×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

GOING SEVENTEEN, [GOING SEVENTEEN] EP.23 부족오락관 #1 (Tribal Games #1) (1)

[GOING SEVENTEEN] EP.23 부족오락관 #1 (Tribal Games #1) (1)

♪ 잘 지냈어요 모두 ♪

♪ 보고 싶었어 우리도 ♪

♪ 고잉은 언제나 너에게 고잉 고잉 ♪

(자연스럽) [오프닝] 아 근데 지금 잠깐 주인공이 없어요

주인공을 만나볼까요?

(호응 선결제 요구) 여러분의 박수가 필요합니다

호오~

[짜잔~]

[경★부MC 컴백★축]

메이저 예능

와 진짜 완전 메이저 MC같아

[major 1. 주요한, 중대한 2. 심각한] 여러분 안녕하십니까?

'부족오락관'의

(심각) 부승관입니다

와 '전생연분' 때 그때 봤던 분인데

부승관의 옛날 예능 시리즈

부승관의 '전생연분'에 이어서 두 번째

(밀당) 부족관

(밀당 22) 부족

부.족.오.락.관.에

[애태우는 진행 방식]

부족관

(깨알 분량) 수족관인가요?

많이 부족하네요 (콘텐츠 닉값)

부종은 빼셨나요?

[시작부터 몰아치는 컴백 축하 멘트들] 부족 오락관으로 이렇게 컴백하게 되었습니다

아우 승관씨

사실 옛날 예능이 살아날 거라고 생각을 못 했는데

이거 제 덕분인 거 아시죠?

왜죠?

'출발 세븐틴'

(생색형 MC) 제가 살렸잖아요

아 그걸로 지금 얘기를

이렇게 공을 좀 넘겨줄 수도 있지

이렇게 쪼잔하게 그럴 거예요?

(닉값 22) 배려심이 부족하네요

이거는 '부승관의 전생연분'에서 이어지는

[환호]

[열렬한 환호]

[최고의 찬사] [boo² 근사한, 훌륭한]

'부승관의 전생연분' 우~

이 다음 멘트가

(실제 큐카드) 아무튼 오늘 분위기가 아주 나이스합니다

(희망사항) ['나이스합니다']

[현실과 이상의 차이점]

스튜디오에 나와주신 우리 세븐틴 여러분들

(대본에 없는 얘기) 네 어떻게 오랜만에 이렇게..

'부족오락관'으로

'부족오락관'은 오랜만은 아니에요

처음이에요

[멘트에게 낯가림] 처음인데요

[부흥기를 맞이한 부족] MC가 많이 부족한 거 같아요

근데 저는 승관이 형이 MC라서

승관이 형만 믿고 오늘은

(줄 서기) 따르겠습니다

아 이렇게 모두가 저를 욕하는 상황 속에서

저를 응원해 주면 제가 또 고마워해야 되는데

[그런데 말입니다]

딱히 고맙지는 않아요

[동아줄 산산조각]

(희망찬 포부) 오늘 기대해보시고요 그러면

네 그리고 오늘이

추석 명절의 마지막 날입니다

[☆즐거운 한가위☆]

이제는 아예 고잉이 편집되는 시점까지 다 이렇게

(칭찬봇) 정말 프로야

(아이 콘택트 거부) [부끄럼 탐] 우리 원우 씨

추석 잘 보내셨어요?

잘 보냈습니다

네?

[시간여행자]

아니 저는 뭐..

(겸허한 마음) 딱히 재미를 바라진 않았어요

쿱스 씨는 어떠셨어요?

잘 보냈어요

오랜만에 '고잉 세븐틴' 촬영인데 기분이 어떠신지?

좋.습.니.다^^

[유난히 협조적인 오늘] 오케이

혹시 그 뭐냐

60분 토론 이런 거 아니거든요

아무튼 잘 부탁드리겠습니다

(슬럼프) 아.. 나 재미없어

[따스한 격려] - 텐션 올려 승관아! - 괜찮아!

울지 마

(순살 요리사) '전생연분'도 너 때문에 재밌었던 거 아니야

우리가 재밌었던 거지 [따스한 격려 22]

(짜릿)

혹시 그때 활약상이 무엇이었는지

호시는 잘했지

(오기) 딱히 기억이 안 나는데

아냐 아냐 잘했어

뭣이 (철물점 주인 겸 경찰 아빠)

안 해줄 거야 앉아

[사춘기 온 효진이]

앞서 말씀드렸듯이 우리

(주장) 호랑이족, 낙타족으로 (※쿠키 영상에 팀 퍼포먼트 있음※)

두 팀으로 나뉘어 다양한 게임을 펼치게 됩니다

게임별 점수를 획득하시면 되는데요 [게임별 획득 점수는 상이]

점수는 중간 공개 그리고

최종 공개로 두 번에 나눠서 공개가 될 예정입니다

오케이

당연하게

높은 점수를 획득한 팀이

승리하게 되는데요

식상해요

선물을 들으시면

와 정말..

이보다 더 식상할 수 없다

[진실된 방송인] 와 뭔데요?

사기는 귀찮고

살 일은 없지만

(어쨌든 좋긴 함) 막상 받으면 정말 기분 좋은 선물

오 뭐지? 너무 궁금한데

최고급..

한우 세트를 드립니다 [상품-최고급 한우 세트] (나를 위해 사진 않지만 어디서 받으면 기분 좋은 그거)

- 좋아요 - 너무 좋아!

너무 좋네

그 마블링이 블링블링한 그 한우?

마블링이 블링블링한 한우

국내산 소 한우

A++

각 팀의 주장 각오를 들어보도록 하겠습니다

먼저 누구부터 각오를 말씀하시겠습니까?

(공-평) 등장 저희부터 했으니까

아 등장을 먼저 했으니

우리 호랑이족에서 먼저 하라

굳이 일어나실 필요까지는 없으나

(의자 키 150) 일어난 거나 앉은 거나 거의 비슷하거든요

뭐 각오랄 게 있습니까

없구나

[화자의 정서 파악 완] 네 없다고 합니다

(아직 배 안 고픔) 아무리 배고파도 저희는 풀을 뜯지 않겠습니다

(본심) 저 상품 저희가 가져가겠습니다

(초월 번역) 저 한우를 우리가 뜯겠다는 소리예요

[성공적인 의사소통] 오 네네

간신히 이해했습니다

(방송인) 재밌게 재밌게

재밌게 하라고?

쿱스 형 재밌게 해야지 재밌게

낙타는 소고기 안 먹잖아

(삑- 오답) [먹을 것이 없으면 동물의 뼈, 고기, 가죽, 심지어는 가죽 텐트까지 닥치는 대로 먹어 치운다.] 낙타는 왜 고기를 안 먹습니까

(편견) 낙타는 풀 뜯습니다

(팔랑) 그래요?

낙타는 풀 뜯우에훔

[상대 팀을 씹어버리겠다는 기선제압]

(명 MC) 없으면 넘어가겠습니다

[과묵한 타입]

그래도 한번 들어보시죠 우리 리더!

[신뢰가 가득한 세븐틴] - 그러니까 - 각오가 얼마나 다부진데

(부담 한 큰 술) 기대 중입니다 재밌을까 봐

(부담 뭉탱이) 낙타족의 족장!

낙타!

[부담 과다 복용] - 낙타 족장! - 인간 낙타!

제 각오를 말하겠습니다 그냥

호시한테 게임을 진다는 건

있을 수 없는 일이다

[세계관 최강자 낙타]

좋아 좋아 멋있어

저한테 게임을 질 일이 없을 수 있어도

저희 멤버들이 이끄는 게임은 이길 수 없습니다

(해석 필요) 뭐라는 거야

[아직 사람 말이 익숙지 않음] 호랑이입니다

네 이렇게 화목한 분위기로 그럼

첫 번째 게임 시작하도록 하겠습니다

[이구동성]

자 첫 번째 게임은

추억의 이구동성입니다

(다소 묵직) 승관 씨 더 활기차게 해주세요

왜 이렇게 다운되어 있어요

(대기 번호 1번) 그렇게 하시다가 2주 못 갑니다

(우)[족 오락관] 알겠습니다 2주 가야 되니까

자신감 있게!

첫 번째 게임은!

그렇지

추억의

이구동성

[이구동성]

잘한다 잘한다

(Feat. 피철인) 사랑의 눈빛

[원작자 만족]

상대 팀 네 분이

한 글자씩 한꺼번에 외치면 [4명이 4자 단어를 각각 한 글자씩 외치고]

이 단어를 듣고 상대편이 맞히면 됩니다 [해당 단어가 무엇인지 상대편이 맞히는 게임]

제시어는 네 글자 입니다

근데 저희 팀이 지금

여섯 명이에요

여섯 명이죠

그렇기 때문에 나머지

두 분은 소리 없이 입모양으로 해주시고 [이 중 2명은 페이크]

네 명이 제시어를 한 글자씩

소리쳐주시면 되겠습니다

그러면 글자 수가

(페이크 시렁) 여섯 글자인가요?

네 글자라고요

(젠틀) 모르시는 분들을 위해 한 번 더 모르는 척을 해봤습니다

저 같은 사람이 분명히 있을 거란 말이에요

(바로 옆에 있음) 맞아요 맞아요 어 똑똑한데요?

그럼요

자 총 두 문제씩 진행이 되고요

문제당 들을 수 있는 기회는 다섯 번인데

한 번 듣고 맞히면 50점 [한 번에 맞힐 경우 50점 획득]

두 번 듣고 맞히면 40점

이렇게 해서 한 번씩 차감을 하도록 하겠습니다 [다시 들을 때마다 10점씩 점수 차감]

알겠습니다

다섯 번 안에 못 맞히면 실패고요

자 먼저

소리를 말할 사람

공격할 사람

(양보의 미덕) 낙타 팀

아뇨 그냥 제 권한으로

호랑이 팀부터 하겠습니다

렛츠 고

[호랑이족 작전 회의]

(정석) 우리가 한 명씩 맡아서 보면 될 것 같은데

순서대로 보자 순서대로

오케이 오케이

자 준비되셨나요?

그 말 할 때

(데시벨 평준화) 볼륨을 비슷하게 어느 정도 해줘야 듣는 사람이

[상향 평준화] 최대한 크게 하죠 서로를 위해서

동시에 딱 그냥 이렇게 바로

하나 둘 셋

이렇게 할 거예요

[페어 플레이] 매너 게임 좋아요

음도 비슷해야 돼요 음

막 하다가

아↗ 이런 거 없어요

아↘ 이런 거 없습니다

- 호랑이족 - 네 [아카펠라 안 되는 엄격한 룰]

공격 해주세요

하나 둘 셋

[1차 시기]

나는 '라'

나는 '오'

쿱스 형 형은?

'레'

나는 '레'였어

진짜 정확하게 '레'였어

(다섯 글자) 레오.. 레오나르도

얘네가 눈을 똑바로 쳐다봐 대칭끼리

그래서 눈을 이렇게 떠야 돼

[시선 분산]

[수줍음이 많은 듯]

이렇게 하면 못 알아봐

그러면 제대로 들은 사람이 누구야?

나 (라) (오)(레)

'오' (라) (오)(레)

'라' (라) (오)(레)

나폴레옹인가? 나폴레옹?

[그럴듯함]

오! 버논 씨 뭔가 떠올랐는데

자 정답을 외쳐주실 거면 '낙타'를 외쳐주십시오

(나폴레옹) '레'였는데 나는 '레'였는데

(PPL X) 레X나 C인가

[별안간 상큼해짐] 레모나 C?

자 낙타 팀 정답 외쳐주세요!

하나 둘 셋

레X나씨

레X나 C

[☆피로 회복☆]

레X나 C 아니에요?

(모나 씨 친척) 비타민 C인가요?

레X나 C

맞아?

아니지?

틀렸습니다

[낙타족 오답] 어렵다

이렇게 첫 번째 기회 놓치셨습니다

[이번에 맞히면 40점 획득] 그럼 두 번째 바로 가겠습니다

[2차 시기] 자 두 번째

1, 2, 3

'마' '마'

(시강) '마' 위는 왜 보는 거야?

- '마' '마' - '마'

(작전 성공)

(안구 소프라노는 가능한 룰)

호랑이 팀이 잘하고 있어요

지금 복화술을 쓰고 있어요

(이의 제기) 입 모양을 안 해도 되는 거예요?

(복화술 장인)

이렇게 내도 되는 거예요?

아냐 그 발음은 정확하게 했어

나도 아까 정확하게 했잖아

(또.박.또.박) '아'야?

(룰 추가) 아 그러면 돼

눈동자가 너무 커지셔가지고 지금

[눈이 예쁜 사람]

저쪽 이미 엑셀 밟으셨거든요

우리 세븐틴의

급발진즈

(급발진 22) 솔직히 저는 빼주세요

새로운 유닛 호시와 쿱스

쿱스 형 쿱스 형 형은 뭐야?

나 모르겠어 바뀌었어

윤정한 이렇게 내

그러면은 페이크인가 보다

'돈' '마' '라'

'기'거든 마지막 글자는

해바라기?

저희 낙타 팀 맞히겠습니다

낙타 팀 정답

하나 둘 셋

해바라기

해바라기!

[리플레이]

1, 2, 3

[해바라기]

해바라기

정답

[정답: 해바라기]

- 맞혔어 맞혔어 - 나이스 나이스

좋습니다 두 번 만에 성공하셨습니다

(MC 권한) 자 다음 거는 여기부터 가겠습니다

근데 저 복화술 아니지 않았어요?

정한아 너 입 모양 어떻게 내는지 알아? 보여줄게

'해'

[앞니 비집는 딕션] 원래 해바라기라고 하거든

정한 씨 살짝 경고 드리겠습니다

야 자기 것만 봐 자기 것만

내가 우지만 볼게

이걸로?

저걸로 저걸로?

[낙타족 작전 회의] (보안 유지)

[소리 말고 입 모양만 보안]

[회의 포지션 변경] 어우 잠깐만 이제 내가 모르겠는데?

이제야 좀 안 보인다

지금 제가 옆에 있는데도

(성공적) 안 들려요 무슨 얘기를 하는지

오케이 오케이

자 그럼 낙타 팀!

문제

[1차 시기] 1, 2, 3

[1차 시기]

'레'?

(페이크 적발) 명호 소리 안 내

[과묵한 편]

일단 글자 들은 거부터 확인해보자

'라'?

너도 '라'야? 다 '라'야?

라라랜드?

(도발) 과연 맞힐 수 있을까?

과연 너네가 할 수 있을까?

어쩌면 기회가 다섯 번 있는 거니까

(낭비벽) 처음에 그냥 던져보세요 그냥 아무거나

맞아 이게 한 번에 알 수가 없더라고

유추가 됐나요 좀 어느 정도?

자 그럼 호랑이족

하나 둘 셋

라.라.라.라

[진짜 아무거나 던짐] 네?

'라라라라'요?

둘이서~♪

[띵곡]

자 라라라라

[정말 참 아쉬운 실패] 실패

(악당 대사) 어디 한번 맞혀보시지

(컨디션 좋은 악당) 우리의 정직함과 페이크가 담긴

우리의 문제를 한번 맞혀보시지

진짜 안 보여

두 번째 공격

하나 둘

[2차 시기] 셋

[2차 시기]

(타임) 어 잠깐만 그 소리를

진짜 크게 내고 있는 거 맞아요?

(청력 강탈) 아까 도겸이만 들었어

(반환) 근데 도겸이만 들으면 '라' 나올 수가 없는데

맞아 그러긴 해

근데 막 이렇게 낸 건 아니지?

(뿌린 대로 거둠) '으' 이렇게 낸 거 아니지?

지금 제가 단어를 알고 있는 입장에서 잘 내고 계십니다

아 어렵다

디에잇 '가'인데 그러면 디에잇 소리 내는데

나는 '라'거든?

가나다라겠네

'가'고 '라'면

[뛰어난 추리력] 가나다라

도겸이 '바'

도겸이가 '바'라고 했어?

가바나라

[심플한 인생] 가바나라

가방 나라?

가락국수?

(라 실종) 갈매기살?

갈매기살?!

(영혼 1g) (WoW!) [리액션 빈부격차] 갈매기살 맛있죠

이제 정답 하나를

모아주셔야 됩니다

갈매기살?

갈매기살 할게요

자 호랑이 팀

(술-렁) 와 이걸 맞히네 우와

(수-작) 우지 연기하는 거 봐

갈매기살!

실패

[연기력 성공]

우리 이번엔 진짜 크게 좀 해볼게요

[데시벨 밀당] - 아까도 그래야지! - 처음부터 했었어야지

더 크게 해줄게 (라고 제일 목소리 큰 사람이 말함)

저도 제대로 내는지 한번 볼게요 제대로

[3차 시기] 1, 2, 3

버논이는 소리 안 냈어 이건 페이크야

(갈대 같은 문제) 왜 자꾸 바뀌지?

넌 뭐라고 했어?

'갈' '갈'?

(묵언)

아 지금

(분량 주러 감) 원우 씨 굉장히

저 하나도 모르겠어요

엘리트의 눈빛으로 보고 계시는데

저희 문제 맞혀볼래요

오케이 가겠습니다!

자 민규의 정답!

하나 둘 셋

텔레비전

[굉장한!]

[놀라운!] 텔레비전

아닌 것 같은데?

(선창) 텔레비~♪

(떼창) 전에 내가~♪

나왔으면~♪

- 정말~♪ - 실패

[남은 기회 2번] 이로써 순식간에

세 번의 기회가 날아갔습니다

그냥 실패해도 되나요?

(결말 미공개) 끝까지 한번 해보세요

(열린 결말 좋아함) 끝까지 해보는 걸 안 좋아해가지고

오케이 바로 바로

하나 둘 셋

[4차 시기]

(킹작권) [혼란하다 혼란해! 하하하.]

뭔데 뭔데 우리 쭉쭉 이어보자

민규는

(카) '카'

(카) (파) 나 '파'

나는 '테'거든?

나 '라' 같은데 '라'

어떤 걸 들으셨죠?

칼파라테

[신조어] - 칼파라테? - 칼파라테 가겠습니다

[브레이크 고장] 잠시만요 x2

정답 하나 둘 셋

- 아냐 아냐 아냐 잠깐만 - (고삐 풀림) 칼파라테!

왜요 왜요 왜요?

(낙장불입) 어 했어요

오케이 할게요

칼파라테

'칼파라테' 그 뜻이 뭔가요?

어!

바꿔도 되나요?

정답

카페라테

[리플레이] 1, 2, 3

[리플레이]

1, 2, 3

[카/페/라/테]

카페라테

(번복 반박) 아 이걸 인정해 주시는 겁니까?

아뇨 아뇨 거기에서 인정해 주시면 하고

(승부욕 무소유) 아니면 저희 그냥 10점 받아도 돼요

어쨌든 지금 '칼파라테'까지는 네 번째 기회였고

마지막 기회를 '카페라테'로 하시겠습니까 그냥?

네 네

[마지막 기회] 자 다섯 번째

카페라테

정답 [정답: 카페라테]

아냐 아냐 이제 방법을 알았다

진짜 한 사람씩 듣고 (밑창에 껌 있음)

앞에 사람 글자를 말해야 되는 건가 봐

지금 되게 그 포즈 카메라 의식하는 포즈인 거 아시죠

[렌즈을 관통하는 매력] [섹시도발]

오케이 그럼 저희 공격하면 되나요?

할게요 다 기억하죠?

하나 둘 셋

[1차 시기]

어? '한'

카페라테?

(뜻밖의 세뇌)

파이팅 있게 해요 그냥

- 형 뭐야? - 나 '한' (한)

- 나 '패' (패)

'한' '패' '국'

(한창 배고플 나이) 약간 순대국밥 같은 거 아니야?

(낭비벽 옮음) 일단 한번 외치자 그냥 어차피

일단 순대국밥 해볼까 순대국밥?

아 '밥' 아닌 것 같은데

낙타 외치겠습니다

(뜨끈든든) 순대국밥이요

아 순대국밥

[든든하군요!]

순대국밥

실패?

실패

(뜨끈-한 눈빛) 오케이

[2차 시기]

1, 2, 3

'특' '특'이다

'패'가 아니다 '패'가 아니다

정한이는 아니야

(묵비권) 너 페이크지?

(지방 방송) [트 or 특 예상]

'특'이야 '특'

자 이제

말씀해 주셔야 할 타이밍입니다

('트' ㅃㅇ) 돼지갈비

[소통의 부재] 아니 아니

아니야

(주장 실격) 저 사람 말 무시해 줘

아 이거 외친 거 아닌가요?

죄송한데 혼자 생각하지 마세요

[더불어 사는 세상] '혼자 생각하지 마세요'

아니 근데 각자 뭘 들었어요 단어를

나는 아예 페이크였어

진짜 완벽한 페이크였어

나는 두 번째는 페이크였어

첫 번째 두 번째가 페이크였대요

(거짓된 세상) 세 번째도 페이크 아닌가요?

아니 첫 번째는 세게 얘기하는데

두 번째는 진짜 조그맣게 얘기를 했어

(반박) 다 세게 얘기했어

(반박 안 받음) 내가 느끼는 대로

[개인의 감상평] 어 네가 느끼기에

미..미안

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[GOING SEVENTEEN] EP.23 부족오락관 #1 (Tribal Games #1) (1) [GOING SEVENTEEN] EP.23 부족오락관 #1 (Tribal Games #1) (1) [GOING SEVENTEEN] EP.23 部落游戏 #1 (1) [GOING SEVENTEEN] ЭП.23 부족оразвлекательный зал #1 (Племенные игры #1) (1) [GOING SEVENTEEN] EP.23 Tribal Games #1 (1)

♪ 잘 지냈어요 모두 ♪ хорошо|жил|все well|have you been|everyone ♪ ♪ ¿Qué tal todos? ♪ ♪ कैसे हो सब लोग? ♪ ♪ Apa kabar kalian? ♪ ♪ 元気でしたか 皆さん ♪ ♪ ทุกคนสบายดีไหมครับ? ♪ ♪ Как дела, все ♪ ♪ I hope everyone has been well ♪

♪ 보고 싶었어 우리도 ♪ видеть|скучал|нам тоже see|missed|us too ♪ ♪ Nosotros también los extrañamos ♪ ♪ हमें भी आपकी याद आई ♪ ♪ Kami juga rindu ♪ ♪ 会いたかったよ 僕たちも ♪ ♪ พวกเราคิดถึงคุณนะครับ ♪ ♪ Мы тоже скучали ♪ ♪ We missed you too ♪

♪ 고잉은 언제나 너에게 고잉 고잉 ♪ Гоинг|всегда|к тебе|Гоинг|Гоинг going|always|to you|going|going ♪ ♪ GOING está siempre GOING GOING junto a ti♪ ♪ GOING हमेशा आपके पास आता है GOING GOING ♪ ♪ GOING selalu menuju pada kalian GOING GOING ♪ ♪ GOINGはいつも君にGOING GOING ♪ ♪ Att gå är alltid att gå till att du går ♪ ♪ GOING จะพาพวกคุณ GOING GOING ♪ ♪ Гоинг всегда с тобой, гоинг гоинг ♪ ♪ Going is always for you, going going ♪

(자연스럽) [오프닝] 아 근데 지금 잠깐 주인공이 없어요 естественно|открытие|ах|но|сейчас|на мгновение|главный герой|отсутствует naturally|[opening]|ah|but|now|for a moment|the main character|is not here (Muy natural) [Apertura] Un momento. Nos falta el protagonista (naturellement) [ouverture] Oh, mais nous n'avons pas de protagoniste pour l'instant. (स्वाभाविक) [शुरुआत] हमारा नायक नहीं आया है (Natural) [Opening] Sebentar, bintang utama kita tidak ada sekarang (自然な) [オープニング]ちょっと今 主役がいませんよ (เป็นธรรมชาติ) [เปิด] เดี๋ยวก่อนครับ แขกรับเชิญเรายังไม่มาครับ (естественно) [Открытие] О, но сейчас главного героя нет (Naturally) [Opening] Ah, but right now the main character is not here.

주인공을 만나볼까요? главного героя|встретим the main character|shall we meet ¿Vemos quién es el protagonista? नायक का प्रवेश हो जाए? Bagaimana kalau kita temui bintang utama kita? 主役をお呼びしましょうか มาพบกับแขกรับเชิญกันเลยดีไหมครับ? Давайте встретим главного героя? Shall we meet the main character?

(호응 선결제 요구) 여러분의 박수가 필요합니다 отклик|предоплата|требование|ваше|аплодисание|необходимо response|prepayment|requirement|your|applause|is needed (Pidiendo reacciones de adelanto) Necesitamos sus aplausos (अभी से प्रतिक्रिया चाहिए) ज़ोरदार तालियों से स्वागत कीजिए! (Permintaan pembayaran di muka untuk sambutan hangat) Tolong berikan tepuk tangan kalian (声援の先払いを要求)皆さんの拍手が必要です (ขอเสียงตอบรับล่วงหน้า) ขอเสียงปรบมือหน่อยครับ (Требование предварительной оплаты) Нам нужны ваши аплодисменты (Response requires prepayment) I need your applause, everyone.

호오~ ооо~ ohh~ Ооо~ Hooh~

[짜잔~] тадам~ ta-da [Sorpresa] [मैं आ गया] [Tada] [ジャーン] [แถ่นแท๊น] [Тада~] [Ta-da~]

[경★부MC 컴백★축] ||возвращение|праздник celebration|부|comeback|celebration [Felici★MC Boo volvió★taciones] [★MC Boo की वापसी की बधाई हो ★] [★Selamat! Atas comeback MC Boo★] [祝★MC Boo カムバック★] [ยิน★MC Boo คัมแบ็ค★ดี] [Возвращение ★Кён★бу MC★поздравление] [Kyung★Bu MC Comeback★Celebration]

메이저 예능 мейджор|развлекательное шоу major|variety show En la liga mayor मुख्य धारावाहिक! Acara hiburan major! メジャーバラエティー เอกวาไรตี้ Мейджор развлечение Major entertainment

와 진짜 완전 메이저 MC같아 ва|правда|совершенно|мейджор| ||totally||like an MC En serio, parece un MC de la liga mayor मुख्य MC लग रहा है Wah sungguh seperti MC major yang sempurna 完全にメジャーMCみたい โอ้โห เหมือน MC เอกวาไรตี้มาก И правда, как будто это мейджор ведущий Wow, it really feels like a major MC.

[major 1. 주요한, 중대한 2. 심각한] 여러분 안녕하십니까? ||||всем|здравствуйте major|major|significant|serious||hello [major 1. principal, importante 2. serio] ¿Cómo estuvieron todos? [major 1. बड़ा, ज़रूरी 2. गंभीर] कैसे हैं आप लोग? [Major 1. Penting, signifikan 2. Serius] Apa kabar pemirsa? [major 1.主要な,重大な 2.深刻な]皆さん こんにちは [major 1. สำคัญ, ยิ่งใหญ่ 2. เคร่งขรึม] สวัสดีครับ ทุกคน? [major 1. Важный, значительный 2. Серьезный] Здравствуйте, дамы и господа? [major 1. important, significant 2. serious] Hello everyone?

'부족오락관'의 of 'Bujok Orakgwan' Es 'Sala de juegos tribal' 'प्रजाति मनोरंजन तमाशा' का MC Saya adalah MC 'Tribe Entertainment', 「部族娯楽館」の 'ชนเผ่าแสนบันเทิง' Из 'Племенного развлекательного центра' of 'Bujok Orakgwan'

(심각) 부승관입니다 серьезный|это Бу Сынгван serious|I am Buseungkwan (Serio) y yo soy Boo Seungkwan (गंभीरता) Boo Seungkwan हूँ (Serius) Boo Seungkwan (深刻)Boo Seungkwanです (เคร่งขรึม) Boo Seungkwan ครับ (Серьезно) Это Пак Сынгван (serious) I am Busungwan

와 '전생연분' 때 그때 봤던 분인데 вау|предопределенная связь|тогда|в то время|видел|человек |previous life connection||that time|I saw|person Wow, lo habíamos visto en 'Past Life Destiny' आपको'Past Life Destiny' के एपिसोड पर देखा था Wah, dia yang muncul di 'Past Life Destiny' waktu itu 「Past Life Destiny」の時に見た方だ โอ้โห คุณคือคนที่เคยเห็นใน 'Past Life Destiny' ตอนนั้น Да, это тот человек, которого я видел во время 'Перерождения'. and I saw you back then during 'Jeonseong Yeonbun'.

부승관의 옛날 예능 시리즈 Бусынкван|старое|развлекательное|шоу Buseungkwan's|old|variety|series La serie de shows de los viejos tiempos de Boo Seungkwan Boo Seungkwan के पुराने धारावाहिक सीरीज़ Melanjutkan seri acara hiburan Boo Seungkwan terdahulu Boo Seungkwanの昔のバラエティー番組シリーズ ซีรี่ส์วาไรตี้แบบเก่าของ Boo Seungkwan Старая развлекательная серия Пусынквана. Boo Seungkwan's old variety show series

부승관의 '전생연분'에 이어서 두 번째 부승관의|'전생연분'에||два|번째 Buseungkwan's|'Destined to Love' (literal translation)|following|second|episode Una continuación de 'Past Life Destiny' de Boo Seungkwan. Es el segundo show Boo Seungkwan के'Past Life Destiny' के बाद दूसरा yang berjudul Boo Seungkwan's 'Past Life Destiny', inilah seri kedua kita, Boo Seungkwanの「Past Life Destiny」に続く第2弾 เรื่องราวที่สองต่อจาก 'Past Life Destiny' แห่ง Boo Seungkwan Вторая часть после 'Перерождения' Пусынквана. Boo Seungkwan's 'Past Life Connection' is the second one

(밀당) 부족관 игра в напряжение и расслабление|недостаток отношений (dating)|lacking in relationship (Se hace) Sala tribal (धक्का-खिंचाई) प्रजाति शो (Tarik ulur) Tribe (かけ引き)部族館 (เล่นตัว) ชนเผ่า (Игра в чувства) Бужокван. (Flirting) Insufficient

(밀당 22) 부족 |племя (dating 22)|lacking (el difícil 22) Tribal (धक्का-खिंचाई 22) प्रजाति (Tarik ulur 22) Tribe (かけ引き 22)部族 (เล่นตัว 22) แสนบันเทิง (Игра в чувства 22) Бужок. (Flirting 22) Insufficient

부.족.오.락.관.에 |||||в department|족||락|hall|to Sala de juegos tribal प्रजाति मनोरंजन तमाशे में Tribe Entertainment 部族娯楽館へ ชนเผ่าแสนบันเทิง Б.ж.о.к.и.н.и. Tribe. Lack. Five. Rock. View.

[애태우는 진행 방식] вызывающий беспокойство|процесс|метод anxious|process|method [Una conducción que nos hace rogar] [लोगों के पसीने बहाने में माहिर] [Pembawa acara cerewet] [じらす進行方法] [วิธีดำเนินการแสนตื่นเต้น] [Тревожный способ продвижения] [Anxious Progress Method]

부족관 племенной совет 부족관 Sala de juegos tribal (boo-joggwan) प्रजाति तमाशा (boo-joggwan) Boo-joggwan, 部族館(boo-joggwan) บูจกกวาน (boo-joggwan) Клан Tribe View

(깨알 분량) 수족관인가요? мелкий|объем|это аквариум small|amount|aquarium (Para el metraje) ¿Es como un acuario (soo-joggwan)? (मज़ा) एक्वेरियम (soo-joggwan) है? (Mengamankan durasi tampil) apakah maksudnya akuarium(soo-joggwan)? (撮れ高)水族館(soo-joggwan)ですか? (แอร์ไทม์) อแควเรียม (soo-joggwan) หรือเปล่าครับ? (Маленькая порция) Это аквариум? (Tiny Amount) Is it an aquarium?

많이 부족하네요 (콘텐츠 닉값) очень|не хватает|| a lot|lacking|| Le falta mucho (boo-jog) (Como el nombre del show) थोड़ी कमी (boo-jog) है (जैसा नाम, वैसा कंटेंट) Dia sangat kurang(*homonim dari tribe) rupanya (Sebanding dengan nama konten) とても不足(boo-jog)してますね(コンテンツ名の価値) ดูไม่เต็ม (boo-jog) เอามากๆ เลยนะครับ (สมกับคอนเทนต์) Недостаточно (ник контента) It's quite lacking (content nickname)

부종은 빼셨나요? отёк|ушёл the swelling|have you removed ¿Se sacó la hinchazón (boo-jong)? सूजन (boo-jong) कम हो गई? Apakah kau sudah menghilangkan pembengkak(boo-jong)anmu? 腫れ(boo-jong)は引きましたか? เอาคำว่าบูจง (boo-jong) ออกเหรอ? Вы избавились от отеков? Did you remove the swelling?

[시작부터 몰아치는 컴백 축하 멘트들] 부족 오락관으로 이렇게 컴백하게 되었습니다 с самого начала|напористые|возвращение|поздравления|комментарии|племя|в развлекательный центр|так|вернуться|стало возможным from the start|overwhelming|comeback|congratulatory|||as an entertainment venue|like this|to come back|became [Lo felicitan desde que apenas empieza] Volvimos así como Sala de juegos tribal [बारिश की तरह बरसती बधाइयां] आज मैं'प्रजाति मनोरंजन तमाशा' के MC के रूप में वापस आया हूँ [Badai ucapan selamat atas comeback dirinya] Saya telah kembali bersama Tribe Entertainment [スタートから押し寄せるカムバックを祝うコメント]部族娯楽館でカムバックしました [คำยินดีกับการกลับมาตั้งแต่เริ่ม] และนี่ก็คือการกลับมาของชนเผ่าแสนบันเทิงครับ [Поздравления с возвращением, которые сыплются с самого начала] Мы вернулись в недостаток развлекательного зала. [From the start, overwhelming comeback congratulatory messages] I have come back like this to the lacking amusement park.

아우 승관씨 младший брат|господин Сынгван oh|Seungkwan Wow, Seungkwan क्या बात है Seungkwan Wah, Seungkwan! Seungkwanさん โอ้ว คุณ Seungkwan Ой, Сынгван. Oh, Seungkwan.

사실 옛날 예능이 살아날 거라고 생각을 못 했는데 на самом деле|старый|развлекательное шоу|возродится|что|мысль|не|ожидал actually|old|variety show|revive|thing|thought|not|did No pensé que la serie de shows de los viejos tiempos volvería सोचा नहीं था कि यह सीरीज़ फिर से शुरू होगा Saya tidak mengira seri acara hiburan terdahulu ini akan kembali dilakukan 昔のバラエティー番組シリーズを再びやるとは思いませんでした ผมไม่คิดเลยว่าได้มาทำ ซีรีส์วาไรตี้แบบเก่าอีก На самом деле, я не думал, что старые развлекательные шоу снова станут популярными. I honestly didn't think that old variety shows would make a comeback.

이거 제 덕분인 거 아시죠? это|мой|благодаря|это|вы знаете this|my|thanks to|thing|you know right ¿Sabe que es todo gracias a mí, no? यह सब मेरी वजह से हुआ है Anda tahu bahwa ini adalah berkat saya bukan? これは僕のおかげですよね นี่เป็นเพราะผมรู้ใช่ไหมครับ? Вы знаете, что это благодаря мне? You know this is thanks to me, right?

왜죠? почему why is that ¿Por qué? कैसे? Kenapa begitu? 何でですか? ทำไมครับ? Почему? Why is that?

'출발 세븐틴' отправление|Севентин departure|Seventeen 'Let's Go! SEVENTEEN' 'Let's Go! SEVENTEEN' 'Let's Go! SEVENTEEN' 「Let's Go! SEVENTEEN」 'Let's Go! SEVENTEEN' 'Отправление Севентин' "Start Seventeen"

(생색형 MC) 제가 살렸잖아요 хвастливый|ведущий|я|спас вас же self-congratulatory|||saved (you) (Un MC que quiere alardear) Yo fui el que lo condujo bien (MC को श्रेय चाहिए) क्योंकि मैंने धारावाहिक को मज़ेदार बनाया था (Tipe MC sombong) Karena saya yang menghidupkan suasana (恩着せがましい MC)僕が面白くしたでしょ? (MC โอ้อวด) ผมทำให้มันสนุกไงครับ (самодовольный ведущий) Я же спас вас (Self-praising MC) I saved it, didn't I?

아 그걸로 지금 얘기를 ах|с этим|сейчас|разговор oh|with that|now|talk Con eso quiere alardear... अब उसका श्रेय लेने की कोशिश?... Ah, kau menyombongkan diri karena itu... それで今 恩着せがましく… จะเอาเรื่องนั้นมาอวดตอนนี้... А, давайте поговорим об этом Oh, are we talking about that now?

이렇게 공을 좀 넘겨줄 수도 있지 так|мяч|немного|передать|тоже|можно like this|ball|a bit|pass|possibility|exists ¿Cuál es el problema de decir que es gracias a él? मान जाते... Kau cukup mengatakan bahwa itu berkat dirinya... そうだと言ってあげたらいいのに ก็แค่พูดไปว่าได้ดีเพราะเขาก็ได้นี่... Можно немного передать мячик I could pass the ball like this, you know.

이렇게 쪼잔하게 그럴 거예요? так|мелочно|поступать|будете like this|petty|do that|will be ¿Por qué es tan tacaño? इस बात पर लड़ने की क्या ज़रूरत है? Kenapa kau membuatnya berkecil hati begitu? ちょっと度量が狭いのでは? จำเป็นต้องใจแคบแบบนี้ด้วยเหรอครับ? Вы будете так мелочно себя вести? Are you really going to be so petty about it?

(닉값 22) 배려심이 부족하네요 (Como el nombre 22) Qué falta de consideración del MC (जैसा नाम,वैसा कंटेंट 22) MC का दिल छोटा है (Sebanding dengan nama yang dimiliki 22) MC 'kurang' memiliki kepedulian rupanya (その名の価値 22)MCの配慮が足りませんね (สมกับชื่อ 22) MC ไม่มีความเอื้อเฟื้อเลยนะครับ (Ник 22) Не хватает заботы о других. (Nickname 22) Lacking consideration.

이거는 '부승관의 전생연분'에서 이어지는 Esto es la continuación de 'SeungKwan Boo's Past Life Destiny' यह धारावाहिक'SeungKwan Boo's Past Life Destiny' से जुड़ा हुआ है Ini adalah lanjutan dari 'SeungKwan Boo's Past Life Destiny' これは「SeungKwan Boo'sPast Life Destiny」から続く นี่คือภาคต่อจาก 'SeungKwan Boo's Past Life Destiny' Это продолжается из 'Предназначения Пак Су Квана'. This continues from 'Bae Seung-kwan's previous life connection'.

[환호] восторг [cheering] [Aplausos] [तालियां] [Bersorak] [歓声] [เสียงโห่] [Аплодисменты] [Cheering]

[열렬한 환호] [Aplausos ferventes] [ज़ोरदार तालियां] [Sorakan antusias] [熱烈な歓声] [เสียงโห่อันเร่าร้อน] [Громкие аплодисменты] [Enthusiastic cheering]

[최고의 찬사] [boo² 근사한, 훌륭한] лучший|похвала|замечательный|великолепный|превосходный ||||cool [El mejor elogio] [boo² magnífico, fenomenal] [सबसे अच्छी तारीफ़] [boo² शानदार, बढ़िया] [Pujian terbaik] [boo²: luar biasa, hebat] [最高の賛辞][boo² 素敵な, 素晴らしい] [ชมเป็นที่สุด] [boo² เป็นเลิศ, ยอดเยี่ยม] [Лучшие похвалы] [boo² великолепный, замечательный] [Best Praise] [boo² Awesome, Excellent]

'부승관의 전생연분' 우~ SeungKwan Boo's Past Life Destiny Boo SeungKwan Boo's Past Life Destiny Woo~ SeungKwan Boo's Past Life Destiny Boo~ 「SeungKwan Boo's Past Life Destiny」ブー! SeungKwan Boo's Past Life Destiny อู~ 'Предназначение Бу Сынгвана' У~ 'Boo Seungkwan's Destiny' Woo~

이 다음 멘트가 это|следующий|комментарий this|next|line Ahora me toca decir इसके बाद का डायलॉग Kalimat selanjutnya adalah 次のセリフが หัวข้อต่อไปก็คือ Следующая реплика будет The next comment is

(실제 큐카드) 아무튼 오늘 분위기가 아주 나이스합니다 ||в любом случае|сегодня|атмосфера|очень|хорошая actual|cue card|anyway|today|atmosphere|very|nice (Lo anotado en el letrero) 'Se siente muy bien hoy' (असली कार्ड) 'आज का माहौल ज़बरदस्त है' होना चाहिए (Cue card yang sebenarnya) 'Suasana hari ini sangat nice' (実際の台本)「今日は雰囲気がとてもナイスですね」ですが… (บัตรคิวจริง) 'บรรยากาศวันนี้ดีมากจริงๆ' นะครับ (реальная карточка) В любом случае, сегодня атмосфера очень приятная (Actual cue card) Anyway, the atmosphere today is very nice.

(희망사항) ['나이스합니다'] |это приятно wish| (Su esperanza) ['Qué bueno'] (अपेक्षा) ['ज़बरदस्त है'] (Angan-angan) ['Sangat nice'] (希望事項)[「ナイスにしましょう」] (ความประสงค์) ['ดีครับ'] (желание) ['приятная'] (Wishes) ['That's nice']

[현실과 이상의 차이점] реальность и||разница ||difference [Lo ideal y la realidad son diferentes] [उम्मीद और असलियत अलग होता है] [Realita vs ekspektasi] [現実と理想の差] [ความแตกต่างระหว่างความเป็นจริงและความผิดปกติ] [Разница между реальностью и идеалом] [Difference between reality and ideals]

스튜디오에 나와주신 우리 세븐틴 여러분들 в студию|пришедшие|наши|Севентин|ребята to the studio|who came out|||everyone SEVENTEEN está con nosotros en el estudio यहाँ पर आए SEVENTEEN के सदस्यों Hadirin SEVENTEEN yang telah hadir di studio スタジオへお越しのSEVENTEENの皆さん SEVENTEEN ทุกท่านที่อยู่ในสตูดิโอ Наши ребята из Seventeen, которые пришли в студию To our Seventeen members who came out to the studio

(대본에 없는 얘기) 네 어떻게 오랜만에 이렇게.. сценарий|отсутствующий|разговор|да|как|давно|так the script||story|||for the first time in a long time| (Eso no está anotado en el letrero) Hace mucho que... (डायलॉग नहीं है) बहुत दिन बाद.. (Tidak ada dalam naskah) Baik, jadi setelah sekian lama.. (台本にない言葉)こうして久しぶりに… (พูดนอกสคริปต์) ครับ ก็นานมากแล้วที่... (Разговор, не указанный в сценарии) Да, как вы так долго не виделись.. (Off-script talk) Yes, how have you been after such a long time..

'부족오락관'으로 En 'Sala de juegos tribal' 'प्रजाति मनोरंजन तमाशे' में kita telah kembali dipersatukan lewat 'Tribe Entertainment'.. 「部族娯楽館」へ 'ชนเผ่าแสนบันเทิง' С 'Племенным развлекательным центром'. 'Tribal Recreation Center' to

'부족오락관'은 오랜만은 아니에요 No hace mucho tiempo que estamos en 'Sala de juegos tribal' 'प्रजापति मनोरंजन तमाशा' इतना पुराना नहीं है 'Tribe Entertainment' ini bukan sudah sekian lama tidak kami temui, 「部族娯楽館」は久しぶりじゃありません 'ชนเผ่าแสนบันเทิง' ไม่ได้ผ่านมานานสักหน่อยครับ С 'Племенным развлекательным центром' это не так уж и давно. 'Tribal Recreation Center' is not a long time ago

처음이에요 Es la primera vez पहली बार है ini adalah yang pertama 初めてです นี่เป็นครั้งแรกนะครับ Это впервые. It's the first time

[멘트에게 낯가림] 처음인데요 [Tímidos con el comentario] Es la primera vez [बोलने में शर्म] पहली बार है [Malu atas komentar MC] Ini baru pertama kalinya [コメントに人見知り]初めてですよ [ไม่คุ้นเคยกับคำพูด] มันเป็นครั้งแรกครับ [Смущение перед комментатором] Это впервые. [Shyness towards the comment] It's my first time

[부흥기를 맞이한 부족] MC가 많이 부족한 거 같아요 эпохи возрождения|встретивший|племя|MC|сильно|недостаточный|вещь|кажется revival|welcomed|||a lot|lacking|thing|seems [La escacez ha resurgido] Me parece que al MC le falta mucho [प्रजाति प्रगति पर] लगता है MC नया है ['Tribe' ada di tengah periode kebangkitan] Sepertinya MC memiliki banyak 'kekurangan' [復興期を迎えた部族]MCがとても不足(boo-jog)してるみたいです [ชนเผ่าในช่วงฟื้นฟู] MC ยังดูบกพร่องไปนะครับ [Племя, переживающее возрождение] Кажется, что MC не хватает. [The tribe experiencing a revival] I feel like we are lacking a lot of MCs.

근데 저는 승관이 형이 MC라서 но|я|Сынгван|старший брат|потому что MC but|I|Seungkwan|hyung (older brother)|since he is the MC Pero yo, como Seungkwan es el MC, पर Seungkwan भाई आज का MC है Untuk saya, karena Seungkwan adalah MC, でも僕はSeungkwanさんがMCだから แต่ผมว่าพี่ Seungkwan เป็น MC Но я полагаюсь на старшего Сынквана. But I trust that Seungkwan hyung is the MC.

승관이 형만 믿고 오늘은 Сынгуан|только старший брат|доверяя|сегодня Seungkwan|only hyung|trusting|today voy a confiar en Seungkwan y hoy इसलिए मैं Seungkwan पर भरोसा करके saya akan percaya pada Seungkwan Seungkwanさんだけを信じて今日は วันนี้ผมไว้ใจพี่ Seungkwan Я верю только в старшего Сынквана сегодня. I will just trust Seungkwan hyung today.

(줄 서기) 따르겠습니다 очередь|стоять|я буду следовать line|| (A hacer fila) le haré caso (लाइन में) चलूँगा (Berbaris) dan mengikutinya (列に並ぶ)ついていきます (ต่อแถว) ผมจะทำตามครับ (Стоять в очереди) Я буду следовать (I will follow) the line.

아 이렇게 모두가 저를 욕하는 상황 속에서 ах|так|все|меня|ругают|ситуация|в ah|like this|everyone|me|insulting|situation|in En un momento en donde todos me están criticando वैसे सब लोग मुझे ताने मार रहे हैं Dalam situasi di mana semua orang mengejekku, こうして皆が僕の悪口を言ってるなか ในสถานการณ์ที่ทุกคนตำหนิผมแบบนี้ Ах, вот так все меня ругают Ah, in a situation where everyone is criticizing me,

저를 응원해 주면 제가 또 고마워해야 되는데 меня|поддержишь|если|я|снова|должен быть благодарен|будет me|cheering|if you give|I|again|should be grateful|but y me alienta Tendría que sentirme agradecido, pero इस हालत में खुद की तारीफ़ से मुझे खुश होना चाहिए aku seharusnya merasa berterima kasih karena dukungannya kepadaku, tetapi.. 僕を応援してくれたらありがたく感じるべきなのに ผมควรที่จะขอบคุณคนที่ให้กำลังใจ Если вы меня поддержите, мне придется вам благодарить if someone supports me, I should be grateful,

[그런데 말입니다] но|это то о чем я говорю but|I'm saying [¿Pero?] Sí, agradecido, pero... [लेकिन] हां, खुश होना चाहिए लेकिन...? [Akan tetapi] Ya..tapi..? [ところがですね…]ありがたく感じるべきなのに…? [นั่นสิครับ] ครับ ต้องขอบคุณสิครับ...? [Но вот что] [But you know,]

딱히 고맙지는 않아요 не особенно|благодарен|не particularly|grateful|not No me siento tan agradecido पर खुश नहीं हो रहा tapi aku tidak merasa berterima kasih secara khusus とくにありがたくはないですね แต่ไม่รู้สึกขอบคุณขนาดนั้นครับ На самом деле, не очень благодарен I'm not really thankful.

[동아줄 산산조각] веревка|на куски rope|shattered] [Su esperanza se a derrumbado] [उम्मीद ख़त्म] [Menghancurkan harapannya] [頼みの綱が切れる] [สายใยแห่งความหวังพังทลาย] [Веревка разорвана на куски] [Rope Shattered]

(희망찬 포부) 오늘 기대해보시고요 그러면 полон надежды|амбиции|сегодня|постарайтесь ожидать|тогда hopeful|||please look forward to it| (Aspira con mucha esperanza) Entonces espere para ver hoy (गरम जोश) आज मज़ा आने वाला है (Rencana penuh harapan) Kalau begitu, nantikan apa yang akan terjadi nanti (希望に満ちた抱負)今日 楽しみにしてください (ปณิธานที่เต็มไปด้วยความหวัง) ตั้งหน้าตั้งตารอสำหรับวันนี้ได้เลยครับ (С надеждой) Сегодня ожидайте, и тогда (Hopeful Ambition) Please look forward to today.

네 그리고 오늘이 да|и|сегодня yes|and|today Sí, y hoy और आज Lalu hari ini adalah.. そして今日は ครับ และในวันนี้ Да, и сегодня Yes, and today is

추석 명절의 마지막 날입니다 Чусок|праздника|последний|день Chuseok|holiday's|last|day es el último día del feriado de Chuseok छूसक छुट्टी का अंतिम दिन है hari terakhir dari libur Chuseok 秋夕 最終日です เป็นวันสุดท้ายของวันหยุดชูซอกครับ последний день праздника Чусок the last day of the Chuseok holiday.

[☆즐거운 한가위☆] веселый|Чусок |Chuseok [☆Disfruten de las cosechas☆] [☆छूसक की बधाई ☆] [☆Semoga Hangawi kalian menyenangkan☆] [☆楽しい秋夕☆] [☆สุขสันต์เทศกาลไหว้พระจันทร์☆] [☆Счастливого Чусока☆] [☆Happy Chuseok☆]

이제는 아예 고잉이 편집되는 시점까지 다 이렇게 теперь|полностью|гойнг|редактируемый|до момента|все|так now|completely|going|being edited|until the point|all|like this Ahora hasta piensa cuándo GOING será editado... अब किस वीडियो को काटा जाएगा यह भी पता है... Dia memperkirakan kapan proses editing GOING selesai... 今ではGOINGが編集されるポイントまですべて予想して… เราก็ได้คำนวณไปถึงเวลา ที่จะตัดต่อ GOING ไว้แล้ว... Теперь всё так, что даже момент редактирования Гоинга. Now, it's all like this until the point where Going is edited.

(칭찬봇) 정말 프로야 похвалить бот|действительно|профессионал (praise bot)|really|professional (Un robot de elogios) Es profesional de verdad (तारीफ़) पक्का खिलाड़ी है! (Bot pemuji) Dia benar-benar profesional (褒めるロボット)本当にプロだな (หุ่นยนต์ชื่นชม) โปรจริงๆ (Робот похвалы) Ты действительно профессионал. (Praise Bot) You're really a pro.

(아이 콘택트 거부) [부끄럼 탐] 우리 원우 씨 я|контакт|отказывается|стыд|стыдливый|наш|Вон У|господин eye|contact|(refusal)|shyness|||Wonwoo|Mr (Rechaza mirarlo a los ojos) [Tiene vergüenza] A ver, Wonwoo (नज़र मिलाने से इंकार) [शर्मीला] Wonwoo जी (Menolak kontak mata) [Pria pemalu] Wonwoo, (アイコンタクト拒否)[恥ずかしがる]Wonwooさん (ปฏิเสธการสบตา) [เกิดการเขินอาย] คุณ Wonwoo ของเรา (Отказ от зрительного контакта) [Стыдливый исследователь] Наш Вон У. (Refusal of eye contact) [Shyness Explorer] Our Wonwoo.

추석 잘 보내셨어요? Чусок|хорошо|провели Chuseok|well|did you spend ¿Disfrutó del Chuseok? छूसक की छुट्टी कैसी रही? apakah kau menghabiskan liburan Chuseok dengan baik? 秋夕は楽しく過ごされましたか? ใช้เวลาช่วงชูซอกเป็นไงบ้างครับ? Как вы провели Чусок? Did you have a good Chuseok?

잘 보냈습니다 хорошо|отправлено well|spent Lo disfruté अच्छी रही Iya, benar 楽しく過ごしました มีช่วงเวลาที่ดีไหมครับ Я провел хорошо. I had a great time.

네? Да yes ¿Qué? क्या? Apa? はい? ครับ? Да? Really?

[시간여행자] путешественник во времени [time traveler] [Viajero del tiempo] [समय की यात्रा करने वाला] [Penjelajah waktu] [タイムトラベラー] [นักเดินทางข้ามเวลา] [Путешественник во времени] [Time Traveler]

아니 저는 뭐.. нет|я|что no|I|what No, yo... मैंने Aku tidak terlalu.. いや 僕はただ… ผมก็.. Нет, я... No, I mean...

(겸허한 마음) 딱히 재미를 바라진 않았어요 скромный|ум|особенно|развлечение|ожидал|не было humble|||fun|hoped for|didn't have (Qué modesto) no esperé que sea divertido (कम उम्मीद) मज़े के लिए नहीं पूछा (Sangat rendah hati) mengharapkan sesuatu yang seru (謙虚な気持ち)特に面白さを求めていなかったので (หัวใจที่อ่อนน้อมถ่อมตน) ผมไม่ได้มองหาความสนุกอะไรเลยครับ (С смиренным сердцем) Я не ожидал особого удовольствия. (with a humble heart) I didn't really expect any fun.

쿱스 씨는 어떠셨어요? Куупс||как вы себя чувствовали Koops|you|how were you S.Coups, ¿cómo la pasó? S.Coups का छूसक कैसा रहा? S.Coups, bagaimana denganmu? S.Coupsさんはどうでした? คุณ S.Coups เป็นไงบ้างครับ? А как насчет вас, мистер Купс? How about you, Koops?

잘 보냈어요 хорошо|отправил well|spent La pasé bien अच्छा रहा Menyenangkan 楽しく過ごしました ใช้เวลาที่ดีครับ Хорошо провел время I had a good time.

오랜만에 '고잉 세븐틴' 촬영인데 기분이 어떠신지? давно|Going|Seventeen|съемка|настроение|как вы себя чувствуете after a long time|||it's filming|feeling|how are you Hace mucho que grabamos 'GOING SEVENTEEN' ¿Cómo se siente? बहुत दिन बाद'GOING SEVENTEEN' की शूटिंग पर कैसा लग रहा है? Sudah cukup lama kita tidak syuting 'GOING SEVENTEEN', bagaimana perasaanmu? 久しぶりの「GOING SEVENTEEN」の撮影ですが気分はどうですか? ไม่ได้ถ่าย 'GOING SEVENTEEN' มานานเป็นไงบ้างครับ? Как вы себя чувствуете на съемках 'Going Seventeen' после долгого перерыва? It's been a while since we filmed 'Going Seventeen', how do you feel?

좋.습.니.다^^ good|습니다|you| Muy.bien^^ अच्छा लग रहा है ^^ Aku.merasa.senang^^ 良いです ก็.ดี.ครับ.^^ Хорошо.^^ I feel good^^

[유난히 협조적인 오늘] 오케이 особенно|сотрудничественный|сегодня|окей unusually|cooperative|| [Hoy lo ayudan especialmente más] Okay [सब लोग जोश में] ठीक है [Mereka sangat kooperatif hari ini] Oke [とりわけ協力的な今日]オッケー [วันนี้เป็นสหกรณ์พิเศษ] โอเค [Сегодня особенно отзывчивый] Окей [Especially cooperative today] Okay

혹시 그 뭐냐 возможно|это|что такое by any chance|that|what is it Por si acaso, ¿qué era? वैसे आप लोगों को एक बात बता दूँ Teman-teman...untuk berjaga-jaga... 皆さん ทุกคนครับไม่ทราบว่า Может быть, это что-то? By the way, what was that?

60분 토론 이런 거 아니거든요 60 минут|обсуждение|такое|вещь|не так 60 minutes|discussion|this|thing|is not Esto no es '60 Minutos de Debate' यह धारावाहिक'एक घंटे तक बहस' नहीं है Ini bukan seperti debat 60 menit atau semacamnya これは「60分討論」ではないので นี่ไม่ใช่ 'การโต้แย้ง 60 นาที' นะครับ Это не 60-минутные дебаты. This isn't a 60-minute discussion.

아무튼 잘 부탁드리겠습니다 в любом случае|хорошо|прошу вас anyway|well|I ask for your favor Como sea, les pido su ayuda धन्यवाद Yang jelas, aku mohon kerja sama dari kalian とにかくよろしくお願いします ยังไงก็ฝากด้วยนะครับ В любом случае, надеюсь на вашу поддержку. Anyway, I look forward to your support.

(슬럼프) 아.. 나 재미없어 спад|ах|я|неинтересно (slump)|ah|I|am not fun (Desplomado) Ay... Qué aburrido (ऊब गया) अरे.. मज़ा नहीं आ रहा (Slump) Ayolah..itu tidak seru sama sekali (スランプ)ああ… つまらない (ตกต่ำ) เฮ้อ... มันไม่สนุกเลย (Спад) Ах.. мне не весело. (Slump) Ah.. I'm not having fun.

[따스한 격려] - 텐션 올려 승관아! - 괜찮아! тёплый|поддержка|напряжение|поднимай|Сынгуан|всё в порядке warm|encouragement|tension|raise|Seungkwan|it's okay [Lo animan] - ¡Vamos, Seungkwan! - ¡Está bien! [अच्छी प्रतिक्रिया] - थोड़ा मज़ेदार बोलो Seungkwan! - कोई बात नहीं! [Dukungan kata-kata hangat] - Seungkwan, tingkatkan semangatmu! - Jangan bersedih! [温かい励まし]- テンション上げて Seungkwan!- 大丈夫! [กำลังใจอันอบอุ่น] - Seungkwan เพิ่มความตื่นเต้นหน่อย! - ไม่เป็นไร! [Теплая поддержка] - Поднимай настроение, Сынгван! - Все будет хорошо! [Warm encouragement] - Raise your tension, Seungkwan! - It's okay!

울지 마 не плачь|частичка повелительного наклонения don't cry|stop No llores रोना मत Jangan menangis 泣かないで อย่าร้อง Не плачь. Don't cry

(순살 요리사) '전생연분'도 너 때문에 재밌었던 거 아니야 Сунсаль|повар||ты|из-за|был интересным|вещь|не так ли boneless|||you|because of|was fun|thing|wasn't (El que dice solamente la verdad) 'Past Life Destiny' no fue divertido por ti (खास खानसामा) तुमने'Past Life Destiny' को मज़ेदार नहीं बनाया (Membuat kesal) Keseruan di 'Past Life Destiny' juga bukan berkat dirimu (痛いところを突く)「Past Life Destiny」もお前が面白かったわけじゃない (พูดแทงใจดำ) 'Past Life Destiny' ก็ไม่ได้สนุกเพราะนายสักหน่อย (Шеф-повар) 'Предназначение из прошлой жизни' тоже было интересным из-за тебя. (Sizzling Chef) Wasn't 'Fate from a Previous Life' fun because of you?

우리가 재밌었던 거지 [따스한 격려 22] мы|веселились|бездельник|| we|had fun|thing|| Fue divertido por nosotros [Lo anima 22] बल्कि हमने मज़ेदार बनाया था [प्यारा शब्द 22] Itu karena kami yang lucu [Dukungan kata-kata hangat 22] 僕たちが面白かったんだ[温かい励まし 22] เป็นเพราะเราตลกต่างหาก [กำลังใจอันอบอุ่น 22] Это мы развлекались [Теплая поддержка 22]. It was fun for us [Warm Encouragement 22]

(짜릿) захватывающий thrilling) (Emoción) (झटका) (Sangat senang) (しびれる) (เจ็บจี๊ด) (Восторг) (Thrilling)

혹시 그때 활약상이 무엇이었는지 возможно|тогда|достижения|что было perhaps|at that time|performance|what it was ¿Qué había hecho usted en ese show? वैसे तब आपकी भूमिका क्या थी? Apa peran aktifmu di episode itu? あなたはあの時 どんな活躍を? แล้วในเวลานั้นคุณทำอะไรบ้างล่ะ? Интересно, что именно ты тогда делал? By any chance, what was your performance like at that time?

호시는 잘했지 Хоши|хорошо справился you|did well Hoshi hizo un buen trabajo Hoshi ने अच्छा किया Hoshi jelas melakukan pekerjaan dengan baik Hoshiは良くやってた Hoshi ทำดีเลยล่ะ Хоши справился хорошо. Hoshi did well.

(오기) 딱히 기억이 안 나는데 приход|особенно|память|не|приходит (me)|particularly|memory|not|coming to mind (Obstinado) La verdad que no lo recuerdo (तनाव) याद नहीं आ रहा (Pantang menyerah) Aku tidak ingat secara jelas (意地になる)とくに覚えてません (อวดเก่ง) ก็จำไม่ได้จริงๆ (Приход) Точно не помню, но (Ogi) I don't really remember.

아냐 아냐 잘했어 нет|нет|хорошо сделал no|no|you did well No, hizo un buen trabajo अच्छा किया Tidak, tidak, dia melakukan dengan baik いや 良くやってたよ ไม่ๆ ทำดีมาก Нет, нет, ты молодец No, no, you did well.

뭣이 (철물점 주인 겸 경찰 아빠) что|хозяйственный магазин|владелец|и|полиция|папа what|hardware store|owner|and|police|dad ¿Qué? (Dueño de la ferretería y papá policía) क्या (लोहार या पुलिस का बाप) Apa... (Ayah yang memiliki toko perangkat keras sekaligus seorang polisi) 何が(金物屋の店主 兼 警察の父) อะไร (เจ้าของร้านขายเครื่องเหล็กและพ่อตำรวจ) Что это (владелец магазина железа и полицейский папа) What is it (the hardware store owner and police dad)

안 해줄 거야 앉아 не|сделаю|ты|сиди not|do for you|will|sit No te seguiré la corriente Siéntate मैं नहीं करूँगा, बैठो Aku tak akan melakukannya, duduk! やってあげないよ 座って ฉันไม่เล่นด้วยหรอก นั่งลง Не буду делать, сиди I won't do it, sit down

[사춘기 온 효진이] подростковый возраст|пришел|Хёджин puberty|has come|Hyojin] [Hyojin está pasando por la adolescencia] [किशोरावस्था] [Hyojin mengalami masa pubertas] [思春期のヒョジン] [ฮโยจินในวัยแรกรุ่น] [Подростковый Хёджин] [Teenage Hyojin]

앞서 말씀드렸듯이 우리 ранее|как я уже говорил|мы previously|as I mentioned|our Como se lo mencionamos adelante, जैसा कि मैंने थोड़ी देर पहले बताया था Seperti yang kusampaikan tadi, kita telah terbagi menjadi 先ほど話したとおり อย่างที่ผมได้กล่าวไป Как я уже говорил, мы As I mentioned earlier, our

(주장) 호랑이족, 낙타족으로 (※쿠키 영상에 팀 퍼포먼트 있음※) утверждение|племя тигров||куки|в видео|команда|выступление|есть (captain)|Tiger tribe|||in the video|team|performance|exists※) (El líder) la tribu Tigre y la tribu Camello (※Videos de los equipos en los cookies※) (मुखिया) इस खेल में'बाघ प्रजाति' और'ऊंट प्रजाति' होंगी (※अंत में टीम पर्फोमन्स का वीडियो उपलब्ध है! ※) (Kapten tim) Suku Harimau dan Suku Unta (※Terdapat penampilan tiap tim di bagian post-credit※) (キャプテン)トラ族とラクダ族の(※おまけ映像にチームパフォーマンス映像あり※) (จุดยืน) ชนเผ่าเสือกับชนเผ่าอูฐ (※มีวิดีโอการแสดงของทีมในวิดีโอคุกกี้※) (команда) будем разделены на команды тигров и верблюдов (※в конце будет команда выступления※) (Claim) Tiger Tribe, Camel Tribe (※There is a team performance in the cookie video※)

두 팀으로 나뉘어 다양한 게임을 펼치게 됩니다 два|команды|разделятся|различные|игры|будут развернуты|будут two|teams|divided|various|games|will unfold|happen Se dividirán en dos equipos para jugar a una variedad de juegos दोनों टीम आपस में कई तरह के खेल खेलेंगे untuk melakukan berbagai macam permainan 2チームに分かれて様々なゲームを繰り広げます ซึ่งแบ่งออกเป็นสองทีม และจะมีการเล่นเกมต่างๆ ครับ и будем участвовать в различных играх. They will be divided into two teams and will engage in various games.

게임별 점수를 획득하시면 되는데요 [게임별 획득 점수는 상이] по игре|очки|получите|но|по игре|получение|очки|разные by game|points|you obtain|but|by game|obtained|points|different] Deben ganarse puntos en cada juego [Los puntos dependen del juego] हर खेल में स्कोर प्राप्त होंगे [हर खेल के अलग स्कोर] Kalian bisa memperoleh skor di tiap permainan [Jumlah skor berbeda untuk tiap permainan] ゲーム別に点数を獲得しますが[ゲームにより獲得点数が異なる] โดยสามารถรับคะแนนสำหรับแต่ละเกมได้ด้วยครับ [คะแนนที่ได้รับในแต่ละเกมจะแตกต่างกัน] Вы можете зарабатывать очки в каждой игре [очки за каждую игру различаются]. You will earn points for each game [the points earned per game vary].

점수는 중간 공개 그리고 оценка|промежуточный|открытая|и scores|mid|reveal|and Le presentaremos el puntaje una vez en el medio खेल के बीच में एक बार स्कोर बताया जाएगा Skor yang diperoleh oleh tiap tim akan diumumkan sekali di tengah acara 得点は中間発表そして คะแนนจะแบ่งออกเป็นสองส่วน Очки будут объявлены в середине, и Scores will be revealed in the middle and

최종 공개로 두 번에 나눠서 공개가 될 예정입니다 окончательный|с раскрытием|два|раза|разделено|раскрытие|будет|запланировано final|release|two|times|divided|release|will|be scheduled y una vez más al final Se lo presentaremos dos veces और खेल के अंत में भी स्कोर बताया जाएगा dan sekali di akhir 最終発表と2回に分けて発表される予定です คือส่วนกลางและส่วนสุดท้ายครับ Финальная публикация будет представлена в два этапа. It is scheduled to be released in two parts as a final release.

오케이 Окей okay Okay ठीक है Oke オッケー โอเค Окей. Okay.

당연하게 естественно naturally Y por supuesto, ज़ाहिर सी बात है Tentu saja, 当然 แน่นอนว่า Естественно. Naturally.

높은 점수를 획득한 팀이 высокий|балл|получивший|команда high|score|obtained|team el equipo que tenga el puntaje mayor जिस टीम को ज़्यादा स्कोर मिला है tim dengan skor yang lebih besar.. 高い点数を獲得したチームが ทีมที่มีคะแนนสูงสุด Команда, набравшая высокие баллы, The team that scored high.

승리하게 되는데요 победим|будет win|will happen será el equipo ganador वही टीम जीतेगी adalah pemenang final 勝利することになります จะเป็นผู้ชนะนะครับ победит. You will win.

식상해요 мне скучно I'm tired of it Qué predecible मज़ा नहीं आ रहा Itu membosankan ありきたりです น่าเบื่อครับ Уже надоело It's boring.

선물을 들으시면 подарок|услышите gift|if you hear Si les digo sobre el premio... लेकिन उपहार के बारे में सुनेंगे तो Jika kalian mendengar apa hadiah kali ini, プレゼントを聞いたら ถ้ารู้ว่าของขวัญเป็นอะไร Если вы услышите подарок If you listen to the gift.

와 정말.. ва|действительно wow|really Wow, en serio... वाह.. kalian pasti akan berseru 'wow' 本当に… มันว้าว... О, правда.. Wow, really..

이보다 더 식상할 수 없다 чем это|более|быть банальным|возможность|нет this|more|boring|possibility|not exist No puede ser más predecible que esto आपकी सारी उम्मीद टूट जाएगी 'Tidak ada yang lebih membosankan daripada ini' これ以上ありきたりなものはない ก็คงจะไม่มีอะไรน่าเบื่อไปกว่านี้หรอกครับ Не может быть более банально It can't get more cliché than this.

[진실된 방송인] 와 뭔데요? искренний|телеведущий|и|что это за вопрос sincere|broadcaster|and|what is it [Un conductor honesto] Wow, ¿qué es? [एक सच्चा एंटरटेनर] ऐसा क्या उपहार है? [MC jujur] Wah, apa itu? [真実の放送人]わぁ 何ですか? [คนบันเทิงของจริง] โห อะไรครับ? [Честный ведущий] И что это такое? What does it mean to be a [genuine broadcaster]?

사기는 귀찮고 мошенничество|надоедливо scamming|bothersome Es algo que daría molestia comprarlo एक ऐसा उपहार है जिसे आप खरीदना नहीं चाहते Hal yang malas untuk kita beli, 買うのは面倒だし จะซื้อก็ขี้เกียจ Мошенничество - это утомительно, Scams are bothersome,

살 일은 없지만 жить|работа|нет но live|work|not exist but y no lo comprarías और खरीदने की नौबत भी नहीं आएगी lalu tidak ada alasan bagi kalian untuk membelinya 買うことはないけど แต่ก็ไม่มีเรื่องให้ซื้อ но я не собираюсь жить, but I won't live.

(어쨌든 좋긴 함) 막상 받으면 정말 기분 좋은 선물 в любом случае|хорошим|будет|на самом деле|получишь|действительно|настроение|хороший|подарок anyway|it's good|||you receive|really|feeling|good|gift (Como sea, es algo bueno) pero si te lo dan de regalo, te sientes bien (लेकिन अच्छा है) लेकिन मिलने पर अच्छा लगेगा (Yang jelas, ini hadiah bagus) Tapi aku yakin kalian akan menyukainya (とにかく良い)いざもらったら本当に嬉しいプレゼント (ยังไงก็ดี) ของขวัญที่ทำให้รู้สึกดี เมื่อได้รับ (в любом случае, это приятно) на самом деле, когда получаешь, это действительно приятный подарок. (Anyway, it's nice) It's really a pleasant gift when you actually receive it.

오 뭐지? 너무 궁금한데 о|что это|слишком|интересно oh|||I'm curious ¿Qué será? Me da mucha curiosidad क्या होगा वह उपहार? Apa itu? Aku sangat penasaran 何だろう? すごく気になる อะไรกันนะ? สงสัยจัง О, что это? Мне так интересно, Oh, what is it? I'm so curious.

최고급.. высший класс premium El mejor... सबसे बढ़िया.. Dengan kualitas terbaik.. 最高級… จะมอบ... высший класс.. Premium..

한우 세트를 드립니다 [상품-최고급 한우 세트] (나를 위해 사진 않지만 어디서 받으면 기분 좋은 그거) Хангу|набор|дарим|товар|высшего качества|Хангу|набор|меня|для|фотографировать|не|откуда|получу|настроение|хорошее|то Korean beef|set|we give|||Korean beef|||for|picture|but not|somewhere|you receive|feeling|good|that) set de carne hanwoo [Premio - Un set de la mejor calidad de hanwoo] (No lo compraría por mí, pero es bueno si me lo dan) बीफ़ का पैकेज मिलेगा! [उपहार - उत्तम बीफ़ पैकेज] (खुद के लिए नहीं खरीदते, लेकिन मिलने पर अच्छा लगता है) Paket daging sapi Korea! [Hadiah - Paket daging sapi Korea terbaik] (Sesuatu yang tidak kita beli sendiri tetapi senang jika diperoleh sebagai hadiah) 韓牛セットを差し上げます[賞品―最高級韓牛セット](自分のためには買わないけど もらったら嬉しいやつ) เซ็ตเนื้อวัวเกาหลีพรีเมี่ยมครับ [สินค้า - เซ็ตเนื้อวัวเกาหลีพรีเมี่ยม] (ไม่ซื้อเพื่อตัวเอง แต่ถ้าได้รับมาฟรีก็รู้สึกดี) Мы дарим набор ХанУ (продукт - набор высшего сорта ХанУ) (это то, что приятно получить, даже если я не для себя) We are giving away a premium Hanwoo set [Product - Premium Hanwoo Set] (It's not for me, but it's that thing you feel good about receiving from somewhere.)

- 좋아요 - 너무 좋아! - Qué bien - ¡Me encanta! - अच्छा है - बहुत बढ़िया! - Wow! - Aku suka itu - 良いです- すごく良い! - ดีครับ - ดีมาก! - Нравится - очень нравится! - Great - so great!

너무 좋네 Qué bueno eso बहुत बढ़िया है! Itu sangat menyenangkan すごく良いね ดีมากครับ Очень хорошо So good!

그 마블링이 블링블링한 그 한우? ¿Ese hanwoo con un marmoleo perfecto? चमकने वाला बीफ़? Daging sapi Korea yang bling-bling berkilau itu? あのマーブリングがすごい韓牛? เนื้อเกาหลีที่มีลายหินอ่อนวิ้งวิ้ง? Это тот ХанУ с блестящими мраморными прожилками? That marbling, the bling-bling beef?

마블링이 블링블링한 한우 Un marmoleo perfecto शान से चमकने वाला बीफ़ Daging sapi bling-bling berkilau マーブリングがブリンブリンな韓牛 เนื้อวัวลายหินอ่อนวิ้งวิ้ง ХанУ с блестящими мраморными прожилками The bling-bling marbled beef.

국내산 소 한우 местного производства|корова|корейская говядина domestic|cow|beef Carne de vaca coreana. Hanwoo कोरिया का देसी बीफ़ Daging dari sapi lokal Korea 国産牛の韓牛 เนื้อวัวเกาหลี ผลิตในประเทศ Местная говядина из коров Domestic beef from Korean cattle

A++ A++ A++ grade A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++

각 팀의 주장 각오를 들어보도록 하겠습니다 каждый|команды|капитан|решимость|послушаем|я сделаю это each|team's|captain|determination|to hear|I will Escucharemos la determinación de los líderes de cada equipo टीम लीडर से दो शब्द कहने का अनुरोध करता हूँ Mari kita dengarkan tekad dari masing-masing kapten tim 各チームのキャプテンの覚悟を聞いてみましょう ผมขอฟังเสียงจากแต่ละทีมหน่อยครับ Давайте послушаем, какие намерения у капитанов каждой команды Let's hear the captains' resolutions from each team.

먼저 누구부터 각오를 말씀하시겠습니까? сначала|от кого|решимость|вы хотите сказать first|from whom|determination|will you speak ¿Quién quiere ser el primero? कौन शुरू करेंगे? Siapa yang ingin berbicara lebih dulu? 誰から先に話しますか? เริ่มจากใครก่อนดีครับ? Сначала кто хочет поделиться своими намерениями? Who would like to share their resolution first?

(공-평) 등장 저희부터 했으니까 (Parcialmente) Nosotros fuimos lo que entramos primero (न्याय) हम पहले आए हैं (Adil) Karena kami yang muncul lebih dulu.. (公平)登場は僕たちからやったので (ยุติธรรม) เราเปิดตัวก่อน (Публично) Мы начали первыми, так что (Fairness) We went first.

아 등장을 먼저 했으니 Ah, como ellos entraron primero, अच्छा, आप लोग पहली बार आए हैं Oh, karena mereka yang muncul lebih dulu, 登場を自分たちが先にやったから อ่อ เป็นทีมที่เปิดตัวมาก่อน А, так как я появился первым Ah, since we went first.

우리 호랑이족에서 먼저 하라 que la tribu Tigre se presente primero इसलिए इस बार बाघ प्रजाति से शुरू करना चाहिए? mereka memaksa, Suku Harimau silakan duluan 今度はトラ族から先にやれと งั้นคราวนี้ให้เริ่มจากทีมเสือก่อน Сначала сделай это в нашем племени тигров Let's go first from our Tiger tribe.

굳이 일어나실 필요까지는 없으나 No hay necesidad de que se levante खड़ा होने की ज़रूरत नहीं है Kau tidak perlu berdiri あえて立つ必要はありませんが… ไม่จำเป็นต้องยืน Не обязательно вставать You don't necessarily have to stand up.

(의자 키 150) 일어난 거나 앉은 거나 거의 비슷하거든요 стул|высота|встал|или|сел|или|почти|одинаково chair|height||or|sitting|or|almost|similar (150 cm sentado) Que se siente o se levante, es casi lo mismo (कुर्सी की लम्बाई 150) खड़े होने का फ़ायदा नहीं है (Tinggi badannya saat duduk adalah 150cm) Tidak ada perbedaan mencolok saat dia berdiri (座高150)立っても座っても ほぼ一緒ですから (เก้าอี้สูง 150) จะยืนหรือนั่งก็แทบจะเหมือนกันครับ (Высота стула 150) Вставать или сидеть почти одно и то же (Chair height 150) Whether I stand up or sit down, it's almost the same.

뭐 각오랄 게 있습니까 что|готовиться к|вещь|есть what|to prepare|thing|is there ¿Determinación? ¿Qué podemos decir? वैसे, क्या कहूँ? Tidak ada hal khusus yang perlu saya sampaikan, tetapi.. 覚悟が必要でしょうか มีอะไรจะพูดหน่อยไหมครับ Что тут готовиться? What is there to prepare for?

없구나 нет there isn't No tienen कहने के लिए कुछ नहीं है Kau tidak punya bahan rupanya ないんだ ไม่มีสินะ Нет такого Nothing.

[화자의 정서 파악 완] 네 없다고 합니다 говорящего|эмоция|понимание|завершение|да|говорит что нет|делает speaker's|emotion|understanding|||says there isn't|does [Terminaron de entender al narrador] Sí, no tienen [मन की बात को पढ़ लिया] ठीक है, कहने के लिए कुछ नहीं है [Membaca pemikiran pembicara] Tidak ada yang ingin dia sampaikan [話し手の情緒把握完了]ないそうです [เข้าใจอารมณ์ของผู้พูดอย่างสมบูรณ์] ครับ บอกว่าไม่มีครับ [Эмоции говорящего поняты] Да, говорят, что нет [Understanding the speaker's emotion complete] Yes, they say there is nothing.

(아직 배 안 고픔) 아무리 배고파도 저희는 풀을 뜯지 않겠습니다 еще|живот|не|голоден|как бы ни|был голоден|мы|траву|будем щипать|не будем still|stomach|not|||hungry|we|grass|eat|will not (Todavía no tiene hambre) Por más hambre que tengamos, nosotros no comeremos pasto (भूख नहीं लगी) चाहे कितनी भूख लगे, हम घास नहीं खाएंगे (Masih belum lapar) Seberapa lapar pun kami, kami tidak akan makan rumput (まだ空腹ではない)いくら空腹でも僕たちは草はむしりません (ยังไม่หิว) ถึงจะหิวแค่ไหนแต่เราก็ไม่กินหญ้า (ยังไม่หิว) ถึงจะหิวแค่ไหนแต่เราก็จะไม่กินหญ้าครับ (Еще не голоден) Как бы я ни был голоден, мы не будем щипать траву (Not hungry yet) No matter how hungry we are, we will not graze.

(본심) 저 상품 저희가 가져가겠습니다 намерение|тот|товар|мы|заберем ||product|we|will take (Lo que quiere decir) Nos llevaremos ese premio (मन की बात) हम लेंगे वह उपहार (Kejujuran hati) Kami akan membawa pulang hadiah itu (本心)あの賞品は僕たちがもらいます (ใจจริง) เราจะต้องเป็นผู้ได้รับรางวัลครับ (Настоящее намерение) Мы заберем этот товар (True intention) We will take that product.

(초월 번역) 저 한우를 우리가 뜯겠다는 소리예요 ||я|говядину|мы|собираемся есть|это значит transcending|||Korean beef|we|will eat|means (Traducción que transcendental) Quiere decir que nosotros nos comeremos la carne (सही अनुवाद) यानी, हम ही उस बीफ़ को खाएंगे (Terjemahan yang melewati ruang dan waktu) Maksudnya adalah kami akan memakan daging sapi Korea itu (超越的な翻訳)あの韓牛を僕たちがむしり取るという意味です (การแปลที่ยอดเยี่ยม) นั่นหมายถึงว่าเราจะกินเนื้อวัวเกาหลีเองครับ (Трансцендентный перевод) Мы собираемся забрать это говядину (Transcendent translation) It means we will tear into that Korean beef.

[성공적인 의사소통] 오 네네 успешной|коммуникации|о|да да successful|||yes yes [Una comunicación exitosa] Ah, muy bien [संपर्क सफल] ठीक है [Keberhasilan komunikasi] Oh, baiklah [成功したコミュニケーション]あっ はい [การสื่อสารที่ประสบความสำเร็จ] อ่อ ครับ [Успешная коммуникация] О да да [Successful communication] Oh yes yes.

간신히 이해했습니다 едва|я понял barely|I understood Por poco no lo comprendo अब मैं समझ गया Aku hampir tidak mengerti ようやく理解しました เกือบจะไม่เข้าใจแล้วนะครับ Я едва понял I barely understood.

(방송인) 재밌게 재밌게 ведущий|весело|весело (broadcaster)|fun|fun (Por el show) Di algo gracioso (एंटरटेनर) मज़ेदार (Penghibur) Katakan sesuatu yang lucu x2 (放送人)面白く (คนบันเทิง) เอาสนุกๆ (Ведущий) Делай весело, весело (Broadcaster) Have fun, have fun.

재밌게 하라고? весело|делать fun|to do ¿Que sea gracioso? शूटिंग को मज़ेदार बनाएं? Sesuatu yang lucu? 面白くやれと? เอาสนุกๆ เหรอ? Делать весело? Are you saying to have fun?

쿱스 형 재밌게 해야지 재밌게 Куупс|старший брат|весело|должен делать|весело Koops|hyung (older brother)|fun|should do|fun S.Coups, que sea gracioso Gracioso S.Coups भाई, शूटिंग को मज़ेदार बनाओ S.Coups, kau perlu menyampaikan dengan lucu S.Coupsさん面白くやらないと พี่ S.Coups ต้องทำให้สนุกๆ สิ Купс, нужно делать весело, весело Kooops, you have to have fun, have fun.

낙타는 소고기 안 먹잖아 верблюд|говядина|не|ест the camel|beef|not|eats El camello no come carne de vaca लेकिन ऊंट बीफ़ नहीं खाते Unta tidak memakan daging sapi bukan? ラクダは牛肉食べないよね อูฐไม่กินเนื้อวัวนี่ Верблюд не ест говядину. Camels don't eat beef.

(삑- 오답) [먹을 것이 없으면 동물의 뼈, 고기, 가죽, 심지어는 가죽 텐트까지 닥치는 대로 먹어 치운다.] 낙타는 왜 고기를 안 먹습니까 ||есть|вещь|если нет|животного|кости|мясо|кожа|даже|кожа|палатка|попадающиеся|по мере|ест|убирает|верблюд|почему|мясо|не|ест |wrong answer|to eat|thing|if there is none|animal's|bones|meat|skin|even|skin|tent|coming|as|eat|eats anything|the camel|why|meat|not|eat (Beep- incorrecto) [Si no tiene alimento, se come huesos, carne y piel de animales y hasta la carpa.] ¡Cómo que el camello no come carne! (गलत जवाब) [खाना न होने पर हड्डी, मांस, चमड़ी, और चमड़ी से बने टेंट को भी खा जाता है] ऊंट मांस खाते है! (Bip- Salah) Mereka makan, apa maksudmu? [Jika tidak ada makanan, unta memakan tulang binatang, ikan, daging, kulit dan bahkan tenda kulit] (ブー 不正解) [食べ物がなければ動物の骨・肉・皮ましてや革テントまでも食べつくす]ラクダが肉を食べないなんて! (บี๊บ- ตอบผิด) [ถ้าไม่มีอะไรจะกินก็กินกระดูก เนื้อ หนัง หรือแม้แต่เต็นท์หนังสัตว์] อูฐไม่กินเนื้อ! (Бип - неверно) [Если еды нет, животные едят кости, мясо, кожу, даже кожаные палатки.] Почему верблюд не ест мясо? (Buzzer - Incorrect) [If there is no food, they will eat anything they can find, including animal bones, meat, hides, and even leather tents.] Why don't camels eat meat?

(편견) 낙타는 풀 뜯습니다 предвзятость|верблюд|трава|ест (prejudice)|the camel|grass|grazes (Prejuicio) El camello come pasto (गलत सोच) ऊंट सिर्फ़ घास खाते हैं (Pra-pendapat) Unta makan rumput (偏見)ラクダは草をむしります (อคติ) อูฐกินหญ้าครับ (Предвзятость) Верблюд ест траву. (Prejudice) Camels graze on grass.

(팔랑) 그래요? пламя|действительно (fluttering)|is that so (Convencido) ¿Ah, sí? (मन गया) अच्छा? (Terbujuk) Benarkah? (説得される)そうですか? (ถูกโน้มน้าว) เหรอครับ? (Покачивание) Правда? (Flatter) Is that so?

낙타는 풀 뜯우에훔 верблюд|трава|ест the camel|grass|grazing El camello come pasto ऊंट सिर्फ़ घास खाते हैं Unta makan rumput-nyam nyam ラクダは草をむしります อูฐกินหญ้าครับ Верблюд ест траву. The camel is grazing.

[상대 팀을 씹어버리겠다는 기선제압] противник|команду|раздавить|психологическое преимущество opposing|team|I will crush|psychological warfare] [Tratando de intimidar al opnonente diciendo que lo masticarán] [हम दूसरी टीम को घास की तरह खा जाएंगे] [Mengancam akan memakan mereka seperti mengunyah rumput] [相手チームを噛み砕こうという攻勢] [ชิงตัดหน้าด้วยการกินฝั่งตรงข้ามให้เรียบ] [Психологическое давление на соперника] [Establishing dominance by saying we will crush the opposing team]

(명 MC) 없으면 넘어가겠습니다 человек|MC|если нет|я перейду к следующему if|||I will move on (El mejor conductor) Si no tienen nada que decir, pasamos (बढ़िया MC) तो आगे बढ़ते हैं (MC hebat) Jika tidak ada yang ingin kau sampaikan, kita akan lanjutkan (名MC)覚悟がなければ次に行きます (MC ยอดเยี่ยม) ถ้าไม่มีความเห็นอื่นแล้ว งั้นเราก็ข้ามกันเลยครับ (Уважаемый ведущий) Если нет, то перейдем к следующему. (Famous MC) If not, I will move on.

[과묵한 타입] молчаливый|тип taciturn|type] [Es de ser silencioso] [शांत आदमी] [Pria yang sedikit berbicara] [寡黙なタイプ] [เป็นคนพูดน้อย] [Молчаливый тип] [The quiet type]

그래도 한번 들어보시죠 우리 리더! все же|один раз|послушайте|наш|лидер still|once|listen to it|our|leader ¡Deje que nuestro líder diga algo! फिर भी सुनकर देखते हैं! हमारा लीडर है Meski begitu, tolong dengarkan leader kita! それでもリーダーの話を聞いてみましょう! แต่ก็ฟังลีดเดอร์หน่อยครับ! Тем не менее, давайте послушаем нашего лидера! Still, let's give it a listen, our leader!

[신뢰가 가득한 세븐틴] - 그러니까 - 각오가 얼마나 다부진데 доверия|полный|Севентин|так что|решимость|насколько|сильная trust|full of|||determination|how much|strong [SEVENTEEN se confía entre ellos] - Eso digo - ¡Estamos muy determinados! [ SEVENTEEN का मज़बूत भरोसा] - सही बात है - हमारा संकल्प बहुत बड़ा है! [SEVENTEEN sangat mempercayai satu sama lain] - Ya! - Tekad tim kami sangat kuat! [信頼に満ちたSEVENTEEN]- そうだね- このチームの覚悟はすごいよ! [SEVENTEEN ที่เปี่ยมด้วยศรัทธา] - นั่นสิ - ความมุ่งมั่นของทีมเราแข็งแกร่งมากเลยนะ! [Семнадцать, полные доверия] - Так что - насколько серьезны их намерения? [Seventeen full of trust] - So - how determined are we?

(부담 한 큰 술) 기대 중입니다 재밌을까 봐 бремя|один|большой|алкоголь|ожидание|в процессе|будет ли весело|посмотрим pressure|a|big|drink|expectation|in the middle of|will it be fun|see (Una cucharada de presión) Estoy esperando para ver qué gracioso es (भारी दबाव) मज़ेदार जवाब का इंतज़ार है (Menambah satu sendok beban) Saya menantikan hal itu, pasti seru (プレッシャー大さじ1)面白いことを期待してます (ภาระเต็มๆ หนึ่งช้อนโต๊ะ) ผมตั้งตารออยู่ครับ ว่าจะสนุกไหม (Большая нагрузка) Жду с нетерпением, будет ли это весело. (Big burden) I'm looking forward to it, I wonder if it will be fun.

(부담 뭉탱이) 낙타족의 족장! бремя|группа||вождь pressure|bunch|of the camel tribe|chief (Un montón de presión) ¡El líder de la tribu Camello! (भारी दबाव) ऊंट प्रजाति का नेता! (Segumpal tekanan) Ketua dari Suku Unta! (プレッシャーの塊)ラクダ族の族長! (ภาระหนักอึ้ง) หัวหน้าชนเผ่าอูฐ! (Нагрузка) Вождь кочевников! (Burden bunch) The leader of the camel tribe!

낙타! верблюд camel ¡Camello! ऊंट! Unta! ラクダ! อูฐ! Верблюд! Camel!

[부담 과다 복용] - 낙타 족장! - 인간 낙타! нагрузка|чрезмерная|прием|верблюд|вождь|человек|верблюд burden|excessive|||chief|human| [Sobredosis de presión] - ¡Líder de camello! - ¡Camello humano! [ज़्यादा दबाव] - ऊंट का मुखिया! - मानव ऊंट! [Overdosis tekanan] - Ketua Suku Unta! - Manusia Unta! [プレッシャー 飲みすぎ]- ラクダ族長!- 人間ラクダ! [รับภาระเกินขนาด] - หัวหน้าชนเผ่าอูฐ! - อูฐมนุษย์! [Передозировка] - Вождь кочевников! - Человек-верблюд! [Overdose of burden] - Camel chief! - Human camel!

제 각오를 말하겠습니다 그냥 мой|решимость|скажу|просто my|determination|I will say|just Le diré mi determinación nomás मैं अपना संकल्प बोलता हूँ Aku akan menyampaikan tekadku ただ僕の覚悟を言います ผมขอพูดหน่อยครับ Я скажу о своей решимости просто. I will just say my determination.

да yes ठीक है Baik はい ครับ Да Yes

호시한테 게임을 진다는 건 Хоши|игру|проигрывать|вещь to Hoshi|game|losing|thing Que sea derrotado por Hoshi खेल में Hoshi से हार जाना Kalah dari Hoshi dalam permainan Hoshiにゲームで負けるということは การที่แพ้เกมให้กับ Hoshi Проиграть Хоши в игре — это Losing to Hoshi in a game is

있을 수 없는 일이다 быть|возможность|отсутствующий|дело to be|possibility|not|matter es algo que no puede pasar मुश्किल ही नहीं नामुमकिन है adalah hal yang tidak mungkin terjadi あり得ない มันจะไม่มีทางเกิดขึ้นแน่นอนครับ невозможно something that cannot happen.

[세계관 최강자 낙타] мир|сильнейший|верблюд world|strongest|camel] [El más fuerte en cosmovisiones Camello] [सबसे शक्तिशाली जानवर ऊंट] [Unta terkuat di muka bumi] [世界観における最強 ラクダ] [อูฐที่แข็งแกร่งที่สุดแห่งโลกทัศน์] [Самый сильный в мире верблюд] [The strongest in the world, Camel]

좋아 좋아 멋있어 хорошо|нравится|классно good|like|cool Bien, eso fue genial बढ़िया है! शाबाश Bagus, bagus, itu keren いいぞ カッコいいよ ดีๆ เท่มาก Хорошо, хорошо, круто Good, good, cool.

저한테 게임을 질 일이 없을 수 있어도 мне|игру|проиграть||не будет|возможность|даже если to me|game|lose|thing|not|possibility|even if Puede ser que no puedas ser derrotado por mí माना कि तुम लोग हमसे नहीं हार सकते Meski kau tidak akan kalah dariku dalam permainan, 僕にゲームで負けることはないかもしれないけど แม้ว่าคุณอาจจะไม่เคยแพ้เกมนี้ให้กับผม Хотя я могу не проиграть в игре There may be times when I can't lose a game.

저희 멤버들이 이끄는 게임은 이길 수 없습니다 мы|участники|ведущая|игра|выиграть|возможность|нет our|members|leading|game|win|possibility|does not exist Pero no puedes ganarnos cuando mis compañeros lideran el juego लेकिन हमारे द्वारा खेलने जाने वाले खेल में तुम लोग हम से जीत नहीं पाओगे tetapi kau tak akan bisa menang dari para anggotaku! このメンバーが率いるゲームにあなたは勝てません แต่คุณจะไม่สามารถเอาชนะ เกมที่นำโดยเมมเบอร์ของเราได้ครับ Я не могу выиграть в игре, которую ведут наши участники But I can't win a game led by my members.

(해석 필요) 뭐라는 거야 ||что говорит|это interpretation|||saying (Necesita traducción) ¿Qué quiere decir? (अनुवाद चाहिए) क्या बोल रहा है? (Perlu penjelasan) Apa maksud perkataanmu? (解釈必要)何だって? (ต้องมีการตีความ) เขากำลังพูดอะไรอยู่ตอนนี้ (нужен перевод) Что это значит? (Interpretation needed) What are you talking about?

[아직 사람 말이 익숙지 않음] 호랑이입니다 еще|человек|речь|не привык|не|это тигр still|people|speech|not familiar|| [Todavía no está familiarizado con la lengua humana] Es un tigre [मानव की भाषा समझने में समस्या] बाघ हैं [Masih belum terbiasa dengan bahasa manusia] Dia adalah harimau [まだ人の言葉に慣れていない]トラです [ยังไม่ชินกับคำพูดของคน] เสือครับ [Еще не привык к человеческой речи] Я тигр. [Not yet familiar with human speech] It's a tiger.

네 이렇게 화목한 분위기로 그럼 да|так|дружелюбной|атмосферой|тогда yes|like this|harmonious|with atmosphere|then Bien, en este ambiente armonioso ठीक है, अभी माहौल अच्छा है Oke, bersama dengan suasana harmonis ini, こうして和気あいあいなムードで และในบรรยากาศที่กลมกลืนกันเช่นนี้ Да, тогда в такой дружелюбной атмосфере. Yes, with this harmonious atmosphere then

첫 번째 게임 시작하도록 하겠습니다 ||игра|начнем|я сделаю это first|time|game|I will start|I will comenzaremos con el primer juego हमारा पहला खेल शुरू करते हैं! mari kita mulai permainan pertama kita 1つ目のゲームを始めたいと思います เรามาเริ่มเกมแรกกันเลยครับ Начнем первую игру Let's start the first game

[이구동성] единодушно everyone in unison [Voz unánime] [एक ही आवाज़ में बोलो] [Satu Suara] [異口同音] [การพูดเป็นเสียงเดียวกัน] [в унисон] [In unison]

자 첫 번째 게임은 ну|||игра now|||game Bien, el primer juego es हमारा पहला खेल Baik, permainan pertama kita adalah.. 1つ目のゲームは เกมแรกก็คือ Итак, первая игра — это So the first game is

추억의 이구동성입니다 воспоминаний|это единодушие of memories|is a chorus un juego de los recuerdos Voz unánime 'एक ही आवाज़ में बोलो' permainan dari kenangan kita, Satu Suara 思い出の異口同音です การพูดเป็นเสียงเดียวกันแห่งความทรงจำครับ воспоминания в унисон This is a nostalgic echo.

(다소 묵직) 승관 씨 더 활기차게 해주세요 немного|тяжеловесно|Сынгван|господин|более|энергично|пожалуйста сделайте somewhat|||Mr|more|energetically|please do (Se siente un poco pesado) Seungkwan, con más energía, por favor (गंभीरता) Seungkwan जी, और जोश में बोलिए (Agak suram) Seungkwan, tolong lebih bersemangat (多少重たい)Seungkwanさん もっと元気よく! (ค่อนข้างหนักแน่น) คุณ Seungkwan เอาแบบคึกครื้นหน่อยครับ (довольно серьезно) Сынгван, сделай это более энергично (Somewhat heavy) Seungkwan, please be more lively.

왜 이렇게 다운되어 있어요 почему|так|подавлен|вы есть why|like this|feeling down|are you ¿Por qué está tan bajoneado? इतने उदास क्यों लग रहे हैं? Kenapa kau terlihat tidak bersemangat 何でそんなに元気ないんですか ทำไมดูดาวน์ๆ ล่ะครับ Почему ты так подавлен? Why are you so down?

(대기 번호 1번) 그렇게 하시다가 2주 못 갑니다 ожидание|номер|1|так|делая это|2 недели|не|уедет waiting|number|||doing|2 weeks|not|will go (El 1ero en espera) Así no durará 2 semanas (अगली बार मैं) आप दो हफ्ते तक टिक नहीं पाएंगे (Urutan tunggu no. 1) Jika kau melakukan itu, episode ini tidak akan bertahan selama 2 minggu (順番待ち1番)それじゃ2週間持ちませんよ (ลำดับรอหมายเลข 1) ถ้าทำแบบนั้น รับรองว่าไปไม่ถึงสัปดาห์ที่สองนะครับ (номер в очереди 1) Если так продолжишь, не сможешь уйти в течение 2 недель. (Waiting number 1) If you keep that up, you won't be able to go for 2 weeks.

(우)[족 오락관] 알겠습니다 2주 가야 되니까 Entendido Lo tienen que poner por 2 semanas así que ठीक है, दो हफ्ते के समय को मद्देनज़र रखते हुए Baiklah, karena ini harus bertahan selama dua mingggu, jadi.. 分かりました 2週にわたるので โอเคครับ เพราะจะต้องจัดเป็นเวลาสองสัปดาห์ (У) [игровой зал] Понял, нужно уйти через 2 недели. (Uh) [Family Entertainment Center] I understand, it will take 2 weeks.

자신감 있게! ¡Con confianza! जोश में! Tunjukkan sedikit kepercayaan dirimu! 自信もって! เอาแบบมั่นใจ! С уверенностью! Confidently!

첫 번째 게임은! ¡El primer juego! पेश है हमारा पहला खेल! Permainan pertama adalah! 1つ目のゲームは! เกมแรกก็คือ! Первая игра! The first game is!

그렇지 верно that's right Eso सही है Itu dia! そうだ ใช่แล้ว Верно That's right.

추억의 воспоминаний of memories El juego de los recuerdos एक पुराना खेल Permainan zaman dulu, 思い出の การพูดเป็นเสียงเดียวกัน Воспоминания Memories

이구동성 единодушно unanimous Voz unánime 'एक ही आवाज़ में बोलो' Satu Suara! 異口同音 แห่งความทรงจำครับ Единодушно Unison

[이구동성] единодушно [unanimous] [Voz unánime] [एक ही आवाज़ में बोलो] [Satu Suara] [異口同音] [การพูดเป็นเสียงเดียวกัน] [Единодушно] [Unison]

잘한다 잘한다 молодец|хорошо делает Muy bien, muy bien शाबाश Kerja bagus! x2 いいぞ เก่งมากๆ Молодец, молодец Well done, well done

(Feat. 피철인) 사랑의 눈빛 (Feat. Pi Cheolin) Mirada cariñosa (Feat. Pi Cheolin) प्यारी नज़रें (Feat. Pi Cheolin) Sorot mata penuh cinta (Feat. Pi Cheolin)愛の眼差し (Feat. Pi Cheolin) สายตาแห่งความรัก (Feat. 피철인) Взгляд любви (Feat. 피철인) Love's Gaze

[원작자 만족] [El autor original está satisfecho] Ay, eso [मज़ा आया] अच्छा है [Pencipta puas] Itu bagus [原作者満足]いいですね [ความพึงพอใจของผู้แต่งต้นฉบับ] โอ้ ดีครับ [Удовлетворение оригинального автора] [Original Creator Satisfaction]

상대 팀 네 분이 Cuatro personas del equipo oponente दूसरी टीम के चार लोग Ketika empat orang dari tim lawan 相手チームの4名が เมื่อฝ่ายตรงข้ามทั้ง 4 ท่าน Четыре человека из противоположной команды The four members of the opposing team

한 글자씩 한꺼번에 외치면 [4명이 4자 단어를 각각 한 글자씩 외치고] gritarán una sílaba cada uno al mismo tiempo एक बार में एक एक अक्षर बोलेंगे meneriakkan satu suku kata dalam waktu bersamaan, 1音ずつ同時に叫ぶので ตะโกน 1 พยางค์พร้อมกัน Если они одновременно выкрикнут по одной букве [4 человека выкрикивают по одной букве из 4-х буквенного слова] If they shout one letter at a time together [4 people shout one letter each of a 4-letter word]

이 단어를 듣고 상대편이 맞히면 됩니다 [해당 단어가 무엇인지 상대편이 맞히는 게임] это|слово|услышав|противник|угадает|должно быть|соответствующее|слово|что такое|противник|угадывающее|игра this|word|hearing|the other team|guesses|||word|what|the other team|guessing|game] Deben adivinar qué palabra es उस शब्द का अंदाज़ा लगाते हुए जवाब देना है tim lain harus menebak keseluruhan kata それが何の単語か相手チームは当ててください อีกฝ่ายเพียงแค่ต้องเดาว่าคำนั้นคืออะไรครับ Соперник должен угадать это слово [игра, в которой соперник угадывает, что это за слово] You just need to have the other party guess this word [a game where the other party guesses what the word is]

제시어는 네 글자 입니다 ключевое слово|четыре|буквы|есть the given word|four|letters|is Son palabras de cuatro sílabas चार अक्षरों वाला शब्द पूछा जाएगा Kata yang diberikan memiliki empat suku kata お題は4音です โดยคำนั้นจะมี 4 พยางค์ครับ Слово состоит из четырех букв. The word to be presented has four letters.

근데 저희 팀이 지금 но|наша|команда|сейчас but|our|team|now Pero cada equipo... लेकिन टीम में... Akan tetapi tiap tim memiliki.. チームメンバーはそれぞれ… ซึ่งแต่ละทีม... Но наша команда сейчас But our team is currently

여섯 명이에요 шесть|человек six|people Somos 6 छह लोग हैं enam anggota 6名です มี 6 คนครับ состоит из шести человек. six people.

여섯 명이죠 шесть|человек six|people right Son 6 हां, टीम में छह लोग हैं न Benar, enam 6名ですよね 6 คนครับ Шесть человек. There are six people.

그렇기 때문에 나머지 поэтому|причина|остальное that|because|the rest Por eso, el resto इसलिए बाकी Karena itu, dua yang lain なので残りの เช่นนั้นที่เหลือ Поэтому остальные Therefore, the remaining.

두 분은 소리 없이 입모양으로 해주시고 [이 중 2명은 페이크] два|человека|звук|без|по губам|пожалуйста делайте|это|среди|2 человека|фейк two|people|sound|without|by lip movements|please do|this|among|2 people|fake] Dos solamente moverán la boca [2 solamente fingirán] दो लोग बिना आवाज़ निकाले बोलने का नाटक करेंगे [दो लोगों के मुँह से आवाज़ नहीं निकलेगी] hanya perlu menggerakkan bibir saja [Dua yang lain adalah palsu] 2名は声を出さず口だけ動かします[このうち2名はフェイク] อีก 2 คนให้ทำเป็นรูปปากโดยไม่ส่งเสียงนะครับ [2 คนในนั้นจะมีคนที่เฟคอยู่] Вы двое должны делать это без звука, только по губам [из них двое - фейк] The two of you should do it silently with your lips [2 of them are fake].

네 명이 제시어를 한 글자씩 четыре|человека|слово|один|по букве four|people|the word|one|letter by letter Y cuatro gritarán las sílabas और बाकी चार लोग Lalu empat orang yang lain akan meneriakkan 4名がお題を1音ずつ ทั้ง 4 คนจะสามารถตะโกนคำ Четыре человека по одной букве Four people will present one letter each.

소리쳐주시면 되겠습니다 если вы закричите|будет хорошо you shout|will be fine de la palabra शब्द का उच्चारण करेंगे satu suku kata dari kata yang diberikan 叫んでください ได้ครั้งละ 1 พยางค์ครับ Вы можете кричать You can just shout it out.

그러면 글자 수가 тогда|буква|количество then|letter|count Entonces son en total तो एक शब्द में Lalu total suku kata yang ada では全部で แล้วพยางค์ทั้งหมดก็คือ Тогда количество букв Then the number of characters is

(페이크 시렁) 여섯 글자인가요? фейк|шрифт|шесть|это шесть букв fake|||is it letters (No le gusta fingir) ¿son 6 sílabas? (नकल करना नहीं पसंद) छह अक्षर हैं? (Aku tidak suka kepalsuan) adalah enam bukan? (フェイク嫌だ)6音ですか? (ไม่ชอบของเฟค) 6 พยางค์เหรอครับ? (фейковый шельф) шесть букв? (fake sigh) is it six characters?

네 글자라고요 да|это четыре буквы yes|it is letters Que son 4 sílabas नहीं, हर शब्द में चार अक्षर हैं Dia bilang ada empat 4音ですよ 4 พยางค์ครับ Четыре буквы, да? It's four characters.

(젠틀) 모르시는 분들을 위해 한 번 더 모르는 척을 해봤습니다 джентльмен|не знающие|людей|для|один|раз|еще|не знающих|вид|пытался сделать ||people|for|one|time|more|not knowing|pretending|tried (Amable) Fingí no entenderlo para los que no lo entendieron (भद्र) जिनको पता न हो, उनके लिए मैंने फिर पूछ लिया (Baik hati) Aku akan berpura-pura tidak tahu untuk mereka yang tidak paham (ジェントル) 分からない方のために分からないフリをしてみました (สุภาพ) เผื่อใครไม่รู้ ก็เลยแกล้งทำเป็นไม่รู้อีกเฉยๆ ครับ (Джентльмен) Я снова притворился, что не знаю, для тех, кто не в курсе. (Gentle) I pretended not to know once more for those who don't know.

저 같은 사람이 분명히 있을 거란 말이에요 я|такой|человек|наверняка|будет|который|говорит I|like||surely|there will be|thing|to say Estoy seguro que hay gente como yo कुछ लोगों को बात समझ में नहीं आई होगी Aku yakin ada orang-orang sepertiku 僕みたいな人がきっといるはずです มันต้องมีคนแบบผมอยู่แล้วครับ Я уверен, что есть люди, как я. I'm sure there are people like me.

(바로 옆에 있음) 맞아요 맞아요 어 똑똑한데요? прямо|рядом|есть|да|да|о|умный да right|next to|being|that's right|that's right|oh|you're smart (Está justo al lado) Es verdad. Muy inteligente (मुझे नहीं आई) सही बात है! मुझे भी समझ में नहीं आया था? (Tepat di sebelahnya) Itu benar, sangat cerdas (すぐ隣にいた)そうですね 頭がいいですね (อยู่ข้างๆ นี่เอง) ใช่ครับๆ ฉลาดมากเลยครับ (Я прямо рядом) Да, да, ты умный! (Right next to me) That's right, that's right, oh you're smart!

그럼요 конечно of course Por supuesto एकदम Aku tahu ええ もちろん แน่นอนครับ Конечно! Of course.

자 총 두 문제씩 진행이 되고요 ну|всего|два|вопроса|будет продвигаться|и now|total|two|per question|proceeding|and Bien, son 2 palabras दो- दो सवाल पूछे जाएंगे Setiap tim akan mendapatkan dua kata 全部で2問ずつ出題されます ผมจะดำเนินทีละ 2 คำถามนะครับ Итак, мы будем решать по два вопроса. So, there will be a total of two questions.

문제당 들을 수 있는 기회는 다섯 번인데 на вопрос|услышать|возможность|имеющаяся|возможность|пять|раз per question|to listen|able|to|opportunity|five|times Tienen 5 chances de escuchar cada palabra और प्रति शब्द को पांच बार सुनने का मौका मिलेगा Kalian mendapatkan 5 kali kesempatan untuk mendengarkan satu kata 1問につき聞くチャンスは5回です มีโอกาส 5 ครั้งต่อคำถาม На каждый вопрос у вас есть пять попыток. You can listen to each question five times.

한 번 듣고 맞히면 50점 [한 번에 맞힐 경우 50점 획득] один|раз|услышав|угадает|50 баллов|||угадающий|случай|50 баллов|получит one|time|listening|if you answer correctly|50 points|||answering|case|50 points|obtaining] Si lo escuchan 1 vez y lo adivinan, se ganan 50 puntos एक बार में सही जवाब देने पर पचास स्कोर Jika kalian benar menebak di kesempatan pertama, kalian mendapat 50 poin 1回聞いて当てたら50点獲得 ฟัง 1 ครั้งแล้วตอบถูกรับ 50 คะแนน Если вы ответите правильно с первой попытки, вы получите 50 баллов [если ответите правильно с первой попытки, получите 50 баллов]. If you answer correctly after listening once, you get 50 points [50 points if answered correctly on the first try].

두 번 듣고 맞히면 40점 два|раза|послушав|угадает|40 баллов two|times|listening|if you answer correctly|40 points Si lo escuchan 2 veces, 40 दो बार सुनकर सही जवाब देने पर चालीस स्कोर Jika benar menebak di kesempatan kedua, 40 poin 2回聞いて当てたら40点 ฟัง 2 ครั้งแล้วตอบถูกรับ 40 คะแนน Если вы ответите правильно со второй попытки, вы получите 40 баллов. If you answer correctly after listening twice, you get 40 points.

이렇게 해서 한 번씩 차감을 하도록 하겠습니다 [다시 들을 때마다 10점씩 점수 차감] так|сделаем|один|раз|вычитание|чтобы|я сделаю|снова|слушать|каждый раз|на 10 баллов|баллы|вычитание like this|doing|one|time each|deduction|to do|I will|again|listen|every time|10 points each|score|deduction] Cada vez que lo tienen que escuchar serán descontandos 10 puntos प्रति बार दस स्कोर कम होंगे Setiap kali kalian mengulang satu kata, 10 poin akan dikurangkan 聞くたびに10点ずつ減っていきます ทุกครั้งที่ขอฟังอีกครั้ง จะถูกลบทีละ 10 คะแนนครับ Таким образом, мы будем уменьшать баллы за каждую попытку [за каждую повторную попытку будет вычитаться 10 баллов]. This way, I will deduct points each time [10 points deducted for each replay]

알겠습니다 Я понял I understand Ententido ठीक है Baiklah 分かりました โอเคครับ Понял Understood

다섯 번 안에 못 맞히면 실패고요 пять|раз|в|не|угадаешь|ты потерпишь неудачу five|times|within|not|guess|it's a failure Si no lo pueden adivinar en 5 veces, se considera que fallaron पांच बार सुनने के बाद भी जवाब नहीं दिया, तो फ़ैल है Jika tidak bisa menjawab dalam 5 kali kesempatan, kalian gagal 5回で当てられなければ失敗です หากทายไม่ได้ทั้งหมด 5 ครั้ง ก็ถือว่าล้มเหลวครับ Если не угадаешь за пять раз, то провал If you can't get it right within five tries, it's a failure.

자 먼저 да|сначала now|first Bien, primero तो कौन सी टीम पहले Baiklah, tim mana yang akan lebih dulu... では先に เอาล่ะ เริ่มจาก Сначала Alright, let's start.

소리를 말할 사람 звук|говорящий|человек sound|to speak|person los que gritarán la sílaba उच्चारण करेगी? meneriakkan suku kata? 音を言う人 คนที่จะพูดพยางค์ Кто будет говорить звук A person who speaks sound

공격할 사람 атакующий|человек to attack|person El equipo atacante कौन सी टीम पहले हमला करेगी? Siapa yang akan menyerang lebih dulu? 攻撃する人 คนที่จะโจมตี Кто будет атаковать A person who attacks

(양보의 미덕) 낙타 팀 уступчивости|добродетель|верблюд|команда of yielding|virtue|camel|team (La virtud de cederle) Equipo Camello (पहले आप) टीम ऊंट से शुरू करते हैं (Kebajikan mengalah) Tim Unta (譲歩の美徳)ラクダチーム (คุณธรรมแห่งการเอื้อเฟื้อ) ทีมอูฐ (Добродетель уступки) Команда верблюдов (The virtue of concession) Camel team

아뇨 그냥 제 권한으로 нет|просто|мой|полномочиями no|just|my|by authority No, lo decidiré yo नहीं, मुझे तय करने का अधिकार है Tidak, aku akan menentukan もう僕の権限で ไม่ครับ ผมจะใช้สิทธิ์ของผม Нет, просто по моим полномочиям No, just with my authority

호랑이 팀부터 하겠습니다 тигр|с команды|начну tiger|team first|I will do Empezaremos con el equipo Tigre इसलिए टीम बाघ से शुरू करते हैं kita akan mulai dengan Tim Harimau トラチームからいきます ในการให้ทีมเสือเริ่มก่อนครับ Я начну с команды тигров I will start with the Tiger team.

렛츠 고 давай|поедем let's|go Let's go Let's go Let's go レッツゴー ไปกันเลย Поехали Let's go.

[호랑이족 작전 회의] племя тигров|операция|совещание tiger clan|operation|meeting] [Tribu Tigre planeando una estrategia] [टीम बाघ की संचालन बैठक] [Suku Harimau merencanakan strategi] [トラ族の作戦会議] [การประชุมปฏิบัติการของชนเผ่าเสือ] [Совещание команды тигров] [Tiger Clan Operation Meeting]

(정석) 우리가 한 명씩 맡아서 보면 될 것 같은데 Чонгсок|мы|один|по человеку|взяв на себя|посмотрим|будет|вещь|похоже (Jungseok)|we|one|person by person|take on|look|be|thing|seems (Lo general) Que cada uno se encargue de ver a una persona (मानक) हम एक- एक को देख लेंगे (Prosedur standar) Mari kita masing-masing memperhatikan satu anggota (定番のやり方) 僕たちが1人ずつ担当して見ればいい (มาตรฐาน) ฉันว่าเราสามารถรับมือ กันทีละคนได้เลยนะ (Стандарт) Мне кажется, что мы можем взять по одному человеку. (Jeongseok) I think we can each take one person to look after.

순서대로 보자 순서대로 по порядку|давай посмотрим|по порядку in order|let's see| En el orden de cómo estén sentados हां, एक-एक करके देखते हैं sesuai dengan urutan duduk mereka 順番に見ていこう ดูตามลำดับกัน Давайте посмотрим по порядку, по порядку. Let's look at it in order.

오케이 오케이 окей|окей okay| Okay, okay ठीक है Oke oke オッケー โอเคๆ Окей, окей. Okay, okay.

자 준비되셨나요? ну|вы готовы now|are you ready Bien, ¿están listos? क्या आप तैयार हैं? Apakah kalian sudah siap? 用意はいいですか? พร้อมหรือยังครับ? Вы готовы? Are you ready?

그 말 할 때 это|слово|говорить|когда that|word|to say|time Cuando lo decimos, उच्चारण करते समय Saat kami menyebutkan itu, 言う時に ตอนที่พูด Когда я это скажу. When I say that.

(데시벨 평준화) 볼륨을 비슷하게 어느 정도 해줘야 듣는 사람이 децибел|унификация|громкость|примерно одинаково|в какой-то|степени|должен сделать|слушающий|человек decibel|||similarly|to some|degree|should do|listening|person (A nivelar el decibelio) tenemos que decirlo con el mismo volumen para que... (ध्वनि मानकीकरण) जितना हो सके, उतना ज़ोर से उच्चारण करें... (Menyesuaikan standar desibel) kita harus menyebutkan dengan volume suara yang sama.. (デシベルの標準化)同じくらいの音で大きく叫ばないと… (ปรับระดับเดซิเบล) ต้องตะโกนดังในระดับที่เท่าๆ กัน... (Децибельная нормализация) Нужно сделать громкость примерно одинаковой, чтобы слушателю было удобно. (Decibel standardization) The volume should be adjusted to a similar level so that the listener can hear it.

[상향 평준화] 최대한 크게 하죠 서로를 위해서 вверх|выравнивание|максимально|сильно|давайте сделаем|друг друга|для upward|||loud|we do|for each other|for [A nivelarlo para arriba] Lo más alto posible para cada equipo [उच्च स्तर पर मानकीकरण] एक-दूसरे के लिए ज़ोर से उच्चारण करेंगे [Menaikkan standar] Mari kita teriakkan sekeras kemampuan kita [上向き標準化]なるべく大きく叫ぼう 互いのために [อัพเกรดเพื่อความทัดเทียม] ตะโกนให้สุดเสียงเพื่อกันและกันไปเลยครับ [Повышение стандарта] Делаем максимально громко, чтобы друг другу было лучше. [Upward standardization] Let's make it as loud as possible for each other.

동시에 딱 그냥 이렇게 바로 одновременно|точно|просто|так|сразу simultaneously|exactly|just|like this|right away A gritarlo al mismo tiempo एक बार में उच्चारण करना है Mari kita teriakkan itu dalam waktu yang sama 同時に叫ぶ ตะโกนพร้อมๆ กัน Одновременно просто так, прямо. At the same time, just like this.

하나 둘 셋 один|два|три one|two|three 1, 2, 3 एक, दो, तीन 1, 2, 3! せーの 1 2 3 Раз, два, три. One, two, three.

이렇게 할 거예요 так|делать|будет like this|do|will Lo haremos así इस तरह Itulah cara yang akan kita pakai こうします เอาแบบนี้นะครับ Вот так мы и сделаем. I will do it like this.

[페어 플레이] 매너 게임 좋아요 честная|игра|манера|игра|нравится fair|play|manners|game|I like [A jugar limpio] A jugar con buenos modales [फेयर प्ले] यह खेलने का सही तरीका है [Fair play] Aku suka dengan adabmu yang baik [フェアプレイ]マナーゲーム いいですね [แฟร์เพลย์] เล่นแบบมีมารยาทดีครับ [Честная игра] Мне нравятся манерные игры I like [fair play] manners games.

음도 비슷해야 돼요 음 звук|должен быть похожим|быть| the sound|must be similar|okay| Tiene que ser con el mismo tono también सुर भी समान होना चाहिए Nada yang keluar juga harus sama 音も近くないといけませんよ โทนเสียงควรจะคล้ายกันด้วยครับ Звук тоже должен быть похожим, да The tones should be similar.

막 하다가 только что|делал just|doing No vale decirlo बीच में Tidak boleh seperti ini... やってて ไม่ใช่พูดๆ อยู่แล้ว Просто так, в процессе Just doing it.

아↗ 이런 거 없어요 ах|такое|вещь|нет ah|this|thing|doesn't exist Ah↗ así आह ↗ ऐसा नहीं बोल सकते Ah↗ begini あ↗ とかないですよ อา ↗ ไม่เอาแบบนี้นะครับ А↗ такого не бывает Ah↗ there's nothing like this

아↘ 이런 거 없습니다 ах|такое|вещь|нет ah|this|thing|doesn't exist Ah↘ Eso no vale आह ↘ ऐसा भी नहीं बोल सकते Ah↘ begini あ↘ とかないですよ อา ↘ไม่เอาแบบนี้นะครับ А↘ такого не существует Ah↘ there is nothing like this

- 호랑이족 - 네 [아카펠라 안 되는 엄격한 룰] Тигровый клан|да|акапелла|не|разрешенная|строгая|правило Tiger tribe|yes|a cappella|not|allowed|strict|rule] - Tribu Tigre - Sí [No vale decirlo a capela] - बाघ वाली टीम - जी हां [खेल में गाना गाना मना है] - Suku Harimau - Ya [Aturan tegas bahwa tidak boleh ada acapella] - トラ族 - はい[アカペラは許されない厳しいルール] - ชนเผ่าเสือ - ครับ [กฎที่ห้ามอะแคปเปลลา] - Тигриный клан - Да [Строгие правила, не допускающие акапеллы] - Tiger Clan - Yes [Strict rule that acapella is not allowed]

공격 해주세요 атака|пожалуйста attack|please Empiecen a atacar तो शुरू किया जाए Silakan menyerang 攻撃してください โจมตีเลยครับ Пожалуйста, атакуйте Please attack

하나 둘 셋 один|два|три one|two|three 1, 2, 3 एक, दो, तीन Satu dua tiga せーの 1 2 3 Раз, два, три One two three

[1차 시기] 1-й|период first|period] [Lo escuchan 1 vez] [पहली बार] [Kesempatan pertama] [1回目のリスニング] [ฟังรอบที่ 1] [Первый раунд] [First phase]

나는 '라' я|'ра' I|'ra' Yo escuché 'ra' मैंने'ला' सुना Aku mendengar 'La' 僕は「ラ」を聞いた ฉันได้ยิน 'ลา' Я 'ла' I am 'Ra'.

나는 '오' я|'о' I|'o' Yo, 'o' मैंने'ओ' सुना Aku mendengar 'Oh' 僕は「オ」 ฉันได้ยิน 'โอ' Я 'о' I am 'O'.

쿱스 형 형은? Куупс|старший брат|старший брат Koops|hyung (older brother)|hyung (brother) S.Coups, ¿tú? S.Coups भाई, तुमने क्या सुना? S.Coups, bagaimana denganmu? S.Coupsさんは? พี่ S.Coups ล่ะ? А как насчет Куупса? What about Koops' brother?

'레' ре 're' 're' 'रे' 'Le' 「レ」 'เร' 'ре' 'Re'.

나는 '레'였어 я| I|was 're' Yo escuché 're' मैंने'रे' सुना Aku mendengar 'Le' 僕は「レ」を聞いた ฉันได้ยิน 'เร' Я был 'ре' I was 'Re'.

진짜 정확하게 '레'였어 правда|точно| really|accurately|was 're' En serio, exactamente 're' ठीक'रे' उच्चारण था Aku jelas-jelas mendengar 'Le' 正確に「レ」だった ชัดๆ เลยคือ 'เร' На самом деле, я был точно 'ре' I was really exactly 'Re'.

(다섯 글자) 레오.. 레오나르도 (Son 5 sílabas) Leo... Leonardo (पांच अक्षर) लियो.. लियोनार्डो (Lima suku kata) Leo...Leonardo (5音)レオ… レオナルド (ห้าพยางค์) เลโอ..เลโอนาร์โด (пять букв) Лео.. Леонардо (Five letters) Leo.. Leonardo

얘네가 눈을 똑바로 쳐다봐 대칭끼리 они|в глаза|прямо|смотрят|друг на друга they|eyes|straight|look at|symmetrically Ellos nos miran directo a los ojos वो लोग तीखी नज़रों से हमें देख रहे हैं Mereka memandang lurus ke mata kita あいつらは正面にいる人の目をまっすぐ見るんだ พวกนั้นสบตาคนตรงข้ามชัดมาก Они смотрят прямо в глаза, симметрично They look straight into each other's eyes, symmetrically.

그래서 눈을 이렇게 떠야 돼 поэтому|глаза|так|должны|быть so|eyes|like this|must open|be Por eso hay que mirar así इसलिए हमें इस तरह आँखें खोलनी चाहिए Karena itu, kalian harus memandang seperti ini だから目をこうして開けないと เพราะฉะนั้นต้องลืมตาแบบนี้ Поэтому глаза нужно открывать так So you have to open your eyes like this.

[시선 분산] взгляд|рассеяние gaze|distraction] [Esquivar la mirada] [चारों तरफ़ नज़रें] [Menghindari tatapan] [視線分散] [กระจายสายตา] [распределение взгляда] [Eye distraction]

[수줍음이 많은 듯] стеснительный|много|похоже shyness|much|seems] [Como si fueran muy tímidos] [शर्मीला] [Seolah mereka sangat pemalu] [恥ずかしがり屋のよう] [ดูเขินๆ] [похоже, стесняется] [Seems to be shy]

이렇게 하면 못 알아봐 так|если|не|узнает like this|do|not|recognize Entonces no van a poder adivinarlo जवाब देना कठिन लग रहा है Dengan ini, mereka tidak akan mampu untuk menebak こうしたら当てられない ถ้าแบบนี้ทายไม่ได้หรอก Так не поймешь. If you do it like this, you won't be recognized.

그러면 제대로 들은 사람이 누구야? тогда|правильно|услышал|человек|кто then|properly|heard|person|who is ¿Quiénes son los que lo escucharon bien? किसने ठीक से उच्चारण सुना? Lalu siapa dari kalian yang mendengar dengan jelas? じゃあちゃんと聞いた人は誰? แลัวใครฟังได้ชัด? Так кто же правильно услышал? Then who is the one who heard it correctly?

나 (라) (오)(레) я|(ра)|| I|(to be)|| Yo (Ra) (o)(re) मैंने (ला) (ओ)(रे) Aku (La) (Oh)(Le) 僕!(ラ) (オ)(レ) ฉัน (ลา) (โอ)(เร) Я (ла) (о)(ре) Me (la) (o)(re)

'오' (라) (오)(레) о|(ра)|(о)|(ре) 'oh'|'la'|| 'O' (Ra) (o)(re) 'ओ' (ला) (ओ)(रे) 'Oh' (La) (Oh)(Le) 「オ」(ラ) (オ)(レ) 'โอ' (ลา) (โอ)(เร) 'О' (ла) (о)(ре) 'Oh' (la) (oh)(re)

'라' (라) (오)(레) ра||(о)|(ре) 'la'|'la'|| 'Ra' (Ra) (o)(re) 'ला' (ला) (ओ)(रे) 'La' (La) (Oh)(Le) 「ラ」(ラ) (オ)(レ) 'ลา' (ลา) (โอ)(เร) 'Ла' (ла) (о)(ре) 'La' (la) (oh)(re)

나폴레옹인가? 나폴레옹? Наполеон|Наполеон 'Is it Napoleon'|'Napoleon' ¿Es Napoleón? ¿Napoleón? नेपोलियन बोला है? नेपोलियन? Apakah Napoleon? Napoleon? ナポレオンかな? นโปเลียนหรือเปล่า? นโปเลียน? Наполеон? Наполеон? Is it Napoleon? Napoleon?

[그럴듯함] правдоподобие '[plausibility]' [Suena como algo así] [हो सकता है] [Terdengar seperti semacam ini] [それっぽい] [เป็นไปได้] [Правдоподобие] [Plausibility]

오! 버논 씨 뭔가 떠올랐는데 О|Вернон|господин|что-то|пришло на ум oh|Vernon|Mr|something|came to mind ¡Ah! A Vernon se le ocurrió algo लगता है Vernon को कुछ याद आया Oh! Vernon menemukan sesuatu おっ! Vernonさん何かひらめきましたね โอ้! คุณ Vernon ดูนึกอะไรได้ด้วยนะครับ О! Мистер Вернон, у меня что-то всплыло в памяти Oh! Vernon, something came to mind.

자 정답을 외쳐주실 거면 '낙타'를 외쳐주십시오 ну|ответ|закричите|если||закричите now|answer|you will shout|if|'camel'|please shout Si quieren adivinar, digan 'Camello' जवाब देने के लिए'ऊंट' बोलना होगा Jika kalian ingin menebak, katakan 'Unta' 答える時は「ラクダ」と叫んでください ถ้าจะบอกคำตอบให้ตะโกนว่า 'อูฐ' นะครับ Если вы собираетесь закричать правильный ответ, закричите 'верблюд'. If you're going to shout out the answer, please shout 'Camel'.

(나폴레옹) '레'였는데 나는 '레'였는데 Наполеон||| (Napoleon)|it was 're'|I|it was 're' (Napoleón) Era 're'. Yo escuché 're' (लेपोलियाँ) मैंने पक्का'रे' सुना था (Napoleon) Aku mendengar 'Le' tadi.. (ナポレオン)僕は「レ」だったけど (นโปเลียน) แต่มันคือ 'เร' นะ ฉันได้ยิน 'เร' อ่ะ (Наполеон) Это было 'ре', но я сказал 'ре'. (Napoleon) It was 'Re', I said 'Re'.

(PPL X) 레X나 C인가 ||레X나|C인가 ||'reXna'|is it C (Anuncio pagado X) ¿Será Lemona C? (विज्ञापन X) लेमोना C बोला है? (Bukan iklan berbayar) Apakah Lemona C? (間接広告X)レモナCかな (สปอนเซอร์ X) เลโมน่า C หรือเปล่า? (PPL X) Ремона C? (PPL X) Is it C or something?

[별안간 상큼해짐] 레모나 C? внезапно|освежение|Лемона|C suddenly||| [De repente, le agregan frescura] ¿Lemona C? [अचानक ताज़ा माहौल] लेमोना C? [Tiba-tiba menjadi segar] Lemona C? [突然 爽やかになる]レモナC? [สดชื่นกระทันหัน] (สปอนเซอร์ X) เลโมน่า C เหรอ? [Вдруг стало свежо] Ремона C? [Suddenly feeling fresh] Lemon C?

자 낙타 팀 정답 외쳐주세요! да|верблюд|команда|правильный ответ|пожалуйста крикните now|camel|team|answer|please shout out Bien, equipo Camello, ¡digan cuál es la palabra! तो टीम ऊंट, अब जवाब दीजिए! Tim Unta, silakan sebutkan kata kalian! ラクダチーム 答えをどうぞ! ทีมอูฐ ตะโกนคำตอบที่ถูกด้วยครับ! Итак, команда верблюдов, выкрикивайте правильный ответ! Come on, Camel team, shout out the answer!

하나 둘 셋 один|два|три one|two|three 1, 2, 3 एक, दो, तीन Satu dua tiga せーの 1 2 3 Раз, два, три One, two, three

레X나씨 Рэйна-сси lemona Lemona C लेमोना सी Le*na C! レXナC คุณเลXน่า Ремона-сси Lemon X

레X나 C 레X나|C 레드|비타민 C Lemona C लेमोना C Le*na C! レXナC เลXน่า C РеXна C ReXna C

[☆피로 회복☆] усталость|восстановление fatigue|recovery☆] [☆Para el cansancio☆] [☆थकान दूर करें ☆] [☆Pulih dari rasa lelah☆] [☆疲労回復☆] [☆ฟื้นจากความเหนื่อยล้า☆] [☆Восстановление энергии☆] [☆Fatigue Recovery☆]

레X나 C 아니에요? 레X나|C|не так ли 레드|비타민 C|isn't it ¿No es Lemona C? लेमोना C नहीं है? Bukan Le*na C? レXナCじゃないですか? เลXน่า C ไม่ใช่เหรอครับ? Это не РеXна C? Isn't it ReXna C?

(모나 씨 친척) 비타민 C인가요? Мона|госпожа|родственник|витамин| Mona|Ms|||is it C (Pariente de Mona C) ¿Será Vitamina C? (मोना सी का रिश्तेदार) या फिर विटामिन C? (Kerabat dari Mona C) Apakah vitamin C? (モナCの親戚)ビタミンCですか? (ญาติคุณโมนา) วิตามิน C หรือเปล่าครับ? (родственник Моны) Это витамин C? (Ms. Mona's relative) Is it Vitamin C?

레X나 C 레X나|C the X| Lemona C लेमोना C Le*na C レXナC เลXน่า C РеXна C ReXna C

맞아? это правильно is it right ¿Es? सही जवाब? Apakah itu benar? 合ってる? ใช่ไหม? Правда? Is that right?

아니지? разве нет isn't it ¿No? नहीं न? Bukan? 違うよね? ไม่ใช่เหรอ? Нет? Isn't it?

틀렸습니다 это неправильно that's wrong No गलत जवाब है! Jawaban yang salah! 違います ผิดครับ Неправильно That's incorrect.

[낙타족 오답] 어렵다 [Tribu Camello respuesta equivocada] Es difícil [गलत जवाब] बड़ा मुश्किल है [Suku Unta salah menebak] Ini sulit [ラクダ族 不正解]難しいな [ทีมอูฐตอบผิด] ยากจัง [Ошибочный ответ] Сложно [Camel tribe wrong answer] It's difficult.

이렇게 첫 번째 기회 놓치셨습니다 так|||возможность|вы упустили like this|||opportunity|you missed Así perdieron su primera oportunidad पहला मौका ख़त्म हो चुका है Dengan ini mereka telah kehilangan kesempatan pertama こうして1回目のチャンスを逃しました พลาดโอกาสแรกไปแล้วนะครับ Вы упустили первую возможность You missed the first opportunity like this.

[이번에 맞히면 40점 획득] 그럼 두 번째 바로 가겠습니다 в этот раз|если ответите правильно|40 баллов|получите|тогда|||сразу|я пойду this time|if you answer correctly|40 points|||second|round|| [Si lo adivinan esta vez, se ganan 40 puntos] Entonces vamos a la segunda vez [इस बार सही जवाब देने से चालीस स्कोर प्राप्त] तो दूसरा मौका देते हैं [Jika kali ini benar, mendapat 40 poin] Mari kita lanjutkan ke kesempatan kedua [次に当てたら40点獲得]じゃあ2回目に参ります [หากตอบถูกในครั้งนี้ จะได้รับ 40 คะแนน] เช่นนั้นไปข้อที่สองกันเลยครับ [Если угадаете сейчас, получите 40 очков] Тогда перейдем ко второму. [If you get it right this time, you will earn 40 points] Then let's go to the second one right away.

[2차 시기] 자 두 번째 второй|период|вопрос|два|второй second|||| [A escucharlo por 2da vez] La segunda vez [दूसरी बार] शुरू किया जाए! [Kesempatan kedua] Baik, ini yang kedua [2回目のリスニング]2回目 [ฟังรอบที่ 2] เอาล่ะ รอบที่ 2 [Второй раунд] Итак, второй. [Second round] Now, the second one.

1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 せーの 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3

'마' '마' 'Ma' 'ma' 'मा''मा' 'Ma' 'Ma' 「マ」 「マ」 'มา' 'มา' 'Ма' 'Ма' 'Ma' 'Ma'

(시강) '마' 위는 왜 보는 거야? 시강|마|위는|почему|смотришь|это ||above|why|looking|are (Le robó la mirada) ¿Por qué mira para arriba cuando dice 'ma'? (नज़रें चुराई) 'मा' बोलते हुए ऊपर देखने की क्या ज़रूरत है? (Dia mencuri pandangan) Kenapa kau memandang ke atas saat mengatakan 'Ma'? (視線を奪われる)「マ」って言いながら なぜ上を見るの? (ละสายตาไป) ทำไมพูดว่า 'มา' แล้วต้องมองบนด้วย (Сигнал) Зачем ты смотришь на 'Ма'? (Shigang) Why are you looking at 'Ma' above?

- '마' '마' - '마' 마|마| 'you'|| - 'Ma' 'Ma' - 'Ma' -'मा''मा' -'मा' - 'Ma' 'Ma' - 'Ma' - 「マ」 「マ」- 「マ」 - 'มา' 'มา' - 'มา' - 'Ма' 'Ма' - 'Ма' - 'Ma' 'Ma' - 'Ma'

(작전 성공) операция|успех operation|success (Su estrategia funcionó) (योजना सफल) (Strateginya berhasil) (作戦成功) (เข้าแผน) (Операция успешна) (Mission successful)

(안구 소프라노는 가능한 룰) глаз||возможное|правило eye|soprano|possible|rule (Vale ser soprano con los ojos) (आँखों से गाना गाना मना नहीं है) (Bisa menjadi penyanyi sopran dengan mata mereka) (眼球ソプラノは可能なルール) (กฎที่สามารถใช้โซปราโนด้วยลูกตา) (Сопрано глаз возможное правило) (Eye soprano is a possible rule)

호랑이 팀이 잘하고 있어요 тигр|команда|хорошо справляется|есть tiger|team|doing well|is El equipo Tigre está haciendo un buen trabajo बाघ वाली टीम सही खेल रही है Tim Harimau bermain dengan baik トラチーム うまくやってますね ทีมเสือทำได้ดีครับ Команда тигров справляется хорошо The tiger team is doing well

지금 복화술을 쓰고 있어요 сейчас|искусство говорить без движения губ|использую|есть now|ventriloquism|using|is Su estrategia es ventriloquia कुछ लोग बोलने का नाटक कर रहे हैं Mereka menggunakan suara perut 今 腹話術を使ってます ตอนนี้กำลังใช้การสะกดคำอยู่นะครับ Сейчас использую фокализацию I am currently using ventriloquism

(이의 제기) 입 모양을 안 해도 되는 거예요? возражение|подача|рот|формы|не|нужно|разрешено|это |||shape|not|do|okay|is it (Objeción) ¿Podemos hacer otra forma con la boca? (प्रश्न) ऐसे मुँह बनाना मना नहीं है? (Keberatan) Apakah kami boleh mengucapkan dengan bentuk bibir yang berbeda? (異議あり)口の形が違ってもいいんですか? (คัดค้าน) ทำรูปร่างปากต่างออกไปได้ด้วยเหรอครับ? (Возражение) Разве не нужно делать движения губ? (Objection) Do I not have to shape my mouth?

(복화술 장인) фокус с голосом|мастер (Maestro de ventrílocuo) (बोलने के नाटक में माहिर) (Ahli dalam suara perut) (腹話術の達人) (ช่างพากย์เสียง) (Мастер фокстрота) (Ventriloquist Master)

이렇게 내도 되는 거예요? так|писать|разрешено|это like this|I do|okay|is it ¿Podemos hacer eso? इस तरह उच्चारण कर सकते हैं? Apakah kami boleh melakukan itu? こうしてもいいと? ทำแบบนี้ได้ด้วยเหรอครับ? Можно так делать? Is it okay to do it like this?

아냐 그 발음은 정확하게 했어 нет|это|произношение|точно|было сделано no|that|pronunciation|accurately|did Pero lo pronuncié correctamente लेकिन मैंने ठीक उच्चारण बोला है Tapi aku melafalkan dengan jelas でも発音は正確だった แต่ฉันออกเสียงชัดเจนนะ Нет, это произношение было точным. No, that pronunciation was done correctly.

나도 아까 정확하게 했잖아 я тоже|раньше|точно|сделал I too|earlier|accurately|did Yo también lo pronuncié bien मैंने भी ठीक उच्चारण बोला था Aku juga melafalkan dengan baik tadi 僕もさっき正確だったよね เมื่อกี้ฉันก็ออกเสียงชัดเจนเหมือนกัน Я тоже только что произнес это точно. I did it exactly earlier too.

(또.박.또.박) '아'야? (Claramente) ¿Es 'ah'? (ठीक से) 'आ' बोला? (De.ngan.je.las) Apakah itu 'ah'? (は.っ.き.り)「ア」なの? (ชัด.ถ้อย.ชัด.คำ) 'อา' เหรอ? (Тук. Тук.) "А"? (Tap. Tap. Tap) Is it 'Ah'?

(룰 추가) 아 그러면 돼 правило|добавление|ах|тогда|хорошо rule|added|ah|then|it's okay (Una regla más) Ah, entonces sí (नया नियम) तो ठीक है (Aturan tambahan) Oh, itu boleh (ルール追加)それならいい (เพิ่มกฎ) งั้นก็ได้ (Добавление правила) А, тогда так и надо. (Rule added) Oh, then that's fine.

눈동자가 너무 커지셔가지고 지금 зрачок|слишком|стал большим|сейчас your pupils|too|have gotten big|now Se le agrandó demasiado los ojos आपकी आँखें बहुत बड़ी हो गईं Matanya jadi sangat besar sekarang 今 目がすごく大きくなってましたよ ตอนนี้ตาเบิกกว้างกันมากเลยนะครับ Глаза слишком расширились сейчас. Your pupils have gotten really big right now.

[눈이 예쁜 사람] глаза|красивые|человек eyes|pretty|person] [Alguien con ojos bonitos] [सुंदर आँखों वाला] [Seseorang dengan mata yang cantik] [目が綺麗な人] [คนที่มีตาสวย] [Человек с красивыми глазами] [A person with beautiful eyes]

저쪽 이미 엑셀 밟으셨거든요 там|уже|Эксл|наступили over there|already|gas|stepped on Ya pisó el acelerador वह जोश में आ गया है Tim mereka sudah tancap gas あっちはすでにアクセル踏んでますから ทางนั้นเหยียบเอ็กเซลไปแล้วครับ Там уже нажали на газ. That person has already stepped on the accelerator over there.

우리 세븐틴의 наш|Севентин our|Seventeen's En SEVENTEEN, ellos son SEVENTEEN में Mereka adalah gas dadakan SEVENTEENの การปล่อยตัวอย่างไว Наши семнадцать Our Seventeen's

급발진즈 급발진즈 sudden acceleration los que aceleran de repente सब से गरम दिमाग वाले dari SEVENTEEN 急発進S ของ SEVENTEEN Резкие старты sudden acceleration crew.

(급발진 22) 솔직히 저는 빼주세요 резкое ускорение|честно говоря|я|уберите меня ||I|please take out (Acelerando de repente 22) Honestamente, no me incluya (गरम दिमाग वाले 22) मैं ऐसा नहीं हूँ (Gas dadakan 22) Kau harus membiarkanku keluar dari situ (急発進 22)正直 僕は外してくれないと (ปล่อยอย่างไว 22) จริงๆ เอาผมออกก็ได้ครับ (Резкий старт 22) Честно говоря, уберите меня (Sudden acceleration 22) Honestly, please take me out.

새로운 유닛 호시와 쿱스 новый|юнит|с Хоши|Кубс new|unit|with Hoshi|Koops Un nuevo dúdo de Hoshi y S.Coups Hoshi और S.Coups का नया दल Duet baru Hoshi dan S.Coups 新しいユニットHoshiとS.Coups ยูนิตใหม่ของ Hoshi และ S.Coups Новая единица Хоши и Купса New unit Hoshi and Koops.

쿱스 형 쿱스 형 형은 뭐야? Куупс|старший брат|||старший брат|что такое Koops|hyung (older brother)|Koops|hyung|brother|what is it S.Coups, ¿qué escuchaste? S.Coups भाई, तुमने क्या सुना? S.Coups, apa yang kau dengar? S.Coupsさんは何か聞いた? พี่ S.Coups ได้ยินอะไร? Купс, брат, что такое брат? Koops hyung, what is hyung?

나 모르겠어 바뀌었어 я|не знаю|изменился I|don't know|changed No sé मुझे समझ नहीं आया Aku tidak tahu 僕は分からない ฉันไม่รู้ Я не знаю, все изменилось. I don't know, it has changed.

윤정한 이렇게 내 Юн Джонхан|так|мой Yoon Jeonghan|like this|my Yoon Jeonghan hace esto Yoon Jeonghan ऐसे उच्चारण करता है Yoon Jeonghan melakukan ini Yoon Jeonghanは こうしてた Yoon Jeonghan ออกเสียงแบบนี้ Юн Джон Хан, вот так я. Yoon Jeong-han, this is how I feel.

그러면은 페이크인가 보다 тогда|похоже фейк|кажется then|is it fake|seems Entonces parece que está fingiendo यानी वह बोलने का नाटक कर रहा है Jadi dia terlihat seperti berpura-pura それならフェイクかも งั้นก็น่าจะเฟค Значит, это, похоже, фейк. Then it must be fake.

'돈' '마' '라' деньги|лошадь|ра 'money'|'but'|'says' 'Don' 'Ma' 'Ra' 'दोन''मा''ला' 'Don' 'Ma' 'La.' 「ドン」 「マ」 「ラ」 'ดน' 'มา' 'รา' 'Деньги' 'М' 'А'. 'Money' 'Ma' 'Ra'

'기'거든 마지막 글자는 |последний|буква if it's 'gi'|last|letter 'Gui' es la última sílaba अंत में'गी' बोला था Suku kata terakhir adalah 'Gi' 「ギ」なんだよね 最後は 'คี' ต่างหาก คำสุดท้าย 'Г' это последняя буква. 'Gi', the last letter is.

해바라기? подсолнечник sunflower ¿Girasol? सूरजमुखी? Bunga matahari(Hae-Ba-Ra-Gi)? ひまわり(HEBARAGI)? ต้นทานตะวัน? Подсолнух? Sunflower?

저희 낙타 팀 맞히겠습니다 наша|верблюд|команда|угадаю our|camel|team|I will guess Equipo Camello lo adivinará हम जवाब देते हैं Kami, Tim Unta, akan menebak ラクダチームが答えます ทีมอูฐขอตอบครับ Мы команда верблюдов, угадаем. We will guess the camel team.

낙타 팀 정답 верблюд|команда|правильный ответ camel|team|answer Equipo Camello, digan la palabra ठीक है टीम ऊंट, जवाब क्या है? Tim Unta, silakan sebutkan kata kalian ラクダチーム 答えをどうぞ ทีมอูฐตอบได้เลยครับ Команда верблюдов, правильный ответ. Camel team is the answer.

하나 둘 셋 один|два|три one|two|three 1, 2, 3 एक, दो, तीन Satu dua tiga せーの 1 2 3 Раз, два, три. One two three.

해바라기 подсолнечник sunflower Girasol सूरजमुखी Bunga matahari! ひまわり ต้นทานตะวัน Подсолнух. Sunflower

해바라기! подсолнечник sunflower ¡Girasol! सूरजमुखी! Bunga matahari? ひまわり! ต้นทานตะวัน! Подсолнух! Sunflower!

[리플레이] повтор [replay] [A repetirlo] [Replay] [Replay] [リプレイ] [รีเพลย์] [Повтор] [Replay]

1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 せーの 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3

[해바라기] подсолнечник sunflower [Je/ba/ra/gui] [सूरजमुखी] [Hae/Ba/Ra/Gi] [ひ/ま/わ/り](HE/BA/RA/GI) [ต้น/ทาน/ตะ/วัน] [Подсолнух] [Sunflower]

해바라기 подсолнечник sunflower Girasol सूरजमुखी Bunga matahari! ひまわり ต้นทานตะวัน Подсолнух Sunflower

정답 правильный ответ answer Correcto सही जवाब Benar! 正解! ถูกต้อง Правильный ответ Correct answer

[정답: 해바라기] правильный ответ|подсолнух [La palabra es girasol] [सही जवाब: सूरजमुखी] [Jawaban: Bunga matahari] [正解: ひまわり] [คำตอบที่ถูกต้อง : ต้นทานตะวัน] [Правильный ответ: подсолнечник] [Correct answer: Sunflower]

- 맞혔어 맞혔어 - 나이스 나이스 угадал||отлично| you hit it||nice|nice - Lo adivinamos - Nice, nice - वाह, हमारा जवाब सही निकला! - शाबाश - Kita menebak dengan benar - Nice, nice - 当たった- ナイス - ทายถูกๆ - เยี่ยมๆ - Угадал, угадал - молодец, молодец - You got it, you got it - Nice, nice

좋습니다 두 번 만에 성공하셨습니다 хорошо|два|раза|за один раз|вы успешно справились good|two|times|in|you succeeded Muy bien Lo lograron en 2 intentos बढ़िया है, दो बार में सही जवाब दिया है Baiklah, mereka menebak dengan benar di kesempatan kedua いいですね2回目で成功しました ดีครับ สำเร็จได้ในสองครั้งเลยครับ Отлично, вы справились с этим за два раза That's great, you succeeded in two tries

(MC 권한) 자 다음 거는 여기부터 가겠습니다 ||ну|следующий|вопрос|отсюда|я пойду MC|||next|one|from here|I will go (Lo decide el MC) Bien, el siguiente será desde acá (MC का अधिकार) अब इस टीम से शुरू करेंगे (Kuasa MC) Yang berikutnya akan mulai dari sini (MCの権限)次はこちらからいきます (สิทธิ์ MC) ต่อไปจะเริ่มจากฝั่งนี้นะครับ (MC полномочия) Итак, следующий вопрос начнем отсюда (MC's authority) Now, let's move on to the next one from here

근데 저 복화술 아니지 않았어요? но|я|говорение без движения губ|не было|разве не было but|I|ventriloquism|wasn't|wasn't Pero lo mío no fue ventriloquia लेकिन मैंने तो बोलने का नाटक नहीं किया? Tapi bukankah aku tidak menggunakan suara perut? でも僕 腹話術やってませんでしたよね? แต่ผมไม่ได้พูดดัดเสียงนะครับ Но это же не был фокус с губами? But wasn't I not doing ventriloquism?

정한아 너 입 모양 어떻게 내는지 알아? 보여줄게 Чжонхан|ты|рот|форма|как|произносить|знаю|я покажу тебе Jonghan|you|mouth|shape|how|you make|know|I will show you Jeonghan, ¿sabes cómo se vio tu boca? Te muestro Jeonghan , तुम्हारा मुँह कुछ ऐसा होता है, मैं दिखाता हूँ Jeonghan, apakah kau tahu bagaimana bentuk mulutmu? Aku akan menunjukkannya Jeonghan お前の口がどうなってたか分かる?見せてあげるよ Jeonghan รู้ไหมว่านายทำปากยังไง? ฉันจะทำให้ดู Чон Хан, ты знаешь, как мне нужно двигать губами? Я покажу. Jeong-han, do you know how to shape your mouth? I'll show you.

'해' солнце 'hae' 'Je' 'है' 'Hae' 「ヘ」 'เฮ' 'Сделай' 'Ha'

[앞니 비집는 딕션] 원래 해바라기라고 하거든 передние зубы|задевающий|дикция|изначально||так front teeth|squeezing|||it's called sunflower|you know [Lo pronunció por entre los dientes] Se dice girasol en realidad [दांतों में से निकली हुई आवाज़] इसका सही उच्चारण'हैबारगी' है [Lafal yang keluar lewat celah gigi] Bunga matahari sebenarnya dilafalkan seperti itu [前歯の隙間から出る音]もともと僕は「ひまわり」って言う [การออกเสียงจากช่องว่างระหว่างฟันหน้า] ปกติออกเสียงต้นทานตะวันไง [Дикция с зажатым передним зубом] На самом деле это 'подсолнух'. [Diction that squeezes the front teeth] It's originally called a sunflower.

정한 씨 살짝 경고 드리겠습니다 Чжонхан|суффикс уважения|слегка|предупреждение|дам Jonghan|Mr/Ms|slightly|warning|I will give Jeonghan, le doy una tarjeta amarilla Jeonghan को हलकी चेतावनी देता हूँ Jeonghan, aku akan memberikan kartu kuning padamu Jeonghanさん ちょっと警告です คุณ Jeonghan ผมขอเตือนไว้ก่อนนะครับ Чон Хан, я слегка предупреждаю тебя. Mr. Jeong-han, I will give you a slight warning.

야 자기 것만 봐 자기 것만 эй|ты|только свои вещи|смотри|ты|только свои вещи hey|you|only|look|| Oigan, vean el suyo nomás Solo el suyo एक आदमी को ही देखो Hei, lihat bagian kalian, lihat bagian kalian saja 自分のだけ見て ดูแค่ของตัวเองนะ Эй, смотри только на своё. Hey, just look at your own.

내가 우지만 볼게 я|только|посмотрю I|just|will look Yo solo miro a WOOZI मैं WOOZI को देखता हूँ Aku hanya akan memandang WOOZI 僕はWOOZIだけ見る ฉันจะดูแค่ WOOZI Я буду смотреть только на У. I'll just look at mine.

이걸로? этим with this ¿Con esto? यह? Dengan ini? これを? ด้วยอันนี้เหรอ? С этим? With this?

저걸로 저걸로? тем|тем with that|with that ¿Con este? ¿Este? वह? Ini? あれを? อันนั้นเหรอๆ? С тем? With that one?

[낙타족 작전 회의] (보안 유지) племя верблюдов|операция|совещание|безопасность|поддержание camel tribe|operation|meeting]|| [Tribu Camello planea su estrategia] (Manteniendo la seguridad) [ऊंट प्रजाति की संचालन बैठक] (सुरक्षा का कड़ा इंतज़ाम) [Suku Unta merencanakan strategi] (Menjaga kerahasiaan) [ラクダ族 作戦会議](保安維持) [การประชุมปฏิบัติการของทีมอูฐ] (รักษาความปลอดภัย) [Совещание клана верблюдов] (сохранить конфиденциальность) [Camel Tribe Operation Meeting] (Maintain Security)

[소리 말고 입 모양만 보안] звук|кроме|рот|только форма|безопасность sound|other than|mouth|just the shape|security] [Solamente la boca pero no el sonido] [आवाज़ नहीं, मुँह की सुरक्षा का इंतज़ाम] [Hanya mulut tapi tidak dengan suara] [音でなく口の形だけ保安] [ปิดรูปร่างปากปลอดภัยใช้เสียง] [Только форма рта, без звука] [Only the shape of the mouth, not the sound, is secure]

[회의 포지션 변경] 어우 잠깐만 이제 내가 모르겠는데? встреча|позиция|изменение|ох|подожди секунду|теперь|я|не понимаю meeting|position|change|oh|wait a minute|now|I|don't know] [Cambian de posiciones] Espera, yo no entiendo ahora [बैठने की जगह बागली] अब मुझे ही समझ नहीं आ रहा है? [Mengganti posisi diskusi] Sebentar, aku tidak paham sekarang [会議のポジションを変更]ちょっと待って 僕が分からない [เปลี่ยนตำแหน่งการประชุม] เดี๋ยวก่อน ฉันไม่รู้อ่ะ [Изменение позиции на встрече] Ой, подождите, теперь я не понимаю? [Change of Meeting Position] Oh wait, I don't understand now?

이제야 좀 안 보인다 только сейчас|немного|не|виден only now|a bit|not|visible Ahora no se ve अब उनको नहीं दिख रहा होगा Kita tidak bisa melihat mereka sekarang これで見えなくなった แบบนี้ถึงไม่ค่อยเห็น Теперь немного не видно I can finally see a little less now.

지금 제가 옆에 있는데도 сейчас|я|рядом|хотя есть now|I|next to|even though Estoy al lado मैं इनके बगल में खड़ा हूँ Meskipun aku berada tepat di samping mereka, 今 僕はそばにいますが ขนาดผมอยู่ข้างๆ Сейчас я рядом, но I'm right next to you now.

(성공적) 안 들려요 무슨 얘기를 하는지 успешный|не|слышно|что|разговор|говорит (successful)|not|hear|what|conversation|doing (Exitosos) no escucho qué están diciendo (सफल योजना) लेकिन इनकी बातें बिलकुल सुनाई नहीं दे रही (Berhasil) Aku tidak bisa mendengar apa yang mereka katakan (成功)何を話してるのか聞こえません (ประสบความสำเร็จ) แต่ไม่ได้ยินสิ่งที่เขาพูดกันเลยครับ (Успешно) Не слышно, о чем говорят (Successful) I can't hear what you're talking about.

오케이 오케이 окей|окей okay|okay Okay, okay ठीक है Oke oke オッケー โอเคๆ Окей, окей Okay, okay.

자 그럼 낙타 팀! ну|тогда|верблюд|команда okay|then|camel|team Bien, ¡equipo Camello! तो ऊंट प्रजाति! Baik, Tim Unta! それではラクダチーム! งั้นทีมอูฐ! Ну что ж, команда верблюдов! Alright then, Camel team!

문제 проблема problem La palabra सवाल पेश किया जाए! Sebutkan kata kalian 問題 ปริศนา Вопрос Problem

[1차 시기] 1, 2, 3 1-й|период [El 1er intento] 1, 2, 3 [पहला मौका] 1, 2, 3 [Kesempatan pertama] 1, 2, 3 [1回目のリスニング]せーの [ฟังรอบที่ 1] 1, 2, 3 [1-й раунд] 1, 2, 3 [First Period] 1, 2, 3

[1차 시기] 1-й|период [El 1er intento] [पहला मौका] [Kesempatan pertama] [1回目のリスニング] [ฟังรอบที่ [1-й раунд] [First Period]

'레'? ре 're' ¿'Re'? 'रे'? 'Le'? 「レ」? 'เร'? 'Ре'? 'Re'?

(페이크 적발) 명호 소리 안 내 фейк|разоблачение|Мёнхо|звук|не|издает fake|||sound|not|make (Encontró quién finge) Minghao no dice nada (नकल पकड़ी गयी) Minghao उच्चारण नहीं कर रहा (Menemukan siapa yang berpura-pura) Minghao tidak mengatakan apapun (フェイク摘発)Minghaoは声を出してない (พบเห็นคนเฟค) Minghao ไม่ออกเสียง (обнаружение фейка) Мёнхо не издает звуков (Fake detection) Myungho, don't make a sound.

[과묵한 편] молчаливый|тип taciturn|type] [Es de ser silencioso] [शांत आदमी] [Pria yang sedikit berbicara] [寡黙なタイプ] [เงียบพอสมควร] [скромный] [Tends to be taciturn]

일단 글자 들은 거부터 확인해보자 сначала|буквы|услышанные|с того что|давай проверим first|letter|heard|thing from|let's check Veamos qué escucharon todos किसने क्या सुना? Mari kita dengarkan apa yang telah didapatkan para aggota まずは聞いた音から確かめよう มาเช็คที่ได้ยินกันก่อน Сначала давайте проверим, что мы услышали First, let's check what we've heard.

'라'? ра 'ra' ¿'Ra'? 'ला'? 'La'? 「ラ」? 'ลา'? 'Ла'? 'Ra'?

너도 '라'야? 다 '라'야? ты тоже|'ра'|все|'ра' you too|are 'Ra'|| ¿Tú también escuchaste 'ra'? ¿Todos escucharon 'ra'? तुमने भी'ला' सुना? सबने'ला' ही सुना? Kau juga 'La'? Semuanya mendengar 'La'? お前も「ラ」なの? 皆「ラ」? นายก็ 'ลา' เหรอ? 'ลา' หมดเลยเหรอ? Ты тоже 'ла'? Все 'ла'? Are you also 'Ra'? Is everyone 'Ra'?

라라랜드? Ла-Ла Ленд La La Land ¿Lala Land? लाला लैंड? La La Land? ラ・ラ・ランド? ลาลาแลนด์? Ла-Ла Ленд? La La Land?

(도발) 과연 맞힐 수 있을까? провокация|действительно|угадать|возможность|ли будет ||guess|able|will there be (Los provoca) Me pregunto si podrán adivinarlo (हमला) तुम लोग जवाब दे पाओगे? (Provokator) Apakah kalian akan bisa menjawab? (挑発)果たしてお前たちに当てられるかな (ยั่ว) พวกนายจะทายได้ไหมล่ะ? (провокация) Сможешь ли ты угадать? (Provocation) I wonder if you can guess it?

과연 너네가 할 수 있을까? действительно|вы|сделать|сможете|ли indeed|you guys|do|able|will there be ¿Creen que podrán adivinarlo? तुम लोग कर पाओगे? Apa kalian pikir kalian bisa menebak? 果たしてお前たちにできるかな และแล้วพวกนายจะทายได้หรือเปล่า? Сможете ли вы это сделать? I wonder if you all can do it?

어쩌면 기회가 다섯 번 있는 거니까 возможно|возможность|пять|раз|есть|потому что maybe|opportunity|five|times|there is|because Tal vez, como tienen 5 oportunidades वैसे पांच मौके हैं Karena mereka memiliki 5 kesempatan... チャンスは5回あるので ยังไงก็มีโอกาสถึง 5 ครั้งนะครับ Возможно, у вас есть пять попыток. Maybe there are five opportunities.

(낭비벽) 처음에 그냥 던져보세요 그냥 아무거나 стенд для растраты|в начале|просто|бросьте|просто|что угодно (wasteful habit)|at first|just|throw it|just|anything (A gastarlo) Entonces digan lo que sea. Cualquier cosa (फ़िज़ूलखर्च) कुछ भी बोलो, कोई भी शब्द (Kebiasaan boros) sebutkan asal saja (浪費癖)適当に言ってみてください (นิสัยสุรุ่ยสุร่าย) ก็ลองไปเลยครับ อะไรก็ได้ (Трата) Сначала просто бросьте, просто что угодно. (Wasteful habit) Just throw it out there at first, anything.

맞아 이게 한 번에 알 수가 없더라고 да|это|один|разом|знать||не мог right|this|one|at once|know||wasn't there Sí, no puedes adivinarlo en la primera vez हां, एक बार में सही जवाब नहीं दे सकते Ya, kalian tidak bisa menebak ini dalam sekali coba そうだよ これは1回じゃ当てられない ใช่ๆ มันทายครั้งเดียวเลยอ่ะยาก Да, это невозможно понять с первого раза. Right, you can't know it all at once.

유추가 됐나요 좀 어느 정도? вывод|получилось|немного|какой|уровень inference|did it happen|a bit|some|degree ¿Les parece que tienen una idea? कुछ पता चला? Apakah kalian telah menemukan sesuatu? ある程度 推測できましたか? พอจะอนุมานได้ไหมครับ? Получилось ли сделать какие-то выводы? Did you make any inferences, to some extent?

자 그럼 호랑이족 ну|тогда|племя тигров now|then|tiger tribe Bien, entonces tribu Tigre तो बाघ प्रजाति, क्या जवाब देंगे? Oke kalau begitu, Suku Harimau それではトラ族 เช่นนั้นชนเผ่าเสือ Ну что ж, тогда тигры. Alright then, Tiger Clan

하나 둘 셋 один|два|три one|two|three 1, 2, 3 एक, दो, तीन Satu dua tiga せーの 1 2 3 Раз, два, три. One, two, three

라.라.라.라 ра||| La.la.la.la ला,ला,ला,ला La. La. La. La. ラ.ラ.ラ.ラ ลา.ลา.ลา.ลา Ла. Ла. Ла. Ла La. La. La. La

[진짜 아무거나 던짐] 네? правда|что угодно|бросил|да really|anything|| [Dijeron cualquier cosa de verdad] ¿Qué? [कोई भी शब्द बोला] क्या? [Mereka sungguh asal sebut] Apa? [本当に適当に言う]はい? [ปล่อยมาเรื่อย] ห๊ะ? [Правда, что угодно бросаю] Да? [Really just throwing anything] Yes?

'라라라라'요? 'is it la la la la' ¿'La la la la'? 'लाला लाला' बोला? 'La la la la'? 「ララララ」ですか? 'ลาลาลาลา' เหรอครับ? 'Ларалара'? 'La la la la'?

둘이서~♪ вдвоем 'just the two of us~♪' Entre los dos ♪ हम दोनों ~♪ Kita berdua~♪ 2人で~♪ เราสอง~♪ Два человека~♪ Just the two of us~♪

[띵곡] хитовая песня '[banger]' [Un buen tema] [मशहूर गाना] [Lagu yang bagus] [名曲] [เพลงดัง] [Классная песня] [Great song]

자 라라라라 да|ляляляля Bien, La la la la आपका जवाब'लाला लाला' Oke, la la la la ララララ เอาล่ะ ลาลาลาลา Ла ла ла ла Now la la la la

[정말 참 아쉬운 실패] 실패 |||провал| really|truly|regrettable|| [En serio, estuvieron tan cerca] Fallaron [बड़ी अफ़सोस की बात है] गलत जवाब है! [Sungguh sangat mendekati] Salah! [本当にとても残念な失敗]失敗 [ความล้มเหลวที่น่าเสียดายสุด] ล้มเหลว [Действительно, очень жаль, что не удалось] Неудача [Really a regrettable failure] Failure

(악당 대사) 어디 한번 맞혀보시지 злодей|реплика|где|раз|попробуйте угадать villain|||once|try to guess (Lo que un villano diría) A ver, atrévete a adivinarlo (खलनायक का डायलॉग) सही जवाब देने की हिम्मत है? (Kata-kata penjahat) Mari kita lihat, tebaklah dengan berani! (悪党のセリフ)当ててみやがれ (บทร้าย) ลองทายให้ถูกสิ (реплика злодея) Ну-ка, попробуй угадать (Villain's line) Go ahead, take a guess.

(컨디션 좋은 악당) 우리의 정직함과 페이크가 담긴 состояние|хороший|злодей|наше|честность и|обман|содержащийся condition|good|||honesty and|fake|contained (El villano se siente bien) Con nuestra honestidad y truco (अच्छे हाल में खलनायक) हमारे सवालों में हकीकत और झूठ दोनों हैं (Penjahat merasa senang) Dengan kejujuran dan trik kami, (コンディションの良い悪党)僕たちの正直さとフェイクが詰まった (ตัวร้ายที่คึกสุด) เราใส่ความเฟคกับความจริงลงไป (злодей в хорошей форме) Наша честность и фейк содержатся в (Well-conditioned villain) Our honesty and the fake contained in

우리의 문제를 한번 맞혀보시지 наш|вопрос|один раз|попробуйте угадать our|problem|once|try to guess A ver cómo adivinan nuestra palabra सही जवाब देने की हिम्मत है? mari kita lihat bagaimana mereka menebak kata dari kami 問題を当ててみやがれ ลองทายปริศนาเราให้ได้สิ Попробуй угадать нашу проблему Why don't you try to guess our problem?

진짜 안 보여 правда|не|вижу really|not|see No veo nada मुँह से कुछ पता नहीं चलता Aku sungguh tidak melihat apa-apa 本当に見えない ไม่เห็นจริงๆ Действительно не видно I really can't see.

두 번째 공격 два|й|атака two|second|attack El segundo ataque दूसरा हमला Kesempatan kedua 2回目の攻撃 การโจมตีครั้งที่ 2 Вторая атака Second attack.

하나 둘 один|два one|two 1, 2 एक, दो Satu dua せー 1 2 Один два One two.

[2차 시기] 셋 второй|период|три second|round|three [El 2do intento] 3 [दूसरा मौका] तीन [Kesempatan kedua] Tiga [2回目のリスニング]の [ฟังรอบที่ 2] 3 [2-й раунд] Три [Second round] Three.

[2차 시기] второй|период [El 2do intento] [दूसरा मौका] [Kesempatan kedua] [2回目のリスニング] [ฟังรอบที่ 2] [2-й раунд] [Second Phase]

(타임) 어 잠깐만 그 소리를 (Un momento) Esperen, el volumen (एक मिनट) तुम लोग (Tunggu) Sebentar, volume suara... (タイム)ちょっと待って 声を (ขอเวลานอก) เดี๋ยวก่อนนะ เสียง (Время) О, подожди, этот звук (Time) Oh wait, is that sound

진짜 크게 내고 있는 거 맞아요? ¿Están diciéndolo en voz alta de verdad? ज़ोर से उच्चारण कर रहे हो न? Apakah mereka benar-benar mengatakan dengan lantang? 本当に大きく出してますか? ได้ออกเสียงดังฟังชัดจริงไหมเนี่ย? действительно громкий, да? really being made that loudly?

(청력 강탈) 아까 도겸이만 들었어 (Se robaron el sentido de audición) Solamente a DK escucho (श्रवण शक्ति ख़त्म ) हम सिर्फ़ DK का ही उच्चारण सुन पाए (Mereka mencuri indera pendengaran) Aku hanya mendengar suara DK (聴力を奪われる)さっきDKだけ聞こえた (รีดไถการได้ยิน) เมื่อกี้ได้ยินแค่ DK เองนะ (Потеря слуха) Только Догёма слышал раньше (Hearing Theft) Only Dokyeom heard it earlier.

(반환) 근데 도겸이만 들으면 '라' 나올 수가 없는데 (Se lo devuelve) Si escuchaste a DK, no puede ser 'ra' (पलट जवाब) लेकिन DK के मुँह से'ला' उच्चारण कैसे सुन सकते हो? (Mengembalikan) Jika kau mendengar DK, tidak mungkin 'Ra' (聴力を返す)でもDKだけなら「ラ」が出るはずない (ส่งกลับ) ถ้าได้ยินแค่ DK ก็ไม่มีทางที่จะได้ยินคำว่า 'ลา' นะ (Возврат) Но если только Догём слышит, не может быть 'ла'. (Return) But if you only listen to Dogyeom, there can't be a 'la'.

맞아 그러긴 해 Sí, eso es verdad हां, सही बात है Ya, itu benar 確かに ใช่ ถูกเป๋งเลย Да, это правда. That's true.

근데 막 이렇게 낸 건 아니지? ¿Pero no lo dijeron así, no? वैसे तुम लोगों ने? Tapi kau tidak asal bersuara begini kan? こう出してないよね? ไม่ได้ออกเสียงแบบบนี้ใช่ไหม? Но это не так просто, да? But you didn't just throw it out like that, right?

(뿌린 대로 거둠) '으' 이렇게 낸 거 아니지? (Cosechando lo que sembró) 'U' ¿No hicieron eso, verdad? (जो बोया, सो मिलेगा) 'ओ' ऐसा उच्चारण तो नहीं किया न? (Menuai apa yang ditanam) 'Eu', mereka tidak melakukan itu bukan? (蒔いた分 収穫)「ウ」とか出してないよね? (เก็บเกี่ยวสิ่งที่หว่าน) 'อือ' ไม่ได้ออกเสียงแบบนี้ใช่ไหม? (Как посеешь, так и пожнешь) 'У' это не так, да? (You reap what you sow) You didn't just throw out an 'eu', right?

지금 제가 단어를 알고 있는 입장에서 잘 내고 계십니다 сейчас|я|слово|знаю|имеющий|с точки зрения|хорошо|сдаете|есть now|I|words|knowing|in|position|well|doing|are Yo que se qué palabra es, les puedo decir que lo dijeron bien मुझे शब्द पता है, उस टीम के लोग सही उच्चारण कर रहे हैं Aku tahu kata apa yang mereka sebutkan, dan aku bisa mereka menyebutkan dengan benar 今 僕は単語を知ってますがあのチームはちゃんと声を出してます ในฐานะที่ผมรู้คำศัพท์แล้ว ทางทีมนั้นกำลังออกเสียงที่เหมาะสมครับ Сейчас я знаю слова, и вы хорошо их произносите. From my current knowledge of words, you are doing well.

아 어렵다 ах|трудно ah|difficult Qué difícil बहुत मुश्किल है Ah, ini sulit 難しいな ยากจัง О, это сложно. Ah, it's difficult.

디에잇 '가'인데 그러면 디에잇 소리 내는데 диет||тогда|диет|звук|издает D8|but it's|then|D8|sound|making THE 8 dijo 'ga' entonces Escuché a THE 8 THE 8 ने'गा' बोला THE 8 ने उच्चारण किया THE 8 mengatakan 'Ga' kalau begitu, aku mendengarkan THE 8 THE 8 は「カ」だTHE 8は声を出してた THE 8 'กา' นะ THE 8 ออกเสียงนะ Это 'га' из 'диэйт', так что тогда произнесите звук 'диэйт'. It's 'die-eight', but then it sounds like 'die-eight'.

나는 '라'거든? я|'ра' да I|am 'ra' Yo escuché 'ra' मैंने तो'ला' सुना है? Aku mendengar 'La' 僕は「ラ」を聞いた ฉันได้ยิน 'ลา' นะ? Я 'ра', понимаешь? But I say 'la', you know?

가나다라겠네 кажется it must be the alphabet Es ga na da ra यानी'गा,ना,दा, ला' ही सही जवाब है Itu berarti 'ga na da ra' (*Alfabet Korea) カナダラだ กานาดารามั้ง Это будет 'гадана-ра' It must be 가나다라.

'가'고 '라'면 si es 'ga' y 'ra' जाओ, और रमेन Jika itu adalah 'Ga' dan 'La' 「カ」と「ラ」なら ถ้าเป็น 'กา' แล้ว 'รา' Если 'га' и 'ра' 'If it's 'ga' and 'ra'.

[뛰어난 추리력] 가나다라 [Qué facultad de razonar] Ga na da ra [सोचने की उत्तम शक्ति] 'गा,ना,दा,ला' (कोरियाई में क,ख,ग,घ) [Kemampuan deduksi yang mengagumkan] Ga na da ra [優れた推理力]カナダラ [ความสามารถในการให้เหตุผลที่ยอดเยี่ยม] กานาดารา [выдающаяся логика] гадана-ра [Excellent reasoning] 가나다라.

도겸이 '바' имя человека|бар DK es 'ba' DK ने'बा' बोला Dari DK, 'Ba' DKは「バ」だ DK ออก 'บา' Догёми 'ба' Dogeum's 'ba'.

도겸이가 '바'라고 했어? Догёми|'бар' сказал|сказал Dogyumi|said 'bar'|did ¿DK dijo 'ba'? DK ने'बा' बोला था? DK mengatakan 'Ba'? DKは「バ」と言ったの? DK ออก 'บา' เหรอ? Догёми сказал 'бар'? Did Dogyeom say 'bar'?

가바나라 Габанара Gabana-ra Ga ba na ra तो गा,बा,ना,ला होगा Ga-ba-na-la カバナラ กาบานารา Габанара Gabana-ra

[심플한 인생] 가바나라 простой|жизнь|Габанара simple|life|Gabana-ra [Una vida simple] Ga ba na ra [सीधी ज़िंदगी] गा,बा,ना,ला [Hidup sederhana] Ga-ba-na-la [シンプルな人生]カバナラ [ชีวิตเรียบง่าย] กาบานารา [Простая жизнь] Габанара [Simple Life] Gabana-ra

가방 나라? сумка|страна bag|country ¿Gabang nara? थैलों का देश? Negeri tas (ga-bang-na-ra)? カバン国(GABANGNARA)? คาบัง นารา? Страна сумок? Bag country?

가락국수? Гараккуксу garrakguksu (a type of noodle dish) ¿Garak guksu? गारक नूडल? Ga-rak-guk-su? うどん(GARAKGUKSU)? คารักกุกซู? Гаракгуксу? Garak noodles?

(라 실종) 갈매기살? (Se perdió la ra) ¿Galmeguisal? (ला गायब) सूअर का मांस? (Dia lupa akan 'ra') Gal-me-gi-sal(*skirtmeat)? (ラ失踪)カルメギ肉(GALMEGISAL)? (ลา หายไปไหน) คัลแมกีซัล? (пропавший) мясо чайки? (La missing) Galmaegi meat?

갈매기살?! мясо чайки galmaegisal (galmaegisal - surprised reaction) ¿Galmeguisal? सूअर का मांस? Galmegisal? カルメギ肉? คัลแมกีซัล? Мясо чайки?! Galmaegi meat?!

(영혼 1g) (WoW!) [리액션 빈부격차] 갈매기살 맛있죠 (Sin 1g de alma) (¡WoW!) Galmeguisal es rico [Disparidad de reacciones] (गंभीरता1g) (WoW!) वैसे सूअर का मांस मज़ेदार होता है [प्रतिक्रिया में कमी] (Nyawa 1g) (Wow!) Skirtmeat memang enak [Perbedaan reaksi yang mencolok] (魂 1g) (WoW!)カルメギ肉 美味しいですよね[リアクションの貧富の差] (วิญญาณ 1 กรัม) (WoW!) เนื้อนกนางนวล (คัลแมกีซัล)ก็อร่อยดีนะครับ [ความเหลื่อมล้ำของรีแอ็คชั่น] (душа 1г) (Ух ты!) [реакция разрыва между богатыми и бедными] Мясо чайки вкусное, да? (Soul 1g) (WoW!) [Reaction wealth gap] Galmaegi meat is delicious, right?

이제 정답 하나를 теперь|ответ|один now|answer|one Ahora deben elegir una palabra अब आप लोगों को Sekarang kalian harus memilih.. 答えをひとつに ตอนนี้ต้องเลือกคำตอบ Теперь вам нужно Now you need to gather one answer.

모아주셔야 됩니다 должны собрать|будет you must gather|must Deben decidirse एक जवाब चुनना पड़ेगा satu jawaban 決めてください เพียงหนึ่งเดียวแล้วครับ собрать один правильный ответ You need to collect it.

갈매기살? мясо чайки galmaegi-sal ¿Galmeguisal? सूअर का मांस? Galmegisal? カルメギ肉? คัลแมกีซัล? Крыло чайки? Galmaegi-sal?

갈매기살 할게요 мясо чайки|я буду galmaegi-sal|I will do Es galmeguisal हमारा जवाब है'सूअर का मांस' Kami memilih galmegisal カルメギ肉にします คัลแมกีซัลแล้วกันครับ Я буду крыло чайки. I'll go with Galmaegi-sal.

자 호랑이 팀 да|тигр|команда now|tiger|team Bien, equipo Tigre टीम बाघ Baik, Tim Harimau トラチーム ทีมเสือ Ну, команда тигров. Now, Tiger Team

(술-렁) 와 이걸 맞히네 우와 ||вау|это|угадал|ура ||wow|this|you got it| (Perturbados) Wow, lo adivinaron (हंगामा) इन्होंने सही जवाब कैसे दिया? (Gaduh) Wow, mereka menebak dengan benar (ざわざわ)これを当てるなんて わぁ (ชุลมุน) โห ทายได้ไง (Алкоголь) О, ты это угадал, вау. (Cheers) Wow, they got it right, wow!

(수-작) 우지 연기하는 거 봐 ||Уджи|играющего|это|смотри ||Woozi|acting|thing|see (Qué buena actuación) Miren cómo actúa WOOZI (नहीं फंसा) WOOZI का अभिनय तो देखो (Pertunjukan yang bagus) Lihat akting WOOZI (企む)WOOZI が演技してる (ผลงานชิ้นเอก) ดู WOOZI แสดงสิ (Игра) Смотри, как он играет Уджи. (Whispers) Look at Woozi acting.

갈매기살! мясо чайки mackerel belly ¡Galmeguisal! सूअर का मांस! Galmegisal! カルメギ肉! คัลแมกีซัล! Крылышки! Seagull meat!

실패 провал failure No गलत जवाब Salah! 失敗 ล้มเหลว Неудача Failure

[연기력 성공] актерское мастерство|успех [Actuación exitosa] [अभिनय सफल] [Pertunjukan berhasil] [演技成功] [ประสบความสำเร็จในการแสดง] [Успех в актерском мастерстве] [Acting Success]

우리 이번엔 진짜 크게 좀 해볼게요 мы|на этот раз|действительно|сильно|немного|попробуем сделать we|this time|really|big|a bit|will try to do Esta vez lo diremos en voz bien alta हम इस बार ज़ोर से उच्चारण करेंगे Kali ini kami akan meneriakkan dengan lantang 今度は本当に大きく声を出します คราวนี้เราจะเปล่งเสียงดังๆ นะครับ На этот раз мы действительно попробуем сделать что-то большое This time, we will really do it big.

[데시벨 밀당] - 아까도 그래야지! - 처음부터 했었어야지 децибел|игра в напряжение|раньше тоже|так и должно быть|с самого начала|должен был сделать |||that's how it should be|from the beginning|should have done [Se hacen los difíciles con el decibelio] - ¡Tendrían que haberlo hecho así antes! - Desde el principio [ध्वनि में धक्का-मुक्की] - पहले से ही ज़ोर से उच्चारण करते! - शुरू में ही ज़ोर से उच्चारण करना चाहिए था [Tarik ulur desibel] - Kalian seharusnya melakukan itu tadi! - Seharusnya begitu sejak awal! [デシベルでかけ引き]- さっきもそうしてよ- 最初からそうしてくれ [ใช้เดซิเบลหลอกล่อ] - ควรจะทำแต่แรกนะ! - น่าจะทำตั้งแต่แรก [Игра с децибелами] - Так и должно быть! - Надо было начинать с самого начала [Decibel Play] - It should have been like that earlier! - You should have done it from the beginning.

더 크게 해줄게 (라고 제일 목소리 큰 사람이 말함) еще|громче|сделаю|сказал|самый|голос|громкий|человек|сказал more|loudly|||the most|voice|loud|person|said) Lo diremos en voz más alta (Dijo el que tiene la voz más alta) और ज़ोर से बोलेंगे (सबसे ज़ोर से बोलने वाले ने कहा) Kami akan meneriakkan lebih keras (Kata orang dengan suara paling keras) もっと大きくしてあげる(…と一番声が大きい人が言う) จะทำให้ดังกว่าเดิม (คนที่พูดดังสุดได้กล่าวไว้) Я сделаю это громче (сказал самый громкий человек) I'll make it louder (said the person with the loudest voice)

저도 제대로 내는지 한번 볼게요 제대로 я тоже|правильно|сдаю ли|один раз|посмотрю|правильно I also|properly|whether I am doing|once|I will see| Yo también me voy a fijar si lo dicen bien मैं भी उनका उच्चारण देखता हूँ Aku juga akan memperhatikan apakah mereka mengatakan dengan benar 僕もちゃんと声を出してるか見ます จะเปล่งเสียงดังฟังชัดนะครับ Я тоже посмотрю, правильно ли я это делаю I'll check if I'm doing it right too.

[3차 시기] 1, 2, 3 3-й|период 3rd|round [El 3er intento] 1, 2, 3 [तीसरा मौका] 1, 2, 3 [Kesempatan ketiga] 1, 2, 3 [3回目のリスニング]せーの [ฟังรอบที่ 3] 1, 2, 3 [3-й раунд] 1, 2, 3 [3rd round] 1, 2, 3

버논이는 소리 안 냈어 이건 페이크야 Вернон|звук|не|издал|это|подделка Vernon|sound|not|made|this|is fake Vernon no dijo nada Eso fue fingido Vernon ने आवाज़ नहीं निकाली वह नकल कर रहा है Vernon tidak mengatakan apapun, dia berpura-pura Vernonは声を出してなかったあいつはフェイクだよ Vernon ไม่ออกเสียง เขาเฟค Вернон не издал звука, это подделка Vernon didn't make a sound, this is a fake.

(갈대 같은 문제) 왜 자꾸 바뀌지? тростник|как|проблема|почему|снова и снова|меняется reed|like|||repeatedly|does it change (Una palabra que parece un junco) ¿Por qué suena diferente cada vez? (बदलता हुआ सवाल) हर बार अलग-अलग आवाज़ क्यों सुनाई देती है? (Sebuah kata yang terlihat seperti buluh) Kenapa terdengar berbeda setiap kali? (コロコロ変化する問題)何で音が変わるんだ? (ปัญหาแสนโลเล) ทำไมเสียงเปลี่ยนไปเรื่อยเลย? (Проблема как тростник) Почему это все время меняется? (Reed-like problem) Why does it keep changing?

넌 뭐라고 했어? ты|что|сказал you|what|said ¿Qué escuchaste? तुमने क्या सुना? Apa yang kau dengar? お前は何て聞いた? นายได้ยินว่าอะไร? Что ты сказал? What did you say?

'갈' '갈'? идти|идти 'go'|'go' ¿'Gal' 'gal'? 'गाल''गाल'? 'Gal' 'Gal'? 「カル」? 'คัล' 'คัล'? 'Идти' 'идти'? 'Go' 'Go'?

(묵언) молчание silence) (No dice nada) (सन्नाटा) (Tetap sunyi) (無言) (เงียบ) (молчит) (Silence)

아 지금 ах|сейчас ah|now En este momento अब Sekarang ตอนนี้ А сейчас Ah, right now

(분량 주러 감) 원우 씨 굉장히 объем|отдать|чувство|Вон У|суффикс уважения|очень amount|to give|||Mr/Ms|very (Va a darle metraje) Wonwoo está extremadamente... (मज़े के लिए) Wonwoo जी, आप... (Akan memberikan durasi tampil) Wonwoo sangat... (撮れ高をあげに行く)Wonwooさんがすごく… (ไปให้แอร์ไทม์) คุณ Wonwoo... (иду давать порцию) Вон У очень (Going to give the amount) Mr. Wonwoo is very

저 하나도 모르겠어요 я|ничто|не понимаю I|at all|don't understand No tengo la menor idea मैं कुछ नहीं समझा Aku tidak tahu sama sekali 僕は全く分かりません ผมไม่รู้อะไรเลยครับ Я тоже ничего не знаю. I don't know anything at all

엘리트의 눈빛으로 보고 계시는데 элиты|взглядом|смотрит|вы elite's|with a gaze|looking|are Los está mirando con una mirada estudiosa आपकी नज़रें काफ़ी तीखी हैं Kau memandang dengan mata cerdas エリートの眼差しで見てますが คุณกำลังมองด้วยสายตาแบบชาญฉลาดมากเลยครับ Вы смотрите с взглядом элиты. You're looking at me with the eyes of an elite.

저희 문제 맞혀볼래요 мы|вопрос|хотите угадать our|problem|do you want to guess Lo quiero adivinar हम जवाब देने की कोशिश करते हैं Kami ingin menebak 僕たち 答えます เราขอทายครับ Хотите угадать нашу проблему? Do you want to guess our problem?

오케이 가겠습니다! окей|я пойду okay|I will go Okay, ¡lo vamos a decir! ठीक है! Oke, mari katakan! オッケー いきます! โอเค ไปเลยครับ! Окей, я иду! Okay, here we go!

자 민규의 정답! да|Минкю|правильный ответ now|Min-kyu's|answer Bien, Mingyu ¡La palabra! Mingyu का जवाब! Baik, Mingyu, jawabannya adalah..! Mingyuの答え! และคำตอบของ Mingyu! Итак, правильный ответ Минкю! Now, the answer from Mingyu!

하나 둘 셋 один|два|три one|two|three 1, 2, 3 एक,दो, तीन Satu dua tiga せーの 1 2 3 Один два три One, two, three!

텔레비전 телевизор television Televisión टेलीविज़न Televisi テレビジョン โทรทัศน์ Телевизор Television

[굉장한!] потрясающе [amazing] [¡Increíble!] [वाह!] [Luar biasa!] [すごい!] [สุดยอด!] [Удивительно!] [Amazing!]

[놀라운!] 텔레비전 Удивительный|телевизор [¡Sorprendente!] Televisión [हैरान हो गया!] टेलीविज़न [Mengejutkan!] Televisi [驚きの!]テレビジョン [ตะลึง!] โทรทัศน์ [Потрясающий!] Телевизор [Incredible!] Television

아닌 것 같은데? не|вещь|похоже Me parece que no गलत जवाब लग रहा है? Menurutku bukan itu 違う気がする น่าจะไม่ใช่นะ Не похоже на то? I don't think so?

(선창) 텔레비~♪ начало|телевизор lead vocal|television (Lo canta primero) En la televisión ♪ (पहले अकेला) टेलेवि ~♪ (Menyanyikan lebih dulu) Televisi~♪ (先に歌う)テレビ~♪ (ร้องนำ) ถ้าฉัน~♪ (начало) Телеви~♪ (Lead) Television~♪

(떼창) 전에 내가~♪ хоровое пение|перед|я group singing|before|I (Todos juntos) Si yo ♪ (बाद में सब लोग) ज़न पर ~♪ (Bernyanyi bersama) Jika aku muncul di situ~♪ (合唱)ジョンに僕が~♪ (ร้องดัง) ได้ออก~♪ (вместе) Раньше я~♪ (Chorus) Before I~♪

나왔으면~♪ если бы вышел had come out Saliera ♪ अगर मैं दिख जाऊँ ~♪ pasti akan menyenangkan~♪ 出てたら~♪ ทีวี~♪ вышел бы~♪ Would have come out~♪

- 정말~♪ - 실패 действительно~♪|провал - Qué ♪ - No - तो बड़ा अच्छा ~♪ - गलत जवाब - Sungguh~♪ - Salah - とても~♪- 失敗 - ก็คงจะ~♪ - ล้มเหลว - Действительно~♪ - провал - Really~♪ - Failure

[남은 기회 2번] 이로써 순식간에 оставшиеся|возможность|2 раз|таким образом|мгновенно remaining|opportunity|||in an instant [Les queda 2 oportunidades] Y así, en un instante [दो मौके बाकी हैं] इस तरह झट से [Dua kali kesempatan tersisa] Mereka kehilangan 3 kesempatan [残ったチャンスは2回]こうしてあっという間に [เหลือโอกาส 2 ครั้ง] และแล้วก็พลาดท่า [Осталось 2 шанса] Таким образом, мгновенно [2 chances left] This happened in an instant.

세 번의 기회가 날아갔습니다 три|раз|возможность|улетела three|times|opportunity|flew away perdieron 3 oportunidades तीन मौके ख़त्म हो चुके हैं dalam waktu yang singkat 3回のチャンスがなくなりました ไปสามครั้งแล้วนะครับ Три шанса упущены Three chances have flown away.

그냥 실패해도 되나요? просто|провалиться|можно just|fail|is it okay ¿Podemos rendirnos acá? हम फ़ैल भी हो सकते हैं न? Apakah kami boleh menyerah di sini? 失敗してもいいですか? ขอยอมแพ้เลยได้ไหมครับ? Можно просто потерпеть неудачу? Is it okay to just fail?

(결말 미공개) 끝까지 한번 해보세요 конец|нераскрытый|до конца|один раз|попробуйте ending|||once|try (Sin revelar el final) Inténtenlo hasta el final (नतीजा अनजान है) कोशिश करते रहिए (Tanpa mengungkap akhir cerita) Cobalah berusaha hingga akhir (結末 未公開)最後までやってみてください (ไม่เปิดเผยตอนจบ) พยายามให้ถึงที่สุดดูนะครับ (Конец не раскрыт) Попробуйте довести до конца (Ending not disclosed) Please try until the end.

(열린 결말 좋아함) 끝까지 해보는 걸 안 좋아해가지고 открытый|конец|нравится|до конца|пробовать|дело|не|любит open|ending|||trying|thing|not|like (Le gusta los finales abiertos) No me gusta intentarlo hasta el final (अभी नतीजा चाहिए) हमें कोशिश करते रहना नहीं पसंद (Dia menyukai akhir yang menggantung) Aku tidak suka berusaha hingga akhir (開かれた結末が好き)最後までやるのは好きじゃくて (ชอบตอนจบแบบเปิดเผย) ไม่ชอบพยายามให้ถึงที่สุดน่ะครับ (Люблю открытые концовки) Не люблю доводить до конца (Likes open endings) I don't like to see things through to the end.

오케이 바로 바로 окей|сразу|немедленно okay|right away|immediately Okay. Ya, ya ठीक है, तुरंत शुरू करते हैं Oke, langsung saja オッケー すぐに โอเค เอาเลยๆ Окей, сразу же Okay, right away.

하나 둘 셋 один|два|три one|two|three 1, 2, 3 एक, दो, तीन Satu dua tiga せーの 1 2 3 Один два три One, two, three.

[4차 시기] 4-й|период 4th|period] [El 4to intento] [चौथा मौका] [Kesempatan keempat] [4回目のリスニング] [ฟังรอบที่ 4] [4-й период] [4th period]

(킹작권) [혼란하다 혼란해! 하하하.] королевская лицензия|путать|я запутался|ха-ха-ха ||I'm confused|haha] (Derechos del autor) [¡Qué confusión! Jajaja] (कॉपीराइट) [कुछ समझ नहीं आ रहा!] (Hak cipta) [Membingungkan! LOL] (著作権)[混乱してる! ハハハ] (ลิขสิทธิ์) [สับสนอลหม่าน อลหม่าน! ฮ่าฮ่า] (Королевская лицензия) [Смешно, смешно! Ха-ха-ха.] (King's right) [It's confusing, it's confusing! Hahaha.]

뭔데 뭔데 우리 쭉쭉 이어보자 что такое||мы|быстро|продолжим what's up|what's up|we|continuously|let's continue ¿Qué escucharon? Tratemos de formar la palabra तुमने क्या सुना? शब्दों को एक-एक करके जोड़ते हैं Apa yang kalian dengar? Ayo kita coba menyusun kata 何だった? 皆でつなげてみよう ได้อะไรๆ เราไปต่อยาวๆ กันเลย Что это, что это, давай продолжим What is it, what is it? Let's keep going straight.

민규는 Минкю Mingyu Mingyu Mingyu ने क्या सुना? Mingyu, bagaimana denganmu? Mingyuは? Mingyu ล่ะ Минкю Mingyu is

(카) '카' 카| (car)|'car' (Ca) 'Ca' (खा) 'खा' (Ka) 'Ka' (カ)「カ」 (คา) 'คา' (ка) 'ка' (Ka) 'Ka'

(카) (파) 나 '파' 카|파|я|'파' (ka)|(pa)|I|'pa' (Ca) (Fa) Yo, 'fa' (खा) (पा) मैंने'पा' सुना (Ka) (Pa) Terdengar 'Pa' untukku (カ) (パ)僕は「パ」 (คา) (พา) ฉันได้ยิน 'พา' (ка) (па) я 'па' (Ka) (Pa) I am 'Pa'

나는 '테'거든? я| I| Yo escuché 'te' मैंने'ते' सुना था Aku mendengar 'Tae' 僕は「テ」を聞いた ฉันได้ยิน 'เท' นะ? Я 'те'? I am 'Te', you know?

나 '라' 같은데 '라' я|'ра'|похоже на|'ра' I|'ra'|seems like|'ra' Creo que yo escuché 'ra' 'Ra' मैंने शायद'ला' सुना है' Sepertinya aku mendengar 'La' 僕は「ラ」だったと思う ฉันได้ยิน 'ลา' นะ 'ลา' Я, похоже, 'ла' I am 'Ra', it seems like 'Ra'

어떤 걸 들으셨죠? какой|вопрос|вы слышали what|thing|did you hear ¿Qué es lo que escucharon? क्या सुना? Apa yang kalian dengar? どんな音を聞きましたか? ได้ยินว่ายังไงบ้างครับ? Что вы слышали? What did you hear?

칼파라테 кальпарате calparate Calfarate खलपारदे Kal-pa-la-tae カルパラテ คัลพาราเต้ Калпаратэ Kalparate

[신조어] - 칼파라테? - 칼파라테 가겠습니다 [Una nueva palabra] - ¿Calfarate? - La palabra es calfarate [नया शब्द] - खलपारदे? - जवाब खलपारदे है [Kata baru] - Kal-pa-la-tae? - Kami memilih Kal-pa-la-tae [新造語]- カルパラテ?- カルパラテにします [ศัพท์ใหม่] - คัลพาราเต้? - ขอตอบคัลพาราเต้ครับ [новое слово] - Калпаратэ? - Я пойду на Калпаратэ [Neologism] - Kalparate? - I will go with Kalparate

[브레이크 고장] 잠시만요 x2 [Se les rompió el freno] Un momento x2 [ब्रेक फ़ैल] एक मिनट x2 [Rem rusak] Tunggu sebentar x2 [ブレーキ故障]ちょっと待ってください x2 [เบรกขัดข้อง] เดี๋ยวครับ x2 [поломка тормозов] Подождите секунду x2 [Brake Failure] Just a moment x2

정답 하나 둘 셋 La palabra es 1, 2, 3 एक, दो, तीन ~ Jawaban kami 1 2 3! 答えは せーの ตอบ 1 2 3 Правильный ответ раз два три The answer is one two three

- 아냐 아냐 아냐 잠깐만 - (고삐 풀림) 칼파라테! нет|нет|нет|подожди|поводья|расслабление|Калпарате no|no||wait a minute|reins|| No, no. Espera ¡Calfarate! नहीं, एक मिनट खलपारदे! Tunggu sebentar! Kal-pa-la-tae! いや ちょっと待ってカルパラテ! ไม่ๆ เดี๋ยวก่อน คัลพาราเต้! - Нет нет нет, подождите - (уздечка ослаблена) Калпаратэ! - No no no wait a minute - (loose reins) Kalparate!

왜요 왜요 왜요? почему|почему|почему why|why|why (Sin riendas) ¿Qué? ¿Qué? (नियंत्रण खोया) क्यों? (Di luar kendali) Kenapa? x2 (身勝手な行動)何でですか (สายบังเหียนหลุด) ทำไมครับๆ Почему? Почему? Почему? Why? Why? Why?

(낙장불입) 어 했어요 нельзя вернуть стрелу после выстрела|что|сделал ||did (No vale volver para atrás) Lo dijeron (अब नहीं बदलेगा) वो लोग बोल चुके हैं (Tak ada jalan kembali) Mereka telah menebak (キャンセル不可)答えましたよ (ตอบนำมาแล้ว) เอ๊ะ ตอบแล้วนี่ (Нельзя отменить) Я сделал. (No take backs) Oh, I did it.

오케이 할게요 окей|я сделаю это okay|I will do Bueno, lo decimos हां, हम यही जवाब देंगे Oke, kami akan melanjutkan dengan ini オッケー 答えます โอเค เอาก็ได้ Окей, я сделаю. Okay, I'll do it.

칼파라테 Calfarate खलपारदे Kal-pa-la-tae カルパラテ คัลพาราเต้ Калпаратэ. Kalparate

'칼파라테' 그 뜻이 뭔가요? 칼파라테|это|значение|что 'Calfarate' ¿Qué quiere decir eso? 'खलपारदे' का मतलब क्या है? Apa arti dari Kal-pa-la-tae? 「カルパラテ」はどういう意味ですか? 'คัลพาราเต้' แปลว่าอะไรครับ? 'Калпаратэ' что это значит? 'Kalparate' what does it mean?

어! О oh ¡Ah! अरे! Oh! あっ! อ่อ! О! Oh!

바꿔도 되나요? поменять|можно ¿Puedo cambiarlo? क्या हम अपना जवाब बदल सकते हैं? Apakah boleh diganti? 変えてもいいですか? เปลี่ยนได้ไหมครับ? Можно поменять? Can I change it?

정답 правильный ответ answer Correcto हमारा जवाब है Apa jawaban kalian? 答えをどうぞ คำตอบ Правильный ответ Correct answer

카페라테 капучино cafe latte Cafe latte कैफ़े लट्टे Caffe latte カフェラテ กาแฟลาเต้ Капучино Caffè latte

[리플레이] 1, 2, 3 повтор [replay] 1 [A repetirlo] 1, 2, 3 [Replay] 1, 2, 3 [Replay] 1, 2, 3 [リプレイ]せーの [ย้อน] 1, 2, 3 [Повтор] 1, 2, 3 [Replay] 1, 2, 3

[리플레이] повтор [replay] [A repetirlo] [Replay] [Replay] [リプレイ] [ย้อน] [Повтор] [Replay]

1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 せーの 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3

[카/페/라/테] [Ca/fe/la/tte] [कै/फे/ल/टे] [Coffee latte] [カ/フェ/ラ/テ] [กา/แฟ/ลา/เต้] [Кафе/Лате] [Ca/fe/la/te]

카페라테 Cafe latte कैफ़े लट्टे Cafe latte カフェラテ กาแฟลาเต้ Кафе лате Café latte

(번복 반박) 아 이걸 인정해 주시는 겁니까? повторение|опровержение|ах|это|признаете|даете|ли |||this|acknowledging|you are giving|is it (No los deja cambiarlo) ¿Les parece que lo dijimos bien? (बदलाव का जवाब) इसको जवाब मानेंगे? (Tidak membiarkan mereka mengganti jawaban) Apakah kau menerima ini? (言い直しに反論)これを認めるんですか? (โต้แย้ง) ยอมรับด้วยเหรอครับ? (Повторное опровержение) О, вы это признаете? (Repetitive rebuttal) Oh, are you acknowledging this?

아뇨 아뇨 거기에서 인정해 주시면 하고 нет|нет|там|признаете|если дадите|я сделаю no||there|acknowledge|if you give|I will do Si ustedes lo aceptan, entonces sí अगर आप लोग मानते हैं तो ठीक Jika kalian menerima ini, oke あなたたちが認めてくれたらそうするけど ให้พวกคุณตัดสินใจว่ายอมรับไหม Нет, нет, если вы признаете это, я сделаю. No, no, if you acknowledge it there, then I'll do it.

(승부욕 무소유) 아니면 저희 그냥 10점 받아도 돼요 стремление к победе|отсутствие привязанности|или|мы|просто|10 баллов|можем получить|нормально competitive spirit|non-attachment|otherwise|we|just|10 points|receive|okay (Sin ganas de ganar) Sino, nos quedamos con 10 puntos (जीतने की इच्छा नहीं) नहीं तो कोई दिक्कत नहीं, हम दस स्कोर से भी खुश हैं (Tidak berambisi untuk menang) Atau kita bisa mengurangi 10 poin (勝負欲ナシ)でなきゃ僕たち10点でもいいです (ไม่มีความปรารถนาที่จะชนะ) หรือจะให้เรา 10 คะแนนก็ได้ครับ (Стремление к победе без привязанности) Или мы можем просто получить 10 баллов. (Desire to win, non-attachment) Otherwise, we can just take 10 points.

어쨌든 지금 '칼파라테'까지는 네 번째 기회였고 в любом случае|сейчас||||была возможностью anyway|now|until 'kalparatte'|fourth|time|was a chance Como sea, hasta 'Calfarate' era la 4ta oportunidad 'खलपारदे' बोलकर चौथा मौका गँवा दिया है 'Kal-pa-la-tae' adalah kesempatan keempat mereka とにかく今「カルパラテ」までは4回目のチャンスだったので ยังไงเสีย 'คัลพาราเต้' ก็คือโอกาสที่ 4 ครับ В любом случае, до 'Калпарате' это была четвертая попытка. Anyway, up to 'Calparatte' was the fourth chance.

마지막 기회를 '카페라테'로 하시겠습니까 그냥? последний|шанс||вы хотите|просто last|chance|as 'caffè latte'|will you do|just ¿Usarán su última oportunidad con 'Cafe latte'? आखिरी मौके पर'कैफ़े लट्टे' बोलना चाहेंगे? Apakah kalian akan memilih 'cafe latte' untuk kesempatan terakhir? 最後のチャンスで「カフェラテ」と答えたことにしますか สุดท้ายนี้จะทายว่าเป็น 'กาแฟลาเต้' ไหมครับ? Вы хотите сделать последнюю попытку 'Капучино'? Would you like to make the last chance 'Caffè Latte' instead?

네 네 да|да yes|yes हां Ya はい ครับๆ Да, да. Yes yes

[마지막 기회] 자 다섯 번째 последний|шанс|давай|| last|||five|th [La última oportunidad] Bien, la 5ta oportunidad [आखिरी मौका] पांचवीं कोशिश [Kesempatan terakhir] Baik, kesempatan kelima mereka [最後のチャンス]5回目のチャレンジ [โอกาสสุดท้าย] ลองครั้งที่ 5 [Последний шанс] Итак, пятый [Last chance] Now the fifth

카페라테 капучино caffe latte Cafe latte कैफ़े लट्टे! Cafe latte カフェラテ กาแฟลาเต้ Капучино Caffè latte

정답 [정답: 카페라테] правильный ответ||капучино answer|[answer|caffe latte]} Correcto [La palabra es cafe latte] सही जवाब! [जवाब : कैफ़े लट्टे] Benar [Jawaban: Cafe Latte] 正解![正解: カフェラテ] ถูกต้อง [คำตอบที่ถูกต้อง : กาแฟลาเต้] Правильный ответ [Правильный ответ: Капучино] Correct [Answer: Caffè latte]

아냐 아냐 이제 방법을 알았다 нет|нет|теперь|способ|понял no||now|method|I understood No, no Ahora sé cómo hay que hacerlo मैं अब खेलने का तरीका समझ गया Sekarang aku paham cara bermain ini どうやるのか もう分かった ไม่ๆ ตอนนี้รู้แล้วว่าทำยังไง Нет, нет, теперь я знаю, как это сделать No, no, I figured out how to do it now.

진짜 한 사람씩 듣고 (밑창에 껌 있음) правда|один|по человеку|слушай|на подошве|жевательная резинка|есть really|one|person by person|listening|on the sole|gum|there is) Hay que escucharlo uno por uno (Tiene chicle en la suela) एक-एक करके आवाज़ सुनो (जूते के नीचे चुइंगम लगा है) Kalian harus mendengarkan satu per satu [Ada permen karet di sol sepatunya) 1人ずつ声を聞いて(靴底にガムがついてる) ฟังเสียงทีละคน (รองเท้าติดหมากฝรั่ง) На самом деле, слушаем по одному (на подошве есть жевательная резинка) Really, we need to listen to one person at a time (there's gum on the sole).

앞에 사람 글자를 말해야 되는 건가 봐 перед|человеком|буквы|нужно сказать|быть|должно|похоже in front of|person|letters|have to say|be|is it|I guess y tenemos que decir lo que dijo el que está al lado आगे वाले ने जो बोला, हमें भी वही बोलना है dan mengatakan apa yang orang itu katakan sebelumnya 正面の人が言った音を言うんだ สงสัยจะต้องพูดพยางค์ที่คนข้างหน้าออกเสียง Похоже, нужно сказать текст перед человеком. It seems like we have to say the letters of the person in front.

지금 되게 그 포즈 카메라 의식하는 포즈인 거 아시죠 сейчас|очень|тот|поза|камера|осознанная|поза|это|вы знаете now|very|that|pose|camera|self-conscious|pose|thing|you know Esa pose es para que salga bien en cámara, ¿verdad? तुम कैमरा को मद्देनज़र रखते हुए ऐसे खड़े हो न? Posemu itu agar terlihat bagus di kamera bukan? 今 そのポーズカメラを意識してますよね? ตอนนี้ดูเป็นท่าที่โพสต์ ให้กล้องจับมากเลยนะครับ? Сейчас это очень осознанная поза для камеры, вы понимаете? You know that this pose is very much a pose aware of the camera, right?

[렌즈을 관통하는 매력] [섹시도발] линзу|пронизывающая|привлекательность|сексуальная провокация lens|penetrating|| [Un atractivo que penetra la cámara] [Sexy y provocativo] [लेंस को चीरने वाली नज़रें] [सेक्सी पोज़] [Pesonanya menembus lensa kamera] [Seksi dan provokatif] [レンズを貫通する魅力][セクシー挑発] [เสน่ห์ที่ทะลุผ่านเลนส์] [ยั่วยวนเซ็กซี่] [Очарование, пронизывающее объектив] [Сексуальная провокация] [The charm that penetrates the lens] [Sexy provocation]

오케이 그럼 저희 공격하면 되나요? окей|тогда|мы|атаковать|можно okay|then|we|attack|is it okay Okay, ¿podemos atacar entonces? अब हमारी बारी है? Oke, apakah kita bisa menyerang? オッケー では僕たちの攻撃ですか? โอเค งั้นเริ่มโจมตีได้เลยไหมครับ? Окей, тогда мы можем атаковать? Okay, so can we attack now?

да yes Bien लो Baik いきます เอาล่ะ Давайте. Let's go.

할게요 다 기억하죠? я сделаю|всё|ты помнишь I will do it|all|remember Vamos ¿Lo recuerdan todos, verdad? अब शुरू करते हैं, शब्द याद है न? Kami akan mulai, kalian sudah ingat kan? やりましょう皆 覚えてますね? จะเริ่มเลยนะครับ จำทั้งหมดได้ไหมครับ? Я все запомню, да? I'll do it, you all remember, right?

하나 둘 셋 один|два|три one|two|three 1, 2, 3 एक, दो, तीन Satu dua tiga せーの 1 2 3 Раз, два, три One two three

[1차 시기] 1-й|период first|period] [El 1er intento] [पहला मौका] [Kesempatan pertama] [1回目のリスニング] [ฟังรอบที่ 1] [Первый этап] [First period]

어? '한' э|хан huh|'one' ¿Eh? 'Jan' अरे?'हान' Hah? 'Han' あれ? 「ハン」だ เอ๊ะ? 'ฮัน' О? 'Хан' Huh? 'Han'

카페라테? капучино cafe latte ¿Cafe latte? कैफ़े लट्टे? Cafe latte? カフェラテ? กาแฟลาเต้? Капучино? Café latte?

(뜻밖의 세뇌) неожиданный|промывание мозга unexpected|brainwashing) (Le borró el cerebro) (दिमाग में बैठ गया) (Dia menghapus otaknya) (思わぬ洗脳) (ล้างสมองโดยไม่คาดคิด) (Неожиданное зомбирование) (Unexpected brainwashing)

파이팅 있게 해요 그냥 борьба|с духом|делаем|просто fighting|with|do it|just Díganlo con ganas nomás बिंदास बोलो! Katakan saja dengan berani 大胆に言ってみてください พูดแบบกล้าๆ หน่อยครับ Давайте сделаем это с энтузиазмом. Let's just do it with fighting spirit.

- 형 뭐야? - 나 '한' (한) старший брат|что такое|я|한 (имя)| hyung|what is it|I|'Han' (a Korean word)| - ¿Qué escuchaste? - Yo, 'jan' (jan) - तुमने क्या सुना? - मैंने'हान' सुना (हान) - Apa yang kau dengar? - Aku mendengar 'Han' (Han) - 何でした?- 僕「ハン」 (ハン) - พี่อะไรอ่ะ? - ฉันได้ยิน 'ฮัน' (ฮัน) - Брат, что это? - Я 'Хан' (Хан) - Hey, what is it? - I'm 'Han' (Han)

- 나 '패' (패) я|проигрывать| I|'pae' (a Korean word)| - Yo, 'pe' (pe) - मैंने'पै' सुना (पै) Aku mendengar 'Pae' (Pae) 僕は「ぺ」 (ぺ) - ฉันได้ยิน 'แพ' (แพ) - Я 'Пэ' (Пэ) - I'm 'Pae' (Pae)

'한' '패' '국' Хан|Пак|Гук one|set|country 'jan' 'pe' 'guk' 'हान''पै''कुक' 'Han' 'Pae' 'Guk' 「ハン」 「ぺ」 「クック」 'ฮัน' 'แพ' 'กุก' 'Хан' 'Пэ' 'Гук' 'Han' 'Pae' 'Guk'

(한창 배고플 나이) 약간 순대국밥 같은 거 아니야? в разгаре|голодный|возраст|немного|суп с кровяной колбасой|как|вещь|не так ли in the prime of|hungry|||sundae soup|like|thing|isn't it (A esa edad siempre tienen hambre) ¿Será algo como 'Sundae gukbap'? (भूख लगी होगी) कहीं'सुंदे सुप' तो नहीं? (Masa di mana mereka selalu lapar) Apakah sesuatu semacam 'Sundae Gukbab'? (お腹がすくお年頃)「スンデクッパ」じゃない? (วัยกำลังหิว) นั่นไม่ใช่ 'ซุนแดกุกบับ' หรอกเหรอ? (В возрасте, когда сильно голоден) Это не что-то вроде супа с кровяной колбасой? (The age when one is very hungry) Isn't it kind of like sundae soup?

(낭비벽 옮음) 일단 한번 외치자 그냥 어차피 стена расточительства|движение|сначала|один раз|давай закричим|просто|в любом случае wasteful habit|||once|let's shout|just|anyway (Se contagió de la enfermedad de gastar) Digámoslo y veamos (फ़िज़ूलखर्च) बोलकर देखते हैं (Terkena penyakit boros) Kita sebutkan dan lihat saja dulu (浪費癖がうつる)答えてみよう (ติดนิสัยสุรุ่ยสุร่าย) พูดไปก่อนแล้วกัน (Переход к расточительности) Давай просто закричим, все равно. (Tendency to waste) Let's just shout it out anyway.

일단 순대국밥 해볼까 순대국밥? сначала|суп с кровяной колбасой|попробуем|суп с кровяной колбасой for now|sundae soup|shall we try|sundae soup ¿Decimos sundae gukbap entonces? सुंदे सुप बोलें? Apakah kita sebutkan sundae gukbab saja kalau begitu? まずはスンデクッパでやってみる? ตอบ ซุนแดกุกบับ ก่อนไหม Может, попробуем суп с кровяной колбасой? Shall we try sundae soup first?

아 '밥' 아닌 것 같은데 ах|рис|не|вещь|похоже ah|rice|not|thing|seems Me parece que no fue 'bap' लगता है'बाप' उच्चारण नहीं था Ah sepertinya bukan 'Bab' 「パ」じゃないと思う น่าจะไม่ใช่คำว่า 'บับ' นะ О, похоже, это не 'рис'. Ah, it doesn't seem like 'rice'.

낙타 외치겠습니다 верблюд|закричу camel|I will shout Camello, tenemos la palabra ऊंट प्रजाति जवाब देना चाहती है Unta akan memberikan jawaban ラクダ 答えます ทีมอูฐขอตอบครับ Я закричу 'верблюд'. I will shout 'camel'.

(뜨끈든든) 순대국밥이요 горячий и сытный|суп с кровяной колбасой (warm and hearty)|it's sundae soup (Caliente y abundante) Sundae gukbap (गरमा-गरम) सुंदे सुप जवाब है! (Hangat dan menguatkan) Sundae gukbab (熱々で腹持ちがいい)スンデクッパです (ร้อนๆและอุ่นท้อง) ซุนแดกุกบับ (горячий и сытный) суп с кровяной колбасой (Warm and hearty) Sundae Gukbap.

아 순대국밥 ах|суп с кровяной колбасой и рисом ah|sundae soup Ah, sundae gukbap अच्छा, सुंदे सुप! Ah, sundae gukbab スンデクッパ ซุนแดกุกบับ О, суп с кровяной колбасой Ah, Sundae Gukbap.

[든든하군요!] это успокаивает That looks hearty [¡Con el estómago lleno!] [पेट भर गया!] [Sangat kenyang!] [腹持ちがいいですね!] [อิ่มท้องดีนะ!] [Как сытно!] [That's reassuring!]

순대국밥 суп с кровяной колбасой blood sausage soup with rice Sundae gukbap सुंदे सुप Sundae gukbab スンデクッパ ซุนแดกุกบับ Суп с кровяной колбасой Sundae Gukbap

실패? провал failure ¿Habrán fallado? गलत है? Salah? 失敗? ล้มเหลว? Неудача? Failure?

실패 провал failure Fallaron गलत जवाब Salah! 失敗 ล้มเหลว Неудача Failure

(뜨끈-한 눈빛) 오케이 ||взгляд|окей (Mirada caliente) Okay (गर्म नज़र) ठीक है (Tatapan panas) Oke (温かい眼差し)オッケー (สายตาร้อนแรง) โอเค (Теплый взгляд) Окей (Warm gaze) Okay

[2차 시기] второй|период second|period] [El 2do intento] [दूसरा मौका] [Kesempatan kedua] [2回目のリスニング] [ฟังรอบที่ 2] [Второй раунд] [Second round]

1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3 せーの 1, 2, 3 1, 2, 3 1, 2, 3

'특' '특'이다 особый| special|is special Es 'teuk'. 'Teuk' 'तुक' बोला है Dia bilang 'Teuk' 「トゥック」だ 'ทึก' 'ทึก' แน่ๆ 'Особенный' 'особенный' 'Special' 'Special'

'패'가 아니다 '패'가 아니다 |не|| |not|| No era 'pe'. No es 'pe' 'पै' उच्चारण था ही नहीं Bukan 'Pae' 「ぺ」じゃない ไม่ใช่คำว่า 'แพ' ไม่ใช่คำว่า 'แพ' 'Пак' не так, 'Пак' не так It's not 'a loss', it's not 'a loss'

정한이는 아니야 Чжонхан не|да Jeonghan is|not Jeonghan está fingiendo Jeonghan ने कुछ नहीं बोला Jeonghan hanya berpura-pura Jeonghanは違うよ Jeonghan ไม่ใช่แน่ๆ Чжон Хан не так It's not Jeong-han

(묵비권) 너 페이크지? право на молчание|ты|не фейк (right to remain silent)|you|are fake (El derecho de quedarse callado) ¿Estás fingiendo, no? (बोलती बंद) तुम नकल कर रहे हो न? (Hak untuk diam) Kau berpura-pura kan? (黙秘権)お前はフェイクだよね (สิทธิที่ไม่พูดไ) นายเฟคใช่ไหม? (право на молчание) Ты фейк? (Right to remain silent) You're a fake, right?

(지방 방송) [트 or 특 예상] 지방|방송|트||특|예상 local|broadcast|||special|prediction (Televisión local) [Les parece que es teu o teuk] (दूरदर्शन) [थू or तुक होने की सम्भावना] (Mengoceh) [Memperkirakan antara 'Teu' atau 'Teuk'] (地方放送)[トゥ or トゥック予想] (รายการท้องถิ่น) [เดาว่าเป็น ทือ or ทึก] (региональное телевидение) [Ожидание Тр или Тук] (Local broadcast) [Expected from Tr or Teuk]

'특'이야 '특' |особый Es 'teuk'. 'Teuk' बेशक'तुक' बोला था Itu 'Teuk' 「トゥック」だよ 'ทึก' มันคือ 'ทึก' 'Тук' это 'Тук' 'Special' is 'special'

자 이제 да|теперь Bien, ahora अब Oke ではそろそろ เอาล่ะ ตอนนี้ Ну вот Now, it's time

말씀해 주셔야 할 타이밍입니다 скажите|должны|говорить|это время es hora de que digan la palabra जवाब देने का समय आ गया है Ini waktunya kalian untuk menjawab お答えいただく時間です ได้เวลาตอบแล้วครับ Теперь время, когда вы должны сказать for you to speak up

('트' ㅃㅇ) 돼지갈비 т||свиные ребрышки (Adiós 'teu') Doeji galbi (अलविदा'तू') पोर्क लिब्स (Sampai jumpa 'Teu') Iga babi(Dwae-ji-kal-bi)? (「トゥ」さよなら)テジカルビ ('ทือ' บาย) ทเวจีคัลบี ('т' ㅃㅇ) свиные ребрышки ('T' ㅃㅇ) pork ribs

[소통의 부재] 아니 아니 общения|отсутствия|нет|нет ||no|not [Falta de comunicación] No, no [संपर्क न होने का नतीजा] नहीं, नहीं [Kurang komunikasi] Bukan, bukan! [コミュニケーションの不在]いや 違うよ [ขาดการสื่อสาร] ไม่ๆ [Отсутствие общения] Нет, нет [Lack of Communication] No, no

아니야 нет no No नहीं Bukan 違うよ ไม่ๆ Нет No

(주장 실격) 저 사람 말 무시해 줘 утверждение|дисквалификация|тот|человек|слова|игнорируй|пожалуйста ||that|person|words|ignore|please (El líder queda descalificado) Ignora lo que dijo (अब मुखिया नहीं रहा) उसकी बात मत सुनो (Leader didiskualifikasi) Jangan pedulikan apa yang dia katakan (族長失格)あの人の言葉は無視して (การตัดสิทธิ์การยืนหยัด) อย่าไปสนใจคนนั้นนะครับ (дисквалификация заявления) Игнорируйте этого человека (Claim disqualified) Ignore what that person is saying

아 이거 외친 거 아닌가요? ах|это|закричал|вещь|разве нет ah|this|shouted|thing|isn't it Lo dijeron recién लेकिन वो लोग जवाब बोल चुके हैं? Mereka baru saja mengatakannya 答えを言いましたよね นั้นตอบออกมาแล้วไม่ใช่เหรอครับ? А разве это не было криком? Oh, wasn't this shouted?

죄송한데 혼자 생각하지 마세요 извините|один|думайте|не I'm sorry but|alone|think|don't Disculpa, pero no pienses solo आप अकेले ऐसा मत सोचिए Permisi, tolong jangan berpikir sendiri 申し訳ないけど1人で考えないでください ขอโทษนะครับ อย่าคิดไปเองครับ Извините, не думайте в одиночку I'm sorry, but don't think alone.

[더불어 사는 세상] '혼자 생각하지 마세요' вместе|живущий|мир|один|думайте|не together|living|world|alone|think|don't [Un mundo entre todos] 'No pienses solo' [दुनिया में सब मिल-जुलकर रहें] 'आप अकेले ऐसा मत सोचिए' [Dunia di mana kita hidup bersama] 'Jangan berpikir sendirian' [共に生きる世の中]「1人で考えないでください」 [โลกที่อยู่ร่วมกัน] 'อย่าคิดไปเอง' [Мир, в котором мы живем вместе] 'Не думайте в одиночку' [A World of Coexistence] 'Don't think alone'

아니 근데 각자 뭘 들었어요 단어를 нет|но|каждый|что|услышал|слово no|but|each|what|heard|word ¿Pero qué escuchó cada uno? वैसे आप लोगों ने क्या सुना? Apa yang kalian dengar secara personal? それぞれ何を聞きましたか? แต่ละคนได้ยินว่าอะไรครับ? Но что каждый из нас услышал, какие слова? But what did each of you hear, the words?

나는 아예 페이크였어 я|вообще|был фейком I|completely|was fake El mío fue fingido वह नकल कर रहा था Bagianku adalah palsu あいつはフェイクだったよ ของฉันได้ยินเป็นเฟค Я был совершенно фейком I was completely fake.

진짜 완벽한 페이크였어 действительно|идеальный|был фейком really|perfect|was fake Fue fingido perfectamente पूरी तरह से नकल कर रहा था Dipalsukan dengan sempurna 完璧なフェイクだった เป็นเฟคจริงๆ Настоящий идеальный фейк It was a truly perfect fake.

나는 두 번째는 페이크였어 я|||был фейком I|second|second|was fake El segundo fue fingido दूसरा आदमी भी नकल ही कर रहा था Yang kedua adalah palsu 2番目に聞いたのはフェイクだった อันที่สองฉันก็ได้ยินเป็นเฟค Я был фейком во второй раз I was the second fake.

첫 번째 두 번째가 페이크였대요 ||||был фейком ||||was fake El primero y el segundo fueron fingidos पहला और दूसरा आदमी नकल कर रहे थे Mereka bilang orang pertama dan kedua berpura-pura 1番目も2番目の人もフェイクだったと ทางนั้นบอกว่าทั้งครั้งแรก และครั้งที่สองเป็นเฟคครับ Говорят, что первый и второй были фейками They said the first and second were fakes.

(거짓된 세상) 세 번째도 페이크 아닌가요? лживый|мир|три|раз|подделка|разве нет false|world|||fake|isn't it (Un mundo de mentiras) ¿El tercero es fingido también, no? (नकली दुनिया) कहीं तीसरा आदमी भी नकली तो नहीं? (Dunia dengan kebohongan) Orang ketiga juga palsu bukan? (ウソだらけの世の中)3番目の方もフェイクでは? (โลกแห่งการโกหก) คนที่ 3 ก็เฟคหรือเปล่าครับ? (Ложный мир) Разве третий не фейк? (In a false world) Isn't the third one also a fake?

아니 첫 번째는 세게 얘기하는데 нет|||громко|говорит no|first|time|loudly|speaking No, el primero dijo algo fuerte, नहीं, पहले वाले ने ज़ोर से कुछ बोला Tidak, orang pertama mengatakan sesuatu dengan lantang 1番目の人は何か強く叫んだけど คนแรกพูดดังฟังชัดนะ Нет, первое было сказано сильно. No, the first one spoke strongly.

두 번째는 진짜 조그맣게 얘기를 했어 два|번째|действительно|очень тихо|разговор|сделал second|time|really|quietly|talking|did pero el segundo lo dijo en voz muy baja लेकिन दूसरे वाले ने बहुत धीमी आवाज़ में बोला tetapi orang kedua menyebutkan dengan sangat pelan 2番目の人はすごく小さな声だった คนที่สองพูดเบาๆ Второе было сказано действительно тихо. The second one really spoke very softly.

(반박) 다 세게 얘기했어 опровержение|всё|сильно|сказал (rebuttal)|all|loudly|spoke (Lo refuta) Todos lo dijimos fuerte (पलट जवाब) नहीं, सब लोगों ने ज़ोर से बोला (Menyanggah) Kami semua menyebutkan dengan lantang (反論)皆 大きく叫んだよ (แย้ง) ทุกคนพูดดังทั้งนั้นครับ (Опровержение) Все было сказано сильно. (Rebuttal) They all spoke strongly.

(반박 안 받음) 내가 느끼는 대로 опровержение|не|принимается|я|чувствующий|так как rebuttal|not|received|I|feeling|as (No acepta la refutación) Es lo que sentí yo (नहीं चाहिए) पर मुझे ऐसा नहीं लगा (Tidak menerima sanggahan) Itu yang kurasakan (反論は受け入れない)僕がそう感じたんだ (ไม่รับข้อโต้แย้ง) ก็ฉันรู้สึกแบบนั้น (Опровержение не принимается) Как я это чувствую. (Not accepting the rebuttal) As I feel.

[개인의 감상평] 어 네가 느끼기에 личной|отзыв|да|ты|чувствовать personal|||you|feel [Lo que sienten individualmente] Ah, lo que tú sentiste [सबकी सोच अलग] अच्छा, तुम्हें ऐसा नहीं लगा [Ulasan personal] Oh, yang kau rasakan [個人の感想評]お前が感じたのか [ความรู้สึกส่วนตัว] ที่นายรู้สึก [Личное мнение] Да, как ты это чувствуешь. [Personal impression] Oh, how you feel.

미..미안 Lo siento माफ़ करो Ma..maaf ご… ごめん โทษที... Изв..извини S..sorry.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.9 PAR_CWT:AuZloPbY=11.93 ru:AFkKFwvL en:AuZloPbY openai.2025-02-07 ai_request(all=264 err=0.38%) translation(all=526 err=0.00%) cwt(all=2001 err=24.54%)