×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

GOING SEVENTEEN, [GOING SEVENTEEN 2020] EP.23 드립 : 세븐틴 갓 탤런트 #1 (Ad-lib : Seventeen's got Talent #1) (2)

[GOING SEVENTEEN 2020] EP.23 드립 : 세븐틴 갓 탤런트 #1 (Ad-lib : Seventeen's got Talent #1) (2)

어, 너무 감동받았어요.

-약간 이런 내용인데. -당신 밖에 없다.

[(MC 하이패스)] 여기 라임도 있어요. 태양, 내 맘.

어~ 역시 래퍼군요.

역시 래퍼군요.

[뮤지컬 가이 종료] 네, 마무리하도록 하겠습니다.

감사합니다~

[눈치] 좋습니다. 어떻게

[당찬 도전] 제가 한 번...

아~

[차단] 안 됩니다.

아니, 그 다음 저 한 번...

안 됩니다, 안 됩니다.

[진짜 안 됨] 비슷한 참가자가 한 명이 있어요.

누구죠?

이름이 좀 특이한데 앵그리 꾸꾸...

앵그리 발라더라는 특기를 갖고 오셨더라고요.

-앵그리 꾸꾸 님. -네.

네네.

앞에 나와주시면 됩니다.

[바름] 안녕하십니까!

되게 선한데 어떻게 앵그리 꾸꾸지?

안녕하십니까, 저는

용인에서 온 앵그리 꾸꾸라고 합니다.

어떻게 하다 이름이 앵그리 꾸꾸가...

얼굴 되게 착해보이는데 앵그리야?

[조곤] 제가 사실 노래를 하는 사람인데요.

평상시에 화를 못 내요.

그래서 노래로 감정을 표현하고자

멋있다.

[진솔한 사연] 앵그리 발라더로서 지금 직업을 하고 있거든요.

그러니까 노래를 할 때만큼은 표현하지 못 했던 화들을

표현할 수 있다.

노래에서만 표현할 수 있고

평상시에는 화를 못 내는 성격이어서...

[첫 번째 후보] 누가 그렇게 화를 쌓아놓은 거예요?

[두 번째 후보] 누가 화를 이렇게 내게 만들었어요?

많은 세상 사람들이

저를 힘들게 하지만 그래도 저는 꾹 참고

화를 절대 안 내시는구나.

그러면 혹시 준비하신 노래 바로 들어볼 수 있을까요?

'지금 이 순간'이라는 노래를 준비해봤습니다.

어려운 노랜데...

네! 노래 한 번 들어볼게요.

[앵그리 꾸꾸의 무대]

오~ 준비성이 좋네.

[버퍼링]

잘못된 MR을 준비했어.

MR 때문에 화나겠다.

지금 이 순간

[감탄] 우와.

지금 여기!

[앵그리] 여기!

[꾸꾸] 말로는 뭐라

[쫄보] 할 수 없는

이 순간!

[충격] 이 순간!

[무서운 몰입력] 참아온 나날

박자 맞춰.

힘겹던 날

왜 이렇게 떠세요?

무서워서요.

연기처럼 멀리

지금 이 순간

-오, 화 안 내. -안 내, 안 내. 밀당.

지금 여기

말로는 뭐라 할 수 없는

이 순간!

[관객과 호흡] -이 순간! 참아온 나날 -죄송해요.

[끝에 앉은 죄] 죄송합니다.

힘겹던 날!

다 사라져 간다.

[전기] 맨끝에 계신 분은 아까부터 계속

맞고 화 당하고

연기처럼 멀리

지금 이 순간

또 화 안 냈어.

마법처럼!

[선거 운동] 마법! 간절히 바라고! 원했던!

[한 표 부탁] 날들!

저분 선거 나가셔?

호시 형 아버지 아니야?

확신만 있을 뿐

남은 건 이제

승리 뿐

[시간 차 전기] 그 많았던

[어깨 바이브레이션] 바이브레이션인가요? 어깨로 바이브레이션을...

떨치고 일어서

세상으로 부딪혀

맞설 뿐

지~

[감동] 그 정도 들을게요.

화를 많이 내다보면 목이 갈 수가 있어요.

잘 들었습니다.

[수줍] 노래할 때만 좀 이렇게 내고 평상시에는 그냥 이래요.

뭐야, 미쳤나봐. 아까 나한테는 막 그렇게 했는데 갑자기 순해졌어.

[평화의 상징 (꾸꾸대기)]

안녕하세요.

원래 저런 분들이 무대에서 자기가 어떻게 했는지 기억을 못 하세요.

어떻게 했는지 기억하세요, 지금?

아니요. 제가 뭐라 했는지 모르겠어요.

[리스펙] 혹시 꿈이 뭐예요?

꿈이요?

여기에 왜 나오게 됐죠?

세상 사람들이

모두 행복하면 좋겠어요, 그냥.

화 없는 세상을 만들고 싶어서

[거짓말입니다.]

왜 이렇게 떠세요, 갑자기?

왼쪽 어깨가 좀 결리네요.

수고 많으셨습니다.

[초조] 다음은 누굴 보는 게 좋을까?

저기 마지막에 있는 친구가

[마지막 그 친구] 눈빛이 심상치 않아.

위대한 마술사.

위대한 마술사가 아니라

[윤정한이 아니라 윤정한] 위대한 마술사인데?

위대한 마술사 이찬이라고 합니다.

[잔잔] 혹시 학교 조퇴하고 나오셨나요?

아뇨, 아뇨. 이거는 제가 마술할 때 입는 복장이기 때문에

그런 건 아닙니다.

[묵직] 좀 더 멋있게 입으셔도 될 것 같은데.

참고하겠습니다.

[만족]

-기분 상하신 거 아니죠? -아뇨, 뽑아주신다면 뭐...

그럼 마술로 오디션을 지원하신 거죠?

[빈손] 네, 마술을 몇 개 보여드릴 텐데...

별거 아닙니다.

비둘기 나오나?

저기 들어가는 거 아냐?

오, 저기 안으로 들어가면 인정.

이 쓰레기통.

그냥 쓰레기통일 수 있어요.

하지만 마법의 쓰레기통입니다.

안에 제 마술 도구들이 있는데

직접 손으로 열지 않아요, 저는.

어떻게 열죠?

마술로 자동으로 이렇게...

자, 엽니다.

너무 기대돼요.

저도 간만에 하는 거라 긴장이 되는데요.

마술을 간만에 하시는군요, 마술산데?

[못 들은 척]

[기대]

저걸 손 안 대고 한다고?

[스포 방지]

움직인다. 오!

[집중]

무거워. 지금 집중...

잠깐만, 집중 좀 할게요.

와, 대박.

[뮤지컬 배우] 와!

[놀라운 마술에 감탄을 금치 못 하는 심사위원과 참가자들]

와, 저 시선처리.

지금 마력을 좀 쓰신 것 같아요.

[항마력 사용] 간만에 한 거라 살짝 힘들었습니다.

[두 번째 마술]

아무것도 없어요.

없어, 없어.

아무것도 없어요.

없어요, 없어.

없죠?

그냥 하면 재미없으니까

우리 심사위원 쿱스 님의

콧기름을 살짝...

[마술 단골 소재] 콧기름 넣어야지, 콧기름.

마술에서는 콧기름.

코코코코 콧기름 넣고

정한이형 코코코코

그리고 승관 씨

[농락]

콧기름 충분히 넣었으니

이 손에서!

다름 아닌

비둘기가

나오는 마술을 보여드릴 거예요.

이거 어렵지 않아요.

진짜 나오는 거 아니야?

분명히 손 넣었죠? 두 손 넣었죠?

잠깐만, 벌써 나왔어.

나온다, 나온다.

[경악]

오, 비둘기!

들어가, 들어가.

네, 이제 제 손이에요.

우와, 진짜 잘하신다.

어떻게 더 있나요? 더?

아직 몇 개 남아있어요.

힘든 거라고 하시지 않으셨나요?

[빈 종이] 특기가 '뻔뻔함'이라고 써져있어요.

솔직히 저런 게 뭐 신기하긴 한데

-그냥 뭐 소꿉장난에 불과해 보이긴 하거든요. -평범하네요.

여기 있는 사람들 다 점프시켜 줄 수 있으세요?

[특기 발동] 다 점프시킬 수 있죠.

어렵지 않습니다.

진짜 안 일어나 볼게요, 한 번.

저기 불났다!

저희가 오늘 할 것은 랜덤 오디션입니다.

저희가 이 랜덤 쪽지를 갖고 왔어요.

랜덤 쪽ㅈ.

룰 잘 아시는 거 맞죠?

저는 심사위원입니다, 여러분.

심사위원의 기준은 무엇이죠?

저희가 랜덤을 아주 다양하게 준비했는데

이 다양한 것 중에서 랜덤으로 하나씩 뽑게 될 겁니다.

그럼 이제 10분 동안 그것에 대해 연구를 해서

앞에서 오디션을 봐주시면 됩니다.

10분도 필요 없습니다. 5분만 주세요.

좋습니다.

저희가 그걸로 합격하면 뭐가 되는 거죠?

합격하면 상금.

-상금? -얼마?

70만 원입니다.

'돈't Lie'에 이어서

지금 제작진분들의 눈빛이 흔들리는데요.

합격하면 상금 70만 원입니다.

이거 시즌제로 가야 됩니다.

여러분, 최선을 다해서 해주시길 바랍니다.

너네 근데 언제부터 돈이 걸리면 최선을 다하고

아니, 본인이 최선을 다하라면서요.

저는 뽑지 않습니다.

정말 콘텐츠가 재밌게 나올지

망할지

저는 미각 통제남.

아, 좋은 거 걸렸어요.

야, 잘 어울린다.

민규.

저는 그냥 너무 똑같아서 잘 모르겠어요.

댄싱머신.

재밌겠다.

댄싱머신.

이게 앵그리 버드인가?

앵그리 발라더인데...

화난 상태로 노래를 부르는 거죠.

화가 계속 나있어야 돼요.

저는 나무늘보 래퍼.

느리게 랩해야 돼요.

저 빠른 거 좋아하는데...

이거 의상 때문인가 이거 걸렸어요.

뮤지컬 가이.

뮤지컬 도전을...

또 전직 아역배우 출신이니까

오늘 하이라이트가 될 거라고 예상을 해봅니다.

전 디노가 정말 기대돼요.

전 원래 정해진 콘셉트가 있어요.

정해진 캐릭터가 있는 거예요?

정해진 캐릭터가 있어요.

전에 오디션 봤던 이찬 씨를 따라할 건데

아, 위대했던?

네, 여기까지만 하고 하나 더

발표해주세요.

이게 궁금한 거죠?

만약에 원래 준비했던 캐릭터가 망할 시

아, 망할 시? 그래, 그래. 그게 좀 반응이 안 좋을 시

뻔뻔한 마술사.

오, 뻔마, 뻔마.

제가 감히 예측하자면 뻔마가 좀 더 유리할 거라고 생각합니다.

저는 A.I.입니다.

로봇 아니야, 로봇?

인공지능 로봇이죠.

우지!

저는 청정남입니다.

너무 안 어울리는데요?

네.

디스를...

저는 까불남.

오, 잘 어울린다.

에잇이 완전 반댄데?

진짜 예상치 못 한 것들이 다 간다.

이 친구가 무통남인 것 같아요.

무통남~

와, 무통남이다~

원우가 최근에 무통남 했었잖아요.

원우 형 기대 많이 해주세요.

이 캐릭터로 정해진 시간 동안 열심히 해주셔야 저희가 심사도 잘 볼 수 있으니까

저는 코리아 갓 탤런트도 나갔었어요, 사실.

그다지 궁금하지 않았는데

오케이, 알겠습니다.

그러면 지금부터 10분 동안 연구해 주시길 바랍니다.

알겠습니다.


[GOING SEVENTEEN 2020] EP.23 드립 : 세븐틴 갓 탤런트 #1 (Ad-lib : Seventeen's got Talent #1) (2) [GOING SEVENTEEN 2020] EP.23 DRIP : Seventeen's got Talent #1 (Ad-lib : Seventeen's got Talent #1) (2)

어, 너무 감동받았어요. Wow, I was so impressed. Sí, ha sido muy emocionante. Iya, saya terharu sekali. あ、すごく感動しました โห ประทับใจมากเลยครับ

-약간 이런 내용인데. -당신 밖에 없다. -It's kinda like this. -You're the only one. -Tiene este significado. -Solo te tengo a ti. - Ceritanya seperti ini. - Hanya ada dirimu. ‐こういう内容なんです‐貴方しかいない -เนื้อหาประมาณว่า -มีแค่คุณคนเดียว

[(MC 하이패스)] 여기 라임도 있어요. 태양, 내 맘. [(MC High Pass)] There's a rhyme here too. Sun, my heart. [(Presentador High Pass)] También tiene rima. Sol, mi corazón. [(MC Hi-pass)] Ada ryme juga di sini. Matahari, hatiku. [(MCハイパス)]ライムもありますね、太陽と、心 [(MC High Pass)] มีทั้งไลม์, พระอาทิตย์, และจิตใจของฉัน

어~ 역시 래퍼군요. Wow~ he really is a rapper. Oh~ es un rapero. Oh, kamu memang rapper. あ~さすがラッパーですね โอ้ เป็นแร็ปเปอร์ตัวจริงเลยครับ

역시 래퍼군요. You showed your skill as a rapper. No esperaba menos de un rapero. Sudah kuduga kamu seorang rapper. やっぱりラッパーだね สมกับเป็นแร็ปเปอร์เลยนะครับ

[뮤지컬 가이 종료] 네, 마무리하도록 하겠습니다. [The end of the musical guy's performance] This is the end. [Termina el muchacho de musical] Bien, así termina mi presentación. [Musical Guy selesai] Kita sudahi saja. [ミュージカルガイ終了]はい、これで終わりにしたいと思います [ปิดท้ายแบบมิวสิเคิลกาย] โอเค ขอบคุณมากครับ

감사합니다~ Thank you~ Muchas gracias~ Terima kasih~ ありがとうございました~ ขอบคุณครับ~

[눈치] 좋습니다. 어떻게 [Seeing other's faces] Good. [Atención] Muy bien. ¿Cómo...? [Melirik] Bagus. [様子見]いいですね、どうやって [มอง] โอเคครับ แล้วเอาไงต่อ

[당찬 도전] 제가 한 번... [A brave move] Can I... [Desafiante] Yo quisiera inten... [Maju sukarela] Aku akan maju... [堂々と挑戦]僕が一度… [ท้าทายอย่างกล้าหาญ] ผมขอลองดูสักครั้ง...

아~ Ah~ Ah~ Ah~ あ~ อ่าาา~

[차단] 안 됩니다. [Blocked] No. [Bloqueado] No es posible. [Blokir] Tidak boleh. [シャットアウト]駄目です [สกัดกั้น] ไม่ได้ครับ

아니, 그 다음 저 한 번... No, can I... No, pero una sola vez... Aku akan mencobanya.. いや、その次僕一度… เดี๋ยวสิ, คือต่อไปผมขอลอง...

안 됩니다, 안 됩니다. Nope, nope. No es posible, no. Tidak boleh. ダメです、ダメです ไม่ได้ครับ ไม่ได้

[진짜 안 됨] 비슷한 참가자가 한 명이 있어요. [Really no] There is a similar contestant. [En serio, no] Tenemos otro participante con un talento similar. [Tidak boleh] Ada peserta yang sama seperti sebelumnya. [本当にダメ]似たような参加者が一人います [ไม่ได้จริงๆ] มีผู็เข้าแข่งขันที่คล้ายๆกันอีกหนึ่งท่านนะครับ

누구죠? Who is it? ¿Quién? Siapa? 誰ですか? ใครกันครับ?

이름이 좀 특이한데 앵그리 꾸꾸... It is quite a unique name, Angry cuckoo... Tiene un nombre muy particular, Cucú Enojado... Namanya sedikit beda, Angry Kkukku.. 名前がちょっと変だけど、アングリークック… ชื่อค่อนข้างแปลกนะครับ แองกรี้กู้กู้...

앵그리 발라더라는 특기를 갖고 오셨더라고요. He's talent is singing angry ballad. Él nos va a cantar una "balada enojada". Dia punya keahlian menyanyikan lagu ballad dengan amarah. アングリーバラードという特技を持ってきたそうです เขามาพร้อมกับความสามารถพิเศษแองกรี้ บัลลาดอครับ

-앵그리 꾸꾸 님. -네. -Angry cuckoo. -Yes. -Sr. Cucú Enojado. -Aquí. - Angry Kkukku. - Ya. -アングリー·クックさん‐はい -คุณแองกรี้กู้กู้ครับ -ครับ

네네. Yes. Bien. Ya. はいはい ครับๆ

앞에 나와주시면 됩니다. Please come to the front. Pase, por favor. Kamu bisa maju kedepan. 前に出てきて下さい เชิญออกมาด้านหน้าเลยครับ

[바름] 안녕하십니까! [Upright] Hello! [Modales] ¡Buenos días! [Ceria] Halo! [礼儀正しく]おはようございます! [นอบน้อม] สวัสดีครับ!

되게 선한데 어떻게 앵그리 꾸꾸지? He looks very gentle. How can he be an Angry cuckoo? Luce muy tranquilo, ¿por qué se llamará Cucú enojado? Dia terlihat baik hati. すごく大人しそうなのに、 なんでアングリー・クック? ดูเรียบร้อยมากเลยนะ ทำไมเป็นแองกรี้กู้กู้ล่ะ?

안녕하십니까, 저는 Hello, I am Buen día, yo... Halo namaku こんにちは、僕は สวัสดีครับ

용인에서 온 앵그리 꾸꾸라고 합니다. Angry cuckoo from Yongin. soy Cucú Enojado y vengo de Yongin. Angry Kkukku dari Yongin. ヨンイン市から来たアングリー・クックと申します ผมชื่อแองกรี้กู้กู้ มาจากยงอินครับ

어떻게 하다 이름이 앵그리 꾸꾸가... How did you get your name, Angry cuckoo.. ¿Quieres contarnos sobre tu nombre? Kenapa namamu Angry Kkukku.. どうして名前がアングリー・クックに… ไปทำอีท่าไหนถึงได้ชื่อแองกรี้กู้กู้มานะ...

얼굴 되게 착해보이는데 앵그리야? He is called angry while he looks so gentle? Se ves como alguien muy bueno pero ¿está enojado? Kenapa namamu Angry tapi wajahmu terlihat baik? 顔がすごく優しそうに見えるけど、 アングリーなの? หน้าตาดูซื่อๆมากเลย เป็นแองกรี้เนี่ยนะ?

[조곤] 제가 사실 노래를 하는 사람인데요. [Quiet] I am a singer. [Calmado] En realidad, yo soy cantante. [Pelan-pelan] Sebenarnya aku seorang penyanyi. [のほほん]実は僕、歌を歌う人間なんですけど [นุ่มนวล] จริงๆแล้วผมเป็นนักร้องครับ

평상시에 화를 못 내요. I don't get angry in usual. Normalmente, no puedo sentir enojo. Aku biasanya tidak bisa marah. 普段は怒れないんです เวลาปกติแล้ว จะไม่ค่อยโมโหครับ

그래서 노래로 감정을 표현하고자 I express feelings with singing. Por eso, para expresar mis emociones Jadi aku berpikir untuk melampiaskannya dengan menyanyi. それで歌で感情を表現しようと ก็เลยจะใช้เพลงช่วยสื่ออารมณ์น่ะครับ

멋있다. Nice. Ohh qué genial. Keren. カッコイイ เท่จัง

[진솔한 사연] 앵그리 발라더로서 지금 직업을 하고 있거든요. [An honest story] I am working as an angry ballad singer. [Casos de la vida real] estoy trabajando como cantante de baladas enojadas. [Cerita jujur] Sekarang aku bekerja sebagai seorang penyanyi ballad angry. [正直な話]アングリーバラード歌手を職業としているんですよ [เรื่องราวที่ตรงไปตรงมา] ตอนนี้ผมทำเป็นอาชีพโดยใช้ชื่อแองกรี้ บัลลาดออยู่ครับ

그러니까 노래를 할 때만큼은 표현하지 못 했던 화들을 I can express the angers that I couldn't express Entonces, cuando estás cantando puedes expresar todo el enojo Rasa amarah yang tidak bisa diperlihatkan selama sedang bernyanyi. だから歌を歌う時だけは表現できなかった怒りを ก็คือจะแสดงอารมณ์ที่ไม่เคยได้เปิดเผยมันออกมา

표현할 수 있다. only through singing. que tienes contenido. Bisa diperlihatkan. 表現できる ตอนร้องเพลงใช่ไหมครับ

노래에서만 표현할 수 있고 I only know how to express anger through singing Solo puedo expresarlo cuando canto, Kamu hanya bisa memperlihatkannya saat sedang bernyanyi. 歌でだけ表現できるし ครับก็จะแสดงออกได้แค่ตอนร้องเพลง

평상시에는 화를 못 내는 성격이어서... but not in usual days... mas no así en mi vida normalmente. Ese es mi carácter... Karena sifatku yang biasanya tidak bisa marah.. 普段は怒れない性格なので… แต่ในเวลาปกติก็จะไม่สามารถแสดงความโกรธออกมาได้ครับ...

[첫 번째 후보] 누가 그렇게 화를 쌓아놓은 거예요? [First nominee] From who is the anger from? [Primer candidato] ¿Quién junta así tanto enojo? [Calon pertama] Siapa yang membuatmu menumpuk rasa amarahmu? [最初の候補]誰がそんなに怒りを溜める原因ですか? [ผู็ท้าชิงคนที่หนึ่ง] ใครเป็นคนทำให้เราต้องเก็บสะสมความโกรธไว้ขนาดนั้นกันครับ?

[두 번째 후보] 누가 화를 이렇게 내게 만들었어요? [Second nominee] Who made you so angry? [Segundo candidato] ¿Quién te hace sentir así de enojado? [Calon kedua] Siapa yang membuatmu sangat marah? [二番目の候補]誰がこんなに怒らせましたか? [두 번째 후보] ใครเป็นคนที่ทำให้โกระขนาดนั้นครับ?

많은 세상 사람들이 Many people in the world Hay mucha gente en el mundo Banyak orang didunia ini 世の中の多くの人々が ก็ผู้คนในโลกนี้แหละครับ

저를 힘들게 하지만 그래도 저는 꾹 참고 make me exhausted but I suppress it. que me molesta, pero yo simplemente me la aguanto. Yang membuat aku lelah, tapi aku menahannya 僕につらく当たるけど、 でも僕はじっと我慢して ถึงพวกเค้าจะทำให้ผมลำบากแต่ผมก็อดทน

화를 절대 안 내시는구나. He doesn't express his anger. Él nunca se enoja por nada. Dia sepertinya benar-benar tidak bisa marah. まったく怒らないんですね แสดงว่าไม่โมโหออกมาเลยสินะ

그러면 혹시 준비하신 노래 바로 들어볼 수 있을까요? Can we hear your song right away? Entonces ¿podríamos escuchar ya la canción que preparaste? Apa kita bisa langsung mendengarkan lagu yang sudah kamu persiapkan? それでは準備した歌を早速聞かせてもらえますか? ถ้างั้นเราขอฟังเพลงที่เตรียมมาเลยได้ไหมครับ?

'지금 이 순간'이라는 노래를 준비해봤습니다. I prepared the song 'This is the moment'. Sí, he preparado la canción "This is the moment" Aku menyiapkan lagu 'This is The Moment' 「今、この瞬間」という歌を 準備してみました ผมเตรียมเพลงที่ชื่อว่า 'ตอนนี้ในขณะนี้' มาครับ

어려운 노랜데... It is a difficult song... Es una canción muy difícil... Lagu yang cukup sulit.. 難しい歌なんだけど··· เป็นเพลงที่ร้องยากนะเนี่ย...

네! 노래 한 번 들어볼게요. Yes! We want to listen to it. Bien,te escuchamos. Ya! Silahkan dimulai. はい!一度歌を聞いてみましょう โอเค! งั้นเราลองมาฟังเพลงกันดีกว่าครับ

[앵그리 꾸꾸의 무대] [Angry cuckoo's stage] [Presentación de Cucú Enojado] [Penampilan Angry Kkukku] [アングリークックの舞台] [เวทีของแองกรี้กู้กู้]

오~ 준비성이 좋네. Oh~ he prepared much. Oh~ se ve que estás bien preparado. Oh~ Orang yang penuh persiapan. お~準備がいいですね โอ้~ เตรียมตัวมาดีนะเนี่ย

[버퍼링] [Loading] [Cargando] [Buffering] [バッファリング] [บัฟเฟอร์ริ่ง]

잘못된 MR을 준비했어. He chose the wrong MR. Preparó la música instrumental equivocada. Dia menyiapkan MR yang salah. 間違ったMRを準備してしまいました เตรียม MR ที่ไม่ค่อยดีมาอะ

MR 때문에 화나겠다. The MR will make him angry. Se va a enojar por eso. Kayanya dia akan marah karena MR. MRのせいで怒るかも น่าจะโมโหเพราะ MR แน่เลยอะ

지금 이 순간 This is the moment En este momento This is The Moment. 今この瞬間 ตอนนี้ในขณะนี้

[감탄] 우와. [Amazed] Wow. [Asombro] ¡Guau! [Takjub] Wah. [感嘆]うわあ [ประทับใจ] ว้าว

지금 여기! This is the day! ¡Aquí y ahora! Sekarang disini! 今ここ! ตอนนี้ ที่ตรงนี้!

[앵그리] 여기! [Angry] Day! [Enojado] ¡¡¡AQUÍ!!! [Angry] Disini! [アングリー]ここ! [แองกรี้] ที่นี่!

[꾸꾸] 말로는 뭐라 [Cuckoo] When I send all my [Cucú] No hay palabras [Kkukku] Aku tidak tau harus bicara apa [クック]言葉では何も [กู้กู้] จะอธิบายออกมาว่าอะไร

[쫄보] 할 수 없는 [Scared] doubts and demons [Asustados] para describir [Takut] Sesuatu yang tidak bisa dilakukan [ビビり]言えない [ขี้ป๊อด] สิ่งที่ทำไม่ได้

이 순간! On their way! ¡Este momento! Saat ini! この瞬間! ในขณะนี้!

[충격] 이 순간! [Shocked] On their way! [Shock] ¡ESTE MOMENTO! [Shock] Saat ini! [衝撃]この瞬間! [สติหลุด] ในขณะนี้!

[무서운 몰입력] 참아온 나날 [Shockingly absorbed in] Every endeavor [Espeluznante] Los días de paciencia [Menakutkan] Hari dimana aku menahannya [恐ろしい没入力]耐えてきた日々 [ความมุ่งมั่นอันน่ากลัว] วันเหล่านั้นที่อดทนมา

박자 맞춰. Keep the beat. van a su tiempo. Pertahankan temponya. リズムを合わせます จับจังหวะด้วย

힘겹던 날 I have made, ever Los días difíciles Hari yang sangat berat. 辛かった日 วันที่เกินเรี่ยวแรง

왜 이렇게 떠세요? Why are you shaking so much? ¿Por qué estás temblando? Kenapa kamu mengigil seperti ini? なんでこんなに震えるんですか? ทำไมสั่นขนาดนี้ครับเนี่ย?

무서워서요. I am scared. Me da miedo. Sangat menakutkan. 怖くて กลัวน่ะครับ

연기처럼 멀리 Is here and now, today lejos, como humo... Seperti akting 煙のように遠く ลอยไปไกลราวกับหมอกควัน

지금 이 순간 This is the moment En este momento Saat ini 今この瞬間 ตอนนี้ในขณะนี้

-오, 화 안 내. -안 내, 안 내. 밀당. -Oh, he's not angry. -Not angry. He's controlling. -Oh, no se enojó. -No lo hizo, es algo inestable. - Dia tidak marah. - Tidak, dia melakukan tarik ulur. -ああ、怒らないよ-怒らない怒らない、駆け引き -โอ้, ไม่โมโหแฮะ -ไม่โมโหๆ เล่นตัวด้วย

지금 여기 This is the day Aquí y ahora Sekarang disini. 今ここ ตอนนี้ตรงนี้

말로는 뭐라 할 수 없는 When I send all my no tengo palabras para Saat tidak bisa mengatakan apapun. 言葉では何も言えない สิ่งที่ไม่สามารถอธิบายออกมาเป็นคำพูดได้

이 순간! On their way! ¡Este momento! Saat ini! この瞬間! ในขณะนี้!

[관객과 호흡] -이 순간! 참아온 나날 -죄송해요. [Communicating with the audience] -On their way! Every endeavor -Sorry. [Ahora la audiencia] -¡Este momento! Los días que soporté... -Lo siento. [Penonton dan nafas] - Saat ini! Hari saat aku menahannya. - Maafkan aku. [観客と呼吸]この瞬間!我慢してきた日々-すみません [เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันกับผู้ชม] -ในขณะนี้! วันเหล่านั้นที่อดทนมา -ขอโทษครับ

[끝에 앉은 죄] 죄송합니다. [Sin for sitting at the end] Sorry. [Todo por sentarte en ese lugar] Lo siento. [Dosa karena duduk di ujung] Maafkan aku. [端に座った罪]すいません [บาปกรรมของการนั่งหน้าสุด] ขอโทษครับ

힘겹던 날! I have made, ever! ¡Los días difíciles! Hari yang sangat berat! 大変だった日! วันที่เกินเรี่ยวแรง!

다 사라져 간다. Is coming into play ¡Desaparecen! Semuanya menghilang. 全部消えていく กำลังลอยหายไป

[전기] 맨끝에 계신 분은 아까부터 계속 [Electricity] The one sitting at the end is keep on [Electricidad] Parece que ha tomado de punto [Listrik] Orang yang paling ujung dari tadi selalu [電気]一番端にいらっしゃる方はさっきからずっと [ไฟช็อต] ท่านที่นั่งริมสุดนั่นโดนตี

맞고 화 당하고 being beaten and suffered. a la persona sentada allí Kena pukul atau marah. 殴られて怒られて โดนดุมาสักพักแล้วนะครับ

연기처럼 멀리 Is here and now, today Lejos, como humo Seperti akting 煙のように遠く ลอยไปไกลราวกับหมอกควัน

지금 이 순간 This is the moment En este momento... Saat ini 今この瞬間 ตอนนี้ในขณะนี้

또 화 안 냈어. Not angry again. de nuevo, no se enojó. Dia tidak marah lagi. また怒ってない ไม่โมโหออกมาอีกละอะ

마법처럼! This is the time! ¡COMO UN HECHIZO! Seperti sebuah sihir! 魔法のように! ราวกับเวทย์มนตร์

[선거 운동] 마법! 간절히 바라고! 원했던! [Electioneering] Time! When the momentum! And the moment! [En campaña electoral] ¡HECHIZO! Esos días tan deseados [Berkampanye] Sihir! Menginginkan segenap hati! Hari-hari! [選挙運動]魔法!切に願ってます! 望んだ! [กำลังหาเสียง] เวทย์มนตร์! คาดหวังอย่างแรงกล้า! และต้องการมัน!

[한 표 부탁] 날들! [Give me a vote] Are in rhyme! [¡Voten por mí!] ¡Con anhelo! [Tolong dipilih] Yang aku inginkan! [一票お願いします]日々! [โหวตให้ผมด้วยนะครับ] วันเหล่านั้น!

저분 선거 나가셔? Does he run for election? ¿Esta persona se está postulando para algo? Apa dia sedah ikut pemilihan umum? あの方の選挙に出ていますか? เค้าออกไปหาเสียงหรือเปล่าน่ะ?

호시 형 아버지 아니야? Isn't he Hoshi's father? ¿No es el abuelo de Hoshi? Bukankah dia ayahnya Hoshi? Hoshiのお父さんじゃないの? คุณพ่อของพี่ Hoshi หรือเปล่าเนี่ย?

확신만 있을 뿐 See it sparkle and shine Solo tengo convicción, Hanya keyakinan saja 確信あるのみ มีแค่เพียงความมั่นใจ

남은 건 이제 When all I've lived for lo demás ya Yang sudah tersisa sekarang. 残ったのはもう เหลืออยู๋ในตอนนี้

승리 뿐 Becomes mine ¡es solo triunfar! Hanya sebuah kemenangan. 勝利のみ เพียงแค่ชัยชนะ

[시간 차 전기] 그 많았던 [Delayed electricity] For all these years [Momento eléctrico] Los muchos... [Perbedaan waktu listrik] Sesuatu yang banyak itu [時間差電気]そのたくさんの [เครื่องช็อตไฟฟ้หมดเวลา] สิ่งที่เคยมีมากมายนั้น

[어깨 바이브레이션] 바이브레이션인가요? 어깨로 바이브레이션을... [Shoulder vibration] Is it a vibration? Shoulder vibration... [Vibraciones en el hombro] ¿Está vibrando? Vibraciones con el hombro... [Getaran bahu] Apa itu getaran? Getaran dengan bahu... [肩バイブレーション]バイブレーションですか? 肩でバイブレーションを··· [ไหล่สั่น] อันนั้นคือลูกคอเหรอครับนั่น? ใช้ไหล่ทำลูกคอ...

떨치고 일어서 And now the time has come Me pongo de pie, Di atas kaki seseorang 振り切って立ち上がり สั่นไหวและลุกขึ้นยืน

세상으로 부딪혀 To prove to them de frente al mundo Bertabrakan dengan dunia. 世の中にぶつかり สู้กับโลกใบนี้

맞설 뿐 I've made it on my own ¡Enfrentándolo! Hanya melawan 立ち向かうだけ ต้องเผชิญหน้าเท่านั้น

지~ This~ Eeen~ Sekarang~ さ~ ใน~

[감동] 그 정도 들을게요. [Touched] We will stop here. [Emociones] Bien, es suficiente. [Tersentuh] Sudah cukup. [感動]ここまでにしましょう [ประทับใจ] ขอฟังเท่านี้แล้วกันนะครับ

화를 많이 내다보면 목이 갈 수가 있어요. You may hurt your throat if you lose your temper too many times. Si te enojas demasiado, puedes dañar tu garganta. Kamu bisa kehilangan suaramu kalau marah-marah seperti itu. 怒りすぎると喉がやられることがあるので ถ้าโมโหเยอะๆ คออาจพังได้นะครับ

잘 들었습니다. Thank you. Estuviste muy bien. Terima kasih. ありがとうございました ดีมากครับ

[수줍] 노래할 때만 좀 이렇게 내고 평상시에는 그냥 이래요. [Shy] I only be like that while singing and this is how I am in usual days. [Tímido] Solo me enojo cuando canto, pero soy así tranquilo en mi vida diaria. [Malu-malu] Aku biasanya tidak seperti ini, aku hanya melakukannya saat sedang bernyanyi. [照れ]歌う時だけあんなで、 普段はこうなんです [เขิน] เวลาร้องเพลงก็จะใส่อารมณ์ประมาณนี้ครับ แต่ถ้าเวลาปกติก็จะนิ่งๆครับ

뭐야, 미쳤나봐. 아까 나한테는 막 그렇게 했는데 갑자기 순해졌어. He's insane. After all he did to me, he became so kind. ¿Qué cuernos? Está loco. Hace un momento me estaba gritando y ahora está todo calmadito. Dia sudah gila, tiba-tiba menjadi baik tadi padahal dia sudah marah-marah padaku. 何だよ、やばいでしょさっき僕にはあんなにしてたのに、 急におとなしくなった อะไรอะ บ้าไปแล้วแน่ๆ เมื่อกี๊ยังจะฆ่าฉันอยู่เลย อยู่ดีๆ ก็มาทำตัวใสๆเฉยเลย

[평화의 상징 (꾸꾸대기)] [The symbol of peace(Cuckoo)] [Símbolo de paz (el aura de Cucú)] [Lambang kedamaian (Kkukku)] [平和の象徴(クックデギ)] [สัญลักษณ์สันติภาพ (กู้กู้รออยู่)]

안녕하세요. Hello. Hola. Halo. こんにちは สวัสดีครับ

원래 저런 분들이 무대에서 자기가 어떻게 했는지 기억을 못 하세요. He is one of the people who don't remember how they were on stage. Por lo general, este tipo de personas no recuerda lo que sucedió durante una presentación. Biasanya orang seperti itu tidak akan ingat apa yang sudah dilakukannya di atas panggung. 元々ああいう方は舞台で自分が何してたか覚えてません ปกติแล้วคนแบบนี้ จะจำไม่ได้ครับว่าทำอะไรไปบนเวทีบ้าง

어떻게 했는지 기억하세요, 지금? Can you remember how you were? ¿Tú lo recuerdas? Apa kamu ingat apa yang sudah kamu lakukan tadi? どうしたのか覚えていますか、今? ตอนนี้จำได้ไหมครับว่าทำอะไรไปบ้าง?

아니요. 제가 뭐라 했는지 모르겠어요. No, I don't know what I said. No, la verdad no tengo idea de lo que dije. Tidak. Aku tidak ingat sama sekali. いいえ、僕が何を言ったのかわかりません ไม่ครับ ผมไม่รู้ว่าพูดอะไรออกไปอะครับ

[리스펙] 혹시 꿈이 뭐예요? [Respect] What is your dream? [Tiene mi respeto] ¿Cuál es tu sueño? [Respect] Apa kamu punya cita-cita? [リスペクト]夢は何ですか? [นับถือ] ความฝันของคุณคืออะไรครับ?

꿈이요? Dream? ¿Mi sueño? Cita-cita? 夢ですか? ความฝันเหรอครับ?

여기에 왜 나오게 됐죠? Why did you come here? Sí, ¿por qué te presentaste hoy aquí? Kenapa kamu ikut audisi ini? ここになぜ出ようと思いましたか? ทำไมถึงได้มาที่นี่ครับ?

세상 사람들이 I only want people Pues, quisiera que todas Aku hanya berharap 世の中の人々が ผมอยากให้ผู้คนในโลกนี้

모두 행복하면 좋겠어요, 그냥. in the world to become happy. las personas del mundo fueran felices. Kalau orang didunia ini bisa bahagia. みんな幸せだったら嬉しいです มีความสุขน่ะครับ

화 없는 세상을 만들고 싶어서 I want to make a world without anger. Quiero construir un mundo donde no exista el enojo. Aku ingin membuat dunia tanpa amarah. 怒りのない世の中を作りたくて ผมอยากสร้างโลกที่ไม่มีความโกรธครับ

[거짓말입니다.] [It is a lie.] [Es mentira]. [Bohong] [(うそです)] [โกหกครับ]

왜 이렇게 떠세요, 갑자기? Why are you shacking all in a sudden? ¿Por qué estás temblando? Kenapa kamu tiba-tiba bergetar? なんで急に緊張するんですか? ทำไมอยู่ๆก็สั่นแบบนั้นล่ะครับ?

왼쪽 어깨가 좀 결리네요. I have a pain in my left shoulder. Me duele un poco el hombro izquierdo. Bahu kiriku sedikit pegal. 左肩がちょっと凝りますね ไหล่ซ้ายมันขัดๆน่ะครับ

수고 많으셨습니다. Thank you. Te esforzaste demasiado. Kamu sudah bekerja keras. お疲れ様でした โอเค ขอบคุณมากนะครับ

[초조] 다음은 누굴 보는 게 좋을까? [Anxious] Who should we have a look at? [Ansioso] ¿Quién sigue? [Khawatir] Peserta mana yang harus kita panggil selanjutnya? [ソワソワ]次は誰にしましょうか? [ไม่สบายใจ] ต่อไปดูใครดีครับ?

저기 마지막에 있는 친구가 The one in the end El muchacho que está en la punta Peserta yang paling ujung. あそこの端にいる子が เพื่อนคนที่นั่งริมสุดนั่น

[마지막 그 친구] 눈빛이 심상치 않아. [The one in the end] has special eyes. [Este muchacho] tiene una mirada particular. [Peserta paling ujung] Tatapannya sangat menarik. [(端のあの子)]目つきが尋常じゃない [เพื่อนคนสุดท้ายนั่น] สายตานี่ไม่ธรรมดาเลย

위대한 마술사. A great magician. Un gran mago. Pesulap Hebat 偉大なマジシャン นักมายากลที่ยิ่งใหญ่

위대한 마술사가 아니라 Not a great magician No es un gran mago... Bukannya pesulap hebat 偉大なマジシャンではなく、 ไม่ใช่นักมายากลที่ยิ่งใหญ่

[윤정한이 아니라 윤정한] 위대한 마술사인데? [Not Yoon Jeonghan but Yoon Jeonghan] but a great magician. [Joenghan Yoon, no Yoon Jeonghan] pero si es un gran mago... [Bukan Yoon Jeonghan tapi Yoon Jeonghan] Tapi pesulap hebat? [Yoon JeonghanじゃなくてYoon Jeonghan]偉大なマジシャンだね? [ไม่ใช่ Yoon Jeonghan แต่เป็น Yoon Jeonghan แฮะ] แต่เป็นนักมายากลที่ยิ่งใหญ่แฮะ

위대한 마술사 이찬이라고 합니다. I am a great magician, Lee Chan. Soy el gran mago Heechan. Aku Lee Chan pesulap hebat. 偉大なマジシャンLee Chanと申します ผม Lee Chan นักมายากลที่ยิ่งใหญ่ครับ

[잔잔] 혹시 학교 조퇴하고 나오셨나요? [Calm] Did you come here during school hours? Acaso ¿vienes de la escuela? [Tenang] Aku kamu sudah berhenti sekolah? [穏やか]ひょっとして学校早退してここに来ましたか? [สงบนิ่ง] ไม่ทราบว่าลาออกจากโรงเรียนมาหรือเปล่าครับ?

아뇨, 아뇨. 이거는 제가 마술할 때 입는 복장이기 때문에 No, no. This is my uniform for magic tricks. No, no. Este es el atuendo que uso cuando hago magia. Tidak. Ini adalah pakaianku saat sedang tampil untuk sulap. いえいえ、これは僕がマジックする時の服装なので、 ไม่ครับ ไม่ใช่ นี่คือชุดที่ผมใส่ตอนเล่นมายากลน่ะครับ

그런 건 아닙니다. I didn't come from school. Es solo eso. Bukan sperti itu. そういうんじゃありません ไม่ใช่แบบนั้นนะครับ

[묵직] 좀 더 멋있게 입으셔도 될 것 같은데. [Sharp] I think you can dress up nicer. [Dureza] Creo que podrías esforzarte un poco más con el atuendo. [Berwibawa] Kamu boleh datang dengan pakaian lebih keren lagi. [グサッ]もっとかっこいいの着てもいいと思います [พูดตรง] จริงๆจะใส่อะไรที่เท่กว่านี้ก็ได้นะครับ

참고하겠습니다. I accept your opinion. Lo tendré en cuenta. Akan aku ingat. 参考にさせていただきます ผมจะกลับไปคิดดูนะครับ

[만족] [Satisfied] [Satisfacción] [Puas] [満足] [พอใจ]

-기분 상하신 거 아니죠? -아뇨, 뽑아주신다면 뭐... -Are you offended? -No, only if you are going to give me pass... -¿No te has ofendido, no? -No, mientras me elijan... - Sepertinya perasaanmu terluka? - Tidak, kalau kalian memilih aku.. ‐気分を害されたんじゃないですよね?‐いえ、選んでくださるなら… -ไม่ได้เสียเซลฟ์หรอกใช่ไหมครับ? -ไม่หรอกครับ ถ้าเลือกผมนะ ก็...

그럼 마술로 오디션을 지원하신 거죠? Then, did you apply the audition with magic? Entonces ¿has venido a hacer una audición de magia? Apa kamu datang ke audisi ini untuk melakukan sulap? では、マジックでオーディションを応募したんですよね? ถ้างั้นเลือกมาออดิชั่นด้วยมายากลใช่ไหมครับ?

[빈손] 네, 마술을 몇 개 보여드릴 텐데... [Bare handed] Yes, I will show you some magic tricks... [Manos vacías] Sí, les mostraré una serie de trucos... [Tangan kosong] Ya, aku akan memperlihatkan sulapku sedikit.. [手ぶら]はい、マジックをいくつかお見せしますが… [มือเปล่า] ครับ เดี๋ยวผมจะโชว์มายากลสักสองสามอย่างให้ดูนะครับ...

별거 아닙니다. They are not big tricks. nada fuera de lo común. Bukan apa-apa. 大したものではありません ก็ไม่มีอะไรมากครับ

비둘기 나오나? Will a pigeon fly out? ¿Habrá palomas? Apa burung merpati akan keluar? 鳩が出るのかな? นกพิราบจะออกมาเหรอ?

저기 들어가는 거 아냐? Will he get in there? Espero que no las haya metido allí. Apa dia akan masuk kesana? あそこに入るんじゃない? ไม่ใช่ว่าจะเข้าไปในนั้นเหรอเนี่ย?

오, 저기 안으로 들어가면 인정. Oh, I respect him if he goes in there. Oh, sí yo creo que sí. Aku akan setuju kalau dia masuk kesana. お、 あそこの中に入ったら認める โอ้ ถ้าเข้าไปในนั้นจริงๆ ยอมรับเลยอะ

이 쓰레기통. This trash can. Un bote de basura. Tempat sampah ini このゴミ箱 ถังขยะใบนี้

그냥 쓰레기통일 수 있어요. It can be a normal trash can. Puede ser un simple bote de basura, Bisa jadi hanya sebuah tempat sampah biasa. ただのゴミ箱かもしれません อาจจะเป็นแค่ถังขยะธรรมดาก็ได้ครับ

하지만 마법의 쓰레기통입니다. But it is a magic trash can. pero es un bote de basura mágico. Tapi ini adalah tempat sampah sihir. しかし魔法のゴミ箱です แต่ว่า นี่คือถังขยะมายากลครับ

안에 제 마술 도구들이 있는데 My magic trick tools are inside Adentro se encuentran los elementos de mi magia Didalam sini ada peralatan sulapku. 中に僕のマジック道具があるんですが ข้างในนี้มีอุปกรณ์มายากลของผมอยู่ครับ

직접 손으로 열지 않아요, 저는. but I don't open it with hands. Yo... no lo abro con las manos. Aku tidak akan membukanya dengan tanganku sendiri. 直接手で開けません、僕は ผมจะไม่ใช้มือเปิดครับ

어떻게 열죠? How do you open it? ¿Y entonces? Terus bagaimana kamu membukanya? どうやって開けるんですか? แล้วเปิดยังไงครับ?

마술로 자동으로 이렇게... Automatically with magic... Con magia, así... Dengan sulap secara otomatis.. マジックで自動的にこうやって… ใช้มายากลเปิดอัตโนมัติครับ...

자, 엽니다. I will open it. Bien, lo abriré. Aku akan membukanya. さぁ、開けます เอาล่ะ จะเปิดแล้วนะครับ

너무 기대돼요. I am so excited. Estoy muy emocionado. Aku akan menunggunya. とても楽しみです ตื่นเต้นมากเลยครับ

저도 간만에 하는 거라 긴장이 되는데요. I am doing it after a long while and I am nervous as well. Estoy nervioso, hace tiempo que no hago esto. Aku juga sedikit tegang sekarang karena sudah lama tidak melakukan ini. 僕も久しぶりにやるので緊張します ผมก็ตื่นเต้นเหมือนกันครับ เพราะไม่ได้ทำมานานแล้ว

마술을 간만에 하시는군요, 마술산데? You are showing magic tricks after a long while when you are a magician? ¿Es mago pero hace mucho que no hace magia? Dia sudah lama tidak melakukan itu? マジックを久しぶりにされるんですか、マジシャンなのに? เป็นนักมายากล ไม่ได้เล่นมายากลมานานเหรอครับ?

[못 들은 척] [Pretends not to hear] [Pretende que no escuchó] [Pura-pura tidak dengar] [聞こえないふり] [ทำเป็นไม่ได้ยิน]

[기대] [Anticipating] [Esperando] [Menunggu] [期待] [คาดหวัง]

저걸 손 안 대고 한다고? He is opening it without touching? ¿dices que no vas a tocarlo? Dia akan membuka itu tidak menggunakan tangan? あれに手をふれずにやるんですか? จะทำอันนั้นโดยไม่ใช่มือจับอะนะ??

[스포 방지] [Preventing spoiler] [Protección contra spoilers] [Mencegah spoiler] [ネタバレ防止] [ป้องกันการสปอยล์]

움직인다. 오! It is moving. Oh! ¡Se mueve! Itu bergerak! 動いてる、お! ขยับแล้ว โอ้

[집중] [Focused] [Concentrado] [Fokus] [集中] [ตั้งใจ]

무거워. 지금 집중... It is heavy. He is focused... Está pesado. Se tiene que concentrar... Itu berat jadi dia sedang fokus... 重いです。今、集中···。 หนักมาก ตอนนี้ต้องตั้งใจ

잠깐만, 집중 좀 할게요. Hold on, I will focus. Esperen, me concentraré. Aku akan fokus sebentar. ちょっと待って、ちょっと集中します แป้บนะครับ ขอตั้งใจแป้บ

와, 대박. Wow, amazing. ¡Guau, impresionante! Wah luar biasa. わぁ、すごい ว้าว สุดยอด

[뮤지컬 배우] 와! [Musical actor] Wow! [Artista de musical] ¡Guau! [Aktor Musikal] Wah! [ミュージカル俳優]わぁ! [นักแสดงมิวสิเคิล] ว้าว!

[놀라운 마술에 감탄을 금치 못 하는 심사위원과 참가자들] [Judges and contestants amazed by a surprising magic] [Participantes y jueces asombrados por este impresionante truco] [Juri dan peserta lain takjub dengan sulapnya] [驚くべきマジックに感嘆を禁じえない審査員と参加者たち] [กรรมการและผู้เข้าแข่งขัน ที่ปิดกั้นความประทับใจในมายากลอันน่าทึ่งไว้ไม่อยู่]

와, 저 시선처리. Wow, the way he looks the other place. ¡Guau, esa mirada! Tatapan itu. わぁ、あの視線みて ว้าว ดูสายตานั่นสิ

지금 마력을 좀 쓰신 것 같아요. I think you used some magic power. Parece que has usado un hechizo. Dia sepertinya menggunakan kekuatan magisnya. 今、魔力を使ったようです เหมือนตอนนี้คุณใช้เวทย์มนตร์อยู่เลยครับ

[항마력 사용] 간만에 한 거라 살짝 힘들었습니다. [Standing the nonsense] I struggled a bit as I am trying it after a long while. [Uso de hechizos] Hace tiempo que no practicaba así que fue un poco difícil. [Menggunakan kekuatan magis] Sedikit melelahkan karena sudah lama aku tidak melakukan ini. [抗魔力(誘惑に負けない力)を使用]久しぶりだったので少し大変でした [ใช้เวทย์มนตร์] ลำบากนิดหน่อยครับเพราะว่าไม่ได้ทำมานาน

[두 번째 마술] [Second magic trick] [2º truco] [Sulap kedua] [二番目のマジック] [มายากลที่สอง]

아무것도 없어요. There is nothing. No tengo nada. Tidak apa-apa disini. 何もありません ไม่มีอะไรเลยนะครับ

없어, 없어. Nothing, nothing. Nada de nada. Tidak ada apa-apa. ない、ない ไม่มี ไม่มี

아무것도 없어요. There is nothing. Nada por aquí, Tidak ada apa-apa. 何もありません ไม่มีอะไรเลยครับ

없어요, 없어. Nothing, nothing. nada por allá. Ya tidak ada apa-apa. ないですね、ない ไม่มีครับ ไม่มี

없죠? Nothing, right? ¿Verdad? Tidak ada apa-apa. kan? ないですよね? ไม่มีใช่ไหมครับ?

그냥 하면 재미없으니까 To have some fun Hacerlo directamente sería un aburrido, Akan tidak menyenangkan kalau dilakukan dengan biasa 普通にしたら面白くないので ถ้าทำเฉยๆจะไม่สนุกครับ

우리 심사위원 쿱스 님의 I will put little bit of nose grease así que le pediré a S.COUPS Aku akan mengambil sedikit うちの審査員S.COUPSさんの งั้นเราจะใส่น้ำมันบนจมูกของ

콧기름을 살짝... of judge COUPS'... un poco de sus fluidos nasales... Minyak di hidung juri SCoups.. 鼻の油をちょっと คุณกรรมการ COUPS เล็กน้อยครับ...

[마술 단골 소재] 콧기름 넣어야지, 콧기름. [Regular feature of magic tricks] Must have some nose grease, nose grease. [Componente típico de toda magia] Un poco de fluido nasal, un poco más. [Bahan favorit untuk sulap] Harus dimasukan sedikit minyak dari hidung. [手品定番の素材]鼻の油を入れないと、鼻の油 [วัสดุมายากลคลาสสิก] ต้องใสน้ำมันจมูกนะ, น้ำมันบนจมูก.

마술에서는 콧기름. Nose grease in magic tricks. En la magia, Kalau sedang sulap minyak dihidung itu harus. 手品では鼻の油。 ใส่น้ำมันจมูกลงไปในมายากล

코코코코 콧기름 넣고 Nnnnnose grease un po po poco de fluido nasal. Ambil sedikit minyak dihidung. 鼻鼻鼻鼻 鼻の油を入れて ใส่น้ำมันจมูก

정한이형 코코코코 Jeonghan's nose Ahora de Jeonghan, po po poquito. Jeonghan juga Jeonghanさん、鼻鼻鼻鼻 แล้วก็จมูกของพี่ Jeonghan

그리고 승관 씨 and Seungkwan. Y de SeungKwan. Lalu Seungkwan. そしてSeungKwanさん แล้วก็คุณ SeungKwan

[농락] [Fooled] [Engatuzados] [Ejekan] [からかう] [หลอกใช้]

콧기름 충분히 넣었으니 I put enough nose grease. Bien, he reunido suficiente fluido nasal Aku sudah cukup memasukkan minyak hidung. 鼻の油を十分入れたので ใส่น้ำมันจมูกลงไปพอสมควรแล้ว

이 손에서! On this hand! Y en esta mano, Di tangan ini! この手から! ในมือนี้!

다름 아닌 I will show you les mostraré Bukan apa-apa 他でもない จะเป็นอย่างอื่นไปไม่ได้

비둘기가 a magic trick una paloma Aku akan ハトが นอกจากนกพิราบที่ออกมา

나오는 마술을 보여드릴 거예요. that a pigeon appears. que aparecerá a través de este truco. Mengeluarkan merpati dari tanganku ini. 出てくる手品をお見せします ผมจะโชว์มายากลนั้นให้ดูครับ

이거 어렵지 않아요. It an easy trick. Esto no es difícil. Ini tidak sulit. これ難しくないですよ อันนี้มันไม่ยากครับ

진짜 나오는 거 아니야? Is real pigeon coming out? ¿Será de verdad? Benar-benar akan keluar? 本当に出てくるんじゃない? ไม่ใช่ว่าจะออกมาจริงๆเหรอเนี่ย?

분명히 손 넣었죠? 두 손 넣었죠? I put two hands, right? Claramente va una mano, con las dos manos. Aku memasukkan dua tanganku tadi. 確かに手入れてますよね?両手入れてますよね? ใส่มือเข้าไปนะครับ? ทั้งสองมือเลยนะครับ?

잠깐만, 벌써 나왔어. Wait, it already came out. Esperen, ya casi. Sebentar, sudah keluar. ちょっと待って、もう出てきた เดี๋ยวนะครับ ออกมาแล้วครับ

나온다, 나온다. It's coming out. Ahí viene, ahí viene. Keluar. 出てくる、出てくる ออกมาแล้ว ออกมาแล้ว

[경악] [Terrified] [En shock] [Kaget] [驚愕] [ตกใจ]

오, 비둘기! Oh, a pigeon! ¡Oh, una paloma! Wah merpati! あ、ハト! โอ้ นกพิราบ

들어가, 들어가. Get in, get in. Tranquila, tranquila. Masuk lagi. もういいよ、もういい เข้าไป เข้าไป

네, 이제 제 손이에요. Yes, it is now my hand. Ahora solo tengo mis manos. Sekarang sudah berubah menjadi tanganku lagi. はい、もう私の手です ครับ ตอนนี้กลายเป็นมือแล้ว

우와, 진짜 잘하신다. Wow, you are good at it. ¡Guau! Eres muy bueno. Benar-benar hebat. うわ、めっちゃお上手 ว้าว เก่งมากเลยครับ

어떻게 더 있나요? 더? Do you have more? ¿Tienes más trucos? Apa ada lagi? 他の手品もありますか?もっと? แล้วมีอีกครับครับ?

아직 몇 개 남아있어요. I have few left. Sí, unos cuantos más. Masih ada lagi beberapa. まだいくつか残ってます ยังเหลืออีกสองสามอย่างครับ

힘든 거라고 하시지 않으셨나요? Didn't you say it is difficult? ¿No dijiste que te era muy difícil? Tadi bukannya kamu bilang kalau itu susah? 難しいって言ってなかったでしたっけ? ไหนบอกว่ามันยากไงครับอันนี้?

[빈 종이] 특기가 '뻔뻔함'이라고 써져있어요. [Empty paper] It is written his talent is to be shameless. [Hoja en blanco] Aquí dice que su especialidad es ser un "sinvergüenza". [Kertas kosong] Keahlian yang tertulis disini adalah 'Tidak tau mau' [白紙]特技に ’図々しさ’ って書いてあります [กระดาษเปล่า] ความสามารถพิเศษนี่เขียนไว้ว่า 'หน้าด้าน' นะครับเนี่ย

솔직히 저런 게 뭐 신기하긴 한데 I find that interesting La verdad, si me pareció interesante Sebenarnya yang seperti ini juga sangat menarik 正直あういうのはまぁ、不思議ではありますが จริงๆอะไรแบบนี้ก็น่าตื่นตาตื่นใจอยู่นะครับ

-그냥 뭐 소꿉장난에 불과해 보이긴 하거든요. -평범하네요. -but it seems only like a child's play. -There is nothing special. -pero se vio como un juego básico de cosas del hogar. -Muy común y corriente. - Itu hanya terlihat seperti sedang main-main. - Sangat biasa. -おままごとに過ぎない感じもしますよね-平凡ですね -แต่มันเหมือนกับมาเล่นขายของให้ดูน่ะครับ -มันธรรมดามากเลยครับ

여기 있는 사람들 다 점프시켜 줄 수 있으세요? Can you make everyone in this place to jump? ¿Puedes hacer que todos los aquí presentes saltemos al mismo tiempo? Apa kamu bisa membuat semua oang disini terkaget-kaget? ここにいるみんなをジャンプさせることはできますか? คุณสามารถทำให้คนในนี้กระโดดได้ไหมล่ะครับ?

[특기 발동] 다 점프시킬 수 있죠. [Showing his talent] I can make them all jump. [Especialidad] Claro que sí. [Menemukan keahlian] Tentunya aku bisa. [特技発動]みんなジャンプさせられますよ [การเปิดใช้ความสามารถพิเศษ] ทำได้สิครับ

어렵지 않습니다. It is not hard. Es sencillo. Tidak sulit. 難しくありません ไม่ยากเลยครับ

진짜 안 일어나 볼게요, 한 번. Can everyone stand up? Intenten no levantarse. Kita tidak akan bergerak sama sekali. 本当に立つのやめようか、じゃ เดี๋ยวผมจะลองไม่ลุกดูนะครับ

저기 불났다! There is fire! ¡Incendio! Ada kebakaran disana! 火事だ! ไฟไหม้ครับ!

저희가 오늘 할 것은 랜덤 오디션입니다. What we are going to do today is a random audition. Bien, hoy vamos a hacer audiciones random. Kita akan melakukan random audisi hari ini. 私たちが今日やるのはランダムオーディションです สิ่งที่พวกเราจะทำในวันนี้คือ การออดิชั่นแบบสุ่มครับ

저희가 이 랜덤 쪽지를 갖고 왔어요. We brought a random note. Aquí hemos preparado unas notas con talentos random. Kita sudah menyiapkan kertas random. このランダムカードを用意しました เราเตรียมกระดาษสุ่มมาด้วยครับ

랜덤 쪽ㅈ. A random not. Notas rand... Kertas random. ランダムカード กระดาษสุ่ม

룰 잘 아시는 거 맞죠? You know the rules right? ¿Saben bien las reglas, no? Kamu benar-benar sudah mengerti peraturannya, kan? ルールはご存知ですよね? เข้าใจกฏกันเป็นอย่างดีใช่ไหมครับ?

저는 심사위원입니다, 여러분. I am a judge, guys. Yo soy el juez chicos. Aku disini sebagai juri. 私は審査員です、みなさん ผมเป็นกรรมการนะครับ ทุกคน

심사위원의 기준은 무엇이죠? What is the criteria of choosing the judges? ¿Cuál es el criterio de los jueces? Apa standar pemilihan juri disini? 審査員の基準って何ですか? มาตรฐานของกรรมการคืออะไรอะครับ?

저희가 랜덤을 아주 다양하게 준비했는데 We prepared many different things. Hemos preparado una gran variedad de talentos random, Kita sudah menyiapkan macam-macam secara random. 私たちがランダムカードの内容をいろいろ用意したんですが เราได้เตรียมการสุ่มมาหลากหลายเลยครับ

이 다양한 것 중에서 랜덤으로 하나씩 뽑게 될 겁니다. You will randomly pick one among these. y a cada uno de ustedes le tocará uno al azar. Kalian harus memilih kertas yang sudah kita siapkan ini. この中からランダムに1枚ずつ引いてもらいます เดี๋ยวเราจะสุ่มเลือกขึ้นมาจากทั้งหมดที่ครับ

그럼 이제 10분 동안 그것에 대해 연구를 해서 You will work on it for 10 minutes Entonces, pueden preparar el talento que les toque por 10 minutos Kalian bisa mencari tau tentang itu selama 10 menit それから10分間それについて研究してもらって แล้วก็ใช้เวลา 10 นาทีในการวิเคราะห์สิ่งนั้น

앞에서 오디션을 봐주시면 됩니다. and do an audition stage. y dar su audición frente a nosotros. Dan kita akan melihat audisi kalian. 前でオーディションを受けてください หลังจากนั้นนำมาออดิชั่นด้านหน้าได้เลยครับ

10분도 필요 없습니다. 5분만 주세요. I don't need 10 minutes, give me 5 minutes. No necesitamos 10 minutos, con 5 es suficiente. Kita tidak butuh 10 menit. Hanya butuh 5 menit saja. 10分もいりません、5分で結構です 10นาทีไม่จำเป็นหรอกครับ. ขอ 5 นาทีพอ

좋습니다. Good. Muy bien. Bagus. いいですね ดีครับ

저희가 그걸로 합격하면 뭐가 되는 거죠? What happens when we pass? ¿Qué pasa si ganamos la audición? Kita akan menjadi apa kalau lulus audisi ini? これで合格したら何がありますか? แล้วถ้าพวกเราผ่านเข้ารอบจะเป็นยังไงครับ?

합격하면 상금. A prize when you pass. En tal caso habrá un premio en dinero. Kalau kalian lulus akan mendapatkan hadiah uang. 合格したら賞金 ถ้าผ่านจะได้เงินรางวัลครับ

-상금? -얼마? -A Prize? -How much? -¿Dinero? -¿Cuánto? - Hadiah uang? - Berapa? -賞金?-いくら? -เงินรางวัล? -เท่าไหร่?

70만 원입니다. 700 thousand won. 700.000 wones (Aprox. 700 dólares) 70 ribu Won. 70万ウォンです 7แสนวอนครับ

'돈't Lie'에 이어서 Following 'Money lie', ¡No mientan! Jangan berbohong. ’Don't Lie' 続いて ต่อจาก 'ทน't Lie'

지금 제작진분들의 눈빛이 흔들리는데요. the staffs's eyes are shaking. Los ojos de la producción dicen otra cosa. Sekarang mata para produser bergetar. 今スタッフさんたちの目が泳いでますけど ตอนนี้สายตาของผู้จัดเลิ่กลั่กแล้วนะครับ

합격하면 상금 70만 원입니다. You will get 700 thousand won when you pass. Si lo hacen bien, habrá un premio de 700.000 wones. Kalau kalian lulus akan mendapatkan 70ribu Won. 合格したら70万ウォンです ถ้าผ่านจะได้เงินรางวัล 7แสนวอนครับ

이거 시즌제로 가야 됩니다. This should be a seasonal show. ¿Haremos esto en cada temporada? Kita harus melakukan ini dimusim selanjutnya. これシーズン制で行くべきです อันนี้ต้องเป็นซีซันซีโร่นะครับ

여러분, 최선을 다해서 해주시길 바랍니다. Everyone, we hope you try your best. Chicos, realmente espero que se esfuercen y den lo mejor de ustedes. Aku harap kalian melakukan yang terbaik. 皆さん、ベストを尽くして挑んでください ทุกคนครับ ขอให้ทุกคนทำอย่างสุดความสามารถนะครับ

너네 근데 언제부터 돈이 걸리면 최선을 다하고 Since when did you do your best only when there is money. Pero ¿por qué ustedes solo se esfuerzan cuando hay dinero? Sejak kapan kalian melakukan yang terbaik untuk mendapatkan uang. ていうか、お前たちいつからお金がかかるとベストを尽くすって พวกนายตั้งใจตอนมีเงินมาพนันตั้งแต่เมื่อไหร่กันเนี่ย

아니, 본인이 최선을 다하라면서요. You told us to do our best. Pero pues tú nos dijiste que demos todo. Kalian menyuruh kami untuk melakukan yang terbaik. いや、ご本人がベストを尽くしてくださいって言ったじゃないですか เดี๋ยวสิ ก็คุณเป็นคนบอกให้ตั้งใจทำเองอะ

저는 뽑지 않습니다. I will not pick one. Yo no elijo. Aku tidak akan memilih. 私は引きません ผมจะไม่เลือกครับ

정말 콘텐츠가 재밌게 나올지 Will there be an interesting content La verdad, no sé si este contenido vaya a estar divertido Apa konten ini akan menyenangkan もうコンテンツが面白く出来上がるのか มาคอยดูว่าคอนเทนส์นี้จะออกมาสนุกไหม

망할지 or will it fail. o si será cualquiera. Atau akan gagal 失敗するか หรือว่าจะพังกันแน่

저는 미각 통제남. I am a taste sense controller. Yo puedo controlar el sentido del gusto. Aku mendapatkan pengontrol rasa. 僕は味覚コントロール男子 ผมคนควบคุมรสชาติ

아, 좋은 거 걸렸어요. Ah, you got the good one. Ah, te tocó uno bueno. Kamu mendapatkan yang bagus. あ、いいと引きました。 อ่า ได้อันดีไปแล้วครับ

야, 잘 어울린다. It fits you. Va bien contigo. Sangat cocok. やぁ、似合うね นี่ เข้ากับนายมาก

민규. Mingyu. Mingyu. Mingyu. Mingyu Mingyu

저는 그냥 너무 똑같아서 잘 모르겠어요. It is so much like me. Yo no sé bien, es muy igual a mí. Aku tidak tau karena ini sangat sama denganku. 僕はもう僕のままなのでよく分かりません ของผมมันเหมือนกันมากเลยไม่ค่อยแน่ใจน่ะครับ

댄싱머신. Dancing machine. Dancing machine (Máquina de baile) Dancing machine. ダンシングマシーン แดนซิ่งแมชชีน

재밌겠다. It will be funny. Qué divertido. Sepertinya akan menyenangkan. 面白そう น่าสนุกจัง

댄싱머신. Dancing machine. Dancing machine. Dancing Machine. ダンシングマシーン แดนซิ่งแมชชีน

이게 앵그리 버드인가? Is it an Angry bird? ¿Esto es "angry bird"? Apa ini Angry bird? これってアングリーバードかな? อันนี้แองกรี้เบิร์ดเหรอ?

앵그리 발라더인데... Angry ballad singer... Dice "Angry ballad"(Balada enojada) Aku kan angry ballad... アングリーバラーダーだけど… มันคือแองกรี้ บัลลาดอนะ...

화난 상태로 노래를 부르는 거죠. You sing while being angry. Debe ser que tienes que cantar enojado. Kamu harus bernyanyi dengan penuh amarah. 怒っている状態で歌を歌うんです ให้ร้องเพลงในขณะที่โมโหอยู่ใช่ไหมครับ

화가 계속 나있어야 돼요. You should stay being angry. Debes estar enojado todo el tiempo. Kamu harus terus marah. ずっと怒っていなきゃダメです ต้องโมโหอยู่ตลอดเวลานะครับ

저는 나무늘보 래퍼. I am a sloth rapper. Me tocó "Rapero perezoso" Aku dapat Sloth rapper. 僕はナマケモノラッパー ส่วนผมเป็น แรปเปอร์สล็อต

느리게 랩해야 돼요. I should rap slowly. Debes rapear lentamente. Kamu harus melakuakn rap dengan lambat. 遅くラップするんです ต้องแร็ปแบบช้าๆ

저 빠른 거 좋아하는데... I like fast ones... Pero yo prefiero rapear rápido... Aku suka yang cepat... 僕、早いのが好きなのに... แต่ผมชอบแบบเร็วๆนะ

이거 의상 때문인가 이거 걸렸어요. I think I got this because of my outfit. Creo que debido a mi outfit es que me tocó esto. Sepertinya aku mendapatkan ini karena pakaianku. これ衣装のせいかな、これ引きました อันนี้เป็นเพราะชุดหรือเปล่าไม่รู้ ผมได้อันนี้อะครับ

뮤지컬 가이. Musical guy. "Chico de musical" Musical Guy. ミュージカルガイ มิวสิเคิลกาย

뮤지컬 도전을... His first time as a musical singer... Desafío musical... Dia pernah tampil di musikal... ミュージカル挑戦を... ลองท้าทายมิวสิเคิล...

또 전직 아역배우 출신이니까 He used to be a child actor. Como él trabajó de actor cuando niño... Dia juga pernah menjadi aktor cilik. 元子役俳優出身だから อาชีพเก่าเค้าก็เป็นนักแสดงเด็กนะครับ

오늘 하이라이트가 될 거라고 예상을 해봅니다. I guess it will be today's highlight. creo que será lo más memorable de la noche. Kamu bisa berpikir kalau kamu akan menjadi highlight hari ini. 今日のハイライトになると予想します คาดว่านี่น่าจะเป็นไฮไลท์ของวันนี้นะครับ

전 디노가 정말 기대돼요. I am longing to see Dino's stage. Yo tengo grandes expectativas sobre Dino. Aku sangat penasaran dengan yang Dino. 私はDinoが本当に楽しみです ผมคาดหวังของ Dino มาก

전 원래 정해진 콘셉트가 있어요. I have a fixed concept. Yo tengo ya un concepto armado. Aku memang sudah menyiapkan konsep sendiri. 僕はもともと決めてるコンセプトがあります ตอนแรกผมมีคอนเสปท์ที่เลือกไว้อยู่แล้วนะครับ

정해진 캐릭터가 있는 거예요? You have a character? Ah ¿tienes un personaje armado? Kamu sudah menyiapkan konsep sendiri? 決めてるキャラがあるんですか? มีคาแรกเตอร์ที่กำหนดไว้แล้วเหรอครับ?

정해진 캐릭터가 있어요. I have a character. Así es. Aku sudah menyiapkan karakterku sendiri. 決めてるキャラがあります มีคาแรกเตอร์ที่กำหนดไว้ครับ

전에 오디션 봤던 이찬 씨를 따라할 건데 I am going to copy Lee Chan, who had the audition before. Voy a seguir con Heechan, que ya hizo una audición antes, Aku akan mengikuti Lee Chan yang kalian lihat di audisi sebelumnya. 前にオーディションを受けてたLee Chanさんの真似をしますけど จะทำตามคุณ Lee Chan ที่เคยออดิชั่นไปเมื่อคราวก่อนน่ะครับ

아, 위대했던? Aha, the great? Ah, el gran... Ah, yang hebat itu? あ、偉大だった? อ่า ที่เคยเยี่ยมยอดตอนนั้น?

네, 여기까지만 하고 하나 더 Yes, we will stop here Bien, no digas más y muéstranos Kamu akan melakukannya lagi はい、ここまでにしてもう一枚 ครับ เอาไว้เท่านี้แหละครับ แล้วอีกอันนึง

발표해주세요. and announce the other one. lo que te tocó. Tolong umumkan. 発表してください ประกาศเลยครับ

이게 궁금한 거죠? You want to know about this, right? ¿Quieres saber esto, no? Kamu penasaran soal ini, kan? これが気になるんでしょ? สงสัยอันนี้ใช่ไหมครับ?

만약에 원래 준비했던 캐릭터가 망할 시 If the character I prepared fails, En el caso de que el personaje que preparaste no funcione, Kalau karakter yang kamu persiapkan itu gagal もし元々用意してきたキャラがすべる場合 เผื่อไว้ตอนที่คาแรกเตอร์ที่เตรียมมาพังน่ะครับ

아, 망할 시? 그래, 그래. 그게 좀 반응이 안 좋을 시 Oh, if it fails? Yes, yes, when the reaction is bad Ah, ¿si no funciona? Bueno, si las reacciones no son las esperadas... Gagal? Baiklah kalian bisa memberikan reaksi yang tidak baik. あ、すべる場合?オッケーオッケー、それが反応悪かったら อ่า ตอนที่พังเหรอครับ? โอเค โอเค ตอนที่อันนั้นเสียงตอบรับไม่ค่อยดี

뻔뻔한 마술사. Shameless magician. "un mago sinvergüenza" Pesulap yang tidak tau malu. 図々しいマジシャン นักมายากลหน้าด้าน

오, 뻔마, 뻔마. Oh, shameless magician. Ohh, un mago. Ah pesulap tidak tau malu. お~ 図マ、図マ โอ้ นักด้าน นักด้าน

제가 감히 예측하자면 뻔마가 좀 더 유리할 거라고 생각합니다. To make a guess, I think shameless magician will be stronger. En mi opinión, yo creo que lo del mago es lo más conveniente. Prediksiku kalau kamu mendapatkan pesulap tidak tau malu kamu sangat beruntung. 僕があえて言うなら図マの方がもっと有利かと思います ถ้าให้ผมเดา คิดว่านักมายากลน่าด้านน่าจะเลิศกว่านะครับ

저는 A.I.입니다. I am an A.I. Yo seré "IA" Aku mendapatkan A.I 私はA.I.です ของ A.I. ครับ

로봇 아니야, 로봇? Isn't it a robot? ¿No es eso un robot? Itu bukannya robot? ロボットじゃない、ロボット? โรบอทหรือเปล่า โรบอท?

인공지능 로봇이죠. Artificial intelligence robot. Un robot con inteligencia artificial. Robot dengan kecerdasan buatan. A.I.ロボットです เป็นหุ่นยนต์ปัญญาประดิษฐ์ครับ

우지! WOOZI! ¡WOOZI! Woozi! WOOZI! WOOZI!

저는 청정남입니다. I am a fresh man. Yo, "un hombre limpio". Aku mendapatkan Clean Man. 私はきれい好き男子です ของผมคือชายผู้ริสุทธิ์ครับ

너무 안 어울리는데요? You are so different. Todo lo contrario a ti. Sangat tidak cocok denganmu. すごく似合わないですね ไม่เข้ากันเลยนะนั่น?

네. Yes. Sí. Ya. はい ครับ

디스를... It's a diss... Humillado... Ejekannya... ディスを.. ทำไมแซะ...

저는 까불남. I am a naughty guy, Yo "un hombre imprudente" Kalau aku Pria Nakal. 僕はおふざけ男子 ของผมชายผู้คึกคะนอง

오, 잘 어울린다. It suits you. Ah, te viene bien. Sangat cocok. お、めっちゃ似合う โอ้ เหมาะมากๆ

에잇이 완전 반댄데? THE 8 is totally the opposite. THE 8 es exactamente lo opuesto. The8 dapat yang sebaliknya dengan dia. THE 8真逆じゃない? THE 8 ไม่เห็นด้วยเลยนะนั่น?

진짜 예상치 못 한 것들이 다 간다. We are all becoming ones that we didn't expect. Cada cosa que sale me sorprende más. Semuanya yang tidak terduga keluar. 本当考えもしなかったのに当たるね อันที่นึกไม่ถึงออกไปหมดเลยแฮะ

이 친구가 무통남인 것 같아요. I think he is a guy who can't feel pain. Ah, entonces Wonwoo es quien no puede sentir dolor. Dia sepertinya dapat yang Pria tanpa rasa sakit. この人が無痛男子みたいですね คนนี้ต้องเป็นชายไร้ความรู้สึกแน่เลย

무통남~ Painless guy~ "El hombre que no siente dolor"~ Pria tanpa rasa sakit~ 無痛男子~ ชายไร้ความรู้สึก~

와, 무통남이다~ Wow, painless guy~ ¡Guau, no siente dolor! Wah, benar pria tanpa rasa sakit~ わぁ、無痛男子だ~ ว้าว ชายไร้ความรู้สึก~

원우가 최근에 무통남 했었잖아요. He rolled as a painless guy recently. Wonwoo ha hecho recientemente de alguien que no siente dolor. Wonwoo memang tidak bisa merasakan sakit akhir-akhir ini. Wonwooが最近無痛男子やったじゃないですか ช่วงก่อน Wonwoo เป็นชายไร้ความรู้สึกนี่

원우 형 기대 많이 해주세요. Look forward for Wonwoo's stage. Esperen mucho de Wonwoo. Aku sangat menantikan penampilan Wonwoo. Wonwooさんご期待ください ช่วยรอดูพี่ Wonwoo ด้วยนะครับ

이 캐릭터로 정해진 시간 동안 열심히 해주셔야 저희가 심사도 잘 볼 수 있으니까 We can also judge with our best when you prepared hard with your given characters. Deben trabajar duro en estos personajes por un cierto tiempo para que nosotros podamos juzgar bien. Kalian harus membuat kita terkesan dengan penampilan dari karakter yang didapat. このキャラで決められた時間内に頑張ってくれると私たちも審査に集中できるので ถ้าทุกคนช่วยกันตั้งใจซ้อมคาแรกเตอร์ที่ได้นี้ ในเวลาที่กำหนดให้ พวกเราก็จะตัดสินได้ดีนะครับ

저는 코리아 갓 탤런트도 나갔었어요, 사실. I also went out for Korea Got Talent, in fact. Yo estuve en el programa "Korea's got talent" Aku sebenarnya pernah masuk ke Korea Got Tallent. 僕、Korea's got talentにも出たことがあります、実は จริงๆผมเคยไปออกโคเรีย ก็อตทาเลนท์ด้วยนะครับ

그다지 궁금하지 않았는데 We didn't want to know much Eso no nos interesa. Aku tidak penasaran soal itu. まぁどうでもいいですけど จริงๆก็ไม่ได้สนใจอะไรขนาดนั้นนะครับ

오케이, 알겠습니다. OK, fine. Ah, bueno. Baiklah. オッケー、分かりました โอเค เข้าใจแล้วครับ

그러면 지금부터 10분 동안 연구해 주시길 바랍니다. Then, work on it for 10 minutes. Bien, desde ahora corren sus 10 minutos de preparación. Kalian diberikan waktu 10 menit dari sekarang untuk mempersiapkannya. それでは今から10分間研究してください ถ้าอย่างนั้น ขอให้ทุกคนทำการวิเคราะห์เป็นเวลา 10 นาทีตั้งแต่ตอนนี้ครับ

알겠습니다. Got it. Entendido. Baiklah. 分かりました รับทราบครับ