×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Heeya Korean (podcasts abbreviated), 여행의 이유 ⎟ episode 𝟚 (shortened)

여행의 이유 ⎟ episode 𝟚 (shortened)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다.

제가 학생들하고 수업을 할 때 종종 이런 질문을 해요.

“만약 복권에 당첨된다면 그 돈으로 뭐 하고 싶어요?”

여러분이 복권에 당첨된다면 뭐 하고 싶으세요? 차를 산다, 집을 산다, 저축한다, 대출을 갚는다 등등

제 학생들 대부분은 복권에 당첨되면 여행을 갈 거라고 했어요. 충분히 예상 가능한 대답이 었죠? 사실 저도 마찬가지예요. 제가 만약에 복권에 당첨되면 저도 바로 여행갈 것 같아요.

여행이란 단어는 간단명료합니다. 말 그대로 어딘가로 떠나는 것이 바로 여행이죠. 그리고 우리는 다양한 이유로 여행을 떠나는데요. 쳇바퀴처럼 돌아가는 일상에서 벗어나 그동안 쌓인 스트레스도 풀고 재충전의 시간을 가지고자 여행을 가는 사람들도 있고요. 또 누군가는 오랫동안 일했던 직장을 그만두고 그냥 훌쩍 저 멀리 떠나기도 하고, 색다른 문화를 책이나 TV가 아닌 직접 몸으로 느끼고자 여행을 떠나기도 합니다. 여러분을 어떤 이유로 여행을 떠나세요?

저도 여행을 좋아하는데요. 제가 여행을 떠나는 이유도 남들과 다르지 않아요. 낯선 환경에서 새로운 것들을 보고 듣고 맛있는 것도 먹고 그런 것들을 느끼면서 견문을 넓히기 위해서 여행을 하는 거예요. 저는 그런 낯선 것들이 주는 설렘이 너무너무 좋거든요. 그리고 또 한 가지, 제 여행에서 가장 중요한 것은 사람이에요. 새로운 곳에서 만나는 새로운 사람들. 물론 저도 여행하면서 맛있는 것도 먹고 관광도 하고 사진도 찍지만, 결국 제일 오래 추억할 수 있는 건 사람이더라고요.

예전에 이탈리아 로마에 여행을 간 적이 있는데, 그때 제가 혼자 여행을 하고 있었어요. 그리고 사실 저는 여행을 할 때 꼼꼼하게 계획을 세우지 않아요. 대신 그냥 그때그때 하고 싶은 걸 하는 스타일이에요. 그래서 그때도 그냥 계획없이 여기저기 골목을 구경하고 있었어요. 그렇게 발길이 가는 데로 걷다가 어느 한 조용한 골목에 들어갔는데 거기에 작은 박물관이 하나 있는 거예요. 거기가 레오나르도 다빈치(Leonardo da Vinci)의 박물관이었어요.

여행의 이유 ⎟ episode 𝟚 (shortened) Gründe zum Reisen ⎟ Folge 𝟚 (gekürzt) Reason for Travel ⎟ episode 𝟚 (shortened) Razones para viajar ⎟ episodio 𝟚 (abreviado) Raisons de voyager ⎟ épisode 𝟚 (abrégé) Motivi per viaggiare ⎟ episodio 𝟚 (abbreviato) 旅の理由 ⎟ episode 𝟚 (shortened) Razões para viajar ⎟ episódio 𝟚 (abreviado) Причины для путешествий ⎟ эпизод 𝟚 (сокращенный) Seyahat Etmek İçin Nedenler ⎟ bölüm 𝟚 (kısaltılmış) Причини подорожувати ⎟ епізод 𝟚 (скорочено)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다. Hi, Heeya Korean, I'm Heeya. こんにちは、ヒヤ韓国語、ヒヤです。

제가 학생들하고 수업을 할 때 종종 이런 질문을 해요. I often ask this question in my classes with students. Je pose souvent cette question aux étudiants dans mes cours. 私が学生と授業をするとき、よくこんな質問をします。 Bu soruyu öğrencilerle yaptığım derslerde sık sık soruyorum.

“만약 복권에 당첨된다면 그 돈으로 뭐 하고 싶어요?” "If you won the lottery, what would you do with the money?" "Si vous gagniez à la loterie, que feriez-vous avec l'argent ? "もし宝くじが当たったら、そのお金で何をしたいですか?"

여러분이 복권에 당첨된다면 뭐 하고 싶으세요? If you won the lottery, what would you do? 皆さんが宝くじに当たったら何をしたいですか? 차를 산다, 집을 산다, 저축한다, 대출을 갚는다 등등 Buy a car, buy a house, save, pay off a loan, etc. 車を買う、家を買う、貯金する、ローンを返すなどなど。 Araba alın, ev alın, birikim yapın, kredi ödeyin, vb.

제 학생들 대부분은 복권에 당첨되면 여행을 갈 거라고 했어요. Most of my students said they would go on a trip if they won the lottery. La plupart de mes élèves ont déclaré qu'ils partiraient en voyage s'ils gagnaient à la loterie. 私の生徒のほとんどは、宝くじが当たったら旅行に行くと言っていました。 Öğrencilerimin çoğu piyango kazansalar seyahate çıkacaklarını söylediler. 충분히 예상 가능한 대답이 었죠? Was that a predictable enough answer? Réponse assez prévisible, n'est-ce pas ? 十分に予想できる答えでしたね。 Oldukça tahmin edilebilir bir cevap, değil mi? 사실 저도 마찬가지예요. In fact, neither do I. 実は私もそうです。 제가 만약에 복권에 당첨되면 저도 바로 여행갈 것 같아요. If I win the lottery, I think I'll go on a trip right away. 私がもし宝くじが当たったら、私もすぐに旅行に行こうと思います。

여행이란 단어는 간단명료합니다. The word travel is simple and clear. Le mot "voyage" est simple et direct. 旅行という言葉は単純明快です。 Seyahat kelimesi basit ve anlaşılırdır. 말 그대로 어딘가로 떠나는 것이 바로 여행이죠. Travel is literally going somewhere. 文字通り、どこかに出かけるのが旅行です。 Seyahat etmek kelimenin tam anlamıyla bir yere gitmektir. 그리고 우리는 다양한 이유로 여행을 떠나는데요. And we travel for various reasons. Et nous voyageons pour diverses raisons. そして、私たちは様々な理由で旅行に出かけます。 Ve çeşitli nedenlerle seyahat ediyoruz. 쳇바퀴처럼 돌아가는 일상에서 벗어나 그동안 쌓인 스트레스도 풀고 재충전의 시간을 가지고자 여행을 가는 사람들도 있고요. There are also people who go on a trip to get away from the daily routine that revolves like a treadmill, relieve stress accumulated over the years, and have time to recharge. 回し車のように回る(忙しい)日常から解放され、これまで溜まったストレスを解消し、再充電の時間を持とうと旅行に行く人もいます。 또 누군가는 오랫동안 일했던 직장을 그만두고 그냥 훌쩍 저 멀리 떠나기도 하고, 색다른 문화를 책이나 TV가 아닌 직접 몸으로 느끼고자 여행을 떠나기도 합니다. Others quit their long-time job and just go far away, or go on a trip to experience a different culture with their own body rather than books or TV. Certains quittent leur emploi de longue date et prennent la route, tandis que d'autres voyagent pour découvrir une autre culture en personne plutôt qu'à travers les livres ou la télévision. また、ある人は長い間勤めていた職場を辞めて そのままふらりとはるか遠くへ旅立ち、異色の文化を本やテレビではなく、直接体で感じようと旅に出る人もいます。 Bazı insanlar uzun süredir çalıştıkları işlerini bırakıp yollara düşerken, diğerleri farklı bir kültürü kitaplardan veya televizyondan ziyade bizzat deneyimlemek için seyahat ediyor. 여러분을 어떤 이유로 여행을 떠나세요? Was treibt Sie zum Reisen an? What makes you travel? Qu'est-ce qui vous donne envie de voyager ? 皆さんはどんな理由で旅行に出かけますか?

저도 여행을 좋아하는데요. I love to travel, too. Ben de seyahat etmeyi seviyorum. 제가 여행을 떠나는 이유도 남들과 다르지 않아요. The reason I travel is not different from others. Mes raisons de voyager ne sont pas différentes de celles des autres. 私が旅に出る理由も他の人と変わりません。 Benim seyahat etme nedenlerim de diğerlerininkinden farklı değil. 낯선 환경에서 새로운 것들을 보고 듣고 맛있는 것도 먹고 그런 것들을 느끼면서 견문을 넓히기 위해서 여행을 하는 거예요. Man reist, um seinen Horizont zu erweitern, indem man neue Dinge in unbekannten Umgebungen sieht und hört, leckeres Essen isst und diese Dinge erlebt. I travel to broaden my knowledge by seeing and hearing new things in an unfamiliar environment, eating delicious food, and feeling those things. Vous voyagez pour élargir vos horizons en voyant et en entendant de nouvelles choses dans des environnements inconnus, en mangeant des plats délicieux et en faisant l'expérience de ces choses. 見知らぬ環境で新しいものを見たり、聞いたり、美味しいものを食べたり、そういうことを感じながら、見聞を広げるために旅をするのです。 Bilmediğiniz ortamlarda yeni şeyler görüp duyarak, lezzetli yemekler yiyerek ve bunları deneyimleyerek ufkunuzu genişletmek için seyahat edersiniz. 저는 그런 낯선 것들이 주는 설렘이 너무너무 좋거든요. Ich liebe die Aufregung des Unbekannten. I really like the excitement that unfamiliar things give me. 私は、そのような見知らぬものが与えてくれるワクワク感がとても好きなんです。 Bilinmeyenin heyecanını seviyorum. 그리고 또 한 가지, 제 여행에서 가장 중요한 것은 사람이에요. Und noch etwas: Das Wichtigste am Reisen sind für mich die Menschen. And one more thing, the most important thing in my travel is the people. Par ailleurs, la chose la plus importante pour moi dans les voyages, ce sont les gens. そしてもう一つ、私の旅で一番大切なのは人です。 Ve bir başka şey, benim için seyahat etmenin en önemli yanı insanlar. 새로운 곳에서 만나는 새로운 사람들. New people to meet in new places. 新しい場所で出会う新しい人々。 물론 저도 여행하면서 맛있는 것도 먹고 관광도 하고 사진도 찍지만, 결국 제일 오래 추억할 수 있는 건 사람이더라고요. Wenn ich reise, esse ich natürlich auch, besichtige Sehenswürdigkeiten und mache Fotos, aber letztendlich sind es die Menschen, an die ich mich am meisten erinnere. Of course, while traveling, I also eat delicious food, go sightseeing, and take pictures, but in the end, the thing I can remember the longest is the person. Bien sûr, lorsque je voyage, je mange, je fais du tourisme et je prends des photos, mais en fin de compte, ce sont les gens dont je me souviens le plus. もちろん私も旅行中に美味しいものを食べたり、観光したり、写真を撮ったりしますが、結局一番長く思い出に残るのは人なんですよね。 Elbette seyahat ettiğimde yemek yerim, gezerim ve fotoğraf çekerim ama sonuçta en çok hatırladığım şey insanlardır.

예전에 이탈리아 로마에 여행을 간 적이 있는데, 그때 제가 혼자 여행을 하고 있었어요. I once went on a trip to Rome, Italy, and at that time I was traveling alone. Un jour, j'ai fait un voyage à Rome, en Italie, et je voyageais seule. 以前、イタリアのローマに旅行に行ったことがあるのですが、その時私は一人旅をしていました。 Bir keresinde Roma, İtalya'ya bir seyahate gitmiştim ve yalnız seyahat ediyordum. 그리고 사실 저는 여행을 할 때 꼼꼼하게 계획을 세우지 않아요. And in fact, I don't plan meticulously when I travel. Et la vérité, c'est que je ne suis pas un planificateur méticuleux lorsqu'il s'agit de voyager. そして、実は私は旅行をするとき、綿密な計画を立てないんです。 Ve gerçek şu ki, konu seyahat olduğunda titiz bir planlamacı değilim. 대신 그냥 그때그때 하고 싶은 걸 하는 스타일이에요. Stattdessen mache ich einfach das, worauf ich gerade Lust habe. Instead, it's just a style of doing what I want to do at that time. Au lieu de cela, je fais ce que j'ai envie de faire à ce moment-là. 代わりに、その時その時でやりたいことをやるスタイルです。 Bunun yerine, o anda ne yapmak istiyorsam onu yapıyorum. 그래서 그때도 그냥 계획없이 여기저기 골목을 구경하고 있었어요. So even then, I was just looking around the alleys without a plan. なので、その時もただひたすら無計画にあちこちの路地を見て回りました。 O zaman bile bir planım olmadan etrafta dolanıyordum. 그렇게 발길이 가는 데로 걷다가 어느 한 조용한 골목에 들어갔는데 거기에 작은 박물관이 하나 있는 거예요. Als ich weiterging, bog ich in eine ruhige Gasse ein, in der sich dieses kleine Museum befand. As I walked, I entered a quiet alley, and there was a small museum there. そのように足が行く通りに歩いて、ある静かな路地に入ると、そこには小さな博物館があるのです。 Yürürken sessiz bir sokağa saptım ve orada küçük bir müze vardı. 거기가 레오나르도 다빈치(Leonardo da Vinci)의 박물관이었어요. It was the museum of Leonardo da Vinci. そこはレオナルド・ダ・ヴィンチ(Leonardo da Vinci)の博物館でした。