×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Heeya Korean (podcasts abbreviated), 스트레칭이 필요해! ⎟ episode 𝟙𝟜 (shortened)

스트레칭이 필요해! ⎟ episode 𝟙𝟜 (shortened)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다.

여러분은 하루에 몇 시간이나 앉아서 생활하세요? 이 질문에 4시간 이상이라고 답하신다면 건강에 적신호가 켜진 것이라고 합니다. 근데 대부분 사람들이 하루에 4시간 이상 앉아 있지 않나요? 직장인들은 앉아서 업무를 보고, 학생들은 앉아서 수업을 듣고, 집으로 돌아온 후에도 서 있는 시간이 거의 없죠. 소파에 앉아서 텔레비전을 보고, 책도 보고, 밥도 식탁에 앉아서 먹고. 이렇게 우리는 자는 시간을 제외하곤 대부분 시간을 앉아서 보낸다고 해도 과언이 아닙니다.

‘아이고, 허리야!' 요즘 현대인들은 과도한 컴퓨터 사용과 구부정한 자세로 항상 허리 통증을 달고 삽니다. 저도 예외는 아닌데요. 온종일 앉아서 일하면 허리도 아프고 혈액 순환이 원활하지 않아서 그런지 저녁이 되면 다리도 많이 부어요. 그래서 사실 저는 요즘 스탠딩 책상을 한번 사 볼까 고민하고 있어요. 혹시 여러분도 스탠딩 책상 써 보셨나요? 장시간 앉아서 생활하면 어느 정도의 허리 통증은 피할 수 없는 것 같아요.

근데 허리 통증 못지않게 우리, 현대인들을 괴롭히는 것이 또 하나 있습니다. 이번에는 ‘아이고, 목이야' 바로 거북목입니다. 이 이름에서 알 수 있듯이 우리 목이 마치 거북이 목처럼 앞으로 구부러진 모양을 보인다고 해서 붙여진 이름인데요. 컴퓨터를 사용할 때, 그리고 휴대폰을 볼 때, 목이 앞으로 구부러지면서 어깨 통증과 두통, 심하게는 목디스크까지 불러올 수 있다고 해요. 특히 하루 평균 8시간 이상 컴퓨터 작업을 하거나…

스트레칭이 필요해! ⎟ episode 𝟙𝟜 (shortened) Ich muss mich dehnen! ⎟ Folge 𝟙𝟜 (gekürzt) I need to stretch! ⎟ episode 𝟙𝟜 (shortened) ¡Necesito estirarme! ⎟ episodio 𝟙𝟜 (acortado) J'ai besoin de m'étirer ! ⎟ épisode 𝟙𝟜 (abrégé) Ho bisogno di fare stretching! ⎟ episodio 𝟙𝟜 (abbreviato) ストレッチが必要! ⎟ episode 𝟙𝟜𝟜 (shortened) Ik moet stretchen! ⎟ episode 𝟙𝟜 (ingekort) Preciso de me esticar! ⎟ episódio 𝟙𝟜 (abreviado) 我需要伸展! ⎟劇集𝟙𝟜(縮短)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다.

여러분은 하루에 몇 시간이나 앉아서 생활하세요? Wie viele Stunden am Tag sitzen Sie? How many hours a day do you sit? Combien d'heures par jour êtes-vous assis ? 이 질문에 4시간 이상이라고 답하신다면 건강에 적신호가 켜진 것이라고 합니다. Wenn Sie diese Frage mehr als vier Stunden lang beantworten, gilt Ihre Gesundheit als gefährdet. Si vous répondez à cette question pendant plus de quatre heures, votre santé est en alerte rouge. この質問に4時間以上と答えたら、健康に赤信号が灯ったと言われています。 근데 대부분 사람들이 하루에 4시간 이상 앉아 있지 않나요? Aber sitzen die meisten Menschen nicht mehr als 4 Stunden pro Tag? But don't most people sit for 4+ hours a day? Mais la plupart des gens ne restent-ils pas assis plus de 4 heures par jour ? でも、ほとんどの人が1日に4時間以上座っているのではないでしょうか? 직장인들은 앉아서 업무를 보고, 학생들은 앉아서 수업을 듣고, 집으로 돌아온 후에도 서 있는 시간이 거의 없죠. Arbeiter sitzen, um zu arbeiten, Schüler sitzen, um zu lernen, und selbst wenn sie nach Hause kommen, stehen sie selten auf. Workers sit to work, students sit to learn, and even after they return home, they rarely stand. Les employés de bureau s'assoient pour travailler, les étudiants s'assoient pour apprendre, et même une fois rentrés chez eux, ils se lèvent rarement. 소파에 앉아서 텔레비전을 보고, 책도 보고, 밥도 식탁에 앉아서 먹고. 이렇게 우리는 자는 시간을 제외하곤 대부분 시간을 앉아서 보낸다고 해도 과언이 아닙니다. Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass wir die meiste Zeit im Sitzen verbringen, außer wenn wir schlafen. It's no exaggeration to say that we spend most of our time sitting down, except when we sleep. Il n'est pas exagéré de dire que nous passons la majeure partie de notre temps assis, sauf lorsque nous dormons.

‘아이고, 허리야!' 요즘 현대인들은 과도한 컴퓨터 사용과 구부정한 자세로 항상 허리 통증을 달고 삽니다. "Heutzutage leben wir ständig mit Rückenschmerzen, die durch übermäßige Computernutzung und krummes Sitzen verursacht werden. "De nos jours, nous vivons constamment avec des douleurs dorsales dues à l'utilisation excessive de l'ordinateur et à la position avachie. ああ、腰だ!」最近の現代人は、過度なパソコン使用と猫背の姿勢で常に腰痛を抱えて生きています。 저도 예외는 아닌데요. I'm no exception. Je ne fais pas exception à la règle. 온종일 앉아서 일하면 허리도 아프고 혈액 순환이 원활하지 않아서 그런지 저녁이 되면 다리도 많이 부어요. Mein Rücken tut weh, weil ich den ganzen Tag sitze, und meine Beine sind abends geschwollen, weil sie schlecht durchblutet sind. My back hurts from sitting all day and my legs are swollen in the evening because of poor circulation. J'ai mal au dos à force de rester assise toute la journée et mes jambes sont gonflées le soir à cause d'une mauvaise circulation. 一日中座りっぱなしで仕事をしていると、腰も痛くなり、血行が良くないせいか、夕方になると足がよくむくみます。 그래서 사실 저는 요즘 스탠딩 책상을 한번 사 볼까 고민하고 있어요. Ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht, mir einen Stehschreibtisch zuzulegen. So I've actually been thinking about getting a standing desk lately. J'ai donc songé dernièrement à m'équiper d'un bureau debout. 혹시 여러분도 스탠딩 책상 써 보셨나요? Haben Sie schon einmal einen Stehschreibtisch ausprobiert? Have you ever tried a standing desk? 장시간 앉아서 생활하면 어느 정도의 허리 통증은 피할 수 없는 것 같아요. Ein gewisses Maß an Rückenschmerzen ist wohl unvermeidlich, wenn man lange Zeit sitzt. I guess some level of back pain is inevitable when you sit for long periods of time. Je pense qu'un certain niveau de douleur dorsale est inévitable lorsque l'on reste assis pendant de longues périodes. 長時間座りっぱなしの生活をしていると、ある程度の腰痛は避けられないと思います。

근데 허리 통증 못지않게 우리, 현대인들을 괴롭히는 것이 또 하나 있습니다. Aber es gibt noch etwas anderes, das uns, die modernen Menschen, genauso plagt wie Rückenschmerzen. But there's something else that plagues us, modern humans, just as much as back pain. Mais il y a quelque chose d'autre qui nous tourmente, nous, les gens modernes, presque autant que le mal de dos. しかし、腰痛と同じくらい私たち現代人を悩ませるものがもう一つあります。 이번에는 ‘아이고, 목이야' 바로 거북목입니다. Cette fois, c'est le col roulé. 今回は「あぁ、首だ」まさにカメ目です。 이 이름에서 알 수 있듯이 우리 목이 마치 거북이 목처럼 앞으로 구부러진 모양을 보인다고 해서 붙여진 이름인데요. Der Name rührt daher, dass sich unsere Hälse wie der Hals einer Schildkröte nach vorne zu biegen scheinen. The name comes from the fact that our necks look like a turtle's neck, bent forward. Le nom vient du fait que notre cou semble penché vers l'avant, comme celui d'une tortue. この名前が示すように、私たちの首がまるで亀の首のように前方に曲がっているように見えることから付けられた名前です。 컴퓨터를 사용할 때, 그리고 휴대폰을 볼 때, 목이 앞으로 구부러지면서 어깨 통증과 두통, 심하게는 목디스크까지 불러올 수 있다고 해요. Wenn Sie einen Computer benutzen und auf Ihr Telefon schauen, beugt sich Ihr Nacken nach vorne, was zu Schulterschmerzen, Kopfschmerzen und sogar Bandscheibenvorfällen führen kann. Lorsque vous utilisez un ordinateur et que vous regardez votre téléphone, votre cou se penche vers l'avant, ce qui peut entraîner des douleurs aux épaules, des maux de tête et même des hernies discales. パソコンを使うとき、そして携帯電話を見るとき、首が前かがみになり、肩の痛みや頭痛、ひどくなると首の椎間板ヘルニアを招くこともあるそうです。 특히 하루 평균 8시간 이상 컴퓨터 작업을 하거나… Vor allem, wenn Sie im Durchschnitt mehr als acht Stunden pro Tag am Computer arbeiten oder... This is especially true if you work on a computer for an average of eight hours a day or... Surtout si vous travaillez sur un ordinateur en moyenne huit heures par jour ou...