×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Heeya Korean (podcasts abbreviated), 혼자도 좋아! ⎟ episode 𝟙𝟝 (shortened)

혼자도 좋아! ⎟ episode 𝟙𝟝 (shortened)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다.

오늘도 난 혼자 술을 마신다. 왜 혼자 마시냐고? 불필요한 체력소모 안 해도 되고, 불필요한 돈 낭비 안 해도 되니까. 오롯이 나만을 위한 시간. 나만의 힐링 타임.

여러분, 오해하지 마세요! 제가 혼자 술을 마시는 건 아니고요. 이건 드라마에 나온 대사였는데요. 남자 주인공이 힘든 하루를 보내고 혼자 한잔하는 장면이었어요. 혹시 여러분도 이렇게 혼자 술을 마실 때가 있나요?

이제 혼자라는 것은 이상하지도 않고, 매우 흔한 사회 현상이 되었습니다. 눈치 보지 않고 혼자 밥을 먹고, 혼자 즐기는 모든 것들이 외로움을 표현하기보다는 당당함과 자유로움을 표현하는 시대가 되었습니다. 혼자 밥 먹는 게 뭐 어때? 이런 느낌이죠. 혼술. 혼자 술 마시기. 혼밥. 혼자 밥 먹기. 이런 줄임말도 일상에서 자연스럽게 사용하는데요. ‘혼_(땡)' 이라고 하면 혼자 무엇을 하는 걸 의미해요. 혼술, 혼밥은 기본이고 혼커, 여러분 혼커는 무엇의 줄임말일까요? 혼자 커피 마시기. 혼영! 혼자 수영하기? 아닙니다ㅋ 혼자 영화 보기. 혼행! 혼자 여행하기. 이렇게 혼자 하는 활동이 매우 많은데요. 바야흐로 '혼족' 전성시대라고 해도 과언이 아닙니다.

혼족 문화가 생긴 이유는 뭘까요? 혼족 문화의 주된 요인은 1인 가구의 증가라고 합니다. 혼자 사는 사람들이 많아진 거예요. 현재 한국의 1인 가구는…

혼자도 좋아! ⎟ episode 𝟙𝟝 (shortened) Alleine ist gut! ⎟ Folge 𝟙𝟝 (gekürzt) Alone is good! ⎟ episode 𝟙𝟝 (shortened) ¡Solo es bueno! ⎟ episodio 𝟙𝟝 (abreviado) Seul, c'est bien ! ⎟ épisode 𝟙𝟝 (abrégé) 一人でも大丈夫! ⎟ episode 𝟙𝟝𝟝 (shortened) Sozinho é bom! ⎟ episódio 𝟙𝟝 (abreviado) Одиночество - это хорошо! ⎟ эпизод 𝟙𝟝 (сокращенный) 一个人呆着也没关系! ⎟剧集𝟙𝟝(缩短)

안녕하세요, 희야 한국어, 희야입니다.

오늘도 난 혼자 술을 마신다. I'm drinking alone again today. Je bois encore seul aujourd'hui. 왜 혼자 마시냐고? Pourquoi boire seul ? 불필요한 체력소모 안 해도 되고, 불필요한 돈 낭비 안 해도 되니까. No more unnecessary physical exertion, no more unnecessary money wasted. Vous n'avez pas à faire d'efforts inutiles, ni à dépenser de l'argent inutilement. 不必要な体力を消費しなくていいし、不必要なお金を無駄にしなくていいから。 오롯이 나만을 위한 시간. Time for just you. Du temps rien que pour vous. 나만의 힐링 타임. Votre temps de guérison personnel.

여러분, 오해하지 마세요! Folks, don't get me wrong! Ne vous méprenez pas ! 제가 혼자 술을 마시는 건 아니고요. Je ne bois pas seul. 私一人でお酒を飲むわけではありません。 이건 드라마에 나온 대사였는데요. C'était une réplique d'un feuilleton. これはドラマに出てくるセリフでした。 남자 주인공이 힘든 하루를 보내고 혼자 한잔하는 장면이었어요. Il s'agissait d'une scène où l'acteur principal prenait un verre seul après une dure journée. 혹시 여러분도 이렇게 혼자 술을 마실 때가 있나요? Vous arrive-t-il de boire seul comme cela ?

이제 혼자라는 것은 이상하지도 않고, 매우 흔한 사회 현상이 되었습니다. Être seul n'est plus étrange, c'est un phénomène social très courant. 今や一人であることは珍しくもなく、非常に一般的な社会現象となっています。 눈치 보지 않고 혼자 밥을 먹고, 혼자 즐기는 모든 것들이 외로움을 표현하기보다는 당당함과 자유로움을 표현하는 시대가 되었습니다. Manger seul sans regards indiscrets, s'amuser seul et toutes les autres choses qui accompagnent la solitude ne sont pas des expressions de la solitude, mais de l'autonomisation et de la liberté. 人目を気にせず一人でご飯を食べたり、一人で楽しむことすべてが孤独を表現するのではなく、堂々とした自由を表現する時代になりました。 혼자 밥 먹는 게 뭐 어때? Qu'y a-t-il de mal à manger seul ? 一人でご飯を食べるのはどうなの? 이런 느낌이죠. 혼술. Boissons mélangées. 혼자 술 마시기. 혼밥. Honbap. 혼자 밥 먹기. Manger seul. 이런 줄임말도 일상에서 자연스럽게 사용하는데요. Nous utilisons également ces abréviations de manière naturelle dans notre vie quotidienne. ‘혼___(땡)' 이라고 하면 혼자 무엇을 하는 걸 의미해요. Quand on dit "hon_", on veut dire faire quelque chose tout seul. 혼술, 혼밥은 기본이고 혼커, 여러분 혼커는 무엇의 줄임말일까요? Honkers, honkers, honkers, honkers, que signifie honker ? ホン酒、ホン飯は基本、ホンカー、皆さん、ホンカーは何の略でしょうか? 혼자 커피 마시기. 혼영! Mixte ! 혼자 수영하기? 아닙니다ㅋ 혼자 영화 보기. Non. Regarder un film seul. 혼행! Trafic mixte ! 혼자 여행하기. 이렇게 혼자 하는 활동이 매우 많은데요. Cela représente beaucoup d'activités en solo. 바야흐로 '혼족' 전성시대라고 해도 과언이 아닙니다. Il n'est pas exagéré de dire que c'est l'âge d'or du frelon. まさに「ホン族」の全盛期といっても過言ではありません。

혼족 문화가 생긴 이유는 뭘까요? Pourquoi avons-nous des cultures hybrides ? 혼족 문화의 주된 요인은 1인 가구의 증가라고 합니다. 혼자 사는 사람들이 많아진 거예요. 현재 한국의 1인 가구는…