×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Heeya Korean (podcasts abbreviated), 중고 거래 ⎟ episode 𝟙 (shortened)

중고 거래 ⎟ episode 𝟙 (shortened)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다.

오늘은 질문으로 시작을 해 볼게요. 여러분한테 바지가 하나 있어요. 근데 갑자기 살이 쪄서 사이즈가 안 맞는 거예요. 그럼 이 바지를 어떻게 하실 거예요?

1. (일번) 그냥 버린다

2. (이번) 나중에 다시 입을 수도 있으니까 옷장에 넣어 둔다

3. (삼번) 필요한 사람한테 판다

여러분의 선택은 몇 번인가요?

저는 사이즈가 맞지 않으면 아마도 3번, 다른 사람한테 팔 것 같아요.

요즘은 이렇게 중고 거래를 하는 사람들이 많은데요. 중고 거래는 원래 내가 가지고 있던 물건이 더 이상 필요없을 때 다른 사람한테 그 물건을 파는 거예요. 한국에서는 최근 몇 년 사이에, 특히 코로나 19를 겪으면서 중고 거래량이 급격하게 늘었다고 해요.

저도 중고 거래를 몇 번 해봤는데요. 요즘 중고 거래 웹사이트도 많고 중고 거래 앱들도 많이 있거든요. 저는 앱을 통해서 중고품을 판매한 적도 있고 구매를 한 적이 있는데 제일 최근에 판 물건은 손목시계였어요. 제가 그 시계를 한 5년 전에 샀는데 그때 7만원정도 주고 샀어요. 그리고 이번에 팔면서 15,000(만오천)원 정도… 이제… 가격을 어… 정했는데. 사실 요즘은 사람들이 휴대폰을 사용하거나 디지털 시계를 많이 착용하잖아요. 그래서 제가 올린 아날로그 손목 시계는 많이 안 찾을 거라고 생각을 했어요. 그래서 조금 걱정을 했는데 근데 제 예상 과는 다르게 글을 올리자마자 한 분이 연락을 주셨어요. 그래서 바로 약속 장소를 잡고 다음 날 직접 만나서 시계를 팔았어요. 거래를 성공했습니다!

저 뿐만 아니라 대부분의 사람들이 이렇게 중고 거래를 하는 제일 큰 이유는 아마도 가격 때문이라고 볼 수 있는데요. 중고 거래를 하면 좋은 물건을 저렴한 가격에 구매할 수 있는 합리적 소비를 할 수 있습니다. 사실 그 중고 거래 앱을 보면 우리가 중고라고 하지만 제품의 상태 들이 꽤 괜찮아요. 그래서 가성비 높은 물건들도 많이 있거든요.

중고 거래 ⎟ episode 𝟙 (shortened) Thrifting ⎟ Folge 𝟙 (gekürzt) Used Deal ⎟ episode 𝟙 (shortened) Thrifting ⎟ episodio 𝟙 (abreviado) Thrifting ⎟ épisode 𝟙 (abrégé) Episodio di Thrifting ⎟ 𝟙 (abbreviato) 中古取引 ⎟ episode 𝟙 (shortened) Thrifting ⎟ episódio 𝟙 (abreviado) Бережливость ⎟ эпизод 𝟙 (сокращенно) Thrifting ⎟ episode 𝟙 (kısaltılmış) Ощадливість ⎟ серія 𝟙 (скорочено) 二手交易 ⎟ 剧集 𝟙(缩短)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다. Hello, this is Heeya Korean, Heeya. Hi, Heeya Coréen, je suis Heeya. こんにちは、ヒヤ韓国語、ヒヤです。 大家好,我是韩国人Heeya,Heeya。

오늘은 질문으로 시작을 해 볼게요. Heute werden wir mit einer Frage beginnen. Today we will start with a question. Aujourd'hui, nous allons commencer par une question. 今日は質問から始めようと思います。 今天我们将从一个问题开始。 여러분한테 바지가 하나 있어요. Sie haben ein Paar Hosen. You have one pair of pants. Vous avez un pantalon. 皆さんにパンツが1本あります。 Você tem um par de calças. Bir çift pantolonun var. 你有一条裤子。 근데 갑자기 살이 쪄서 사이즈가 안 맞는 거예요. Aber plötzlich haben Sie zugenommen und Ihre Größe passt Ihnen nicht mehr. But suddenly I gained weight and the size didn't fit. Mais soudain, vous avez pris du poids et votre taille ne vous convient plus. でも、急に肉が太ってサイズが合わなくなったんです。 Mas de repente ganhei peso e o tamanho não cabia em mim. 但是突然间我体重增加了,尺码不适合我。 그럼 이 바지를 어떻게 하실 거예요? Was werden Sie also mit dieser Hose machen? So what are you going to do with these pants? Qu'allez-vous faire de ce pantalon ? Então, o que você vai fazer com essas calças? 那你打算用这条裤子做什么?

1. One. (일번) 그냥 버린다 (einmal) einfach wegwerfen (Once) just throw it away (Uma vez) apenas jogue fora (一次)就扔掉

2. 2. (이번) 나중에 다시 입을 수도 있으니까 옷장에 넣어 둔다 Legen Sie es in den Schrank, weil Sie es vielleicht in Zukunft (diesmal) wieder tragen werden. (This time) I put it in the closet because I can wear it again later (今回)後でまた着るかもしれないから、クローゼットに入れておく。 (Dessa vez) coloquei no armário porque depois posso usar de novo Dolaba kaldırın çünkü ileride tekrar (bu sefer) giyebilirsiniz

3. (삼번) 필요한 사람한테 판다 (3) An jemanden verkaufen, der es braucht (Three times) Sell to someone who needs it (3) Vendre à quelqu'un qui en a besoin (三回)必要な人に売る (Três vezes) Venda para quem precisa

여러분의 선택은 몇 번인가요? How many choices do you have? Combien de choix avez-vous ? Quantas escolhas você tem?

저는 사이즈가 맞지 않으면 아마도 3번, 다른 사람한테 팔 것 같아요. I think if the size doesn't fit, I'll probably sell it to someone else, 3 times. Je le vendrais probablement à quelqu'un d'autre, peut-être trois fois, s'il n'était pas de la bonne taille. 私はサイズが合わなければ、多分3回、他の人に売ると思います。

요즘은 이렇게 중고 거래를 하는 사람들이 많은데요. Heutzutage gibt es viele Leute, die das tun. These days, there are a lot of people who do second-hand trading like this. Il y a beaucoup de gens qui font cela de nos jours. 最近はこのように中古取引をする人が多くなっています。 중고 거래는 원래 내가 가지고 있던 물건이 더 이상 필요없을 때 다른 사람한테 그 물건을 파는 거예요. Beim Thrifting verkauft man etwas an jemand anderen, wenn man es nicht mehr braucht. Second-hand trading is when you no longer need something you originally had, and you sell it to someone else. Le thrifting consiste à vendre un objet à quelqu'un d'autre lorsque l'on n'en a plus besoin. 中古取引とは、もともと自分が持っていたものが もうこれ以上必要ではなくなったとき、他の人にその物を売ることです。 Thrifting, artık ihtiyacınız olmadığında bir şeyi başka birine satmanızdır. 한국에서는 최근 몇 년 사이에, 특히 코로나 19를 겪으면서 중고 거래량이 급격하게 늘었다고 해요. In Südkorea ist das Volumen der Secondhand-Transaktionen in den letzten Jahren dramatisch gestiegen, insbesondere während der COVID-19-Pandemie. In Korea, in recent years, especially after experiencing Corona 19, it is said that the used transaction volume has increased rapidly. En Corée du Sud, le volume des transactions de seconde main a augmenté de façon spectaculaire ces dernières années, en particulier pendant la pandémie de COVID-19. 韓国ではここ数年の間に、特にコロナ19を経験して、中古取引量が急激に増えたそうです。 Güney Kore'de ikinci el işlem hacmi son yıllarda, özellikle de COVID-19 salgını sırasında önemli ölçüde artmıştır.

저도 중고 거래를 몇 번 해봤는데요. Ich habe selbst schon ein paar Second-Hand-Geschäfte gemacht. I've done a few used trades too. J'ai moi-même fait quelques affaires d'occasion. 私も何度か中古取引をしたことがあります。 요즘 중고 거래 웹사이트도 많고 중고 거래 앱들도 많이 있거든요. There are a lot of used trading websites these days, and there are also a lot of used trading apps. De nos jours, il existe de nombreux sites web et applications de seconde main. 最近は中古取引サイトも多く、中古取引アプリもたくさんあります。 저는 앱을 통해서 중고품을 판매한 적도 있고 구매를 한 적이 있는데 제일 최근에 판 물건은 손목시계였어요. I have sold and bought used items through the app, but the most recent item I sold was a wristwatch. J'ai vendu et acheté des objets d'occasion par l'intermédiaire de l'application, et ma vente la plus récente concernait une montre-bracelet. 私はアプリを通じて中古品を販売したことも、購入したこともありますが、一番最近売れたのは腕時計でした。 제가 그 시계를 한 5년 전에 샀는데 그때 7만원정도 주고 샀어요. I bought that watch about 5 years ago, and I bought it for about 70,000 won at that time. J'ai acheté cette montre il y a environ cinq ans et je l'ai payée environ 70 000 dollars. 私はその時計を5年前に買ったのですが、その時7万円くらいで買いました。 그리고 이번에 팔면서 15,000(만오천)원 정도… 이제… 가격을 어… 정했는데. And this time, I sold it for about 15,000 (15,000) won... now… What about the price... I decided で、今回売りながら15,000(万五千)ウォンくらい...これで...値段をえー...決めたんですけどね。 사실 요즘은 사람들이 휴대폰을 사용하거나 디지털 시계를 많이 착용하잖아요. In fact, these days people use cell phones or wear a lot of digital watches. 実際、最近では携帯電話を使ったり、デジタル時計をよく身に着けていますよね。 그래서 제가 올린 아날로그 손목 시계는 많이 안 찾을 거라고 생각을 했어요. Daher dachte ich mir, dass man nicht viele analoge Armbanduhren wie die von mir gepostete finden würde. So I thought you wouldn't find many of the analog wristwatches I posted. Je me suis donc dit que l'on ne trouverait pas beaucoup de montres-bracelets analogiques comme celle que j'ai postée. だから、私がアップしたアナログ腕時計はあまり見かけないだろうと思っていました。 그래서 조금 걱정을 했는데 근데 제 예상 과는 다르게 글을 올리자마자 한 분이 연락을 주셨어요. Ich war also ein wenig besorgt, aber zu meiner Überraschung erhielt ich sofort eine Antwort, nachdem ich sie abgeschickt hatte. So I was a little worried, but contrary to my expectations, as soon as I posted, someone contacted me. J'étais donc un peu inquiet, mais à ma grande surprise, j'ai reçu une réponse dès que j'ai posté mon message. それで少し心配したのですが、私の予想と違って、文章を投稿するやいなや一人の方から連絡がありました。 그래서 바로 약속 장소를 잡고 다음 날 직접 만나서 시계를 팔았어요. So we made an appointment right away and met in person the next day to sell the watch. J'ai donc immédiatement pris rendez-vous et j'ai vendu la montre en personne le lendemain. それですぐに約束の場所を取って(待ち合わせ場所を決めて)、次の日に直接会って時計を売りました。 거래를 성공했습니다! Transaction successful! 取引に成功しました

저 뿐만 아니라 대부분의 사람들이 이렇게 중고 거래를 하는 제일 큰 이유는 아마도 가격 때문이라고 볼 수 있는데요. Der Hauptgrund, warum ich, und wahrscheinlich die meisten Leute, dies tun, ist der Preis. The biggest reason for most people, not just me, to trade second-hand like this is probably because of the price. La principale raison pour laquelle je fais cela, et probablement la plupart des gens, est le prix. 私だけでなく、ほとんどの人がこのように中古取引をする一番大きな理由は、おそらく価格だと見ることができます。 중고 거래를 하면 좋은 물건을 저렴한 가격에 구매할 수 있는 합리적 소비를 할 수 있습니다. Stöbern ist eine gute Möglichkeit, sparsam zu sein und gute Sachen zu günstigen Preisen zu bekommen. Second-hand trading allows you to make reasonable purchases that allow you to purchase good things at low prices. 中古取引をすることで、良い物を安い価格で購入できる 合理的な消費をすることができます。 사실 그 중고 거래 앱을 보면 우리가 중고라고 하지만 제품의 상태 들이 꽤 괜찮아요. Auf der App des Secondhand-Ladens steht zwar, dass wir Secondhand sind, aber die Produkte sind in einem ziemlich guten Zustand. In fact, if you look at the used trading app, we say used, but the condition of the product is pretty good. En fait, si vous regardez l'application de la friperie, vous verrez qu'il s'agit de produits d'occasion, mais que les produits sont en très bon état. 実際、その中古取引アプリを見ると、私たちが 中古と言っても、製品の状態はかなり良いです。 그래서 가성비 높은 물건들도 많이 있거든요. Es gibt also eine Menge guter Sachen da draußen. So, there are a lot of high quality items. Il y a donc beaucoup de bonnes choses. そのため、コストパフォーマンス(価性比)の高いものもたくさんあります。