×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

스테이씨 (STAYC), [STAY:SEE👀] #41 🍌짱스윗 고마워요💖 | KCON 2022 Premiere in Seoul Behind

[STAY:SEE👀] #41 🍌짱스윗 고마워요💖 | KCON 2022 Premiere in Seoul Behind

(바나나색 응원봉이 생겼다...!)

Sumin Sieun ISA Seeun Yoon J

(쉬고)

STAYC girls

It's going down

(KCON 2022 Premiere in Seoul) 많이 기대해 주세요!

안녕하세요!

지금 저희는 KCON에 와있어요

저희 처음 KCON 왔거든요

소리 질러

(함성 발사) 지를 수 있어

(ISA님 등장) 오늘은 진짜 멀쩡해요 말짱 말고

오늘은 말짱 말고 멀쩡해요

이제 팬분께서

'ISA 말짱? 멀쩡? 모음' 하면

진짜 멀쩡할 때랑 말짱할 때

근데 ASAP 할 때는 약간

(헤헤) 말짱해요

지금은 진짜 멀쩡해요

나 멀!쩡!

(진짜 멀쩡) 저희는 지금 대기중입니다

일단 우리 SWITH은

(음...)

바나나를 가져올 거예요

(정말이었다...!)

(그게 아니고) 우리 SWITH분들이 이렇게 뭔가

가까이서 찍는 걸 좋아하시더라고요

왜지?

(정말 왜죠?)

(그런 SWITH을 위한 Yoon의 자체 클로즈업)

아기 피부는 아니지만 그냥...

아기의 볼

(찰칵)

우와 대박

완전 사랑니 뽑고 부은 사람같이 나왔어요 그렇죠?

(ISA & Yoon 투샷 공개)

귀엽죠

(그렇죠?)

(SWITH과 거리가 아주 가까운 또 다른 사람)

(걱정 가득) 잘 할 수 있겠죠?

(사실은 매우 걱정 중)

제가 어제부터 계속 얘기하고 있어요

잘 할 수 있겠지? 잘 할 수 있겠지?

친구한테도 물어보고 엄마한테도 물어보고

제 친구가 그러더라고요

`너가 잘 하지 그러면`

`뭐 하겠어`

그래서!

`그래 고맙다`

그랬어요 잘했죠?

(힘을 주세요 SWITH) 잘 할 수 있겠죠?

(미래에서 기다리고 있을 SWITH에게...) 저 실수 안했죠?

저 실수 안 했죠?

(제발) 저 실수 안 했겠죠?

보셨잖아요?!

(답해줘요 SWITH!) 저 실수 안 했죠?

이번에 KCON 준비하면서 아주아주 설레더라고요

내가 추는 무대를 팬분들이 앞에서 보실 생각을 하니까..

`맞아 내가 이러려고 데뷔했지!` 라는 생각이 들더라고요

(떨리기는 Seeun도 마찬가지)

이게 진짜 SWITH들이랑 가까울 것 같더라고요!

(아잇 몰라)

어떡해 나 너무 부끄러워

돌출무대 가는 길이

지하철역 있죠

그...

(열차 칸 번호) 몇-1, 몇-2 이게 있잖아요

1칸과 2칸 그 사이 거리보다 좁아요

엇!

(거리 계산 중)

(맞아요) 네!

그래도 괜찮을 걸요?

저 랩하거든요

맛보기!

(맛보기도 부끄러워) 너무 짧은 거 아니에요?

(나머지는) 무대로 확인하세요!

(다들 확인하셨죠?)

여러분 요즘에 STAYC가 뭐하는지 궁금하시죠?

요즘에...

바쁜 것만이 아니라

되게 재미있게 보내고 있어요

맞아요 그래서 요즘 좋아요

날씨도 좋지 않아요?

맞아요 날씨가 진짜 한 몫 해요

여러분!

Let's go picnic 할까요?

(시동 거는 중)

(가자) Let's

(피크닉 아니고 KCON) KCON!

(바로 다시 돌아온 ISA & Yoon)

(ISA) 멀쩡 맞죠?

(오늘은 멀쩡ISA입니다) 멀쩡 맞고요

이거 무조건 영상에 들어간다 그렇죠?

이런 거 원하시는 거 맞죠 영상팀 분들?

이제 여기에 작게

`하하 ISA님이 하면 다 좋아요`

(들켰습니다)

(이제 진짜 무대하러!) 다시 이제 무대로

고고씽

저희는 방금 뭘 찍고 왔죠?

저희 방금 이모지...

어 예뻐!

(앗)

(Seeun 부끄럽단 말이에요)

(아무튼) 이모지 촬영하고 왔어요!

그거 했어요

어머낫...! 하는 그 표정 알아요?

어머나!

(Seeun은 흐음...?) 진짜요?

귀여워

Yoon

네?

윙크 한 번만 해주세요

(흐음)

(Yoon의 윙크를 못 본 J) 윙크 해주세요

(한 번 더?) 짱긋

한 거예요?

(J에겐 너무 짧았던 윙크)

두 번이나 했는데요?

(결국 윙크 발사하는 Yoon)

입이 움직이는 게 윙크냐고요

쟤 웃겨

(다음은 Seeun 차례) 해봐요

(열심)

뭐야? 실눈 뜬 거예요 지금?

(장난장난) 지금 콧구멍 보여주시는 건가요?

언니 눈이 부르르르 떨려

그게 보여?

(진짜 놀람) 나한테만 느껴지는 게 아니야?

보여?

아 그래?

(다 보인다고요) 보여요

(부르르르) 다 보여요

(STAYC 대기실 현장을 중계하는 Yoon캠)

(다시 윙크 연습)

(부끄)

뭐야 저 수줍음

무슨 생각을 하고 있을까요?

응?

(당황한 Sieun 줌인) 네?

딱 들켰네

언니 안 찍는 척하고 있었는데

집중해서 셀카를 고르고 있어요

허업...!

(당황하지 않는 PRO ISA!)

(고심해서 고른 사진 살짝 공개) 짠

오 뭐예요? 남이찍어준사진?

(어딘가로 떠나는 Sieun?) 잘 하고 와요 언니 파이팅

(들숨)

뭐라고?

만능열쇠 KEY 선배님과 만능 Sieun 언니가 함께하는

(열정 넘치는 소개) 듀엣 무대라고?

(Hate that... 무대 리허설하러 가는 Sieun) 잘 하고 오겠습니다

(Sieun이 전화부스 안에...!) Sieun아 들려?

야 Sieun!

(여보세요) 수화기를 들라고

Sieun

(모니터를 보며 열심히 응원해보는 Sumin) Sieun Sieun

(우리 Sieun이에요!) 오오! Sieun이 나왔어요!

대박!

(Q. Hate that... 무대 어디 있다가 나오는 거예요?) 그 전화부스요!

저 순간이동해서 오는 거예요

모르셨어요?

저에겐 그런 초능력이 있답니다?

(얍)

알려드려요?

(알려드립니다) 그것은..!

(두둥)

(하하) 바로 그냥 무대 뒤에 있습니다

그냥 무대 뒤에 전화부스가 있어요

저한텐 비밀이라고 안 알려줬는데!

(리허설 잘 하고 와서 다시 걱정 중) 잘 할 수 있을까요 SWITH? 난 못해...

(다음 콘텐츠를 위해 재정비 중인 STAYC)

(아까 그 노래는) 좀 약간 요론거(?)지만

저는 그렇지(?) 않아가지고

왜 이렇게 단어를 못 말해!

(에스.이.엑스.와이) 좀 그래요 제 입 밖으로 꺼내기가

부끄러워

(한 번 시도해보는 요렇고 그런 거)

(이거 봐요) 아니죠?

안 할게요

안녕 SWITH

팬분들도 들어오신다는 생각에 너무 지금 막 행복해요

저 인상 찡그린 거 있죠

(진실의 미간) 행복해서 그래요

이 행복을 어떻게 주체할까 하다가

지금 (행복이) 미간으로 간 거거든요

(진지) 너무 행복해요

이렇게 행복해도...

행복해도 돼

행복하네요

(행복한 나를 자축하는 Yoon의 행복합니다 송)

짜잔

우리가 게임에서 얻은 거예요

여러분

우리 SWITH도 줄까?

(SWITH에게 나눠주려는 SWITH한 J) SWITH은 뭐 갖고 싶어? 골라봐

이거?

(짜잔)

미안 이건 내 최애 간식이야

다른 거 골라줄래?

이... 이거?

이것도 줄 수 없는데...

이거?

(부들부들) 가... 가져가

(SWITH에게 나눠주려는 SWITH한 J)

(SWITH에게 나눠주려는 아쉬운 J)

(SWITH에게 나눠주려는 SWITH한 J)

(SWITH에게 나눠주려는 아쉬운 J)

(SWITH에게 나눠주려는 SWITH한 J)

(SWITH에게 나눠주려는 아쉬운 J)

(SWITH에게 나눠주려는 SWITH한 J)

(SWITH에게 나눠주려는 아쉬운 J)

장난이에요 SWITH

(어떻게 우리 SWITH한테!) 내가 어떻게 그래요 쪼잔하게

(아쉽지 않아...!) 나 정말.. 괜찮아..

7시가 언제 올까요?

(힝)

빨리 여러분을 보고 싶은데...

(7시 어디야) 언제 오죠?

언제?

언제?!

(SWITH이 얼른 보고 싶은 멤버들) 빨리 SWITH이랑 만나고 싶다

SWITH 언제 와요?

어디에 있어요?

지금 어디쯤에 와있어요?

SWITH 어디 앉아 계세요 지금?

어디 앉아 계신지 말을 해야 제가 볼 거 아니에요!

어디 앉아 계시냐고요!

(속닥) 오늘 스탠딩이야...

(어디 앉아(X) 서(O)) 어디 서 계시냐고요!

SWITH 기대하세요

제가 곧 갑니다

(기다리고 기다리던 SWITH 입장...!) 들어오셨어요

들어왔다고 우리 SWITH분들 응원봉 한번 보자

어디 있는지 다 찾아내고 말 거예요

(실감이 안 나요) 아 너무 느낌 이상하다 그렇죠?

(SWITH 목소리 들을 생각에 설렌 Sumin) 응원법 들리는 거 아니야? 인이어 끼고도?

(설렘)

(본 무대가 다가오자 맹연습)

(본무대까지) 지금 얼마나 남았냐면!

(곧이에요!) 20분 남았습니다!

(카메라가 왜 안 가지...?)

(일단 웃자)

이제 끝!

(하지만 가지 않는 카메라) 이제 없어요

저에 대해서

뭘 더 알고 싶으신가요?!

네?!

뭔데요오...

아 저 이제 몰라요 진짜

(급기야 가야 한다고 하는데...) 저 이제 가야돼요 갈게요×2

왜요!

아 왜요오오오!

(결국 Sumin에게 이르는 Seeun) 언니! 이 카메라...

Seeun아!

(숨리다) 카메라에 익숙해져야지!

우린 PRO잖아

(히잉)

(무대 오르기 직전!)

저는 Sieun이의 you 이게 너무 신기해요

You

어디 통과하는 거 같지 않아요?

유리창을 통과하는 그런 느낌이에요

(거울을 보며 마음을 다잡던 Yoon) 흥분하지 말자... 어? 찍고 계셨어요?

(거울 속 나에게...) 거울이라 치면

흥분하지마

(숨 고르기)

아프죠

(갑자기 쳐서 놀랐죠 SWITH) 미안합니다...

저 진짜 잘 할 거예요

나도 잘 할 거야!

진짜 잘 할 거예요

너만 잘 하냐?

나도 잘 할 거야!

잘 하고 와

파이팅

(이제 본무대 갑니다!) 곧 봐 마이 SWITH

(무대를 마치고 돌아온 STAYC) 너무 재밌어요

진짜 근데 솔직히 말해서 너무 아쉬워요

왜냐하면 저희가 자유롭게 놀 수 있는 시간이 얼마 없었거든요

그래서 제가 모든 팬분들 다 눈 마주치면서 인사하고 싶었지만

그럴 시간이 없었어요

함성 소리 이렇게 가까이서 들어본 건 처음이에요

(멍)

대박이었어요

콘서트 해야될 거 같아요 빨리!

콘서트가 지금!

시급한 것 같습니다

바나나 SWITH 분들 완전 많으셨어요!

`ISA!` 하시길래

`어?` 하고 봤는데

바나나를 들고 계신 거예요?

(바나나?) 어?

(SWITH!) 아!

너무 좋았는데...

제가 표현을 다 못해가지고...

(잘 받았나요?) 제 마음이 전해졌겠죠 SWITH?

(뚜두뚜두 무대를 앞두고 잠시 대기 중)

(ISA의 잠결 라이브)

아예아예

뚜루뚜루뚜

아예아예

(하암)

(멀쩡할 거예요 잠 깰 거예요)

(Sieun은 랩 연습 중)

(빵야)

(빵야)

(J는...)

(칼로 물 베기)

(뚝 소리)

어...?

(어리둥절) 뭐 떨어졌지 않았어요?

(칼로 물베기 하다가 고정 실을 뜯은 J)

재미있게...

두두두두두 하고 올게요!

(다시 잘 붙이고 왔어요) SWITH 저격하러 갑니다!

(빵야)

잘 했겠죠?

잘 했을 거라고 믿어요

(그렇죠 SWITH?) 잘 했을 거예요...!

저는...

(뿌이뿌이) STAYC Yoon이니까요

(잘 할 거예요!) 다녀오겠습니다!

안녕

(모두 마치고 돌아온 STAYC)

(긴장했던 Yoon은 없다) 이렇게 제가 무사히 마치고 왔습니다!

(숨차) 어땠어요 SWITH?

우리 SWITH분들과 많은 관객분들께서

예쁘게 봐주셨겠죠?

(그랬죠 SWITH?)

SWITH분들이 너무 적극적이시고

너무...

(SWITH이 그저 사랑스러웠던 Sieun)

(정말 좋아서) 달려가서 뭐든 다 해주고 싶잖아요

SWITH 좋았나요?

SWITH이 좋았다면 저도 좋아요

그 눈들이 너무 다 보이는 거예요 마스크를 써도...

그래서 뭔가 되게 울컥했어요

(감동)

(뒷정리 중인 Seeun을 발견한 Yoon캠) Seeun 씨 뭐하고 계세요?

네?

저요?

저...

마이크 차고 있는데요?

저 가수니까

- 저는 쉴 때도 마이크를 차고 있곤 해요 - 아 쉴때도?

되게 엣지(?) 있으시다

(믿거나 말거나) 말 할 때 이러고 말하곤 하죠

(갑자기) 쎄이 호

호오

(첫 KCON 무대의 여운을 느끼며 뒷정리도 마무리) 안녕

바나나 걸스 It's going down

(그렇게 첫 KCON 성공적으로 마친 STAYC)

KCON 처음으로 이렇게 왔는데

이제 함성도 되고 너무 즐거웠어요

- 너무 행복했어요 - 맞아요

무사히 완료했고!

너무 SWITH 덕분에 행복했습니다!

(STAYC+SWITH=완벽 무대) SWITH이 완성시켜줬어요 오늘의 무대를

- 맞아요 - 고마워요

짱SWITH 고마워요

안녕

(다음은 KCON CHICAGO) 시카고에서 만나요!

안녕

STAYC는 계속 됩니다!

STAYC RUN 2 U


[STAY:SEE👀] #41 🍌짱스윗 고마워요💖 | KCON 2022 Premiere in Seoul Behind [STAY:SEE👀] #41 🍌짱스윗 고마워💖 | KCON 2022 Premiere in Seoul Behind the Scenes

(바나나색 응원봉이 생겼다...!) (Got a banana yellow cheering stick...!) (¡Un glow stick del color de bananas!) (バナナ色のペンライトができた…!) (我们有了香蕉色的应援棒...!) (我们有了香蕉色的应援棒...!)

Sumin Sieun ISA Seeun Yoon J Sumin Sieun ISA Seeun Yoon J Sumin, Sieun, ISA, Seeun, Yoon, J Sumin Sieun ISA Seeun Yoon J Sumin Sieun ISA Seeun Yoon J Sumin Sieun ISA Seeun Yoon J

(쉬고) (Rest) (Espero) (休んで) (停一下) (停一下)

STAYC girls STAYC girls STAYC girls STAYC girls STAYC girls STAYC girls

It's going down It's going down It's going down It's going down It's going down It's going down

(KCON 2022 Premiere in Seoul) 많이 기대해 주세요! (KCON 2022 Premiere in Seoul) Please look forward to it a lot! (KCON 2022 Premiere in Seoul) ¡Esperen con muchas ansias! (KCON 2022 Premiere in Seoul)楽しみにしていてください! (KCON 2022 Premiere in Seoul)请大家多多期待! (KCON 2022 Premiere in Seoul)请大家多多期待!

안녕하세요! Hello! ¡Hola! こんにちは! 大家好! 大家好!

지금 저희는 KCON에 와있어요 We are at KCON at the moment Nosotras estamos en KCON 今私達はKCONに来ています 我们来到了KCON 我们来到了KCON

저희 처음 KCON 왔거든요 It's our first time at KCON Es nuestro primer KCON 初めてKCONに来ました 我们第一次来KCON 我们第一次来KCON

소리 질러 Scream Griten 叫べ 尖叫吧 尖叫吧

(함성 발사) 지를 수 있어 (Shout out) I can surely scream (A lanzar el grito) Pueden gritar (歓声発射)叫べるよ (尽情尖叫)可以喊啦 (尽情尖叫)可以喊啦

(ISA님 등장) 오늘은 진짜 멀쩡해요 말짱 말고 (ISA appeared) I'm totally sane today, not sober (Aparece ISA) Hoy mi condición es buena. No es buenísima (ISAさん登場)今日は本当に大丈夫です (ISA来了)我今天很清醒 (ISA来了)我今天很清醒

오늘은 말짱 말고 멀쩡해요 I'm sane today, not sober Hoy, no es buenísima. Es buena 今日は完璧です 和以前不一样 很清醒 和以前不一样 很清醒

이제 팬분께서 When your fan says Uno de nuestros fans もうファンの皆さんは 粉丝们要是制作 粉丝们要是制作

'ISA 말짱? 멀쩡? 모음' 하면 'ISA being sober? sane? collection' preguntó, '¿ISA está buenísima o buena?' 'ISA正常?大丈夫?の会'をしたら 'ISA现在是清醒?还是不清醒?合集'的话 'ISA现在是清醒?还是不清醒?合集'的话

진짜 멀쩡할 때랑 말짱할 때 it means that it's actually different when you're sane and when you're sober Todas las fotos de cuando estaba buenísima y bien 大丈夫な時と正常な時(集まるの) 清醒的时候和不清醒的时候 清醒的时候和不清醒的时候

근데 ASAP 할 때는 약간 When I'm performing ASAP Pero cuando hacemos ASAP でもASAPの時はちょっと 但是做ASAP的时候 但是做ASAP的时候

(헤헤) 말짱해요 (Hehe) I'm quite sober (Jeje) Buenísima (へへ)正常です (嘿嘿)我没那么清醒 (嘿嘿)我没那么清醒

지금은 진짜 멀쩡해요 Currently I'm really sane Ahora estoy bien 今は本当に大丈夫です 但现在很清醒 但现在很清醒

나 멀!쩡! I'm sane! ¡Yo estoy bien! 私 大丈夫! 我很清!醒! 我很清!醒!

(진짜 멀쩡) 저희는 지금 대기중입니다 (Really sane) We are currently waiting for our go (Bien de verdad) En este momento estamos esperando (本当にしっかりしてる)今は待機中です (真的很清醒)我们还在等呢 (真的很清醒)我们还在等呢

일단 우리 SWITH은 First of all, SWITH... Nuestro SWITH とりあえずSWITHは 咱们SWITH 咱们SWITH

(음...) (Hmm...) (Eh...) (うーん…) (嗯...) (嗯...)

바나나를 가져올 거예요 will bring bananas Traerán bananas バナナを持ってくるでしょう 会把香蕉拿过来 会把香蕉拿过来

(정말이었다...!) (It was true...!) (¡Era verdad!) (本当だった…!) (是真的...!) (是真的...!)

(그게 아니고) 우리 SWITH분들이 이렇게 뭔가 (It's not that) I realized that SWITH likes (No era eso) A nuestros SWITH es como que (そうじゃなくて)SWITHの方たちは (不是那样)咱们SWITH (不是那样)咱们SWITH

가까이서 찍는 걸 좋아하시더라고요 the camera close up my face les gusta verme así de cerca 近くで撮影するのが好きですよね? 喜欢近距离拍摄 喜欢近距离拍摄

왜지? I wonder why? ¿Por qué será? 何でだろう? 为什么呢? 为什么呢?

(정말 왜죠?) (Seriously, why?) (En serio, ¿por qué?) (本当に何ででしょう?) (到底是为什么?) (到底是为什么?)

(그런 SWITH을 위한 Yoon의 자체 클로즈업) (Yoon's self close-up for SWITH) (Yoon de cerca para SWITH) (そんなSWITHのためのYoonのセルフクローズアップ) (为了SWITH Yoon自己拍特写) (为了SWITH Yoon自己拍特写)

아기 피부는 아니지만 그냥... I don't have baby skin but... No es piel de bebé, pero... 赤ちゃんの肌じゃないけど… 不能说是婴儿皮肤 就是... 不能说是婴儿皮肤 就是...

아기의 볼 baby's cheek Un cachete de bebé 赤ちゃんのほっぺ 婴儿的脸颊而已 婴儿的脸颊而已

(찰칵) (Snap) (Clic) (パシャ) (咔嚓) (咔嚓)

우와 대박 Wow, unbelievable Ay, ¿qué fue? うわっ ヤバい 呜哇 太厉害了 呜哇 太厉害了

완전 사랑니 뽑고 부은 사람같이 나왔어요 그렇죠? It looks like my face puffed up after getting my wisdom tooth pulled, right? Salí hinchada como si fuera después de haberme sacado la muela de juicio, ¿no? 親知らずを抜いて腫れた人みたいに写ったでしょ? 真像是拔完智齿后脸肿了的人是吧? 真像是拔完智齿后脸肿了的人是吧?

(ISA & Yoon 투샷 공개) (ISA & Yoon's two shot) (La foto de ISA & Yoon juntas) (ISA&Yoon; 2ショット公開) (ISA & Yoon双人镜头) (ISA & Yoon双人镜头)

귀엽죠 We're adorable, right? Qué tierna かわいいでしょ 可爱吧 可爱吧

(그렇죠?) (Right?) (¿Verdad?) (ですよね?) (是吧?) (是吧?)

(SWITH과 거리가 아주 가까운 또 다른 사람) (Another one very close to SWITH) (Otra persona que está a una distancia cerca de SWITH) (SWITHと距離が近いまた別の人) (与SWITH离得很近的又一个人) (与SWITH离得很近的又一个人)

(걱정 가득) 잘 할 수 있겠죠? (Full of worries) We'll be able to nail this, right? (Muy preocupada) ¿Podremos hacerlo bien, verdad? (心配いっぱい)上手くできるよね? (忧心忡忡)我应该能做好吧? (忧心忡忡)我应该能做好吧?

(사실은 매우 걱정 중) (Actually very worried) (En realidad, está muy preocupada) (実はとても心配中) (其实非常担心) (其实非常担心)

제가 어제부터 계속 얘기하고 있어요 I kept saying this since yesterday Lo estuve diciendo desde ayer 昨日からずっと話しています 我从昨天开始一直在说 我从昨天开始一直在说

잘 할 수 있겠지? 잘 할 수 있겠지? We'll be able to nail this, right? We'll be able to nail this, right? ¿Podré hacerlo bien? ¿Podré hacerlo bien? 上手くできるかな?上手くできるよね? 应该能做好吧? 应该能做好吧? 应该能做好吧? 应该能做好吧?

친구한테도 물어보고 엄마한테도 물어보고 I asked my friend and my mom Le pregunté a mi amiga Le pregunté a mi mamá 友達にも聞いてお母さんにも聞いて 我问了朋友 也问了朋友 我问了朋友 也问了朋友

제 친구가 그러더라고요 My friend told me this Mi amiga me dijo, 友達がこう言いました 我朋友说 我朋友说

`너가 잘 하지 그러면` 'Of course you're going to nail it' `Por supuesto que lo harás bien` 'あんたが上手じゃなかったら' '你当然能做好' '你当然能做好'

`뭐 하겠어` 'How else will you do it' `Por supuesto que sí` 'どうするの' '担心什么呢' '担心什么呢'

그래서! So! ¡Y por eso! だから! 我就对朋友说! 我就对朋友说!

`그래 고맙다` 'Okay thanks' `Sí, gracias` 'うん ありがとう' '好 谢谢' '好 谢谢'

그랬어요 잘했죠? I said that That was a good answer, right? Le respondí así, ¿hice bien? と言いました よくやったでしょ? 我做得好吧? 我做得好吧?

(힘을 주세요 SWITH) 잘 할 수 있겠죠? (SWITH please give me strength) We'll be able to nail this, right? (Necesito fuerza, SWITH) ¿Podré hacerlo bien? (力をくださいSWITH)上手くできますよね? (给我力量吧 SWITH)我能做好吧? (给我力量吧 SWITH)我能做好吧?

(미래에서 기다리고 있을 SWITH에게...) 저 실수 안했죠? (For SWITH waiting in the future...) I didn't make a mistake, did I? (A SWITH que estará esperando en el futuro) ¿No me equivoqué, verdad? (未来で待っているSWITHに…)私ミスしませんでしたよね? (问未来的SWITH...)我没有失误吧? (问未来的SWITH...)我没有失误吧?

저 실수 안 했죠? I didn't make a mistake, did I? ¿No me equivoqué, verdad? 私ミスしませんでしたよね? 我没有失误吧? 我没有失误吧?

(제발) 저 실수 안 했겠죠? (Please) I didn't make a mistake, did I? (Por favor) ¿No me equivoqué, verdad? (お願い)私ミスしないでしょ? (拜托)我没有失误吧? (拜托)我没有失误吧?

보셨잖아요?! You watched it, right?! ¡Ustedes lo vieron! 見ましたよね? 不是看了吗?! 不是看了吗?!

(답해줘요 SWITH!) 저 실수 안 했죠? (Answer me SWITH!) I didn't make a mistake, did I? (¡Díganme, SWITH!) ¿No me equivoqué, verdad? (答えてSWITH)私ミスしませんでしたよね? (请回答我 SWITH!)我没有失误吧? (请回答我 SWITH!)我没有失误吧?

이번에 KCON 준비하면서 아주아주 설레더라고요 I was really really excited to prepare for KCON this time Estuve muy, pero muy emocionada preparando para el KCON 今回のKCONを準備しながらすごくわくわくしました 这次准备KCON我非常非常激动 这次准备KCON我非常非常激动

내가 추는 무대를 팬분들이 앞에서 보실 생각을 하니까.. Thinking about the fans watching me perform on stage... pensando que los fans nos verán cuando esté bailando 私が踊るステージをファンの皆さんが前で見ると思うと… 想到粉丝们会在我前面看我跳舞... 想到粉丝们会在我前面看我跳舞...

`맞아 내가 이러려고 데뷔했지!` 라는 생각이 들더라고요 I got to think, 'Yes, this is why I debuted!' `¡Sí, para esto debuté!` Es lo que se me pasó por la mente 'そうだ 私がこのためにデビューしたんだ!'って思ったんです 才想到'没错 我就是为了这样才出道的!' 才想到'没错 我就是为了这样才出道的!'

(떨리기는 Seeun도 마찬가지) (Seeun is also nervous) (Seeun también está nerviosa) (緊張するのはSeeunも同じ) (Seeun也很紧张) (Seeun也很紧张)

이게 진짜 SWITH들이랑 가까울 것 같더라고요! It seemed like we'll be really close to SWITH! Me parece que vamos a estar muy cerca de SWITH やっとSWITHと近づけた気がするんです! 真的离SWITH很近! 真的离SWITH很近!

(아잇 몰라) (Oh my gosh) (Ay, no sé) (あっどうしよう) (哎呀 不管了) (哎呀 不管了)

어떡해 나 너무 부끄러워 Oh my gosh, I'm so shy ¿Qué hago? Me da mucha vergüenza どうしよう 恥ずかしい 怎么办 我好害羞 怎么办 我好害羞

돌출무대 가는 길이 The way to the thrust stage is Cuando salimos al escenario que sobresale... 突出ステージに行く道が 到突出式舞台的距离呢 到突出式舞台的距离呢

지하철역 있죠 You know how the subway looks, right? Es como la estación de subte 地下鉄の駅ありますよね 就像地铁站 就像地铁站

그... The... Eh... あの… 那个... 那个...

(열차 칸 번호) 몇-1, 몇-2 이게 있잖아요 (Subway compartment number) You know the number increases as n-1, n-2 (Los números de los vagones) Tienen números como algo-1, algo-2 (電車の車両番号)何-1 何-2ってありますよね (列车车厢编号)不是有几-1 几-2车厢嘛 (列车车厢编号)不是有几-1 几-2车厢嘛

1칸과 2칸 그 사이 거리보다 좁아요 It's narrower than the distance between compartment 1 and 2 Es más corto que la distancia entre los vagones 1 y 2 1両目と2両目の間の道より狭いです 1和2之间 比那个距离还要短 1和2之间 比那个距离还要短

엇! Oh! ¡Ah! あっ! 哦! 哦!

(거리 계산 중) (Counting the distance) (Calculando la distancia) (距離計算中) (在计算距离) (在计算距离)

(맞아요) 네! (Right) Yes! (Cierto) ¡Sí! (そうです)はい! (对)嗯! (对)嗯!

그래도 괜찮을 걸요? But I'm sure we'll be all right? Pero seguro que estará bien でも大丈夫だと思います 那应该也没关系吧? 那应该也没关系吧?

저 랩하거든요 I'm going to do a rap Yo voy a rapear 私ラップもするんです 我到时候会说唱 我到时候会说唱

맛보기! Teaser! ¡Una muestra! プレビュー! 听一下! 听一下!

(맛보기도 부끄러워) 너무 짧은 거 아니에요? (Shy to do a teaser) Isn't it too short? (Hasta la muestra me da vergüenza) Eso fue muy corto (プレビューも恥ずかしい)短すぎるんじゃない? (好害羞)太短了吧? (好害羞)太短了吧?

(나머지는) 무대로 확인하세요! (The rest) Please check it on the stage! (El resto) ¡Véanlo en la actuación! (残りは)ステージで確認してください! (剩下的)在舞台上看呗! (剩下的)在舞台上看呗!

(다들 확인하셨죠?) (Did you all check it?) (¿Lo vieron todos?) (みんな確認しましたよね?) (大家都看了吧?) (大家都看了吧?)

여러분 요즘에 STAYC가 뭐하는지 궁금하시죠? Guys, are you wondering what STAYC is up to these days? ¿Se preguntan qué estará haciendo STAYC estos días? 皆さん最近STAYCが何してるのか気になりますよね? 大家很想知道最近STAYC在做什么吧? 大家很想知道最近STAYC在做什么吧?

요즘에... These days... Estos días... 最近は… 最近... 最近...

바쁜 것만이 아니라 we're not only busy No solo estamos ocupadas 忙しいだけじゃなく 我们很忙 我们很忙

되게 재미있게 보내고 있어요 but we're trying to have fun pero también la estamos pasando muy bien すごく楽しく過ごしています 也过得很开心 也过得很开心

맞아요 그래서 요즘 좋아요 Yes, so we're doing great these days Sí, por eso estoy contenta はい だから最近いいです 最近心情很好 最近心情很好

날씨도 좋지 않아요? The weather is also clement Hasta el clima es bueno 天気もいいですよね? 天气也很好呀 天气也很好呀

맞아요 날씨가 진짜 한 몫 해요 Yes, the weather plays a part Sí, el clima ayuda mucho はい 天気が一役買ってます 对 天气真的很好 对 天气真的很好

여러분! Guys! Bueno 皆さん! 各位! 各位!

Let's go picnic 할까요? Shall we 'Let's go picnic'? ¿Qué tal Let's go picnic? Let's go picnicしましょうか? 要不要Let's go picnic? 要不要Let's go picnic?

(시동 거는 중) (Starting the engine) (Encendiendo el motor) (エンジン始動中) (准备) (准备)

(가자) Let's (Let's go) Let's (Vamos) Let's (行こう)Let's (走吧)Let's (走吧)Let's

(피크닉 아니고 KCON) KCON! (Not picnic, but KCON) KCON! (KCON en vez de picnic) KCON! (ピクニックじゃなくてKCON)KCON! (不是picnic是KCON)KCON! (不是picnic是KCON)KCON!

(바로 다시 돌아온 ISA & Yoon) (ISA & Yoon is back right after) (ISA & Yoon volvieron enseguida) (すぐに戻ってきたISA&Yoon;) (ISA & Yoon又回来啦) (ISA & Yoon又回来啦)

(ISA) 멀쩡 맞죠? (ISA) I am sane, right? (ISA) ¿Estás bien, no? (ISA)大丈夫なんですよね? (ISA)是清醒状态吧? (ISA)是清醒状态吧?

(오늘은 멀쩡ISA입니다) 멀쩡 맞고요 (Today she is saneISA) I am sane (Hoy es la ISA que está bien) Estoy bien (今日は大丈夫なISAさんです)大丈夫です (今天ISA很清醒)很清醒 (今天ISA很清醒)很清醒

이거 무조건 영상에 들어간다 그렇죠? This won't get edited out, right? Esto lo van a poner en el video, ¿verdad? これ絶対動画に入るよね? 这部分一定会录进去 这部分一定会录进去

이런 거 원하시는 거 맞죠 영상팀 분들? Video team, this is what you want, right? Esto es lo que querían, ¿no? こういうのを欲しがってますよね 動画チームの方は? 影像组的工作人员们这就是大家想要的吧? 影像组的工作人员们这就是大家想要的吧?

이제 여기에 작게 Now there's going to be a small subtitle down here Acá en chiquito ここに小さく 下面打上字幕 下面打上字幕

`하하 ISA님이 하면 다 좋아요` 'Haha, we'd love anything ISA does' `Jaja, si es ISA, lo que sea` 'ハハ ISAさんがいいなら何でもいいです' '哈哈 只要是ISA什么都好' '哈哈 只要是ISA什么都好'

(들켰습니다) (Busted) (Cómo lo supieron) (バレました) (被你猜中了) (被你猜中了)

(이제 진짜 무대하러!) 다시 이제 무대로 (Time for the stage now!) Back to the stage (¡Ahora a la actuación!) Tenemos que volver al escenario (さあステージに!)またステージに (现在真的要去舞台了!)重新回到舞台上 (现在真的要去舞台了!)重新回到舞台上

고고씽 Let's go Vamos ゴーゴーシン 走吧 走吧

저희는 방금 뭘 찍고 왔죠? What did we just film? ¿Qué es lo que acabamos de filmar? 今何を撮ってきましたか? 我们刚刚拍了什么? 我们刚刚拍了什么?

저희 방금 이모지... We just shot an emoji... Recién acabamos de... 今絵文字… 我们刚刚拍了... 我们刚刚拍了...

어 예뻐! Oh you're pretty! Ay, ¡qué bonita! あ きれい! 哦 好漂亮! 哦 好漂亮!

(앗) (Oops) (Ay) (あっ) (啊) (啊)

(Seeun 부끄럽단 말이에요) (Seeun is shy) (A Seeun le da vergüenza) (Seeun恥ずかしいよ) (Seeun好害羞啊) (Seeun好害羞啊)

(아무튼) 이모지 촬영하고 왔어요! (Anyhow) We did an emoji shoot! (Como sea) ¡Filmamos para los emojis! (とにかく)絵文字撮影をしてきました! (总之)我们去拍表情包了! (总之)我们去拍表情包了!

그거 했어요 We did that Hicimos esto あれしました 做了那个 做了那个

어머낫...! 하는 그 표정 알아요? Oh dear...! You know what that face is? ¡Ay! ¿Conoces esa pose? あらっ…!っていう表情わかります? 哦莫呐...!你知道这个表情吗? 哦莫呐...!你知道这个表情吗?

어머나! Oh dear! ¡Ay! あら! 哦莫呐! 哦莫呐!

(Seeun은 흐음...?) 진짜요? (Seeun did 'Hmm'...?) Really? (¿Qué habrá hecho Seeun?) ¿En serio? (Seeunはフーム…?)本当ですか? (Seeun是...?)真的吗? (Seeun是...?)真的吗?

귀여워 That's adorable Qué tierno かわいい 好可爱 好可爱

Yoon Yoon Yoon Yoon Yoon Yoon

네? Yes? ¿Sí? はい? 啊? 啊?

윙크 한 번만 해주세요 Please wink for me once Guiña el ojo ウィンクしてください 眨个眼吧 眨个眼吧

(흐음) (Hmm) (Em) (フーム) (呃) (呃)

(Yoon의 윙크를 못 본 J) 윙크 해주세요 (J hasn't seen Yoon's wink) Please wink for me (J no vio que Yoon ya guiñó) Guiña el ojo (Yoonのウィンクを見てないJ)ウィンクしてください (J没看到Yoon眨眼)眨个眼吧 (J没看到Yoon眨眼)眨个眼吧

(한 번 더?) 짱긋 (One more time?) Wink (¿Una vez más?) Ahí va (もう一回?)パチッ (再来一次?)眨眼 (再来一次?)眨眼

한 거예요? Is that your winking? ¿Lo hiciste? したんですか? 做了吗? 做了吗?

(J에겐 너무 짧았던 윙크) (The wink was too short for J) (El guiño fue muy corto para J) (Jには短すぎたウィンク) (对J来说 这个眨眼太短了) (对J来说 这个眨眼太短了)

두 번이나 했는데요? I winked twice Lo hice dos veces 2回もしたんですが? 我都做了两次 我都做了两次

(결국 윙크 발사하는 Yoon) (Yoon fires winks eventually) (Yoon termina disparando guiños) (結局ウィンク発射するYoon) (Yoon又眨了一次) (Yoon又眨了一次)

입이 움직이는 게 윙크냐고요 Moving your lips is not winking Porque muevas la boca no quiere decir que guiñes 口が動くのがウィンクなんですか? 谁眨眼用嘴呀? 谁眨眼用嘴呀?

쟤 웃겨 She's funny Qué graciosa que es あの子面白い 她好搞笑 她好搞笑

(다음은 Seeun 차례) 해봐요 (Next is Seeun's turn) Try it (La siguiente es Seeun) A ver (次はSeeunの番)してみてください (轮到Seeun)试试吧 (轮到Seeun)试试吧

(열심) (Doing her best) (Se esfuerza) (一生懸命) (很认真) (很认真)

뭐야? 실눈 뜬 거예요 지금? What is that? Are your eyes half closed? ¿Qué es eso? ¿Tienes los ojos entreabiertos? 何?糸目してるんですか? 那算什么呀你是在眯眼吗? 那算什么呀你是在眯眼吗?

(장난장난) 지금 콧구멍 보여주시는 건가요? (Joking) Are you showing us your nostrils? (Bromea) ¿Nos estás mostrando tus orificios nasales? (冗談冗談)鼻の穴を見せてるんですか? (开玩笑)你在给大家看鼻孔吗? (开玩笑)你在给大家看鼻孔吗?

언니 눈이 부르르르 떨려 Your eyes are twitching like brrr Se te tiembla el ojo 目がブルブル震えてる 姐姐眼睛在抖 姐姐眼睛在抖

그게 보여? You saw that? ¿Se ve eso? 見えるの? 能看见吗? 能看见吗?

(진짜 놀람) 나한테만 느껴지는 게 아니야? (Actually surprised) It wasn't just me who felt that? (Se sorprendió de verdad) Pensé que yo sola lo podía sentir (本当にびっくり)私だけ感じるんじゃないの? (真的吓到了)不是只有我能感觉到吗? (真的吓到了)不是只有我能感觉到吗?

보여? You saw that? ¿Se ve? 見えるの? 看得见吗? 看得见吗?

아 그래? Really? ¿En serio? そうなの? 啊 是吗? 啊 是吗?

(다 보인다고요) 보여요 (It shows) We see that (Se ve todo) Se ve (全部見えますよ)見えます (都能看见)看得见 (都能看见)看得见

(부르르르) 다 보여요 (Brrr) We see everything (Tiembla) Se ve todo (プルプル)見えます (抖抖)都能看见 (抖抖)都能看见

(STAYC 대기실 현장을 중계하는 Yoon캠) (Yoon cam is broadcasting STAYC waiting) (La cámara de Yoon transmitiendo desde la sala de espera de STAYC) (STAYC待機室の現状を中継するYoonカメラ) (Yoon镜头转播STAYC休息室现场) (Yoon镜头转播STAYC休息室现场)

(다시 윙크 연습) (Practicing winking again) (Practicando guiñar de nuevo) (またウィンク練習) (练习眨眼) (练习眨眼)

(부끄) (Shy) (Vergüenza) (恥) (羞涩) (羞涩)

뭐야 저 수줍음 Why is she so shy ¿Por qué se siente tan tímida? 何あの恥じらいは 你害羞什么呀 你害羞什么呀

무슨 생각을 하고 있을까요? I wonder what's going on her head Me pregunto qué estará pensando 何を考えているでしょうか? 她在想什么呢? 她在想什么呢?

응? Huh? ¿Eh? うん? 嗯? 嗯?

(당황한 Sieun 줌인) 네? (Zoom-in at Sieun looking flummoxed) Huh? (Sieun desconcertada de cerca) ¿Qué? (動揺したSieunにズームイン)はい? (聚焦慌张的Sieun)啊? (聚焦慌张的Sieun)啊?

딱 들켰네 I got busted Te diste cuenta バレちゃった 被发现了 被发现了

언니 안 찍는 척하고 있었는데 I was acting like I wasn't filming you Estaba fingiendo que no te filmaba Sieunさんを撮ってないフリしてたのに 我假装没拍姐姐呢 我假装没拍姐姐呢

집중해서 셀카를 고르고 있어요 She's focused on choosing a selfie Está eligiendo un selfie seriamente 集中して自撮りを選んでいました 我在认真选自拍照 我在认真选自拍照

허업...! Gasp...! ¡Uy! ハッ…! 呃...! 呃...!

(당황하지 않는 PRO ISA!) (PRO ISA doesn't get flummoxed!) (¡PRO ISA no se sorprende!) (動揺しないPRO ISA!) (PRO ISA毫不慌张!) (PRO ISA毫不慌张!)

(고심해서 고른 사진 살짝 공개) 짠 (Quick peek at selfie she carefully chose) Ta-da (Muestra la foto que eligió seriamente) Miren (苦心して選んだ写真をちょっとだけ公開)ジャン (稍微公开一下精挑细选的照片)赞 (稍微公开一下精挑细选的照片)赞

오 뭐예요? 남이찍어준사진? Oh? Did someone take it for you? Wow, ¿alguien te la sacó? 何ですか?撮ってもらった写真? 哦 这是什么?别人拍的照片? 哦 这是什么?别人拍的照片?

(어딘가로 떠나는 Sieun?) 잘 하고 와요 언니 파이팅 (Sieun is going somewhere?) You got this, good luck (¿Sieun se va a algún lado?) Buena suerte, Sieun. Fuerza (どこかに向かうSieun?)頑張ってきてください ファイティン (Sieun突然去哪儿?)加油哦 姐姐 加油 (Sieun突然去哪儿?)加油哦 姐姐 加油

(들숨) (Inhale) (Inhala) (息を吸って) (吸气) (吸气)

뭐라고? What? ¿Qué? 何ですって? 你说什么? 你说什么?

만능열쇠 KEY 선배님과 만능 Sieun 언니가 함께하는 It's a duet performance with almighty Sieun La llave maestra KEY y la talentosa Sieun estarán juntos 万能鍵 KEY先輩と万能Sieunさんが一緒に 是万能钥匙KEY前辈和万能Sieun姐姐一起的 是万能钥匙KEY前辈和万能Sieun姐姐一起的

(열정 넘치는 소개) 듀엣 무대라고? (Passionate introduction) and almighty key KEY? (Una presentación apasionada) ¿en una actuación en dúo? (情熱溢れる紹介)デュエットをするんですって? (介绍得很有激情)双人舞台吗? (介绍得很有激情)双人舞台吗?

(Hate that... 무대 리허설하러 가는 Sieun) 잘 하고 오겠습니다 (Hate that... Sieun is off to rehearsals) I'll do my best (Sieun va a ensayar Hate that...) Haré un buen trabajo (Hate that...ステージのリハーサルしに行くSieun)頑張ってきます (Hate that...Sieun做彩排)我会好好表现的 (Hate that...Sieun做彩排)我会好好表现的

(Sieun이 전화부스 안에...!) Sieun아 들려? (Sieun is in a phonebooth...!) Sieun, can you hear me? (Sieun está dentro de la cabina telefónica) Sieun, ¿nos escuchas? (Sieunが電話ボックスの中に…!)Sieun聞こえる? (Sieun在电话亭里...!)Sieun啊 能听见吗? (Sieun在电话亭里...!)Sieun啊 能听见吗?

야 Sieun! Sieun! ¡Oye, Sieun! ねえ Sieun! 喂 Sieun! 喂 Sieun!

(여보세요) 수화기를 들라고 (Hello) Pick up the phone (Hola) Levanta el teléfono (もしもし)受話器持ってよ (喂)你接电话啊 (喂)你接电话啊

Sieun Sieun Sieun Sieun Sieun Sieun

(모니터를 보며 열심히 응원해보는 Sumin) Sieun Sieun (Sumin roots for her watching the monitor) Sieun Sieun (Sumin alentando a Sieun por la pantalla) Sieun, Sieun (モニターを見ながら一生懸命応援するSumin)Sieun Sieun (Sumin看着屏幕努力加油)Sieun Sieun (Sumin看着屏幕努力加油)Sieun Sieun

(우리 Sieun이에요!) 오오! Sieun이 나왔어요! (That's our Sieun!) Oh! Sieun is there! (¡Es nuestra Sieun!) ¡Ay, sale Sieun! (Sieunです!)おお!Sieunが出てきました! (咱们的Sieun!)哦哦!Sieun出来了! (咱们的Sieun!)哦哦!Sieun出来了!

대박! Amazing! ¡Fabuloso! すごい! 哇塞! 哇塞!

(Q. Hate that... 무대 어디 있다가 나오는 거예요?) 그 전화부스요! (Q. Hate that... where will you be?) In the phonebooth! (Q. ¿De dónde sales en la actuación de Hate that...?) ¡De la cabina telefónica! (Q.Hate that...ステージはどこから出てくるんですか?)電話ボックスです! (Q. Hate that... 你刚才在哪里啊?)那个电话亭! (Q. Hate that... 你刚才在哪里啊?)那个电话亭!

저 순간이동해서 오는 거예요 I'll be teleporting Me teletransporto 瞬間移動して来るんです 我是瞬间移动出来的 我是瞬间移动出来的

모르셨어요? Didn't you know that? ¿No lo sabían? 知りませんでしたか? 不知道吗? 不知道吗?

저에겐 그런 초능력이 있답니다? I have that superpower Yo tengo ese súper poder 私はそういう超能力があるんですよ? 我有那种超能力 我有那种超能力

(얍) (Yeap) (Así es) (ヤップ) (呀) (呀)

알려드려요? Do you want to know? ¿Quieren verlo? 教えましょうか? 想知道吗? 想知道吗?

(알려드립니다) 그것은..! (Here it comes) It is...! (Se los explico) El poder de... (教えます)それは…! (那告诉大家)那是..! (那告诉大家)那是..!

(두둥) (Drum roll) (Suenan los tambores) (ドドン) (嘟咚) (嘟咚)

(하하) 바로 그냥 무대 뒤에 있습니다 (Haha) just right behind the stage (Jaja) Está detrás del escenario (ハハ)ただステージの裏にあります (哈哈)我就在舞台后面 (哈哈)我就在舞台后面

그냥 무대 뒤에 전화부스가 있어요 There's a phonebooth behind the stage La cabina telefónica está detás del escenario ステージの裏に電話ボックスがあるんです 舞台后面有电话亭 舞台后面有电话亭

저한텐 비밀이라고 안 알려줬는데! She said it's a secret and didn't tell me! A mí me dijo que era un secreto y no me lo quería decir 私には内緒だって教えてくれなかったのに! 你跟我说那是秘密啊! 你跟我说那是秘密啊!

(리허설 잘 하고 와서 다시 걱정 중) 잘 할 수 있을까요 SWITH? 난 못해... (Worried again after nailing the rehearsal) SWITH, will I be able to nail it? No way... (Terminó bien el ensayo y se preocupa de nuevo) ¿Lo podré hacer bien, SWITH? Yo no puedo... (リハーサルを上手く終えてまた心配中)上手くできるでしょうか SWITH?できないよ…… (彩排做得很好却还在担心)我能做好吗 SWITH? 我做不到... (彩排做得很好却还在担心)我能做好吗 SWITH? 我做不到...

(다음 콘텐츠를 위해 재정비 중인 STAYC) (STAYC reorganizing for the next content) (STAYC se prepara para el siguiente contenido) (次のコンテンツのために再整備中のSTAYC) (STAYC在准备下一个内容) (STAYC在准备下一个内容)

(아까 그 노래는) 좀 약간 요론거(?)지만 (The song before) It was a bit like this(?) (La canción anterior) Era un poco como así(?) (さっきの歌は)ちょっとこういうの(?)だけど (刚才那首歌有点这样(?)) (刚才那首歌有点这样(?))

저는 그렇지(?) 않아가지고 but I wasn't like that(?) Pero como yo no soy así(?) 私はそう(?)じゃないので 我不是那样(?)的 我不是那样(?)的

왜 이렇게 단어를 못 말해! Why can't you say the word! ¡Solo di la palabra! 何でそんなに単語が言えないの! 你话里怎么没有单词啊! 你话里怎么没有单词啊!

(에스.이.엑스.와이) 좀 그래요 제 입 밖으로 꺼내기가 (S.E.X.Y) It's a bit awkward to say it out loud (S.E.X.Y) Es que me da cosa decirlo (S E X Y)私の口から言うのはちょっと (S.E.X.Y)我不好意思说出口 (S.E.X.Y)我不好意思说出口

부끄러워 I'm shy Me da vergüenza 恥ずかしい 我害羞 我害羞

(한 번 시도해보는 요렇고 그런 거) (Trying this and that) (Intenta verse así) (もう一回やってみるああいうのこういうの) (试一下) (试一下)

(이거 봐요) 아니죠? (Look) It's not working, is it? (¿Vieron?) ¿No lo soy, verdad? (これ見て)違いますよね? (看看)不适合吧? (看看)不适合吧?

안 할게요 I won't do it No lo haré しません 我不做了 我不做了

안녕 SWITH Hello SWITH Hola, SWITH やっほー SWITH 你们好 SWITH 你们好 SWITH

팬분들도 들어오신다는 생각에 너무 지금 막 행복해요 I'm so happy about having our fans with us Estoy muy feliz pensando que los fans podrán estar ahí ファンの皆さんが入ってくると思うとすごく幸せです 一想到能见到粉丝们我现在非常幸福 一想到能见到粉丝们我现在非常幸福

저 인상 찡그린 거 있죠 You know how I frown? Fruncí la cara, ¿vieron? 私顔をしかめることがありますよね 我皱了皱眉头 我皱了皱眉头

(진실의 미간) 행복해서 그래요 (Brows of truth) That's because I'm happy (La frente de la verdad) Es porque me siento feliz (真実の眉間)幸せだからです (诚实的眉头)是因为太幸福了 (诚实的眉头)是因为太幸福了

이 행복을 어떻게 주체할까 하다가 I wasn't sure how to control this happiness No sé cómo controlar esta felicidad この幸せをどうしようと思って 我控制不住这份幸福感了 我控制不住这份幸福感了

지금 (행복이) 미간으로 간 거거든요 and it (happiness) went to my brows y por eso se me fue (la felicidad) a la frente 今(幸せが)眉間に行ったんです 现在(幸福感)已经到了眉头 现在(幸福感)已经到了眉头

(진지) 너무 행복해요 (Serious) I'm so happy (Seriamente) Estoy muy feliz (真剣)すごく幸せです (认真)我太幸福了 (认真)我太幸福了

이렇게 행복해도... I don't know if I should be this happy... Puedo sentirme tan feliz... こんなに幸せでも… 我可以这么幸福... 我可以这么幸福...

행복해도 돼 I can be this happy Puedo 幸せでもいい 那么幸福也没事 那么幸福也没事

행복하네요 I am happy Me siento feliz 幸せです 好幸福啊 好幸福啊

(행복한 나를 자축하는 Yoon의 행복합니다 송) (Yoon's happy song to self-celebrate her happy self) (Yoon cantando que está feliz para celebrar su felicidad) (幸せな自分を祝うYoonの幸せですソング) (庆祝幸福的我 Yoon的幸福颂) (庆祝幸福的我 Yoon的幸福颂)

짜잔 Ta-da Miren ジャジャーン 噔噔 噔噔

우리가 게임에서 얻은 거예요 We earned this after playing a game Nos ganamos esto en el juego ゲームで貰ったものです 这是我们在游戏里获得的 这是我们在游戏里获得的

여러분 Guys Miren 皆さん 各位 各位

우리 SWITH도 줄까? SWITH, do you want some? ¿Ustedes también quieren, SWITH? SWITHにもあげようか? SWITH也想要吗? SWITH也想要吗?

(SWITH에게 나눠주려는 SWITH한 J) SWITH은 뭐 갖고 싶어? 골라봐 (SWITH J wants to share with SWITH) SWITH, what do you want? pick (La dulce J quiere compartir con SWITH) ¿Cuál quieren ustedes? Elijan (SWITHに分けてあげようとするSWITHなJ)SWITHは何がほしい?選んで (SWITH的J想分给SWITH)SWITH想要什么? 选一个吧 (SWITH的J想分给SWITH)SWITH想要什么? 选一个吧

이거? This one? ¿Este? これ? 这个? 这个?

(짜잔) (Ta-da) (Sorpresa) (ジャジャン) (噔噔) (噔噔)

미안 이건 내 최애 간식이야 Sorry, this is my favorite snack Disculpen, pero este es mi favorito ごめん これは私の大好きなお菓子なの 抱歉 这是我最爱的零食 抱歉 这是我最爱的零食

다른 거 골라줄래? Will you pick something else? ¿Pueden elegir otro? 他のものにしてくれる? 能选别的吗? 能选别的吗?

이... 이거? Th... this one? Eh...¿Este? こ…これ? 这... 这个? 这... 这个?

이것도 줄 수 없는데... I can't give you this one either... Este tampoco puedo compartirlo... これもあげられないけど… 这个也不能给... 这个也不能给...

이거? This one? ¿Este? これ? 这个? 这个?

(부들부들) 가... 가져가 (Shaking) T...take it 8(Tiembla) Bue... Bueno (ブルブル)も…持っていって (哆哆嗦嗦)拿... 拿走吧 (哆哆嗦嗦)拿... 拿走吧

(SWITH에게 나눠주려는 SWITH한 J) (SWITH J wants to share with SWITH) (La dulce J compartiendo con SWITH) (SWITHに分けてあげようとするSWITHなJ) (SWITH的J想分给SWITH) (SWITH的J想分给SWITH)

(SWITH에게 나눠주려는 아쉬운 J) (Sad J wants to share with SWITH) (J no quiere compartir con SWITH) (SWITHに分けてあげようとする残念なJ) (遗憾的J想分给SWITH的) (遗憾的J想分给SWITH的)

(SWITH에게 나눠주려는 SWITH한 J) (SWITH J wants to share with SWITH) (La dulce J compartiendo con SWITH) (SWITHに分けてあげようとするSWITHなJ) (SWITH的J想分给SWITH) (SWITH的J想分给SWITH)

(SWITH에게 나눠주려는 아쉬운 J) (Sad J wants to share with SWITH) (J no quiere compartir con SWITH) (SWITHに分けてあげようとする残念なJ) (遗憾的J想分给SWITH的) (遗憾的J想分给SWITH的)

(SWITH에게 나눠주려는 SWITH한 J) (SWITH J wants to share with SWITH) (La dulce J compartiendo con SWITH) (SWITHに分けてあげようとするSWITHなJ) (SWITH的J想分给SWITH) (SWITH的J想分给SWITH)

(SWITH에게 나눠주려는 아쉬운 J) (Sad J wants to share with SWITH) (J no quiere compartir con SWITH) (SWITHに分けてあげようとする残念なJ) (遗憾的J想分给SWITH的) (遗憾的J想分给SWITH的)

(SWITH에게 나눠주려는 SWITH한 J) (SWITH J wants to share with SWITH) (La dulce J compartiendo con SWITH) (SWITHに分けてあげようとするSWITHなJ) (SWITH的J想分给SWITH) (SWITH的J想分给SWITH)

(SWITH에게 나눠주려는 아쉬운 J) (Sad J wants to share with SWITH) (J no quiere compartir con SWITH) (SWITHに分けてあげようとする残念なJ) (遗憾的J想分给SWITH的) (遗憾的J想分给SWITH的)

장난이에요 SWITH SWITH, I was kidding Es una broma, SWITH 冗談だよ SWITH 开玩笑的 SWITH 开玩笑的 SWITH

(어떻게 우리 SWITH한테!) 내가 어떻게 그래요 쪼잔하게 (Can't do that to SWITH!) I can't be that stingy (¡No puedo hacerle eso a SWITH!) No puedo ser tan tacaña (何でSWITHに対して!)私がどうしてそんなケチなんですか (我怎么会这么对待SWITH!)我不会这么小气 (我怎么会这么对待SWITH!)我不会这么小气

(아쉽지 않아...!) 나 정말.. 괜찮아.. (I'm not sad...!) I'm really... okay... (¡No me da pena compartir!) En serio... Estoy bien... (もったいなくない…!)本当に…大丈夫… (不觉得可惜...!)我真的..没关系.. (不觉得可惜...!)我真的..没关系..

7시가 언제 올까요? When will it be 7 o'clock? ¿Cuándo llegará las 7? 7時はいつ来るんでしょうか? 怎么还不到7点呢? 怎么还不到7点呢?

(힝) (Sad) (Uy) (ヒン) (呜呜) (呜呜)

빨리 여러분을 보고 싶은데... I want to see you quickly... Quiero verlos rápido... 早く皆さんに会いたいのに… 我想快点见到大家... 我想快点见到大家...

(7시 어디야) 언제 오죠? (7 o'clock where are you) When will it come? (¿Dónde está el 7?) ¿Cuándo llega? (7時どこなの)いつ来ますか? (7点 你在哪里)什么时候来? (7点 你在哪里)什么时候来?

언제? When? ¿Cuándo? いつ? 什么时候? 什么时候?

언제?! When?! ¿Cuándo? いつ!? 什么时候?! 什么时候?!

(SWITH이 얼른 보고 싶은 멤버들) 빨리 SWITH이랑 만나고 싶다 (The members can't wait to see SWITH) I want to meet SWITH asap (Las chicas quieren ver a SWITH rápido) Quiero encontrarme rápido con SWITH (SWITHに早く会いたいメンバーたち)早くSWITHと会いたいな (成员们想快点见到SWITH)想快点见到SWITH (成员们想快点见到SWITH)想快点见到SWITH

SWITH 언제 와요? SWITH, when are you coming? SWITH, ¿cuándo llegan? SWITHいつ来ますか? SWITH什么时候来? SWITH什么时候来?

어디에 있어요? Where are you? ¿Dónde están? どこにいるの? 在哪里啊? 在哪里啊?

지금 어디쯤에 와있어요? Where are you right now? ¿Por dónde están ahora? 今どこらへんにいるの? 现在到哪里了? 现在到哪里了?

SWITH 어디 앉아 계세요 지금? SWITH, where is your seat? SWITH, ¿dónde están sentados? SWITHどこに座ってますか? SWITH坐在哪里? SWITH坐在哪里?

어디 앉아 계신지 말을 해야 제가 볼 거 아니에요! You have to tell me where your seat is so I can see you! ¡Me tienen que decir dónde están sentados para poder verlos! どこに座ってるのか言ってくれないと見えないじゃないですか! 告诉我坐在哪里我才能看到啊! 告诉我坐在哪里我才能看到啊!

어디 앉아 계시냐고요! Where is your seat! ¿Dónde están sentados? どこに座ってるの! 你们坐在哪里! 你们坐在哪里!

(속닥) 오늘 스탠딩이야... (Whispering) It's a standing concert today... (Susurrando) Es sin asientos hoy... (ヒソ)今日はスタンディングだよ… (窃窃私语)今天是站席... (窃窃私语)今天是站席...

(어디 앉아(X) 서(O)) 어디 서 계시냐고요! (Seat(X) Stand(O)) Where are you standing! (No están sentados, están parados) ¿Dónde están parados? (どこに座る(X)立つ(O))どこに立ってるんですか! (坐(X)在哪里 站(O))你们站在哪里! (坐(X)在哪里 站(O))你们站在哪里!

SWITH 기대하세요 SWITH, please be excited SWITH, esperen ansiosos SWITH楽しみにしていてください SWITH多多期待 SWITH多多期待

제가 곧 갑니다 I'm coming soon Estaré ahí pronto 私がすぐに行きます 我马上就去找你们 我马上就去找你们

(기다리고 기다리던 SWITH 입장...!) 들어오셨어요 (Long-awaited SWITH is entering...!) They are inside (Esperaron tanto, ¡SWITH entra!) Entraron (待ちに待ったSWITHの入場…!)入ってきました (等待已久的SWITH来了...!)进来了 (等待已久的SWITH来了...!)进来了

들어왔다고 우리 SWITH분들 응원봉 한번 보자 SWITH is inside Let's look at them Entraron nuestros SWITH A ver los glow sticks 入ってきたよ SWITHの皆さんのペンライトを見よう 看看我们SWITH手中的应援棒吧 看看我们SWITH手中的应援棒吧

어디 있는지 다 찾아내고 말 거예요 I'll find each one of you wherever you are Voy a encontrarlos sea donde sea que estén どこにいるのか全部見つけてあげますよ 一定会找到在哪里的 一定会找到在哪里的

(실감이 안 나요) 아 너무 느낌 이상하다 그렇죠? (Doesn't feel real) It feels weird, right? (No lo puedo creer) Ay, se siente muy extraño, ¿no? (実感がわきません)あー すごく変な感じです (不敢相信)啊 感觉好奇怪啊 是吧? (不敢相信)啊 感觉好奇怪啊 是吧?

(SWITH 목소리 들을 생각에 설렌 Sumin) 응원법 들리는 거 아니야? 인이어 끼고도? (Sumin is excited to hear SWITH's voice) Will I hear them cheer through the in-ear? (Sumin emocionada de escuchar la voz de SWITH) ¿Y si podemos oirlos alentarlos aún con el in-ear? (SWITHの声を聞くと思うとときめくSumin)応援方法聞こえるんじゃない?インイヤーがあっても? (Sumin想到要听SWITH的声音很激动 )我们戴着耳返也能听到加油声吧? (Sumin想到要听SWITH的声音很激动 )我们戴着耳返也能听到加油声吧?

(설렘) (Excited) (Emocionada) (ドキドキ) (激动) (激动)

(본 무대가 다가오자 맹연습) (Practicing hard as it's almost time for their official performance) (Enfocada ensayando para la actuación) (本ステージが近づいて猛練習) (快开始了 疯狂练习) (快开始了 疯狂练习)

(본무대까지) 지금 얼마나 남았냐면! (Until the official performance) How much time do we have left! (Para la actuación) ¿Cuánto nos queda? (本ステージまで)あと何分かというと! (离正式舞台开始)剩多长时间了呢! (离正式舞台开始)剩多长时间了呢!

(곧이에요!) 20분 남았습니다! (Soon!) We have 20 minutes! (¡Será pronto!) ¡Nos queda 20 minutos! (すぐです!)あと20分です! (马上!)还剩20分钟! (马上!)还剩20分钟!

(카메라가 왜 안 가지...?) (Why isn't the camera leaving...?) (¿Por qué no se va la cámara?) (カメラは何で行かないの…?) (摄像机怎么还在...?) (摄像机怎么还在...?)

(일단 웃자) (Let's laugh for now) (Entonces una sonrisa) (とりあえず笑おう) (先笑笑吧) (先笑笑吧)

이제 끝! I'm done! ¡Ya está! もう終わり! 结束了! 结束了!

(하지만 가지 않는 카메라) 이제 없어요 (But the camera stays) I've got nothing else (Pero la cámara no se va) Ya no tengo más (でも行かないカメラ)もうないですよ (但摄像机不走)没了 (但摄像机不走)没了

저에 대해서 What more do you want to ¿Qué más quieren saber 私について 关于我 关于我

뭘 더 알고 싶으신가요?! know about me?! sobre mí? 何をもっと知りたいんですか? 你还想了解什么?! 你还想了解什么?!

네?! Huh?! ¿Eh? はい!? 什么?! 什么?!

뭔데요오... What is it... Qué será... 何ですかあ… 什么啊... 什么啊...

아 저 이제 몰라요 진짜 I have no idea Ay, en serio, no sé もう知りません本当に 啊 我真的不知道怎么办啦 啊 我真的不知道怎么办啦

(급기야 가야 한다고 하는데...) 저 이제 가야돼요 갈게요×2 (She says she has to go in the end...) I have to go now, I'm leavingx2 (Termina diciendo que se tiene que ir) Me tengo que ir ×2 (急に行かないといけないらしい…)もう行かないといけません 行きます×2 (突然说要走...)我现在要走了 要开始了x2 (突然说要走...)我现在要走了 要开始了x2

왜요! What! ¿Qué? 何ですか! 怎么了! 怎么了!

아 왜요오오오! Oh come on! Ay, ¿qué? あぁ 何ですかああ! 啊 怎么了! 啊 怎么了!

(결국 Sumin에게 이르는 Seeun) 언니! 이 카메라... (Seeun is telling on it to Sumin at last) Sumin! This camera... (Seeun se lo termina diciendo a Sumin) ¡Sumin! La cámara... (結局SuminにつなぐSeeun)Suminさん!このカメラ… (Seeun走向Sumin)姐姐!这个摄像机... (Seeun走向Sumin)姐姐!这个摄像机...

Seeun아! Seeun! ¡Seeun! Seeun! Seeun啊! Seeun啊!

(숨리다) 카메라에 익숙해져야지! (Leader Sumin) You should get used to the camera! (Líder Sumin) ¡Te tienes que acostumbrar a la cámara! (Suminリーダー)カメラに慣れないと! (不愧是队长)你要熟悉摄像机啊! (不愧是队长)你要熟悉摄像机啊!

우린 PRO잖아 We are PRO Somos profesionales 私達はPROでしょ 我们不是PRO嘛 我们不是PRO嘛

(히잉) (Cry) (Ufa) (ひいん) (呜呜) (呜呜)

(무대 오르기 직전!) (Just before going up the stage) (¡Justo antes de subir al escenario!) (ステージに上がる直前!) (就快开始了!) (就快开始了!)

저는 Sieun이의 you 이게 너무 신기해요 I'm so amazed by Sieun's 'you' A mí me parece fascinante cuando Sieun dice you 私Sieunのyouがすごく不思議です 我觉得Sieun的you很神奇 我觉得Sieun的you很神奇

You You You You You You

어디 통과하는 거 같지 않아요? Doesn't it sound like it's going through something? ¿No parece que traspasa por algo? どこかを通過するみたいじゃないですか? 好像在通过什么地方 好像在通过什么地方

유리창을 통과하는 그런 느낌이에요 It feels like it's going through a window Como si traspasara el vidrio ガラスを通過するみたいな感じです 像是通过玻璃窗的感觉 像是通过玻璃窗的感觉

(거울을 보며 마음을 다잡던 Yoon) 흥분하지 말자... 어? 찍고 계셨어요? (Yoon was calming herself in the mirror) Don't get too excited... did you film me? (Yoon se preparaba mirando el espejo) Sin exaltarme... ¿Eh? ¿Estaban filmando? (鏡を見て気持ちを引き締めるYoon)興奮しないで…え?撮ってました? (Yoon看着镜子调整心态)不要兴奋... 嗯?你在拍吗? (Yoon看着镜子调整心态)不要兴奋... 嗯?你在拍吗?

(거울 속 나에게...) 거울이라 치면 (To myself in the mirror...) Pretend this is a mirror (A mi reflejo en el espejo...) Si pensamos que es un espejo (鏡の中の私に…)鏡だとすると (对镜子里的我...)如果说这是镜子 (对镜子里的我...)如果说这是镜子

흥분하지마 Don't get too excited Sin exaltarse 興奮しないで 你别激动 你别激动

(숨 고르기) (Catching her breath) (Respirar profundamente) (息を整える) (缓气) (缓气)

Pow Bam パン

아프죠 It hurts, right? Dolió 痛いでしょ 很疼吧 很疼吧

(갑자기 쳐서 놀랐죠 SWITH) 미안합니다... (SWITH, sorry for the sudden punch) I'm sorry... (¿Se asustaron, SWITH, por que les pegué?) Lo siento... (急に殴られてびっくりしたでしょSWITH)ごめんなさい… (SWITH突然被打了一下 吓了一跳 )对不起... (SWITH突然被打了一下 吓了一跳 )对不起...

저 진짜 잘 할 거예요 I'm really going to do my best Voy a hacer un muy buen trabajo 私本当に上手くやります 我真的会好好表现的 我真的会好好表现的

나도 잘 할 거야! I'm going to do my best too! ¡Yo también! 私も上手くやるよ! 我也是! 我也是!

진짜 잘 할 거예요 I'm really going to do my best Me va a salir súper bien 本当に上手くやります 真的会好好表现 真的会好好表现

너만 잘 하냐? You can't do the best on your own ¿A ti sola? あんただけ上手くやるの? 就你会好好表现吗? 就你会好好表现吗?

나도 잘 할 거야! I'm going to do my best too! ¡A mí también! 私も上手くやるよ! 我也要! 我也要!

잘 하고 와 Nail it Haremos un buen trabajo 頑張って 加油吧 加油吧

Okay うん

파이팅 Let's go Fuerza ファイティン 加油 加油

(이제 본무대 갑니다!) 곧 봐 마이 SWITH (Off to the official stage!) See you soon my SWITH (¡A la actuación!) Nos vemos pronto, mi SWITH (さあ本ステージに行きましょう!)すぐに会おうね マイSWITH (现在要上正式舞台了!)一会儿见 我的SWITH (现在要上正式舞台了!)一会儿见 我的SWITH

(무대를 마치고 돌아온 STAYC) 너무 재밌어요 (STAYC is back after the performance) It was so fun (STAYC volvió de la actuación) Qué divertido que es (ステージを終えて戻ってきたSTAYC)すごく楽しいです (STAYC舞台结束了)好好玩 (STAYC舞台结束了)好好玩

진짜 근데 솔직히 말해서 너무 아쉬워요 To be honest, It could've been better No, pero en serio, me da mucha lástima でも正直すごく残念です 说实话 我觉得很可惜 说实话 我觉得很可惜

왜냐하면 저희가 자유롭게 놀 수 있는 시간이 얼마 없었거든요 Because we didn't have that much time to act freely Porque no tuvimos mucho tiempo para disfrutarlo libremente だって私達が自由に遊べる時間があまりなかったんです 没有多少时间让我们自由地玩 没有多少时间让我们自由地玩

그래서 제가 모든 팬분들 다 눈 마주치면서 인사하고 싶었지만 so I wanted to meet each one of our fan's eyes and say hello Quería mirar a todos nuestros fans a los ojos y saludarlos だから全部のファンの方に目を合わせて挨拶したかったけど 我本来想和每个粉丝说话打招呼 我本来想和每个粉丝说话打招呼

그럴 시간이 없었어요 but I didn't have enough time pero no tuvimos tiempo そんな時間がありませんでした 但没有时间 但没有时间

함성 소리 이렇게 가까이서 들어본 건 처음이에요 I never heard the cheer so close before Es la primera vez que escucho al público gritar tan de cerca 歓声をこんな近くで聞いたのは初めてです 我第一次离这么近听到呼喊声 我第一次离这么近听到呼喊声

(멍) (Spacing out) (Guau) (ボー) (懵) (懵)

대박이었어요 It was amazing Fue increíble すごかったです 好棒 好棒

콘서트 해야될 거 같아요 빨리! I think we should quickly have a concert! ¡Tenemos que hacer un concierto ya! コンサートしないといけません早く! 我想快点开演唱会! 我想快点开演唱会!

콘서트가 지금! We have to hurry! ¡Un concierto ahora! コンサートが今! 现在我们非常! 现在我们非常!

시급한 것 같습니다 and do a concert Es urgente 今すぐ必要だと思います 需要开演唱会 需要开演唱会

바나나 SWITH 분들 완전 많으셨어요! I saw a lot of banana SWITH ¡Eran muchos SWITH con bananas! バナナSWITHの方たち本当に多かったです! 我看到了很多香蕉SWITH! 我看到了很多香蕉SWITH!

`ISA!` 하시길래 They yelled 'ISA!' Escuché, `¡ISA!` 'ISA'と言うから 有人喊'ISA!' 有人喊'ISA!'

`어?` 하고 봤는데 so I looked at them like 'Huh?' Dije, `¿Eh?` y me fijé 'え?'と思って見たら '嗯?' 我一看 '嗯?' 我一看

바나나를 들고 계신 거예요? and they were holding bananas y tenían bananas バナナを持っていらっしゃるんです 手上拿着香蕉 手上拿着香蕉

(바나나?) 어? (Banana?) Huh? (¿Bananas?) ¿Eh? (バナナ?)え? (香蕉?)哦? (香蕉?)哦?

(SWITH!) 아! (SWITH!) Oh! (¡SWITH!) ¡Ah! (SWITH!)あ! (SWITH!)哦! (SWITH!)哦!

너무 좋았는데... It was great... Me encantó... すごくよかったのに… 心情特别好... 心情特别好...

제가 표현을 다 못해가지고... but I wasn't able to fully show them how I feel... Pero no pude expresar todo lo que sentía... 表現が全部できなくて… 但我不太会表达... 但我不太会表达...

(잘 받았나요?) 제 마음이 전해졌겠죠 SWITH? (Did you feel it?) SWITH, you know how I feel, right? (¿Lo recibieron bien?) ¿Sintieron mi corazón, SWITH? (伝わりましたか?)私の気持ち伝わりましたよね SWITH? (收到了吗?)SWITH收到我的爱心了吧? (收到了吗?)SWITH收到我的爱心了吧?

(뚜두뚜두 무대를 앞두고 잠시 대기 중) (Waiting for a while before DDU DU DDU DU) (Descansando antes de la actuación de DDU-DU DDU-DU) (DDU-DU DDU-DUステージを前にしばし待機中) (我们在等舞台) (我们在等舞台)

(ISA의 잠결 라이브) (ISA's half-asleep live) (Live de ISA media dormida) (ISAの寝ながらライブ) (ISA边睡边直播) (ISA边睡边直播)

아예아예 Ah yeah ah yeah Ah yeah ah yeah Ah yeah ah yeah 啊耶啊耶 啊耶啊耶

뚜루뚜루뚜 DDU DU DDU DU DU DDU-DU DDU-DU ddu-du ddu-du du 嘟噜嘟噜嘟 嘟噜嘟噜嘟

아예아예 Ah yeah ah yeah Ah yeah ah yeah Ah yeah ah yeah 啊耶啊耶 啊耶啊耶

(하암) (Yawn) (Bostezo) (はあーっ) (打哈欠) (打哈欠)

(멀쩡할 거예요 잠 깰 거예요) (I'll be sane, I'm going to wake up) (Voy a estar bien, me voy a despertar) (大丈夫です 眠気覚ましますよ) (我一会儿会醒的) (我一会儿会醒的)

(Sieun은 랩 연습 중) (Sieun is practicing her rap) (Sieun ensayando el rap) (Sieunはラップ練習中) (Sieun在练说唱) (Sieun在练说唱)

(빵야) (Banger) (Bang) (パン) (砰砰) (砰砰)

(빵야) (Banger) (Bang) (パン) (砰砰) (砰砰)

(J는...) (J is...) (J...) (Jは…) (J...) (J...)

(칼로 물 베기) (doesn't faze me) (Cortar agua con cuchillo) (刀で水切り) (用刀割水) (用刀割水)

(뚝 소리) (Snapping sound) (Le sonó) (トッという音) (断了的声音) (断了的声音)

어...? Oh...? ¿Eh? え…? 呃...? 呃...?

(어리둥절) 뭐 떨어졌지 않았어요? (Dumbstruck) Didn't something fall off? (Confundida) ¿No se cayó algo? (オロオロ)何か落ちませんでした? (懵了)是不是有什么东西掉了? (懵了)是不是有什么东西掉了?

(칼로 물베기 하다가 고정 실을 뜯은 J) (J teared off the string fasten her top while doing her rap) (Se le rompió el hilo que la ajustaba mientras cantaba) (刀で水切りをしてたら固定シールを剥がしたJ) (J喊着用刀割水 弄断了用来固定的线) (J喊着用刀割水 弄断了用来固定的线)

재미있게... We'll enjoy... Nos vamos a divertir... 楽しく… 我会有趣地... 我会有趣地...

두두두두두 하고 올게요! performing DDU-DU DDU-DU! ¡DDU-DU DDU-DU! Y volveremos DDU-DU DDU-DUしてきます! 嘟嘟嘟嘟嘟然后回来! 嘟嘟嘟嘟嘟然后回来!

(다시 잘 붙이고 왔어요) SWITH 저격하러 갑니다! (Got it back on) We're off to fire at SWITH! (Volvió después de arreglarse) ¡Vamos a dispararle a SWITH! (またしっかり貼ってきました)SWITHを射撃しに行きます! (重新弄好了)我要去狙击SWITH了! (重新弄好了)我要去狙击SWITH了!

(빵야) (Bang) (Bang) (パン) (砰砰) (砰砰)

잘 했겠죠? I'm sure we did well, right? ¿Nos salió bien, no? 上手くできるよね? 我做得应该不错吧? 我做得应该不错吧?

잘 했을 거라고 믿어요 I believe we did well Confío que nos salió bien 上手くできると信じてます 我相信做好了 我相信做好了

(그렇죠 SWITH?) 잘 했을 거예요...! (Right SWITH?) I'm sure we did well...! (¿Verdad, SWITH?) ¡Seguro que nos salió bien! (ですよね SWITH?)上手くできると思います…! (是吧 SWITH?)肯定做得很好...! (是吧 SWITH?)肯定做得很好...!

저는... I am... Porque yo... 私は… 因为... 因为...

(뿌이뿌이) STAYC Yoon이니까요 (Sob) Yoon of STAYC (Sí, sí) soy Yoon de STAYC Yoon (プイプイ)STAYC Yoonだからです (很有自信)我是STAYC Yoon (很有自信)我是STAYC Yoon

(잘 할 거예요!) 다녀오겠습니다! (I'm going to nail it!) I'll be back (¡Haré un buen trabajo!) ¡Nos vemos luego! (上手くできます!)行ってきます! (我会做好的!)我走了! (我会做好的!)我走了!

안녕 Goodbye Adiós バイバイ 拜拜 拜拜

(모두 마치고 돌아온 STAYC) (STAYC got back after the performance) (STAYC volvió luego de terminar todo) (全て終えて戻ってきたSTAYC) (STAYC都做完了) (STAYC都做完了)

(긴장했던 Yoon은 없다) 이렇게 제가 무사히 마치고 왔습니다! (No more nervous Yoon) We finished the performance safely! (La nerviosa Yoon no existe) ¡Y así terminé todo bien! (緊張していたYoonはいない)無事に終えてきました! (Yoon不再紧张了)顺利结束了! (Yoon不再紧张了)顺利结束了!

(숨차) 어땠어요 SWITH? (Breathless) SWITH, how did you like it? (Me quedé sin aliento) ¿Qué les pareció, SWITH? (息切れ)どうでしたか SWITH? (气喘吁吁)感觉怎么样 SWITH? (气喘吁吁)感觉怎么样 SWITH?

우리 SWITH분들과 많은 관객분들께서 I'm sure SWITH and the many audiences Nuestro SWITH y todo el público SWITHの方たちとたくさんの観客の皆さんが 我们SWITH和其他观众们 我们SWITH和其他观众们

예쁘게 봐주셨겠죠? enjoyed our performance, right? lo habrá disfrutado, ¿no? 見守ってくれましたよね? 应该很喜欢吧? 应该很喜欢吧?

(그랬죠 SWITH?) (Right SWITH?) (¿Verdad, SWITH?) (ですよね SWITH?) (是吗 SWITH?) (是吗 SWITH?)

SWITH분들이 너무 적극적이시고 SWITH was so passionate SWITH se expresa mucho SWITHの皆さんがすごく積極的で SWITH们非常积极 SWITH们非常积极

너무... and so... Soy tan... とても… 非常... 非常...

(SWITH이 그저 사랑스러웠던 Sieun) (Sieun just adored SWITH) (A Sieun SWITH le parece adorable) (SWITHがただ愛しかったSieun) (Sieun觉得SWITH非常讨人爱) (Sieun觉得SWITH非常讨人爱)

(정말 좋아서) 달려가서 뭐든 다 해주고 싶잖아요 (So affectionate) I want to do everything for them (Porque los quiere tanto) Quiero ir corriendo y hacer lo que sea (本当に嬉しくて)走って行ってなんでもしてあげたかったです (非常讨人爱)我想跑过去为大家做任何事 (非常讨人爱)我想跑过去为大家做任何事

SWITH 좋았나요? SWITH, did you enjoy it? SWITH, ¿les gustó? SWITHよかったですか? SWITH 看得开心吗? SWITH 看得开心吗?

SWITH이 좋았다면 저도 좋아요 I'm happy if SWITH enjoyed it Si a SWITH le gustó, a mí también SWITHが良かったなら私も嬉しいです 只要SWITH开心我也开心 只要SWITH开心我也开心

그 눈들이 너무 다 보이는 거예요 마스크를 써도... I could see their eyes even if they were wearing masks... Podía ver sus ojos aún con las mascarillas 目がとてもたくさん見えるんですマスクをつけていても… 我能看见大家的眼神就算戴着口罩... 我能看见大家的眼神就算戴着口罩...

그래서 뭔가 되게 울컥했어요 so that was somehow overwhelming Por eso me sentí conmovida だからすごくウルッとしました 我差点哭出来了 我差点哭出来了

(감동) (Touched) (Conmovida) (感動) (感动) (感动)

(뒷정리 중인 Seeun을 발견한 Yoon캠) Seeun 씨 뭐하고 계세요? (Yoon cam found Seeun tidying up her hair) Seeun, what are you up to? (La cámara de Yoon descubrió a Seeun ordenando) Seeun, ¿qué haces? (後片付け中のSeeunを発見したYoonカメラ)Seeunさん 何してるんですか? (Yoon镜头发现在收拾东西的Seeun)Seeun 你在干什么? (Yoon镜头发现在收拾东西的Seeun)Seeun 你在干什么?

네? Huh? ¿Eh? はい? 啊? 啊?

저요? Me? ¿Yo? 私? 我吗? 我吗?

저... I was... Yo... 私… 那个... 那个...

마이크 차고 있는데요? putting my mic on Me estoy poniendo el micrófono マイクをつけてるんですが? 我在戴麦克风呢 我在戴麦克风呢

저 가수니까 I'm a singer Como soy cantante 歌手なので 我是歌手呀 我是歌手呀

- 저는 쉴 때도 마이크를 차고 있곤 해요 - 아 쉴때도? - I wear my mic during break too - Even during break? - Yo tengo el micrófono puesto hasta cuando descanso - Ah, ¿hasta cuando descansas? - 休む時もマイクをつけてるんですよ- ああ 休む時も? - 我休息的时候也会戴着麦克风- 啊 休息的时候也戴? - 我休息的时候也会戴着麦克风- 啊 休息的时候也戴?

되게 엣지(?) 있으시다 That is very edgy(?) Me parece que es edgy すごくエッジ(?)がありますね 好帅(?)啊 好帅(?)啊

(믿거나 말거나) 말 할 때 이러고 말하곤 하죠 (Believe it or not) I talk like this (Lo creas o no) Hablo así cuando hablo (信じようが信じまいが)話す時はこうやって話します (信不信由你)嘴上说得好 (信不信由你)嘴上说得好

(갑자기) 쎄이 호 (Suddenly) Say ho (De repente) Say ho (急に)セイホー (突然)说 呼 (突然)说 呼

호오 Ho Ho ホ~

(첫 KCON 무대의 여운을 느끼며 뒷정리도 마무리) 안녕 (Wrapping up after impressive KCON stage) Goodbye (Terminaron de ordenar luego del primer KCON) Adiós (初KCONステージの余韻を感じながら後片付けも完了)バイバイ (第一个KCON舞台意犹未尽 收尾工作也结束了)拜拜 (第一个KCON舞台意犹未尽 收尾工作也结束了)拜拜

바나나 걸스 It's going down Banana girls It's going down Las banana girls It's going down バナナガールズ It's going down 香蕉女孩 It's going down 香蕉女孩 It's going down

(그렇게 첫 KCON 성공적으로 마친 STAYC) (That's how STAYC finished their first KCON performance successfully) (Y así STAYC terminó el primer KCON exitosamente) (こうして初のKCONを成功的に終えたSTAYC) (就这样STAYC第一次KCON圆满结束) (就这样STAYC第一次KCON圆满结束)

KCON 처음으로 이렇게 왔는데 It was our first time at KCON Es la primera vez que estamos en KCON KCON初めて来ましたが 我们第一次参加KCON 我们第一次参加KCON

이제 함성도 되고 너무 즐거웠어요 We could cheer and scream now so it was so fun Como ahora podemos gritar, lo disfrutamos mucho もう歓声もいいからすごく楽しかったです 终于能听到呼喊声了非常开心 终于能听到呼喊声了非常开心

- 너무 행복했어요 - 맞아요 - We were so happy - That's true - Me sentí muy feliz - Es verdad - すごく幸せでした- そうです - 特别幸福- 没错 - 特别幸福- 没错

무사히 완료했고! We finished safely! ¡Lo terminamos bien! 無事に完了して! 顺利完成了所有活动! 顺利完成了所有活动!

너무 SWITH 덕분에 행복했습니다! We were so happy thanks to SWITH! ¡Nos sentimos muy felices gracias a SWITH! SWITHのおかげですごく幸せでした! 托SWITH的福 我们非常幸福! 托SWITH的福 我们非常幸福!

(STAYC+SWITH=완벽 무대) SWITH이 완성시켜줬어요 오늘의 무대를 (STAYC+SWITH=Perfect performance) SWITH completed our performance today (STAYC+SWITH=actuación perfecta) SWITH completó la actuación de hoy (STAYC+SWITH=完璧なステージ)SWITHが完成させてくれました 今日のステージを (STAYC+SWITH=完美的舞台)SWITH帮我们完成了今天的舞台 (STAYC+SWITH=完美的舞台)SWITH帮我们完成了今天的舞台

- 맞아요 - 고마워요 - That's right - Thank you - Sí - Gracias - そうです- ありがとうございます - 没错- 谢谢 - 没错- 谢谢

짱SWITH 고마워요 SWITH, you are the best Thank you SWITH es lo mejor Gracias SWITH最高 ありがとうございます SWITH最棒啦 谢谢 SWITH最棒啦 谢谢

안녕 Goodbye Adiós バイバイ 拜拜 拜拜

(다음은 KCON CHICAGO) 시카고에서 만나요! (Next is KCON CHICAGO) See you in Chicago! (El siguiente KCON es en CHICAGO) ¡Nos vemos en Chicago! (次はKCON CHICAGO)シカゴで会いましょう! (下次在KCON CHICAGO)在芝加哥见吧! (下次在KCON CHICAGO)在芝加哥见吧!

안녕 Goodbye Adiós バイバイ 拜拜 拜拜

STAYC는 계속 됩니다! STAYC will continue! ¡STAYC continúa! STAYCは続きます! STAYC会继续下去! STAYC会继续下去!

STAYC RUN 2 U STAYC RUN 2 U STAYC RUN 2 U STAYC RUN 2 U STAYC RUN 2 U STAYC RUN 2 U