×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

스테이씨 (STAYC), [STAY:SEE👀] #33 첫방부터 무대를 찢을 수가 있는 거임❓ 스테이씨도❓ | 'RUN2U' 첫방 Behind

[STAY:SEE👀] #33 첫방부터 무대를 찢을 수가 있는 거임❓ 스테이씨도❓ | 'RUN2U' 첫방 Behind

안녕

오늘은 (RUN2U) 엠카 첫방

엠카운트 대기실 굉장히 아늑하네요

(방 같은 아늑함 in 엠카 대기실) 마치 저희 방 같아요

안녕하세요

지금은 7시

저희는 사전녹화를 기다리고 있습니다

어떤 사전 녹화냐고요?

A little bit little bit

오늘 렌즈를 뭐 낄까 하다가 있는 걸 끼워봤는데

제일 괜찮은 거 같아요

(이사님 마음에 쏙)

오늘 컴백 인터뷰를 하거든요

세은 씨 곡 소개 좀 해주세요

(센무룩) (해달라고하고 떠드는 수민ㅋㅋ)

시켜놓고 듣지도 않아

는요 영함으로 오는 상처와 어리숙함도 영하기 때문에

그마저도 달콤하고 아름답다는 메시지를 저희 스테이씨만의...

그...

그...

(답답) 그...

당당하고 시크한 에너지로 풀어낸 곡입니다

는 영함으로 오는 달콤...

(집중) 상처와 어리숙함도 영하기 때문에 그마저도 달콤한...

엄마, 깜짝이야!

(입틀막)

수민 언니랑 세은 언니랑 저랑 셋이 인터뷰를 하는데

제가 소개를 해야 되는데

그게 윤이 담당이어서, 원래

(암기 과목에 긴장한 말랑 말티쥬)

(깔끔하게 클리어!) 는 바라보기만 해도 위로가 되는 사랑을

나비로 표현한 곡이에요

스테이씨가 컴백했습니다, 여러분

음원 차트를 봤는데

좋은 성적을 거두고 있더라고요

그래서 우리 스윗 너무

(따봉) (씬니)

역시 짱이라는 얘기를 해주고 싶었어요

아주 좋아요

이번에 뭔가 진짜 알찬 느낌

엠카운트 무대 어마무시하거든요

지금 저희 준비한 게 장난 아니거든요

그래가지고

우리 스윗들이 좋아하지 않을까 이런 생각이 들고요

어쨌든 스윗 최고

(별 안에 재이가 유명하던데 오늘도 볼 수 있나요?)

아... 별 안에 재이

사실 그게 저인지 몰랐거든요

그냥 핸드폰 보이나 보다 했는데

(몰랐재이) 그 안에 제 얼굴이 있더라고요

별 안에 재이

오늘은 카메라가 비칠 수도 있지 않을까

(오늘은... 별 안에 시은...★)

어떡해, 잘할 수 있겠지?

곧 감

(장꾸수민 START) 말랑 말티즈예요

말랑 말티즈는 말랑 곶감 좋아해요

(절레)

방금 박시은이 밀쳐서 저 넘어질 뻔한 거 보셨어요?

(메소드 연기)

어? 미안, 진짜야?

아니야, 장난이야

이런 사람이 더 나빠요

나빠요

이런 사람이 더 나빠요

재이는 나쁜 사람 싫어해요

- 하... 안 들은 귀 삽니다 - 재이는 수민 언니 미워요

스윗한테 물불 안 가리고 오늘 불태우고 오기로 했걸랑요

잘할 수 있겠죠?

저희 팀, 춤 이름은

(포인트 안무 주춤주춤) 주춤주춤인데요

- 이렇게 하면 돼요 - 주춤추줌

(내가 보여줄게) - 주춤 주춤 / - 아니야, 그렇게 하는 거 아니야

주춤주춤

주춤주춤

안녕하세요, 급한 상황이라 빨리 껴볼게요

(바쁘다 바빠 스탠바이)

우선 귀에 넣어줘야 돼요, 빠지지 않게

그리고 이렇게 머리카락 잡고

이렇게 넣고

해주고

이렇게 귀까지 끼워주면

(윤자쌤의 인이어 착용 과외 끝!)

(올라가기 전까지 연습 또 연습)

(각자의 방식으로 무대 준비 중!)

(더 좋은 무대를 위해 소통하는 심장즈) 좀만 뒤로 와줄래, 이때?

- 언제? - 이거 할 때

- 이거 할 때? - 어, 너무 앞에가 좁더라

(SWITH에게 가는 중...)

저희가 사전 녹화를 무사히 마치고 왔습니다!

지금은 뭐 하러 왔죠, 재이 씨?

지금 릴레이 댄스

릴댄은 저희끼리 노는 느낌으로 하는 게 컨셉이에요

(알사탕) 중간에 저 실수한 거 보셨나요?

(평소랑 다른 안무를 담당한 시은) 원래 제 파트가 그렇게 하는 동작이 아니었어서

거기 진짜 바쁘거든요, 정신 차려야 하는 파트예요

저번에도 릴레이 댄스를 했는데

그때보다 훨씬 발전한 거 같아요

(거침없이 성장하는 짱테이씨) 그땐 꽤 여러 컷 갔거든요

근데 이번엔 확실히 감을 잡았어

귀여워~

(바로 셀카 모드)

먹을래요?

지금 좀 당 떨어져서요

이거 먹으면서 힘내려고요

제가요

이번에 할 때 릴레이 댄스요

(평소와 달리 01즈가 터널 안무를 해준!) 언니들이 터널을 만들어줬걸랑요

좀 터널이 작아져서 힘들었어요

(ㅋㅋㅋ)

원래는 탁! 이렇게 잡혀야 되는데

뭔가 허?

이런 느낌이었어요

나갈 때도 원래 그냥 이렇게 나가는데

(조금 더 숙이게 된 도도 안무ㅋㅋ) '도도' 이렇게

이렇게 나갔다는 사실

키싱 유 베이비~

제가 다 알려줬어요

왜냐면 제가 옛날에 월말평가로 했었거든요

17살 때였나?

잘하고 올게요

없다, 있다, 없다, 있다

(릴레이 댄스 모두 마무리!) - 끝났다 / - 릴댄 끝~

끝났습니다

이제 사녹 갑니다

우와, 마이크 대박

무겁다, 무거운데요?

어느 정도냐면요

물 약간 500ml 느낌이에요

저희 오늘 커스텀 마이크 완전 반짝반짝 은색이에요

너무 예쁘거든요

근데 이제 그거는 급하게 만드느라고 중간 과정이고

(큐빅 많이 추가 예정!) 큐빅 왕 박을 거거든요

기대돼요

얼마나 예쁠까?

그냥 은색인데도 너무 예쁘더라고요

안녕하세요

스윗, 제 이런 모습 초면이죠?

저 앞머리 까봤는데요

부끄럽달까?

근데 제가 왜 오늘 앞머리를 이렇게 열었느냐

저희 수록곡 중에 가장 좋아하는 와

(라이브 무대를 선보이는 스테이씨) 곡을 라이브를 합니다, 오늘 엠카운트다운에서

저희가 또 커스텀 마이크를 새로 처음 맞췄거든요

그래서 오늘 은색 반짝반짝거리는 마이크로 처음으로 노래를 불러요

그래서 너무 사실 떨리는데요

제가 좋아하는 곡인 만큼 잘 보여주고 싶은 마음이 커요

열심히 연습했으니까 많이 기대해 주세요

지금 이미 보셨겠지만

셀카도 많이 찍을 거예요

이런 머리 처음 보시죠?

골든 디스크 어워즈에서 한번 한 적은 있었는데

음악 방송에서는 안 해봤어요

(귀엽)

기대 많이 해주세요, 묶음 재이

(ㅎㅎㅎ)

저희 앨범 안에 타투 스티커가 있거든요

그래서 원래 쇼케이스 때 여기 붙였었는데

이걸 지우고 여기 붙였어요

사실 여기 너무 예쁜 거예요

(숨무룩) 여기 붙였는데 계속 장갑을 끼네요

소름 돋는 거 말해줄까요?

지금 하러 가잖아요

이것도 예요

대박이죠?

그럼 스테이씨의 무대를 보러 가시죠

(수록곡 사전녹화까지 끝!) 사녹 끝냈지요

피디님 최고

만들어주신 우리 BXN 작곡가님 최고

부르니까 훨씬 좋아요

너무 감격스러워요

말잇못이라는 단어가 굉장히 잘 어울리는 그런 무대였습니다

(짱짱)

하나 둘 셋

진짜 첫 무대였는데 첫 무대 아닌 것처럼 다들 너무 잘한 거 같아요

어, 맞아요

정말 다 연습을 열심히 해서 그런지

무대의 완성도가 좋았던 거 같은 느낌

연습을 많이 해서 그런 것도 있겠지만

세트도 너무 예쁘고 진짜 즐김 그 자체였어요

끝났다고요

끝났다니까요?

전 오늘 인터뷰 안 간다고요

(인터뷰가 하고 싶은 아기 호랭이)

왜 안 가냐고요!

여러분, 저희 스테이씨가 이렇게 엠카운트다운에서

첫 방송을 무사히 잘 마쳤어요

스윗, 재밌게 잘 봤죠?

저희 무대 완벽했나요?

오, 깜짝이야

(놀랐자윤) 셀카 찍고 있는지 몰랐어요

네!

그럼 저희는 이만 가볼게요

내일 뮤직뱅크도 있으니까

(기대해요 스윗) (RUN2U 활동 많사많관부!) 음중도 있고 인기가요도 있으니까 많이 기대해 주세요

안녕~

왜 나는 인터뷰 안 가냐고요!


[STAY:SEE👀] #33 첫방부터 무대를 찢을 수가 있는 거임❓ 스테이씨도❓ | 'RUN2U' 첫방 Behind [STAY:SEE👀] #33 Ich kann die Bühne von der ersten Folge an abreißen❓ STAYC auch❓ | Hinter den Kulissen der 'RUN2U' Premiere [STAY:SEE👀] #33 I can tear up the stage from the first episode❓ Stay C also❓ | Behind the scenes of 'RUN2U' first episode

안녕 Hello Hola やっほー 大家好 大家好

오늘은 (RUN2U) 엠카 첫방 This is the first day we're performing in M COUNTDOWN Hoy es el primer show (de RUN2U) en MCountdown 今日は(RUN2U)初放送 今天是(RUN2U)M COUNTDOWN首播 今天是(RUN2U)M COUNTDOWN首播

엠카운트 대기실 굉장히 아늑하네요 M COUNTDOWN waiting room is really cozy La sala de espera en MCountdown es muy acogedora MCOUNTDOWN待機室すごく落ち着きますね M COUNTDOWN休息室好舒适啊 M COUNTDOWN休息室好舒适啊

(방 같은 아늑함 in 엠카 대기실) 마치 저희 방 같아요 (Cozy M COUNTDOWN waiting room) So cozy that I feel like I'm in my own room (Tan acogedora como su propio cuarto) Es como si estuviera en mi cuarto (部屋のような落ち着きin MCOUNTDOWN待機室)まるで私の部屋みたいです (M COUNTDOWN休息室就像自己的房间一样舒适)就像我们的房间一样 (M COUNTDOWN休息室就像自己的房间一样舒适)就像我们的房间一样

안녕하세요 Hello Hola こんにちは 大家好 大家好

지금은 7시 Now, It's 7AM Son las 7 今は7時 现在是7点 现在是7点

저희는 사전녹화를 기다리고 있습니다 And we're waiting here to pre-record our performance Estamos esperando para la grabación 事前収録を待っています 我们在等着拍事前录制 我们在等着拍事前录制

어떤 사전 녹화냐고요? What kind of pre-recording? ¿La grabación de qué? 何の事前収録かって? 是什么事前录制呢? 是什么事前录制呢?

A little bit little bit A little bit little bit A little bit little bit A little bit little bit A little bit little bit A little bit little bit

오늘 렌즈를 뭐 낄까 하다가 있는 걸 끼워봤는데 I was thinking about which color lens I should wear for today, and I chose this one Estuve pensando en qué lentes me pondré hoy y me puse los que ya tenía 今日は何のカラコンを付けようかなってあるものを付けてみたんですが 我今天想着要戴什么美瞳最终戴了这个 我今天想着要戴什么美瞳最终戴了这个

제일 괜찮은 거 같아요 And I think I chose the best color lens Creo que estos son los mejores 一番いいみたいです 我觉得这个最好 我觉得这个最好

(이사님 마음에 쏙) (ISA is loving them) (Le encantó al director) (ISA様の心にスッ) (ISA非常满意) (ISA非常满意)

오늘 컴백 인터뷰를 하거든요 We're going to do an interview for our COMEBACK stage Hoy tendremos una entrevista porque volvimos カムバックインタビューをするんです 今天要进行回归采访 今天要进行回归采访

세은 씨 곡 소개 좀 해주세요 Seeun, could you please introduce about ? Seeun, diles sobre el tema Seeunさん曲紹介してください Seeun请介绍一下这首歌 Seeun请介绍一下这首歌

(센무룩) (해달라고하고 떠드는 수민ㅋㅋ) (Upset) (Sumin asked her to do it but she chats) (Seeun haciendo puchero) (Sumin no para de hablar jaja) (Seeunしょんぼり)(してといって騒ぐSumin) (Seeun闷闷不乐)(Sumin在旁边吵吵闹闹 哈哈) (Seeun闷闷不乐)(Sumin在旁边吵吵闹闹 哈哈)

시켜놓고 듣지도 않아 She made me do this but she's not even listening to me Me lo pide y no me escucha させておいて聞きもしない 她让我讲又不听 她让我讲又不听

는요 영함으로 오는 상처와 어리숙함도 영하기 때문에 It's a song that says your pain and naivety in your youth are also youthful, es sobre los dolores y la ingenuidad de ser jóvenes はですね 若さによる傷と愚かさも若いから 包含的内容就是青春带来的伤痛和愚昧 但就是因为我们还年轻 包含的内容就是青春带来的伤痛和愚昧 但就是因为我们还年轻

그마저도 달콤하고 아름답다는 메시지를 저희 스테이씨만의... and delivers the message that even those are beautiful, expressing through... pero porque tenemos la juventud aún eso es bello y dulce. Es el mensaje... それさえも甘くて美しいというメッセージをSTAYCだけの… 里面还蕴含着甜蜜和美丽的只属于STAYC的... 里面还蕴含着甜蜜和美丽的只属于STAYC的...

그... through... Este... その… 那个... 那个...

그... through... Eh... その… 那个... 那个...

(답답) 그... (Frustrated) through... (Frustrada) Eh... (もどかしい)その… (堵得慌)那个... (堵得慌)那个...

당당하고 시크한 에너지로 풀어낸 곡입니다 the powerful and chic energy of STAYC Un tema con la energía que tiene STAYC Con confianza 堂々としてシックなエネルギーで表現した曲です 这是用自信且高傲的能量诠释的歌曲 这是用自信且高傲的能量诠释的歌曲

는 영함으로 오는 달콤... is a song that says your pain and naivety... es sobre la juventud dulce... は若さからくる甘い… 是青春带来的甜蜜... 是青春带来的甜蜜...

(집중) 상처와 어리숙함도 영하기 때문에 그마저도 달콤한... (Focused) in your youth are also youthful, and... (Se concentra) los dolores y la ingenuidad de ser jóvenes... (集中)傷と愚かさも若いからそれさえも甘くて… (专注)因为伤痛和愚昧也是青春所致 所以连那些也很甜蜜的... (专注)因为伤痛和愚昧也是青春所致 所以连那些也很甜蜜的...

엄마, 깜짝이야! Oh my gosh! ¡Ay, qué susto! わっ びっくりした! 我的妈呀 吓我一跳! 我的妈呀 吓我一跳!

(입틀막) (Hup) (Se tapa la boca) (口が塞がらない) (捂嘴) (捂嘴)

수민 언니랑 세은 언니랑 저랑 셋이 인터뷰를 하는데 Sumin, Seeun and I are going to do an interview Sumin, Seeun y yo seremos las que responderemos en la entrevista SuminさんとSeeunさんと私の3人がインタビューをしますが Sumin姐姐 Seeun姐姐和我三个人接受采访 Sumin姐姐 Seeun姐姐和我三个人接受采访

제가 소개를 해야 되는데 And I'm going to introduce Yo tengo que presentarles 私が紹介をしないといけないのに 由我来介绍 由我来介绍

그게 윤이 담당이어서, 원래 but Yoon is the one who usually do this work, so... En realidad Yoon lo iba a hacer それは元々Yoonの担当なので 但原来是Yoon要介绍的 但原来是Yoon要介绍的

(암기 과목에 긴장한 말랑 말티쥬) (Our Maltese is nervous) (Nerviosa porque tiene que memorizarlo) (暗記科目に緊張したふわふわマルチーズ) (因为要背下来 她感到非常紧张) (因为要背下来 她感到非常紧张)

(깔끔하게 클리어!) 는 바라보기만 해도 위로가 되는 사랑을 (Flawless) is a song that expresses a love (¡Lo terminó hábilmente!) es sobre un amor que nos consuela (きれいにクリア!)は見るだけでも癒しになる人を (圆满完成!)是只要看见就能得到安慰的爱情 (圆满完成!)是只要看见就能得到安慰的爱情

나비로 표현한 곡이에요 that makes you happy as a butterfly La mariposa representaría ese amor 蝶で表現した曲です 用蝴蝶进行诠释的歌曲 用蝴蝶进行诠释的歌曲

스테이씨가 컴백했습니다, 여러분 STAYC is back, everyone STAYC ha vuelto STAYCがカムバックしました皆さん 各位 STAYC回归了 各位 STAYC回归了

음원 차트를 봤는데 I checked the music charts Vi el ranking de canciones 音源チャートを見たんですが 我刚看了音源排行榜 我刚看了音源排行榜

좋은 성적을 거두고 있더라고요 and I saw that we're doing great y tenemos un buen puesto 良い成績だったんです 我们成绩还不错呀 我们成绩还不错呀

그래서 우리 스윗 너무 So, to my SWITH, I'd like to say SWITH, muy... だからSWITHすごく… 我们SWITH真的 我们SWITH真的

(따봉) (씬니) (Thumps-up) (Happy) (Ta bon) (Sieun) (グッ) (竖拇指) (开心) (竖拇指) (开心)

역시 짱이라는 얘기를 해주고 싶었어요 that you are always the best Les quiero decir que ustedes son los mejores やっぱり最高だという話をしたかったです 很想对大家说很棒 很想对大家说很棒

아주 좋아요 You're the best Muy bien すごく良いです 非常好 非常好

이번에 뭔가 진짜 알찬 느낌 It feels like it is really rewarding Esta vez se siente bien lleno 今回は本当に充実している感じ 这次真的感觉很充实 这次真的感觉很充实

엠카운트 무대 어마무시하거든요 Our performance in M COUNTDOWN will be crazy La actuación en MCountdown será increíble M COUNTDOWNステージも物凄いです M COUNTDOWN舞台真的很惊人 M COUNTDOWN舞台真的很惊人

지금 저희 준비한 게 장난 아니거든요 What we have prepared for this stage is truly incredible Lo que preparamos no es broma 今私達が準備したもの冗談じゃないです 我们现在准备的不是闹着玩的 我们现在准备的不是闹着玩的

그래가지고 So I believe por eso なので 所以 所以

우리 스윗들이 좋아하지 않을까 이런 생각이 들고요 our SWITH will love this one pienso que les gustará a SWITH SWITHが喜んでくれるんじゃないかと思いました 我觉得SWITH们应该也很喜欢 我觉得SWITH们应该也很喜欢

어쨌든 스윗 최고 Anyways, our SWITH is the best Como sea, SWITH es lo mejor とにかくSWITH最高 总之SWITH最棒了 总之SWITH最棒了

(별 안에 재이가 유명하던데 오늘도 볼 수 있나요?) (J in a star is pretty famous, Can we see it again today?) (J en la estrella es famosa, ¿lo veremos hoy también?) (星の中にJが有名らしいですが今日も見れますか?) (听说星星里的J很有名 今天也能看到吗?) (听说星星里的J很有名 今天也能看到吗?)

아... 별 안에 재이 Oh... J in a star Ah... J en la estrella ああ…星の中にJ 啊... 星星里的J 啊... 星星里的J

사실 그게 저인지 몰랐거든요 To be honest, I didn't know that it was me En realidad, no sabía que era yo 実はそれが私って分からなかったんです 其实我不知道那是我 其实我不知道那是我

그냥 핸드폰 보이나 보다 했는데 I was just thinking that maybe my cell phone was reflected on it Solo pensé que se veía el teléfono ただ携帯が見えるかなってしたのに 我以为就是手机而已 我以为就是手机而已

(몰랐재이) 그 안에 제 얼굴이 있더라고요 (J didn't know it) but there was my face on it (J no supo) pero mi cara se veía adentro (知らなかったJ)その中に私の顔があったんです (J不知道)仔细一看里面有我的脸 (J不知道)仔细一看里面有我的脸

별 안에 재이 J in a star J en la estrella 星の中にJ 星星里的J 星星里的J

오늘은 카메라가 비칠 수도 있지 않을까 Maybe I guess only the camera will be reflected on it today Puede ser que hoy la cámara me refleje 今日はカメラが映るんじゃないかな…? 今天可能会拍进摄像机里 今天可能会拍进摄像机里

(오늘은... 별 안에 시은...★) (Today we have Sieun in a star...★) (Hoy... Sieun en la estrella...★) (今日は…星の中にSieun) (今天是... 星星里的Sieun...★) (今天是... 星星里的Sieun...★)

어떡해, 잘할 수 있겠지? Oh my gosh, I can ace this, right? ¿Qué hago? Podré hacerlo bien どうしよう 上手くやれるよね? 怎么办 应该能做好吧? 怎么办 应该能做好吧?

곧 감 Coming Nos vamos もうすぐ行くよ 就要开始了 就要开始了

(장꾸수민 START) 말랑 말티즈예요 (Prankster mode Sumin START) I'm a fluffy Maltese (Sumin la traviesa START) La Maltese suave (いたずらSumin START)ふわふわマルチーズです (淘气鬼Sumin START)是软软的马尔济斯犬 (淘气鬼Sumin START)是软软的马尔济斯犬

말랑 말티즈는 말랑 곶감 좋아해요 Fluffy Maltese loves puffy dried persimmon A la Maltese suave le gusta el gotgam suave ふわふわマルチーズは乾いた干し柿が好きです 软软的马尔济斯犬喜欢软柿饼 软软的马尔济斯犬喜欢软柿饼

(절레) (Smh) (Dice no) (フリフリ) (摇头) (摇头)

방금 박시은이 밀쳐서 저 넘어질 뻔한 거 보셨어요? Did you just see that Sieun pushed me and I almost fell over? ¿Vieron cómo casi me caigo porque Sieun me empujó? 今Sieunが押して私が転びそうだったの見ました? 刚才Sieun差点把我推到了看到了吧? 刚才Sieun差点把我推到了看到了吧?

(메소드 연기) (Method acting) (Qué buena actuación) (メソッド演技) (演得很逼真) (演得很逼真)

어? 미안, 진짜야? Omg, really? I'm sorry ¿Eh? Lo siento, ¿fue en serio? え?ごめん 本当に? 嗯?对不起 是真的吗? 嗯?对不起 是真的吗?

아니야, 장난이야 No, I was joking No, fue broma ちがうよ 冗談だよ 不是 是开玩笑的 不是 是开玩笑的

이런 사람이 더 나빠요 You call this a bad person Gente como ella es más mala こういう人の方が悪いです 这种人更坏 这种人更坏

나빠요 So mean Mala 悪いです 坏人 坏人

이런 사람이 더 나빠요 This is what you call a bad person Gente como ella es más mala こういう人の方が悪いです 这种人更坏 这种人更坏

재이는 나쁜 사람 싫어해요 J doesn't like bad people A J no le gusta la gente mala Jは悪い人が嫌いです J讨厌坏人 J讨厌坏人

- 하... 안 들은 귀 삽니다 - 재이는 수민 언니 미워요 - Hah... I don't like the way you speak - J hates Sumin - Ay... Busco oídos que no escucharon eso - A J no le gusta Sumin - はぁ…聞かないことにします- JはSuminさんが嫌です - 哈... 我要买没听过的耳朵- J讨厌Sumin姐姐 - 哈... 我要买没听过的耳朵- J讨厌Sumin姐姐

스윗한테 물불 안 가리고 오늘 불태우고 오기로 했걸랑요 I told SWITH that I'm gonna burst my energy into this performance Hoy vamos a prender fuego por SWITH sin restricciones SWITHになりふり構わず燃えてくると話したんです 我跟SWITH说好了今天要轰爆全场 我跟SWITH说好了今天要轰爆全场

잘할 수 있겠죠? I can do it well, right? ¿Podremos hacerlo bien? 上手くできますよね? 应该能做好吧? 应该能做好吧?

저희 팀, 춤 이름은 Our team, no, choreo name is El nombre de este paso es 私達チームのダンスの名前は 我们团队的舞蹈叫 我们团队的舞蹈叫

(포인트 안무 주춤주춤) 주춤주춤인데요 (Wibble wobble dance) wibble wobble (Un paso vacilando) Es vacilando (ポイントダンス タジタジ)タジタジダンスです (亮点舞蹈叫犹豫不决)犹豫不决 (亮点舞蹈叫犹豫不决)犹豫不决

- 이렇게 하면 돼요 - 주춤추줌 - You can just do it like this - Wibble wobble - Se hace así - Vacilando - こうすればいいです- タジタジ - 这样跳- 犹豫不决 - 这样跳- 犹豫不决

(내가 보여줄게) - 주춤 주춤 / - 아니야, 그렇게 하는 거 아니야 (I'm gonna show you) - Wibble wobble / - No, it's not like that (Se los mostraré) - Vacilando / - No, no se hace así (私が見せてあげる)- タジタジ / - そうじゃないよ (我跳给你看)- 犹豫不决 / - 不是 不是那样跳的 (我跳给你看)- 犹豫不决 / - 不是 不是那样跳的

주춤주춤 Wibble wobble Vacilando タジタジ 犹豫不决 犹豫不决

주춤주춤 Wibble wobble Vacilando タジタジ 犹豫不决 犹豫不决

안녕하세요, 급한 상황이라 빨리 껴볼게요 Hi, since I'm in a rush, so I'll do it quickly Hola, estoy apurada así que me lo pondré rápido こんにちは 急ぎの状況なので早く付けます 大家好 情况紧急我快点戴上吧 大家好 情况紧急我快点戴上吧

(바쁘다 바빠 스탠바이) (So busy, standby) (Apurada esperando) (忙しい忙しいスタンバイ) (好忙 好忙 要准备好了) (好忙 好忙 要准备好了)

우선 귀에 넣어줘야 돼요, 빠지지 않게 You need to put it in your ear first, make sure that it won't come out Hay que ponérselo en los oídos primero para que no se suelten まず耳に付けないといけません外れないように 要放进耳朵里不要让它掉下来 要放进耳朵里不要让它掉下来

그리고 이렇게 머리카락 잡고 Then grab your hair like this Y luego agarro el pelo そしてこうやって髪を掴んで 然后这样抓住头发 然后这样抓住头发

이렇게 넣고 and put it in like this y me lo pongo así こうやって入れて 这样放进去 这样放进去

해주고 and fix your hair Hago eso こうして 这样 这样

이렇게 귀까지 끼워주면 And finally, when you place it over your ear, y me lo pongo en los oídos こうして耳まで付けたら 戴到耳朵上的话 戴到耳朵上的话

Then it's done Listo 終わり 就好了 就好了

(윤자쌤의 인이어 착용 과외 끝!) (Yoon's How-to-wear an earpiece!) (¡Yoon nos enseñó a cómo ponerse el in-ear!) (Yoon先生のインイヤー着用講座終わり!) (Yoon老师戴耳返课外辅导结束!) (Yoon老师戴耳返课外辅导结束!)

(올라가기 전까지 연습 또 연습) (Never stop practicing before going up to the stage) (Ensayando hasta antes de subir al escenario) (上がる前まで練習また練習) (上舞台前一直在练习) (上舞台前一直在练习)

(각자의 방식으로 무대 준비 중!) (Each member is preparing the stage in their own way) (¡Cada una preparándose a su manera!) (各自のやり方でステージ準備中!) (每个人都在做准备!) (每个人都在做准备!)

(더 좋은 무대를 위해 소통하는 심장즈) 좀만 뒤로 와줄래, 이때? Could you please step back a little at this part? (Comunicándose para una mejor actuación) ¿Puedes venir más para atrás acá? (さらに良いステージのために話すYoon&J;)ちょっと後ろに来て どう? (为了让舞台更好一些 她们在沟通)能再往后一点吗 怎么样? (为了让舞台更好一些 她们在沟通)能再往后一点吗 怎么样?

- 언제? - 이거 할 때 - Which part? - When we do this one - ¿Cuándo? - Cuando hacemos esto - いつ?- これする時 - 什么时候?- 做这个的时候 - 什么时候?- 做这个的时候

- 이거 할 때? - 어, 너무 앞에가 좁더라 - This one? - Yes, the front line has no enough space - ¿Esto? - Sí, quedaba muy poco espacio adelante - これする時?- うん前がすごく狭かった - 做这个的时候?- 嗯 前面太窄了 - 做这个的时候?- 嗯 前面太窄了

(SWITH에게 가는 중...) (On the way to SWITH...) (En camino hacia SWITH...) (SWITHに向かい中…) (走向SWITH...) (走向SWITH...)

저희가 사전 녹화를 무사히 마치고 왔습니다! We're back after successfully finishing pre-recording of ¡Volvimos de la grabación de ! 私達が事前収録を無事に終えてきました! 我们顺利完成了的事前录制! 我们顺利完成了的事前录制!

지금은 뭐 하러 왔죠, 재이 씨? What are we going to do here, J? ¿A qué venimos ahora, J? 今は何しに来ましたか?Jさん? J 你今天来干什么呢? J 你今天来干什么呢?

지금 릴레이 댄스 We're going to do relay dance Ahora es el relay dance 今はリレーダンス 是接力舞蹈 是接力舞蹈

릴댄은 저희끼리 노는 느낌으로 하는 게 컨셉이에요 The concept of the relay dance is more like we're playing together El relay dance lo haremos como si nos estuviéramos divirtiendo entre nosotras リレーダンスは私達だけで遊ぶ感じでするのがコンセプトです 接力舞蹈就是我们互相玩的感觉 接力舞蹈就是我们互相玩的感觉

(알사탕) 중간에 저 실수한 거 보셨나요? Did you see me making mistake in the middle? (Caramelo) ¿Vieron cómo me equivoqué en el medio? (飴玉)途中に私がミスしたの見ましたか? (糖块)看到我中间失误了吗? (糖块)看到我中间失误了吗?

(평소랑 다른 안무를 담당한 시은) 원래 제 파트가 그렇게 하는 동작이 아니었어서 (Sieun was dancing the other member's part) It was not my part so I was wrong (Sieeun tuvo que bailar otra parte) En mi parte no tengo esos pasos (いつもと違う振付を担当したSieun)元々私のパートがする動きじゃなかったので (Sieun这次跳的舞蹈和平时不同)我的部分 动作不是那样的 (Sieun这次跳的舞蹈和平时不同)我的部分 动作不是那样的

거기 진짜 바쁘거든요, 정신 차려야 하는 파트예요 So many things are happening at that part, so we must get our act together En esa parte pasan muchas cosas y hay que estar atentos すごく忙しいんですしっかりしないといけないパートなんです 那部分真的很难要集中精神 那部分真的很难要集中精神

저번에도 릴레이 댄스를 했는데 We've tried the relay dance before Hicimos un relay dance antes 前回もリレーダンスをしたけど 上次也跳过接力舞蹈 上次也跳过接力舞蹈

그때보다 훨씬 발전한 거 같아요 But I think we did better than that time y creo que mejoramos mucho その時よりもかなり発展したと思います 感觉比那时候进步了很多 感觉比那时候进步了很多

(거침없이 성장하는 짱테이씨) 그땐 꽤 여러 컷 갔거든요 (STAYC is unstoppable) We took quite many takes at that time (STAYC crece sin vacilación) Esa vez tuvimos que hacer muchos cortes (ためらわず成長するSTAYC)その時はすごく何カットもしました (STAYC成长得突飞猛进)当时做错过几次 (STAYC成长得突飞猛进)当时做错过几次

근데 이번엔 확실히 감을 잡았어 And this time, I got the hang of it pero esta vez, entendí todo muy bien でも今回は確実にコツを掴んだ 但这次我确实找到感觉了 但这次我确实找到感觉了

귀여워~ So cute Qué tierno かわいい~ 好可爱~ 好可爱~

(바로 셀카 모드) (Selfie mode right away) (A sacarse un selfie) (即自撮りモード) (立刻开始自拍模式) (立刻开始自拍模式)

먹을래요? Wanna have some? ¿Quieren? 食べますか? 要吃吗? 要吃吗?

지금 좀 당 떨어져서요 I need some sweets Necesito un poco de azúcar 今甘い物が不足してるんです 现在有点缺糖份 现在有点缺糖份

이거 먹으면서 힘내려고요 so I'm gonna recharge myself by eating this Voy a recargar la energía comiendo esto これを食べて力を出そうと 吃一点 鼓鼓劲 吃一点 鼓鼓劲

제가요 You know Yo 私がですね 我呢 我呢

이번에 할 때 릴레이 댄스요 When I was doing relay dance esta vez en el relay dance de 今回ののリレーダンスは 这次的接力舞蹈 这次的接力舞蹈

(평소와 달리 01즈가 터널 안무를 해준!) 언니들이 터널을 만들어줬걸랑요 (They did a tunnel choreo for her!) the other members made a tunnel for me (¡Las chicas le preparaon un túnel!) las chicas me prepararon un túnel (いつもと違い01ズがトンネル振付をしてくれた)お姉さん達がトンネルを作ってくれたんです (和平时不同的是01's准备了隧道舞蹈!)姐姐们准备了隧道 (和平时不同的是01's准备了隧道舞蹈!)姐姐们准备了隧道

좀 터널이 작아져서 힘들었어요 But the tunnel got smaller than before so it was hard to pass through it Me costó un poco porque el túnel se achicó un poco トンネルが小さくて大変でした 隧道变小了 所以很累 隧道变小了 所以很累

(ㅋㅋㅋ) (LMAO) (Jajaja) (www) (哈哈哈) (哈哈哈)

원래는 탁! 이렇게 잡혀야 되는데 My hand was supposed to be like, 'Tap!', like this En realidad tenía que ser así 本来はこうやって掴まないといけないのに 本来应该这样抓住的 本来应该这样抓住的

뭔가 허? But I was like, 'Huh?' Fue como, ¿eh? なんだか へ? 感觉有点不对啊? 感觉有点不对啊?

이런 느낌이었어요 So it was different Se sintió así こんな感じでした 就是这种感觉 就是这种感觉

나갈 때도 원래 그냥 이렇게 나가는데 I usually passed through it just like this Cuando salgo también En realidad salgo así 出る時も本来はただ出るのに 出去的时候本来应该这样出去的 出去的时候本来应该这样出去的

(조금 더 숙이게 된 도도 안무ㅋㅋ) '도도' 이렇게 (She had to put her head more down lol) But I was like, 'dodo' (Esta vez tuvo que agacharse más jaja) Más 'pícara' (ちょっと傾いたドードーダンスww)'ドードー'こうやって (跳高傲部分的时候头要再往下一点)'高傲' 这样 (跳高傲部分的时候头要再往下一点)'高傲' 这样

이렇게 나갔다는 사실 and passed it through Me salió así こうやって出たという事実 其实是这样出去的 其实是这样出去的

키싱 유 베이비~ Kissing you baby Kissing you baby Kissing you baby~ 亲吻你 宝贝~ 亲吻你 宝贝~

제가 다 알려줬어요 I taught this choreo to them Se los enseñé todo yo 私が教えてあげました 我都教她们了 我都教她们了

왜냐면 제가 옛날에 월말평가로 했었거든요 Because I did performance in the monthly evaluation before Porque canté y bailé antes para las evaluaciones mensuales なぜなら昔月末評価でをしたんです 因为我以前在月末评估的时候做过 因为我以前在月末评估的时候做过

17살 때였나? It was when I was 17, I guess? ¿Fue cuando tenía 17? 17歳の時かな? 是17岁吧? 是17岁吧?

잘하고 올게요 I'll do my best Haremos un buen trabajo 頑張ってきます 我会好好表现的 我会好好表现的

없다, 있다, 없다, 있다 Peekaboo, Peekaboo Estoy, no estoy, estoy, no estoy いない いる いない いる 没有 有 没有 有 没有 有 没有 有

(릴레이 댄스 모두 마무리!) - 끝났다 / - 릴댄 끝~ (Relay dance is all finished!) - Done / - Relay dance is finished (¡Terminaron con el relay dance!) - Terminamos / - Fin del relay dance (リレーダンス全部終了!)- 終わった / - リレーダンス終わり~ (接力舞蹈全部结束!)- 结束了/ - 接力舞蹈结束了~ (接力舞蹈全部结束!)- 结束了/ - 接力舞蹈结束了~

끝났습니다 We finished the relay dance Terminamos 終わりました 结束了 结束了

이제 사녹 갑니다 And now we're going to do pre-recording Ahora nos vamos a la grabación 次は事前収録に行きます 现在要开始事前录制了 现在要开始事前录制了

우와, 마이크 대박 Woah, look at those mics Wow, micrófonos うわあ マイクすごい 呜哇 麦克风好好看啊 呜哇 麦克风好好看啊

무겁다, 무거운데요? It's heavy, it's heavy Es pesado 重い 重いですね? 好重啊 好重 好重啊 好重

어느 정도냐면요 It weighs the same Pesa como... どのくらいかというと 有多重呢 有多重呢

물 약간 500ml 느낌이에요 as a 500ml water bottle Una botella de 500ml de agua 500mlの水くらいの感じです 和500ml的水一样重 和500ml的水一样重

저희 오늘 커스텀 마이크 완전 반짝반짝 은색이에요 Our today's custom mics are shining sliver Los micrófonos personalizados para hoy son en plateado brillante 今日のカスタムマイクがキラキラ銀色です 我们今天的定制麦克风是闪闪发光的银色 我们今天的定制麦克风是闪闪发光的银色

너무 예쁘거든요 They're so pretty Muy bonitos すごく綺麗です 太好看了 太好看了

근데 이제 그거는 급하게 만드느라고 중간 과정이고 But they're only sliver now because they're in the middle of the process Y no están completos porque nos tuvimos que apurar para tenerlos でも急いで作ったから途中の状態で 但还没有完成 但还没有完成

(큐빅 많이 추가 예정!) 큐빅 왕 박을 거거든요 (Adding cubic beads!) and we're going to add a lot of cubic beads (¡Les pondrán piedras!) Vamos a ponerles piedras grandes (キュービックをたくさん追加予定!)キュービックをたくさん付けるんです (打算镶嵌很多镶钻!)要镶嵌很多镶钻 (打算镶嵌很多镶钻!)要镶嵌很多镶钻

기대돼요 I can't wait No puedo esperar verlos 楽しみです 我非常期待 我非常期待

얼마나 예쁠까? I wonder how pretty they will be Qué hermosos serán どれくらい綺麗かな? 该有多好看呢? 该有多好看呢?

그냥 은색인데도 너무 예쁘더라고요 They're just sliver now but still they're so beautiful Son bonitos con solo ser plateados ただの銀色でもすごく綺麗でした 现在银色就已经很好看了 现在银色就已经很好看了

안녕하세요 Hi Hola こんにちは 大家好 大家好

스윗, 제 이런 모습 초면이죠? SWITH, you never saw me in this look, right? SWITH, ¿es la primera vez que me ven así? SWITH 私のこんな姿初めてですよね? SWITH 第一次见到我这个样子吧? SWITH 第一次见到我这个样子吧?

저 앞머리 까봤는데요 I hide my fringe today No tengo flequillo hoy 前髪を上げてみました 我把头发梳到后面了 我把头发梳到后面了

부끄럽달까? And I feel a bit shy Me da un poco de vergüenza 恥ずかしいというか 我有点害羞 我有点害羞

근데 제가 왜 오늘 앞머리를 이렇게 열었느냐 But why did I hide my fringe? ¿Por qué no tendré flequillo hoy? なぜ今日前髪を上げたのか 我今天为什么把头发梳到后面了呢 我今天为什么把头发梳到后面了呢

저희 수록곡 중에 가장 좋아하는 와 Because we're going to do live performance of and , Mis temas favoritos de este álbum son y 収録曲中で一番好きなと 我们收录曲中我最喜欢的和 我们收录曲中我最喜欢的和

(라이브 무대를 선보이는 스테이씨) 곡을 라이브를 합니다, 오늘 엠카운트다운에서 (STAYC is doing live performance today) my two favorite songs in M COUNTDOWN (STAYC lo cantará en vivo) y los cantaremos en vivo hoy en MCountdown (ライブステージで披露するSTAYC)曲をライブします M COUNTDOWNで (STAYC要在现场演唱)今天要在M COUNTDOWN上现场演唱 (STAYC要在现场演唱)今天要在M COUNTDOWN上现场演唱

저희가 또 커스텀 마이크를 새로 처음 맞췄거든요 We customized our mic for the first time Por primera vez, tenemos micrófonos personalizados またカスタムマイクも新しく合わせたんです 我们第一次定制了麦克风 我们第一次定制了麦克风

그래서 오늘 은색 반짝반짝거리는 마이크로 처음으로 노래를 불러요 So we're going to sing a song with the shining sliver mic for the first time Por eso vamos a cantar los temas con los micrófonos plateados y brillantes だから銀色のキラキラするマイクで初めて歌います 所以今天也是第一次用闪闪发光的银色麦克风唱歌 所以今天也是第一次用闪闪发光的银色麦克风唱歌

그래서 너무 사실 떨리는데요 So I'm so nervous right now, to be honest Y por eso estoy muy nerviosa なので実はすごく緊張します 所以非常紧张 所以非常紧张

제가 좋아하는 곡인 만큼 잘 보여주고 싶은 마음이 커요 Since they're my favorites, I really want to show you the best performance porque como son temas que me gustan quiero cantarlos bien 私が好きな曲だけによく見せたい気持ちが大きいです 因为是我喜欢的歌曲所以想好好唱给大家听 因为是我喜欢的歌曲所以想好好唱给大家听

열심히 연습했으니까 많이 기대해 주세요 We did our best so please stay tuned Ensayé mucho así que esperen mucho 頑張って練習したのでたくさん期待して下さい 我们真的练习了很久请大家多多期待 我们真的练习了很久请大家多多期待

지금 이미 보셨겠지만 I already showed you my new hair Aunque ya lo habrán visto 今もう見たでしょうけど 大家应该已经看到了 大家应该已经看到了

셀카도 많이 찍을 거예요 but nevertheless, I'm gonna take lots of selfies Vamos a sacarnos muchos selfies también 自撮りもたくさん撮ります 我们也会拍很多自拍 我们也会拍很多自拍

이런 머리 처음 보시죠? You're seeing me for the first time with this hairstyle, right? ¿Me ven con este peinado por primera vez, no? こんな髪型は初めて見ますよね? 第一次见到这种发型吧? 第一次见到这种发型吧?

골든 디스크 어워즈에서 한번 한 적은 있었는데 I tried this hair at the GOLDEN DISC AWARDS once before Tuve este peinado una vez para el Golden Disc Awards Golden Disc Awardsで一度したことがあるけど 我在Golden Disc Awards上做过一次 我在Golden Disc Awards上做过一次

음악 방송에서는 안 해봤어요 But I never tried this at the music show pero nunca para un programa de música 音楽番組ではしませんでした 在音乐节目上没做过 在音乐节目上没做过

(귀엽) (Cute) (Tierna) (かわいい) (可爱) (可爱)

기대 많이 해주세요, 묶음 재이 Please look forward to watching ponytail J Esperen mucho de J con el pelo atado たくさん楽しみにしてください 結んだJ 请大家多多期待马尾辫J 请大家多多期待马尾辫J

(ㅎㅎㅎ) (Hehe) (Jajaja) (フフフ) (呵呵呵) (呵呵呵)

저희 앨범 안에 타투 스티커가 있거든요 We have tattoo stickers in our album package Hay tattoo stickers dentro de nuestro álbum アルバムの中にタトゥーステッカーがあります 我们专辑里有纹身贴纸 我们专辑里有纹身贴纸

그래서 원래 쇼케이스 때 여기 붙였었는데 So I attached one on this part at the Showcase Tuve uno acá para el showcase ショーケースの時ここに貼ったんだけど 本来在新歌发布会上贴到这里了 本来在新歌发布会上贴到这里了

이걸 지우고 여기 붙였어요 Now I removed it and put this one on this part Me lo borré y me puse otro acá これを消してここに貼りました 我把那个擦掉了贴在这里了 我把那个擦掉了贴在这里了

사실 여기 너무 예쁜 거예요 Actually this one is really pretty Me encanta como queda este 実はここがすごくかわいいんです 这里特别漂亮 这里特别漂亮

(숨무룩) 여기 붙였는데 계속 장갑을 끼네요 (Disappointed) But I'm wearing gloves on every stage (Sumin triste) Me lo puse acá pero tengo guantes (Suminしょんぼり)ここに貼ったんですがずっと手袋を付けますね (Sumin不开心)贴在这里了却一直戴手套 (Sumin不开心)贴在这里了却一直戴手套

소름 돋는 거 말해줄까요? You wanna hear something that'll give you chills? ¿Les digo algo fascinante? 鳥肌が立つことを言ってあげましょうか? 有一个惊人的事实 有一个惊人的事实

지금 하러 가잖아요 We're going to do stage, right? Vamos a cantar ahora 今をしに行きますよね 现在不是要去拍嘛 现在不是要去拍嘛

이것도 예요 This one is either Este dice también これもです 其实这也是 其实这也是

대박이죠? Awesome, right? ¿No es increíble? すごいでしょ? 很惊人吧? 很惊人吧?

그럼 스테이씨의 무대를 보러 가시죠 Let's go and watch STAYC's performance Entonces vamos a ver la actuación de STAYC ではSTAYCステージを見に行きましょう 那一起去看STAYC的舞台吧 那一起去看STAYC的舞台吧

(수록곡 사전녹화까지 끝!) 사녹 끝냈지요 (Pre-recording of the other songs is done) Done with the pre-recording (¡Terminaron la grabación de los otros temas!) Terminamos con la grabación (収録曲の事前収録終わり!)事前収録終わりました (收录曲事前录制也结束了!)事前录制结束了 (收录曲事前录制也结束了!)事前录制结束了

피디님 최고 Kudos to our staff El productor fue lo mejor PDさん最高 PD最棒了 PD最棒了

만들어주신 우리 BXN 작곡가님 최고 Kudos to our composer BXN who wrote the song Compositor BXN que escribió es el mejor を作って下さったBXN作曲家さん最高 为我们制作的BXN作曲家最棒了 为我们制作的BXN作曲家最棒了

부르니까 훨씬 좋아요 It's much better when we sing it than when we listen to it Es mucho mejor cuando lo cantamos 歌うとさらに良いです 唱起来更好听 唱起来更好听

너무 감격스러워요 So thrilled Fue muy conmovedor すごく感激です 太激动了 太激动了

말잇못이라는 단어가 굉장히 잘 어울리는 그런 무대였습니다 It was the stage that literally left you speechless Fue una actuación en donde me quedé sin palabras 言葉が出ないという単語がとてもよく似合うそんなステージでした 今天的舞台真的太棒了 今天的舞台真的太棒了

(짱짱) (Thumps-up) (Lo mejor) (最高) (很棒) (很棒)

하나 둘 셋 1, 2, 3 1, 2, 3 せーの 一二三 一二三

진짜 첫 무대였는데 첫 무대 아닌 것처럼 다들 너무 잘한 거 같아요 It was our first time performing it but we did great as if it was not our first time Fue nuestra primera actuación, pero todas lo hicieron tan bien 初ステージだったのに初ステージじゃないみたいに皆とても上手くやったと思います 今天是第一个舞台但大家都做得很好 今天是第一个舞台但大家都做得很好

어, 맞아요 True Sí, es verdad うん そうです 嗯 对 嗯 对

정말 다 연습을 열심히 해서 그런지 Since we all have practiced so hard Debe ser porque todas ensayamos mucho 本当に皆練習を一生懸命したからなのか 因为大家都很努力练习过 因为大家都很努力练习过

무대의 완성도가 좋았던 거 같은 느낌 I believe the stage's completion level was excellent Creo que la actuación fue completa ステージの完成度が良かったような感じ 感觉舞台的完成度很高 感觉舞台的完成度很高

연습을 많이 해서 그런 것도 있겠지만 Maybe it's because we practiced hard Seguro que es porque ensayamos mucho, 練習をたくさんしたのもあると思うけど 不仅多亏了练习 不仅多亏了练习

세트도 너무 예쁘고 진짜 즐김 그 자체였어요 but the stage was so beautiful and we were literally enjoying the moment pero también el escenario fue muy bonito y lo disfrutamos de verdad セットもすごくきれいで楽しさそのものでした 拍摄场地也很好看我们真的很享受 拍摄场地也很好看我们真的很享受

끝났다고요 I said it's finished Terminamos 終わったんですよ 结束了 结束了

끝났다니까요? I told you it's finished Que terminamos 終わったんだってば? 都说了结束了 都说了结束了

전 오늘 인터뷰 안 간다고요 I'm not going to the interview Yo no iré a la entrevista 私今日インタビュー行かないんです 我今天不去采访 我今天不去采访

(인터뷰가 하고 싶은 아기 호랭이) (Baby tiger wants to do an interview) (La tigresa quiere ser entrevistada) (インタビューがしたい赤ちゃんトラ) (小老虎想采访) (小老虎想采访)

왜 안 가냐고요! Why am I not going to the interview! ¡Por qué no! 何で行かないんですか! 为什么不去! 为什么不去!

여러분, 저희 스테이씨가 이렇게 엠카운트다운에서 So today, we, STAYC, finished our Bueno, STAYC estuvo en MCountdown 皆さん STAYCがこうしてM COUNTDOWNで 各位 我们STAYC在M COUNTDOWN 各位 我们STAYC在M COUNTDOWN

첫 방송을 무사히 잘 마쳤어요 first performance in M COUNTDOWN y terminó bien el primer show 初放送を無事に終えました 圆满完成了首播 圆满完成了首播

스윗, 재밌게 잘 봤죠? SWITH, did you enjoy it? SWITH, ¿lo disfrutaron? SWITH楽しく見ましたか? SWITH也看得开心吧? SWITH也看得开心吧?

저희 무대 완벽했나요? Was our performance perfect? ¿Fue una actuación perfecta? 私達のステージ完璧でしたか? 我们的舞台很完美吧? 我们的舞台很完美吧?

오, 깜짝이야 Oh my gosh Ay, qué susto おお びっくりした 哦 吓我一跳 哦 吓我一跳

(놀랐자윤) 셀카 찍고 있는지 몰랐어요 (Startled) I didn't know she was there taking selfie (Yoon se asustó) No sabía que estaba sacándose selfies (びっくりしたYoon)自撮りしてるの知りませんでした (Yoon吓了一跳)我不知道你在自拍 (Yoon吓了一跳)我不知道你在自拍

네! Yeah ¡Sí! はい! 嗯! 嗯!

그럼 저희는 이만 가볼게요 Alright, it's time for us to leave Entonces nosotras nos despedimos では私達はそろそろ行きます 那我们要走了 那我们要走了

내일 뮤직뱅크도 있으니까 We have Music Bank stage tomorrow Mañana tenemos que estar en Music Bank 明日のMusic Bankもあるので 明天还有Music Bank 明天还有Music Bank

(기대해요 스윗) (RUN2U 활동 많사많관부!) 음중도 있고 인기가요도 있으니까 많이 기대해 주세요 Also Show! Music Core and Inkigayo stages are waiting for you so please stay tuned (Esperen, SWITH) (¡Mucha atención para RUN2U!) También estaremos en Music Core e Inkigayo (楽しみにしてねSWITH)(RUN2U活動たくさんの応援と愛をお願いします!)音楽中心もあって人気歌謡もあるから楽しみにして下さい (敬请期待 SWITH) (要多多关注 多多喜欢RUN2U啊!)有Music Centre 还有Inkigayo 请大家多多期待 (敬请期待 SWITH) (要多多关注 多多喜欢RUN2U啊!)有Music Centre 还有Inkigayo 请大家多多期待

안녕~ Bye bye Adiós バイバイ~ 拜拜~ 拜拜~

왜 나는 인터뷰 안 가냐고요! Why am I not going to the interview! ¿Por qué no puedo ir a la entrevista? 何で私はインタビュー行かないんですか! 我为什么没有采访! 我为什么没有采访!