EP. 4 배워 봅시다_~자마자
EP. 4 Lasst uns lernen_~So schnell wie möglich
EP. 4 Let's learn
EP. 4 Apprenons_~Dès que possible
EP. 4 Impariamo_~Il prima possibile
EP。 4学びましょう_〜すぐ
EP. 4 Uczmy się_~Jak najszybciej
EP. 4 Vamos aprender_~Assim que possível
EP. 4 Давайте учиться_~Как можно скорее
EP. 4 Öğrenelim_~ Mümkün olduğunca çabuk
EP。 4 马上学起来_~
EP。 4 馬上學起來_~
`유쌤`: `안녕하세요`, `여러분`!
`Ssaem Yoo`: `Hello`, `Everyone`!
`유쌤입니다`.
'I'm Yoo-Sam'.
`민쌤`: `안녕하세요`, `민쌤입니다`.
‘Sam Min’: ‘Hello’, ‘Sam Min’.
`유쌤`: `민 선생님`, `어떻게 지내셨어요`?
'Sam Yu': 'Mr. Min', 'How have you been?'
`민쌤`: `온라인 수업 준비하느라고 조금 바쁘게 지냈어요`.
‘Sam Min’: ‘I was a little busy preparing for the online class’.
`유쌤`: `그러시군요`.
'You're teacher': 'I see.'
`요즘은 온라인으로 수업을 듣는 분들이 많지요`?
'A lot of people are taking classes online these days'?
`민쌤`: `네`, `시간과 공간에 상관없이 자유롭게 수업을 들을 수 있어서 좋아요`.
'Sam Min': 'Ja', 'Es ist schön, unabhängig von Zeit und Raum frei am Unterricht teilnehmen zu können'.
'Sam Min': 'Yes', 'It's nice to be able to take classes freely regardless of time and space'.
`유쌤`: `기술이 발달하면서 온라인으로 할 수 있는 일들이 더 많아지죠`?
„Sam Yoo“: „Mit der Weiterentwicklung der Technologie können immer mehr Dinge online erledigt werden“, richtig?
‘Sam Yoo’: ‘As technology develops, more things can be done online’, right?
`민쌤`: `맞아요`, `우리 팟캐스트도 온라인 덕분에 가능하잖아요`.
'Sam Min': 'Richtig', 'Unser Podcast ist auch dank Online möglich'.
'Sir Min': 'That's right', 'Our podcast is also possible thanks to online'.
`유쌤`: `아`~ `그렇네요`.
'Sir Yu': 'Ah'~ 'That's right'.
`자`~ `오늘은 일상에서 자주 쓰는 표현을 배워 보는 시간이지요`?
'Jetzt'~ 'Heute ist die Zeit, Ausdrücke zu lernen, die oft im täglichen Leben verwendet werden'?
'Now'~ 'Today is the time to learn expressions that are often used in daily life'?
`민쌤`: `오늘도 여러분에게 도움이 될 만한 유용한 표현을 준비했습니다`.
'Sam Min': 'I have prepared useful expressions that will be helpful to you today'.
`유쌤`: `무슨 표현인가요`?
`Ssaem Yoo`: `What is the expression`?
`민쌤`: `오늘은` ‘~`자마자`'`라는 표현을 배워 보려고 해요`.
'Sam Min': 'Today,' I'm going to learn the expression '~'immediately''.
`유쌤`: `아`~ `우리가 정말 많이 쓰는 표현이네요`.
'Sir Yu': 'Ah'~ 'It's an expression we use a lot'.
`언제 쓰는지 설명해 주시겠어요`?
'Can you explain when to write'?
`민쌤`: ‘~`자마자`'`는 어떤 상황에 이어 곧바로 또 다른 상황이 이어질 때 쓰는 표현이에요`.
'Sam Min': '~'Sofort' ist ein Ausdruck, der verwendet wird, wenn auf eine Situation unmittelbar eine andere folgt.
'Sam Min': '~'Immediately'' is an expression used when one situation is followed immediately by another.
`유쌤`: `제가 조금 전에 민 선생님께 무슨 표현을 배우는지 여쭈었는데 곧바로 대답해 주셨잖아요`?
‘Sam Yoo’: ‘Ich habe Frau Min vor einer Weile gefragt, welchen Ausdruck sie lernen soll, und sie hat sofort geantwortet’?
‘Sam Yoo’: ‘I asked Ms. Min what expression to learn a while ago, and she answered right away’?
`Yoo-sam` : `N'as-tu pas demandé à Mme Min tout à l'heure quelles étaient les expressions que nous apprenions et elle a répondu tout de suite` ?
`민쌤`: `네`.
'Min': 'Yes'.
`MinSam` : `Yes`.
`그랬지요`.
‘It was’.
`유쌤`: `그럼` ‘`제가 질문을 하자마자 대답을 해 주셨어요`.' `이렇게 얘기할 수 있겠네요`.
'Sam Yu': 'Dann' 'Sobald ich eine Frage gestellt habe, hast du darauf geantwortet'.' 'Ich kann so reden'.
'Sam Yu': 'Then' ''As soon as I asked a question, you answered it'.' 'I can talk like this'.
`민쌤`: `맞아요`.
'Sir Min': 'That's right'.
`그래서 이 표현을 쓰려면 두 개의 상황이 잇따라 일어나야 해요`.
'Um diesen Ausdruck zu verwenden, müssen also zwei Dinge nacheinander passieren'.
'So to use this expression, two things have to happen one after another'.
「だからこの表現を書くには2つの状況が相次いで起こらなければなりません」。
`유쌤`: `먼저 일어난 상황에` ‘~`자마자`'`를 붙여서 사용하는 거고요`.
‘Sam Yoo’: ‘Es wird verwendet, indem ‘~’unmittelbar’’ zu der Situation hinzugefügt wird, die zuerst passiert ist’.
‘Sam Yoo’: ‘It’s used by adding ‘~’immediately’’ to the situation that happened first’.
`민쌤`: `맞아요`.
'Sir Min': 'That's right'.
`또 다른 예를 들어 볼까요`?
'Let's take another example'?
`유쌤`: `음`..., `제가 문을 열었는데 곧바로 강아지가 뛰어나갔어요`.
'Sam Yu': 'Ähm'..., 'Ich habe die Tür aufgemacht und der Hund ist sofort rausgerannt'.
'Sam Yu': 'Um'..., 'I opened the door and the dog ran out right away'.
`이럴 때` ‘`문을 열자마자 강아지가`
`At this time` '`As soon as you open the door, the dog`
`뛰어나갔어요`.'`라고 하면 어때요`?
How about saying 'I ran out'?
`민쌤`: `아주 적절한 문장이에요`.
'Sir Min': 'It's a very appropriate sentence'.
`유쌤`: `그럼 이 표현을 어떻게 활용하는지 말씀해 주시겠어요`?
‘Sam Yoo’: ‘Kannst du mir dann sagen, wie man diesen Ausdruck verwendet’?
`Teacher Yoo`: `Then can you tell us how to use this expression`?
`민쌤`: `동사`(verb)`의 기본형에서` ‘`다`'`를 빼고` ‘~`자마자`'`를 붙이면 돼요`.
`Min-ssaem`: You can add `'~` as soon as `'` from the basic form of `verb`(verb)`.
「ミンサム」:「動詞」(verb)の基本型から「」「すべて」を引いて「」から「すぐに」を付けるだけです。
`유쌤`: `오`~ `아주 간단한데요`?
'Sir. Yoo': 'Oh'~ 'It's very simple'?
`민쌤`: `한번 연습해 볼까요`?
‘Sir Min’: ‘Shall we practice?
`유쌤`: `네`.
`Ssaem Yoo`: `Yes`.
`가다`, `가자마자`.
'to go', 'as soon as I go'.
`보다`, `보자마자`.
‘See’, ‘as soon as you see’.
`민쌤`: `문장으로 해 볼게요`.
'Sir Min': 'I'll try it in sentences'.
`학교에 가자마자 시험을 봐야 해요`.
'As soon as I go to school, I have to take the exam'.
Je dois passer un examen dès que j'arrive à l'école.
`유쌤`: `같이 따라해 볼까요`?
‘Sam Yoo’: ‘Shall we follow along’?
`학교에 가자마자 시험을 봐야 해요`.
'As soon as I go to school, I have to take the exam'.
`민쌤`: `엄마를 보자마자 눈물이 났어요`.
‘Sam Min’: ‘As soon as I saw my mother, I cried’.
`유쌤`: `따라해 볼까요`?
'Sir. Yoo': 'Shall we follow along'?
`엄마를 보자마자 눈물이 났어요`.
“I cried as soon as I saw my mother.”
`민쌤`: `다른 동사도 해 볼까요`?
‘Sam Min’: ‘Shall we try another verb’?
`유쌤`: `네`.
`Ssaem Yoo`: `Yes`.
`먹다`, `먹자마자`.
‘Eat’, ‘as soon as you eat’.
`찍다`, `찍자마자`.
'Mach ein Foto', 'Sobald du ein Foto machst'.
'taken', 'as soon as taken'.
`민쌤`: `문장으로 해 볼게요`.
'Sir Min': 'I'll try it in sentences'.
`피자를 먹자마자 배가 아팠어요`.
“I felt sick to my stomach as soon as I ate the pizza.”
`유쌤`: `같이 따라해 볼까요`?
‘Sir. You’: ‘Shall we try it together’?
`피자를 먹자마자 배가 아팠어요`.
“I felt sick to my stomach as soon as I ate the pizza.”
`민쌤`: `영화를 찍자마자 인기가 올라갔어요`.
Min-sam": Sobald ich den Film gedreht hatte, wurde er populär".
'Sam Min': 'Popularity went up as soon as the movie was filmed'.
Min-sam" : "Dès que j'ai fait le film, il est devenu populaire".
`유쌤`: `따라해 볼까요`?
'Sir. Yoo': 'Shall we follow along'?
`영화를 찍자마자 인기가 올라갔어요`.
'As soon as the film was shot, popularity rose'.
`민쌤`: `여러분도 쉽게 문장을 만들어 보실 수 있겠지요`?
'Sam Min': 'Du kannst leicht Sätze bilden'?
'Sam Min': 'You can easily make sentences'?
`유쌤`: `그럼`, `여기서 이 표현이 들어간 대화를 들어 볼까요`?
'Sam Yoo': 'Na dann', 'Lass uns hier ein Gespräch mit diesem Ausdruck hören'?
'Sam Yoo': 'Well then', 'Let's hear a conversation with this expression here'?
`민쌤`: `좋아요`.
'Min': 'Good'.
(`신호음`)
(`beep`)
`지호`: `수영 씨`, `오늘 저녁에 우리 영화 보기로 했지요`.
'Jiho': 'Sooyoung', 'We decided to watch our movie tonight'.
`수영`: `네`, `맞아요`.
'Swimming': 'yes', 'yes'.
`영화 시간 맞추려면 좀 서둘러야 할 것 같아요`.
'Ich denke, wir müssen uns beeilen, um die Filmzeit einzuhalten'.
'I think we have to hurry up to meet the movie time'.
`지호`: `제가 학교 끝나자마자 수영 씨 회사 앞으로 갈게요`.
'Jiho': 'I'll go to Sooyoung's company as soon as I finish school'.
Jiho : `J'irai dans l'entreprise de M. Suh dès que j'aurai fini l'école`.
`수영`: `좋아요`.
'Swimming': 'Like'.
`저도 일 마치자마자 나갈게요`.
'I'll leave as soon as I finish work'.
`지호`: `이따가 봐요`
'Jiho': 'See you later'
`유쌤`: `지호 씨가 수영 씨와 영화를 보기로 한 모양이에요`.
‘Master Yoo’: ‘It seems that Ji-ho and Soo-young are going to see a movie’.
`그런데 영화 시간에 맞추기가 좀 빠듯한`
"Aber es ist ein bisschen eng, um in den Film zu passen"
'But it's a bit tight to fit in with the movie'
«Но это немного тесно, чтобы вписаться в фильм»
`거 같지요`?
'Doesn't it look like'?
`민쌤`: `그래서 지호 씨가 학교 끝나자마자 수영 씨 회사 앞으로 가겠다고 하네요`.
‘Sam Min’: ‘So Jiho said that he would go to Sooyoung’s company as soon as school was over’.
`유쌤`: `그러자 수영 씨도 일을 마치자마자 나가겠다고 대답합니다`.
'Sam Yu': 'Then Sooyoung replied that he would leave as soon as he finished his work'.
«Сэм Ю»: «Тогда Суён ответила, что уйдет, как только закончит свою работу».
`민쌤`: `두 가지 행동이 곧바로 이어서 일어나는 것을 알 수 있지요`?
'Sam Min': 'Sie können sehen, dass die beiden Aktionen sofort passieren'?
'Sam Min': 'You can see that the two actions happen right away'?
「ミンサム」:「2つの行動がすぐに続いて起こることがわかりますか?」
«Сэм Мин»: «Вы видите, что два действия происходят сразу»?
`유쌤`: `여러분`, `오늘은` ‘~`자마자`'`라는 표현을 배워 봤어요`.
`Sir. Yoo`: `Everyone`, `Today` I learned the expression `~`as soon as `'`.
`어떤 상황에 이어 곧바로 또 다른`
‘After one situation, another immediately’
«После одной ситуации сразу другая»
`상황이 이어질 때 쓰는 표현이에요`.
'It's an expression used when a situation continues'.
«Это выражение используется, когда ситуация продолжается».
`민쌤`: `동사의 기본형에서` ‘`다`'`를 빼고` ‘~`자마자`'`를 붙이면 돼요`.
`Min teacher`: `From the basic form of the verb, you can subtract ```da``` and add` `~` as soon as``.
`유쌤`: `여러분도 방송이 끝나자마자 이 표현을 한번 사용해 보세요`.
'Teacher Yoo': 'Everyone, try using this expression as soon as the broadcast ends'.
`민쌤`: `새로운 표현은 배우자마자 바로 사용해 보는 것이 효과적이니까요`.
‘Sam Min’: ‘It’s effective to try a new expression right away as soon as you learn it’.
«Сэм Мин»: «Эффективно пробовать новое выражение сразу же, как только вы его выучите».
`유쌤`: `그럼`, `저희는 다음 시간에 다시 찾아뵙겠습니다`.
'Sir Yu': 'Sure', 'We'll see you again next time'.
`여러분`, `안녕히 계세요`.
'Everyone', 'Goodbye'.
`민쌤`: `안녕히 계세요`.
‘Sam Min’: ‘Hello’.