×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

김현희의 고백 (Kim Hyun-hee's confession), 나의 대학시절, 네 번째-24

나의 대학시절, 네 번째-24

[...]

나의 대학시절, 네 번째

외국어 사전을 구입하는 문제가 학생들에게는 큰 문제였는데 나는 아버지가 해외려행 중 구입해 온 남조선 ‘동아출판사'가 발행한 한일사전의 앞 표지를 떼여내고 몰래 사용했다. 북조선 발행 사전도 있으나 내용이 부실하고 구입도 어려웠기 때문이다.

북조선에서는 대학생이라도 중학교 때와 마찬가지로 아침 일찍 등교하여 저녁 늦게 집에 돌아온다. 우리집은 평양 외국어 대학에 다닐 때도 하신동 외교부 아빠트였다. 나는 지하철도를 리용하여 등교했는데 중신동 쪽으로 7분 정도 걸어 내려가 혁신역에서 지하철도를 탔다. 혁신역에서 학교까지는 두 정류장 거리로 혁신역에서 출발하면 전승역을 지나 삼흥역에 도달한다. 전차 내 승객 대부분이 학생들이기 때문에 삼흥역에 도착하면 콩나물 시루마냥 꽉 차 있던 전차가 텅 비다시피 한다. 삼흥역에서는 평양외국어대학, 김일성종합대학, 평양의대 약학부 학생뿐 아니라 여러 중학교 학생들이 모두 내리기 때문이다.

삼흥역에서 다시 도보로 7분정도 가면 평양외국어대학에 도착한다. 집에서 학교까지 걷는 시간과 전차 타는 시간을 다 합치면 30분 정도 걸리기때문에 등교시간인 7시 30분에 맞추기 위해 7시에는 집을 나선다.

학과 수업은 8시30분에 시작되고, 점심 시간은 오후 1시 반부터다. 기숙사생들은 학교 식당에서 식사를 하지만 그 외 학생과 선생님들은 교실에 둘러앉아 준비해 온 밥곽을 먹는다. 지금도 마찬가지지만 그 당시에도 식량 사정이 몹시 긴장된 때라 거의 모든 사람들이 밀쌀밥이나 강냉이밥을 싸왔다.

주부들은 항상 밥곽 싸는 일이 걱정이다. 남편, 아이들, 그리고 자신도 직장에 나가면 자기 것까지 밥곽을 싸야 하는데 우선 그 많은 식구들의 밥곽을 싸려면 량곡이 모자라 걱정이고 없는 반찬에 밥곽 찬거리가 또한 걱정이였다. 밥곽 찬거리라고는 겨울에는 김치가 주종을 이루고 그 외에는 멸치볶음, 고추장 등을 많이 싸왔다. 겨울철에 뻐스나 전차를 타면 김치냄새가 코를 찌르고 어떤 때는 김치 국물까지 흘러 옆 사람에게 피해를 주는 일도 종종 있었다.

수업을 마치면 보통 5시 반이나 7시가 되고 이때부터 또 조직생활을 시작한다. 특히 매주 목요일 오후 5시 반이면 전교 교원과 학생이 모두 강당에 모여 ‘강연회'를 갖는다. 이 강연회는 주로 정치사상 교양이여서 그 출석을 철저히 통제한다. 각자 가지고 다니던 강연회 노트에 출석 도장을 찍어주는데 사로청 조직을 통해 그 출석 상황을 검열하여 한 번이라도 불참한 것이 발각되면 학교 게시판에 비판 속보로 나붙는다. 조직생활은 사로청에서 조직하는 학교 외부 정리, 건설장 동원, 선전활동과 예술 써클활동, 그리고 특정 학생들만으로 구성된 ‘김일성 동지 혁명력사 연구실' 소조 활동 등이 있다. 이러한 조직생활을 하다나면 보통 10시가 넘어야 집에 돌아간다.

대학 생활중에는 농촌 지원, 교도대 훈련 외에도 정상수업을 할 수 없는 경우가 많았다. 신년사가 발표되거나 새로 김정일이 노작을 내놓으면 이를 중앙당에서 체계화하여 그 내용을 전국적으로 교양하게 된다. 대학에서도 전교생들을 강당에 모아 놓고 몇 시간 또는 며칠동안 집중 강의를 한다. 학생들은 이 내용을 부지런히 노트에 필기하여 암송해야만 했다. 이 집중 강의 내용은 시험에 틀림없이 출제되기 때문에 열심히 공부하지 않으면 안 된다.

또 예술 써클 경연도 자주 있었다. 김일성 생일, 김정일 , 김정숙 탄생일과 6.25전쟁 등 기념일을 맞으면 학교별, 학부별로 써클 경연을 벌린다. ‘독시', ‘악기중주'. ‘독창', ‘중창', ‘노래이야기' 등을 준비해서 우선 강당에서 시연회를 개최해 우수한 프로그람을 선별한 후 당일날 강당 무대에 올린다. 내가 평양 외국어대학에 입학하던 해에 대학 창립 20주년을 맞아 기념행사를 대대적으로 벌렸다. 그때 대학 전체가 몇 달 동안이나 그 준비로 들끓었다.

내레이션 : 대남공작원 김현희의 고백, 랑독에 박수현이였습니다.


나의 대학시절, 네 번째-24 My College Years, Fourth - 24 Mis años universitarios, Cuarto - 24

[...]

나의 대학시절, 네 번째 My college days, the fourth

외국어 사전을 구입하는 문제가 학생들에게는 큰 문제였는데 나는 아버지가 해외려행 중 구입해 온 남조선 ‘동아출판사'가 발행한 한일사전의 앞 표지를 떼여내고 몰래 사용했다. The problem of purchasing a foreign language dictionary was a big problem for students, but I removed the front cover of the Korean-Japanese dictionary issued by Dong-A Publishing Co. 북조선 발행 사전도 있으나 내용이 부실하고 구입도 어려웠기 때문이다. This is because there is a dictionary issued by North Korea, but the content is poor and the purchase is difficult.

북조선에서는 대학생이라도 중학교 때와 마찬가지로 아침 일찍 등교하여 저녁 늦게 집에 돌아온다. In North Korea, even college students go to school early in the morning as in middle school and return home late in the evening. 우리집은 평양 외국어 대학에 다닐 때도 하신동 외교부 아빠트였다. When I attended Pyongyang Foreign Language College, my home was the father of the Foreign Ministry of Foreign Affairs, Han-dong. 나는 지하철도를 리용하여 등교했는데 중신동 쪽으로 7분 정도 걸어 내려가 혁신역에서 지하철도를 탔다. I went to school using the subway map, but walked for about 7 minutes toward Jungsin-dong and took the subway map at Innovative Station. 혁신역에서 학교까지는 두 정류장 거리로 혁신역에서 출발하면 전승역을 지나 삼흥역에 도달한다. From Innovative Station to the school, it is two stops away from Innovative Station, and then it passes through Seungjeon Station and reaches Samheung Station. 전차 내 승객 대부분이 학생들이기 때문에 삼흥역에 도착하면 콩나물 시루마냥 꽉 차 있던 전차가 텅 비다시피 한다. Since most of the passengers in the streetcar are students, when they arrive at Samheung Station, the streetcar that is full of bean sprouts is empty. 삼흥역에서는 평양외국어대학, 김일성종합대학, 평양의대 약학부 학생뿐 아니라 여러 중학교 학생들이 모두 내리기 때문이다. In Samheung Station, students from Pyongyang University of Foreign Studies, Kim Il-sung University, and Pyongyang University School of Pharmacy are all dropping off.

삼흥역에서 다시 도보로 7분정도 가면 평양외국어대학에 도착한다. 7 minutes walk from Samheung Station again, you will arrive at Pyongyang Foreign Studies University. 집에서 학교까지 걷는 시간과 전차 타는 시간을 다 합치면 30분 정도 걸리기때문에 등교시간인 7시 30분에 맞추기 위해 7시에는 집을 나선다.

학과 수업은 8시30분에 시작되고, 점심 시간은 오후 1시 반부터다. 기숙사생들은 학교 식당에서 식사를 하지만 그 외 학생과 선생님들은 교실에 둘러앉아 준비해 온 밥곽을 먹는다. Dormitory students eat at the school cafeteria, but other students and teachers sit around the classroom and eat the prepared meal. 지금도 마찬가지지만 그 당시에도 식량 사정이 몹시 긴장된 때라 거의 모든 사람들이 밀쌀밥이나 강냉이밥을 싸왔다. It is the same as now, but at that time, the food situation was very tense.

주부들은 항상 밥곽 싸는 일이 걱정이다. 남편, 아이들, 그리고 자신도 직장에 나가면 자기 것까지 밥곽을 싸야 하는데 우선 그 많은 식구들의 밥곽을 싸려면 량곡이 모자라 걱정이고 없는 반찬에 밥곽 찬거리가 또한 걱정이였다. When my husband, children, and myself went to work, we also had to wrap up our own rice bowls. First of all, we were worried about the lack of food in order to pack the rice bowls of many family members. 밥곽 찬거리라고는 겨울에는 김치가 주종을 이루고 그 외에는 멸치볶음, 고추장 등을 많이 싸왔다. In the case of rice cooked cold streets, kimchi is the main species in winter, and other than that, stir-fried anchovies, red pepper paste, etc. have been wrapped a lot. 겨울철에 뻐스나 전차를 타면 김치냄새가 코를 찌르고 어떤 때는 김치 국물까지 흘러 옆 사람에게 피해를 주는 일도 종종 있었다. In winter, when riding a bus or tram, the smell of kimchi stings and sometimes flows to the kimchi broth, often damaging the neighbors.

수업을 마치면 보통 5시 반이나 7시가 되고 이때부터 또 조직생활을 시작한다. At the end of the class, it is usually 5:30 or 7 o'clock and the organizational life begins again. 특히 매주 목요일 오후 5시 반이면 전교 교원과 학생이 모두 강당에 모여 ‘강연회'를 갖는다. 이 강연회는 주로 정치사상 교양이여서 그 출석을 철저히 통제한다. This lecture is mainly a liberalization of political thought, so it strictly controls its attendance. 각자 가지고 다니던 강연회 노트에 출석 도장을 찍어주는데 사로청 조직을 통해 그 출석 상황을 검열하여 한 번이라도 불참한 것이 발각되면 학교 게시판에 비판 속보로 나붙는다. 조직생활은 사로청에서 조직하는 학교 외부 정리, 건설장 동원, 선전활동과 예술 써클활동, 그리고 특정 학생들만으로 구성된 ‘김일성 동지 혁명력사 연구실' 소조 활동 등이 있다. Organizational life includes organizing outside the school organized by the SAR, mobilizing the construction site, propaganda and art circle activities, and organizing the 'Kim Il-sung Comrade Revolutionary History Lab' composed of only specific students. 이러한 조직생활을 하다나면 보통 10시가 넘어야 집에 돌아간다.

대학 생활중에는 농촌 지원, 교도대 훈련 외에도 정상수업을 할 수 없는 경우가 많았다. 신년사가 발표되거나 새로 김정일이 노작을 내놓으면 이를 중앙당에서 체계화하여 그 내용을 전국적으로 교양하게 된다. 대학에서도 전교생들을 강당에 모아 놓고 몇 시간 또는 며칠동안 집중 강의를 한다. Even in college, all students are gathered in an auditorium and given intensive lectures for hours or days. 학생들은 이 내용을 부지런히 노트에 필기하여 암송해야만 했다. 이 집중 강의 내용은 시험에 틀림없이 출제되기 때문에 열심히 공부하지 않으면 안 된다.

또 예술 써클 경연도 자주 있었다. Also, there were frequent art circle contests. 김일성 생일, 김정일 , 김정숙 탄생일과 6.25전쟁 등 기념일을 맞으면 학교별, 학부별로 써클 경연을 벌린다. On the anniversary of Kim Il-sung's birthday, Kim Jong-il, and Kim Jong-sook's birth date and the Korean War, a circle contest is held for each school and department. ‘독시', ‘악기중주'. 'Doxy', 'Instrument quartet'. ‘독창', ‘중창', ‘노래이야기' 등을 준비해서 우선 강당에서 시연회를 개최해 우수한 프로그람을 선별한 후 당일날 강당 무대에 올린다. In preparation for 'Gangchang', 'Jungchang', and 'Song Story', we hold a demonstration in the auditorium first, select an excellent program, and put it on the auditorium stage on the day. 내가 평양 외국어대학에 입학하던 해에 대학 창립 20주년을 맞아 기념행사를 대대적으로 벌렸다. In the year I entered Pyongyang Foreign Language College, I celebrated the university's 20th anniversary, and held a big celebration. 그때 대학 전체가 몇 달 동안이나 그 준비로 들끓었다.

내레이션 : 대남공작원 김현희의 고백, 랑독에 박수현이였습니다.