×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Heeya Korean (podcasts abbreviated), 재택근무의 장점 ⎜episode 𝟜 (shortened)

재택근무의 장점 ⎜episode 𝟜 (shortened)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다.

“드디어 도착! 이제 마스크 벗어야지!”

2020년 1월 말 저는 6개월 정도 여행을 할 계획으로 유럽으로 떠났습니다. 근데 여러분 혹시 2020년 초에 무슨 일이 있었는지 기억나세요? 네, 맞습니다. 코로나19가 처음 발생한 시기인데요. 사실 그때만 해도 아시아 국가들에서는 코로나가 조금씩 퍼지고 있었는데 아직 유럽은 그렇게 영향을 받지 않은 시기였어요. 그래서 저의 유럽 여행 첫번째 목적지인 스페인에 도착하자마자 저는 마스크를 벗고 자유를 만끽했습니다. 하지만 딱 1달 후, 유럽 전역에서 코로나가 유행하기 시작했고요. 그로 인해 저는 모든 여행 계획을 포기하고 ‘울며 겨자 먹기'식으로 한국으로 돌아와야 했습니다.

코로나 19는 우리 생활에 크고 작은 다양한 변화를 가져왔는데요. 지난 2년동안 마스크 없이는 외출을 할 수 없었고, 매일 가던 카페나 헬스장, 식당에도 마음 놓고 갈 수 없었죠. 그리고 해외 여행에도 많은 제한이 있었고요. 그리고 또 하나, 우리가 일을 하는 방식에도 변화가 있었는데요. 재택근무를 시작하게 된 거죠.

사실 저는 100% 온라인 상으로 일을 하고 있어서 코로나 전후의 큰 변화는 없었어요. 그래도 저도 한때 출퇴근을 했던 사람으로서 재택근무의 장점이 무엇인지 아주 잘 알고 있습니다. 우선 재택근무를 하면 출퇴근을 안해도 된다는 점이 제일 좋아요. 정확히 말하면 아침마다 출근 준비를 하지 않아도 돼서 정말 편해요. 아침에 일어나서 샤워하고 옷 갈아 입고 아침밥을 먹고 화장도 해야 되고 ㅠ 너무 귀찮잖아요. 그리고 예전에는 제가 살던 집이랑 사무실이 조금 멀었어요. 그래서 출근 준비하고 통근에 걸리는 시간을 다 합치면 거의 2시간 정도 걸렸어요. 그것도 아침마다 지옥철을 타고… 그렇게 회사에 도착하면 이미 지치는 거죠. 아, 여기서 지옥철은 지하철은 의미하는데요. 아침마다 지하철에 사람들이 꽉 차서 ‘지옥'같다는 의미로 ‘지옥철'이라는 단어를 사용합니다. 혹시 여러분도 지옥철을 경험해 보셨나요? 아무튼 재택근무를 하면 이런 출근 시간을 아껴서 잠을 더 자거나 아침 운동을 하거나 업무 준비를 하거나 이렇게 좀 더 생산적인 시간을 보낼 수 있습니다.

출퇴근 시간을 아끼는 것 뿐만 아니라 일을 할 때에도 또 다른 재택근무의 장점이 있는데요.


재택근무의 장점 ⎜episode 𝟜 (shortened) Vorteile der Heimarbeit ⎜episode 𝟜 (gekürzt) Benefits of working from home ⎜episode 𝟜 (shortened) Ventajas de trabajar desde casa ⎜episodio 𝟜 (abreviado) Les avantages du travail à domicile ⎜episode 𝟜 (résumé) 在宅勤務のメリット ⎜episode 𝟜 (shortened) Voordelen van thuiswerken ⎜episode 𝟜 (ingekort) Benefícios de trabalhar a partir de casa ⎜episódio 𝟜 (abreviado) Преимущества работы на дому - ⎜эпизод 𝟜 (сокращенно)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다.

“드디어 도착! "Finally! "Enfin ! "ついに到着! "Nihayet! 이제 마스크 벗어야지!” It's time to unmask!" Il est temps d'enlever le masque !" さあ、マスクを脱ぐぞ!" Maskeyi çıkarma vakti geldi!"

2020년 1월 말 저는 6개월 정도 여행을 할 계획으로 유럽으로 떠났습니다. At the end of January 2020, I left for Europe with plans to travel for about 6 months. À la fin du mois de janvier 2020, je suis partie pour l'Europe, avec l'intention de voyager pendant environ six mois. 2020年1月末、私は6ヶ月ほど旅行をする予定でヨーロッパに出発しました。 Ocak 2020'nin sonunda, yaklaşık altı ay boyunca seyahat etmeyi planlayarak Avrupa'ya gittim. 근데 여러분 혹시 2020년 초에 무슨 일이 있었는지 기억나세요? But do any of you remember what happened in early 2020? ところで皆さん、2020年初めに何があったか覚えていますか? Peki 2020'nin başlarında ne olduğunu hatırlayanınız var mı? 네, 맞습니다. Yes, that's right. はい、そうです。 코로나19가 처음 발생한 시기인데요. This was during the first outbreak of COVID-19. コロナ19が初めて発生した時期です。 Bu, COVID-19'un ilk salgını sırasında oldu. 사실 그때만 해도 아시아 국가들에서는 코로나가 조금씩 퍼지고 있었는데 아직 유럽은 그렇게 영향을 받지 않은 시기였어요. In fact, at that time, the coronavirus was spreading a little bit in Asian countries, and Europe hadn't been affected yet. En effet, à cette époque, le coronavirus se propageait lentement dans les pays asiatiques et l'Europe n'était pas encore touchée. 実は当時はまだ、アジア諸国ではコロナが少しずつ広がっていたのですが、まだヨーロッパはそれほど影響を受けていない時期でした。 Aslında o dönemde koronavirüs Asya ülkelerinde yavaş yavaş yayılıyordu ve Avrupa henüz etkilenmemişti. 그래서 저의 유럽 여행 첫번째 목적지인 스페인에 도착하자마자 저는 마스크를 벗고 자유를 만끽했습니다. So as soon as I arrived in Spain, the first destination of my European trip, I took off my mask and enjoyed my freedom. Aussi, lorsque je suis arrivée en Espagne, première étape de mon voyage en Europe, j'ai ôté mon masque et je me suis laissée aller. それで、私のヨーロッパ旅行の最初の目的地であるスペインに到着すると同時に、私はマスクを外して自由を満喫しました。 Bu yüzden Avrupa seyahatimin ilk durağı olan İspanya'ya vardığımda maskemi çıkardım ve kendimi serbest bıraktım. 하지만 딱 1달 후, 유럽 전역에서 코로나가 유행하기 시작했고요. But just a month later, the coronavirus pandemic began to spread across Europe. しかし、ちょうど1ヶ月後、ヨーロッパ全域でコロナが流行し始めました。 Ancak sadece bir ay sonra koronavirüs pandemisi Avrupa'ya yayılmaya başladı. 그로 인해 저는 모든 여행 계획을 포기하고 ‘울며 겨자 먹기'식으로 한국으로 돌아와야 했습니다. As a result, I had to give up all my travel plans and return to Korea in the style of 'crying and eating mustard'. J'ai donc dû abandonner tous mes projets de voyage et rentrer en Corée du Sud en pleurant et en mangeant de la moutarde. それによって私は、すべての旅行計画をあきらめ、「泣きながらマスタードを食べる」式で、韓国に戻らなければなりませんでした。 Sonuç olarak, tüm seyahat planlarımı terk etmek ve 'ağla ve hardal ye' tarzında Güney Kore'ye dönmek zorunda kaldım.

코로나 19는 우리 생활에 크고 작은 다양한 변화를 가져왔는데요. COVID-19 has brought many changes to our lives, big and small. COVID-19 a apporté de nombreux changements dans nos vies, petits et grands. コロナ19は私たちの生活に大小様々な変化をもたらしました。 COVID-19 hayatımıza irili ufaklı pek çok değişiklik getirdi. 지난 2년동안 마스크 없이는 외출을 할 수 없었고, 매일 가던 카페나 헬스장, 식당에도 마음 놓고 갈 수 없었죠. For the past two years, I haven't been able to go out without a mask, and I haven't been able to go to the cafe, gym, or restaurant I used to go to every day. Depuis deux ans, je ne peux plus sortir sans masque et je ne peux plus aller au café, à la salle de sport ou au restaurant où j'avais l'habitude de me rendre tous les jours. この2年間、マスクなしでは外出ができず、毎日行っていたカフェやジム、レストランにも安心して行けませんでした。 Son iki yıldır maskesiz dışarı çıkamıyorum ve eskiden her gün gittiğim kafe, spor salonu veya restorana gidemiyorum. 그리고 해외 여행에도 많은 제한이 있었고요. Es gab auch viele Einschränkungen für internationale Reisen. And there were a lot of restrictions on international travel. そして、海外旅行にも多くの制限がありました。 Uluslararası seyahat konusunda da pek çok kısıtlama vardı. 그리고 또 하나, 우리가 일을 하는 방식에도 변화가 있었는데요. And the other thing is, there's been a shift in the way we do things. D'autre part, notre façon de travailler a changé. そしてもう一つ、私たちの仕事をする方法にも変化がありました。 Diğer bir husus ise, işleri yapma şeklimizde bir değişiklik oldu. 재택근무를 시작하게 된 거죠. Ich habe angefangen, von zu Hause aus zu arbeiten. I started working from home. J'ai commencé à travailler à domicile. 在宅勤務を始めることになったのです。 Evden çalışmaya başladım.

사실 저는 100% 온라인 상으로 일을 하고 있어서 코로나 전후의 큰 변화는 없었어요. Ich arbeite zu 100 % online und habe mich daher weder vor noch nach COVID großartig verändert. In fact, I work 100% online, so I haven't really changed much pre- or post-COVID. En fait, je travaille à 100 % en ligne, donc je n'ai pas vraiment changé avant ou après COVID. 実は私は100%オンライン上で仕事をしているので、コロナ前後の大きな変化はありませんでした。 Aslında %100 online çalışıyorum, bu yüzden COVID öncesi ya da sonrası pek bir değişiklik yaşamadım. 그래도 저도 한때 출퇴근을 했던 사람으로서 재택근무의 장점이 무엇인지 아주 잘 알고 있습니다. Als ehemaliger Pendler bin ich mir der Vorteile der Heimarbeit jedoch sehr bewusst. Still, as a former commuter myself, I'm very aware of the benefits of working from home. Pourtant, en tant qu'ancien navetteur, je suis tout à fait conscient des avantages du travail à domicile. しかし、私もかつて通勤していた人間として、在宅勤務のメリットが何であるかをよく知っています。 Yine de, eski bir banliyö çalışanı olarak, evden çalışmanın faydalarının farkındayım. 우선 재택근무를 하면 출퇴근을 안해도 된다는 점이 제일 좋아요. Das erste, was ich an der Arbeit von zu Hause aus liebe, ist, dass ich nicht zur Arbeit pendeln muss. First of all, the best thing about working from home is that you don't have to commute. La première chose que j'aime dans le fait de travailler à domicile, c'est que je n'ai pas à me rendre au travail. まず、在宅勤務をすれば、通勤をしなくていい点が一番いいところです。 Evden çalışmanın sevdiğim ilk yanı işe gidip gelmek zorunda olmamam. 정확히 말하면 아침마다 출근 준비를 하지 않아도 돼서 정말 편해요. Um genau zu sein, ist es wirklich schön, sich nicht jeden Morgen für die Arbeit fertig machen zu müssen. To be precise, it's really convenient because I don't have to get ready for work every morning. Pour être précis, il est vraiment agréable de ne pas avoir à se préparer pour aller travailler tous les matins. 正確に言えば、毎朝出勤の準備をする必要がないので、本当に楽です。 Doğrusunu söylemek gerekirse, her sabah işe gitmek için hazırlanmak zorunda olmamak gerçekten çok güzel. 아침에 일어나서 샤워하고 옷 갈아 입고 아침밥을 먹고 화장도 해야 되고 ㅠ 너무 귀찮잖아요. Ich muss morgens aufwachen, duschen, mich umziehen, frühstücken, mich schminken, und das nervt mich gewaltig. I have to get up in the morning, shower, change clothes, eat breakfast, put on makeup, and it's a pain in the ass. Je dois me réveiller le matin, me doucher, me changer, prendre mon petit-déjeuner, me maquiller, et c'est une vraie plaie. 朝起きてシャワーを浴び、服を着替え、朝食を食べ、化粧もしなければならないしㅠ面倒ですよね。 Sabah uyanmam, duş almam, kıyafetlerimi değiştirmem, kahvaltı etmem, makyaj yapmam gerekiyor ve bu tam bir baş belası. 그리고 예전에는 제가 살던 집이랑 사무실이 조금 멀었어요. Und das Büro war ein bisschen weit von meinem Wohnort entfernt. And the office used to be a bit far from where I lived. Et le bureau était un peu éloigné de l'endroit où je vivais. そして、以前は私が住んでいた家と事務所が少し離れていました。 Ve ofis eskiden yaşadığım yerden biraz uzaktaydı. 그래서 출근 준비하고 통근에 걸리는 시간을 다 합치면 거의 2시간 정도 걸렸어요. Wenn ich also die Zeit zusammenzähle, die ich brauchte, um mich für die Arbeit fertig zu machen und zu pendeln, waren es fast zwei Stunden. So if you add up the time it took me to get ready for work and commute, it was almost 2 hours. Lorsque j'ai additionné le temps nécessaire pour me préparer pour le travail et le trajet, j'ai obtenu près de deux heures. そのため、出勤準備をして通勤にかかる時間を全て合わせるとほぼ2時間近くかかりました。 İşe hazırlanmak ve işe gidip gelmek için harcadığım zamanı topladığımda neredeyse iki saat ediyordu. 그것도 아침마다 지옥철을 타고… 그렇게 회사에 도착하면 이미 지치는 거죠. Morgens ist es eine Höllenfahrt... und wenn man zur Arbeit kommt, ist man schon erschöpft. That's why I ride the hell train every morning... By the time you arrive at the company, you are already exhausted. しかも毎朝満員電車に乗って...そうして会社に着いたらもう疲れるんです。 Sabahları çok yorucu bir yolculuk oluyor... ve işe vardığınızda çoktan bitkin düşmüş oluyorsunuz. 아, 여기서 지옥철은 지하철은 의미하는데요. Oh, und mit "Höllenbahn" meine ich die U-Bahn. Oh, here, the hell train means the subway. Oh, et par chemin de fer de l'enfer, j'entends le métro. あ、ここでいう地獄鉄道とは地下鉄のことです。 Cehennem rayı derken metroyu kastediyorum. 아침마다 지하철에 사람들이 꽉 차서 ‘지옥'같다는 의미로 ‘지옥철'이라는 단어를 사용합니다. We use the word "rush hour" to mean that the subway is packed with people in the morning and it's like "hell. 毎朝、地下鉄が満員で「地獄のよう」という意味で「地獄の季節」という言葉を使います。 "Yoğun saat" kelimesini, sabahları metronun insanlarla dolup taşması ve "cehennem" gibi olması anlamında kullanıyoruz. 혹시 여러분도 지옥철을 경험해 보셨나요? Have you ever experienced a season of hell? Avez-vous déjà vécu une saison d'enfer ? 皆さんも地獄鉄を経験したことがありますか? 아무튼 재택근무를 하면 이런 출근 시간을 아껴서 잠을 더 자거나 아침 운동을 하거나 업무 준비를 하거나 이렇게 좀 더 생산적인 시간을 보낼 수 있습니다. In any case, working from home frees up this commute time to do something more productive, like get more sleep, do a morning workout, or get ready for work. とにかく、在宅勤務をすれば、このような出勤時間を節約して、睡眠をもっと取ったり、朝の運動をしたり、仕事の準備をしたり、このようにもっと生産的な時間を過ごすことができます。 Her halükarda, evden çalışarak işe gidip gelme süresinden tasarruf edebilir ve bu süreyi daha fazla uyumak, sabah egzersizi yapmak veya işe hazırlanmak gibi daha üretken bir şey için kullanabilirsiniz.

출퇴근 시간을 아끼는 것 뿐만 아니라 일을 할 때에도 또 다른 재택근무의 장점이 있는데요. Abgesehen von der Zeitersparnis beim Pendeln hat die Arbeit von zu Hause aus noch weitere Vorteile. In addition to saving commuting time, there are other advantages of working from home. 通勤時間を節約できることだけでなく、仕事をするときにも、また別の在宅勤務の利点があります。 İşe gidip gelirken zaman kazanmanın yanı sıra, evden çalışmanın başka faydaları da vardır.