪ ♪ Pergi dengan bus GOING ♪ ♪ GOING บนรถบัส ♪ ♪ ĐI trong xe buýt ♪ ♪ Going on the bus ♪ ♪ Im Bus, gehend ♪ ♪ バスの中でゴーイング ♪

♪ 이불 속에서 고잉 ♪ blanket|in|going 布団|中で|ゴーイング Decke|in|Going ♪ En la cama, GOING ♪ ♪ रज़ाई के अंदर GOING ♪ ♪ Di dalam selimut GOING ♪ ♪ GOING ใต้ผ้าห่ม ♪ ♪ GOING trong chăn ♪ ♪ Going in the blanket ♪ ♪ Im Bett, goin' ♪ ♪ 布団の中でゴーイング ♪

♪ 고잉은 언제나 너에게 고잉 고잉 ♪ going|always|to you|going|going ゴーイングは|いつも|あなたに|ゴーイング|ゴーイング Going ist|immer|zu dir|Going|Going ♪ GOING está siempre GOING GOING junto a ti♪ ♪ ♪ GOING हमेशा आपके पास आता है GOING GOING ♪ ♪ GOING selalu menuju pada kalian GOING GOING ♪ ♪ GOING จะพาพวกคุณ GOING GOING ♪ ♪ GOING luôn luôn GOING GOING tới các bạn ♪ ♪ Going is always going going to you ♪ ♪ Goin' ist immer für dich, goin' goin' ♪ ♪ ゴーイングはいつも君にゴーイングゴーイング ♪

ai_request(all=318 err=0.31%) translation(all=634 err=0.00%) cwt(all=1924 err=9.30%) en:AuZloPbY de:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.18 PAR_CWT:AuZloPbY=7.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.17