×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

African Storybook ⎟ Storybooks Canada ⎜ Level ❷, 하마는 왜 털이 없을까요? ⎟ African Storybook

⟪ 하마는 왜 털이 없을까요? ⟫

어느 날, 한 토끼가 강가를 걷고 있었어요.

그 강가에는 하마도 있었는데, 하마는 산책을 하며 상쾌하고 푸른 풀을 먹고 있었어요.

하마는 토끼가 자기 옆에 있다는것을 모르고 토끼의 발을 밟아버렸어요. 토끼는 비명을 질렀고 하마에게 소리쳤어요. “야, 이 하마야! 너 지금 내 발 밟고 있는거 안 보여?”

하마는 토끼에게 사과했어요. “정말 미안해, 친구야. 너를 못 봤어. 제발 용서해줘!” 하지만 토끼는 하마의 말을 듣지 않고 계속 소리쳤어요. “너 일부러 그랬잖아! 두고 봐, 너도 언젠간 똑같이 당할거야!”

그러고는 토끼가 불에게 다가가 말했어요. “저 하마가 풀을 먹으려고 물에 서나오면 불로 태워줘. 쟤가 나 밟았어!” 불이 대답했어요. “그래! 내 친구 토끼야. 너가 하라는대로 할께.”

잠시후, 하마는 강가에서 멀리 떨어진 곳에서 풀을 먹고 있었는데, 갑자기 불이 났어요. 그 불꽃이 하마한테 붙어서 하마의 털을 태우기 시작했죠.

하마는 울음을 터뜨렸고 물가로 뛰어 갔어요. 하마의 모든 털이 불에 타버렸어요. 하마는 울음을 멈추지 못했어요, “내 털이 불에 다 타버렸어! 너가 내 털 을 다 태워버렸어! 내 털들이 다 사라졌어! 내 아름답고 아름다운 털이!”

토끼는 하마의 머리가 타서 좋았어요. 그래서 지금까지도 하마는 불이 두려워서 물 밖으로 잘 나오지 않는 거래요.


⟪ 하마는 왜 털이 없을까요? ⟫ ⟪ Why don't hippos have hair? ⟫ ⟪カバはなぜ毛がないのですか? ⟫ ⟪ Su aygırı neden tüysüzdür? ⟫ ⟪ 河马为什么没有毛? ⟫

어느 날, 한 토끼가 강가를 걷고 있었어요. One day, a rabbit was walking by a river. ある日、あるウサギが川沿いを歩いていました。 Bir gün nehir kenarında bir tavşan yürüyordu.

그 강가에는 하마도 있었는데, 하마는 산책을 하며 상쾌하고 푸른 풀을 먹고 있었어요. There was also a hippopotamus by the river, which was walking and eating the fresh green grass. その川沿いにはカバもありましたが、カバは散歩をしながら爽やかで青い草を食べていました。 Nehrin yanında yürüyen ve taze yeşil otları yiyen bir su aygırı da vardı.

하마는 토끼가 자기 옆에 있다는것을 모르고 토끼의 발을 밟아버렸어요. The hippo didn't know that the rabbit was next to him and stepped on the rabbit's foot. カバはウサギが自分の隣にいることを知らず、ウサギの足を踏んでしまいました。 Su aygırı, tavşanın yanında olduğunu anlamamış ve tavşanın ayağına basmış. 토끼는 비명을 질렀고 하마에게 소리쳤어요. The rabbit screamed and shouted at the hippo. Tavşan çığlık attı ve su aygırına bağırdı. “야, 이 하마야! 너 지금 내 발 밟고 있는거 안 보여?” “Hey, you hippo! Can't you see you're stepping on my feet right now?" “Hey, seni su aygırı! Şu anda ayaklarıma bastığını görmüyor musun?"

하마는 토끼에게 사과했어요. The hippo apologized to the rabbit. “정말 미안해, 친구야. 너를 못 봤어. "I'm so sorry, buddy, I didn't see you. 제발 용서해줘!” Please forgive me!" Beni Affet lütfen!" 하지만 토끼는 하마의 말을 듣지 않고 계속 소리쳤어요. But the rabbit didn't listen to the hippo and kept shouting. “너 일부러 그랬잖아! "You did it on purpose! "Bilerek yaptın! 두고 봐, 너도 언젠간 똑같이 당할거야!” Let's see, you'll get the same one day!” Bakalım, bir gün aynısını alacaksın!”

그러고는 토끼가 불에게 다가가 말했어요. Then the rabbit went up to the fire and said, Sonra tavşan ateşe gitti ve şöyle dedi: “저 하마가 풀을 먹으려고 물에 서나오면 불로 태워줘. “When that hippo comes out of the water to eat grass, burn it with fire. “O su aygırı ot yemek için sudan çıktığında, onu ateşle yakın. “当那只河马从水里出来吃草时,用火把它烧掉。 쟤가 나 밟았어!” He stepped on me!” Üzerime bastı!” 불이 대답했어요. “그래! 내 친구 토끼야. 너가 하라는대로 할께.” "Yes, my friend Bunny, I'll do what you say." "Tamam! o benim arkadaşım tavşan İstediğin gibi yapacağım.”

잠시후, 하마는 강가에서 멀리 떨어진 곳에서 풀을 먹고 있었는데, 갑자기 불이 났어요. After a while, the hippopotamus was eating grass far from the river, when suddenly a fire broke out. Bir süre sonra su aygırı nehirden uzakta ot yiyordu ki aniden bir yangın çıktı. 그 불꽃이 하마한테 붙어서 하마의 털을 태우기 시작했죠. The flames stuck to the hippo and started to burn its fur. Alevler su aygırına yapıştı ve kürkünü yakmaya başladı.

하마는 울음을 터뜨렸고 물가로 뛰어 갔어요. The hippo cried and ran to the water's edge. Su aygırı ağladı ve su kenarına koştu. 하마의 모든 털이 불에 타버렸어요. All of the hippo's hair has been burned off. Su aygırı üzerindeki tüm saçlar yandı. 하마는 울음을 멈추지 못했어요, The hippo couldn't stop crying, Su aygırı gözyaşlarını tutamadı, “내 털이 불에 다 타버렸어! "All my fur is on fire! "Saçlarım yandı! 너가 내 털 을 다 태워버렸어! You burned all my fur! Bütün saçımı yaktın! 내 털들이 다 사라졌어! All my fur is gone! Bütün saçlarım gitti! 내 아름답고 아름다운 털이!” My beautiful, beautiful hair!” Benim güzel, güzel saçlarım!”

토끼는 하마의 머리가 타서 좋았어요. The rabbit was glad that the hippo's head was burnt. Tavşan, su aygırının yanmış kafasını beğenmiş. 그래서 지금까지도 하마는 불이 두려워서 물 밖으로 잘 나오지 않는 거래요. So to this day, hippos don't come out of the water very often because they're afraid of fire. Yani şimdi bile suaygırları ateşten korkuyor ve sudan çıkmıyor.