×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 小麦粉 や マヨネーズ など の 値段。今年 も 高く する 会社 が 多い

小麦粉 や マヨネーズ など の 値段 。今年 も 高く する 会社 が 多い

今年 も 去年 に 続いて いろいろな 食べ物 の 値段 が 高く なります 。 小麦 や 菜種 が 高く なった こと など が 理由 です 。 日清製粉 ウェルナ 、ニップン 、昭和 産業 が 、家庭 で 使う ため の 小麦粉 の 値段 を 1月 4日 から 1.5%ぐらいから9%まで高くしました。 小麦粉 を 使った パン の 一部 も 1月 1日 から 高く なりました 。 山崎製 パン が 平均 7.3% 、フジパン が 平均 8% 、敷島 製 パン が 4% から 14% ぐらい 高く しました 。 J-オイルミルズ は 2 月 1 日 から 、菜種 を 使った 食用 の 油 を 1 kg で 40 円 以上 高く します 。 食用 の 油 を 使った マヨネーズ など も 3 月 から 、キユーピー と 味 の 素 が 多く の 製品 を 3% ぐらい から 9% ぐらい 高く します 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

小麦粉 や マヨネーズ など の 値段 。今年 も 高く する 会社 が 多い こむぎこ|や|マヨネーズ|など|の|ねだん|ことし|も|たかく|する|かいしゃ|が|おおい flour|and|mayonnaise|など||price|this year|also|high|to raise|company||many wheat flour|and|mayonnaise|etc|attributive particle|price|this year|also|high|to make|company|subject marker|many Preise für Mehl und Mayonnaise. Viele Unternehmen erhöhen auch in diesem Jahr die Preise. The prices of items like flour and mayonnaise. Many companies are raising prices again this year. Precios de la harina y la mayonesa. Muchas empresas vuelven a subir los precios este año. De nombreuses entreprises augmentent le prix de la farine, de la mayonnaise et d'autres produits cette année. 밀가루, 마요네즈 등의 가격... 올해도 인상하는 회사가 많음. Prijzen van meel en mayonaise. Veel bedrijven verhogen dit jaar opnieuw de prijzen. Wiele firm podnosi w tym roku ceny mąki, majonezu i innych produktów. Preços da farinha e da maionese. Muitas empresas estão a aumentar os preços novamente este ano. Un ve mayonez fiyatları. Birçok şirket bu yıl da fiyatları yükseltiyor. 小麦粉和美乃滋等的价格。今年也有很多公司要涨价。 麵粉、蛋黃醬等的價格今年許多公司也提高了價格。

今年 も 去年 に 続いて いろいろな 食べ物 の 値段 が 高く なります 。 ことし|も|きょねん|に|つづいて|いろいろな|たべもの|の|ねだん|が|たかく|なります this year|also|last year||following|various|food||price||high|will become this year|also|last year|at|following|various|food|attributive particle|price|subject marker|high|will become Wie im letzten Jahr werden auch in diesem Jahr die Lebensmittelpreise höher sein. This year, continuing from last year, the prices of various food items will increase. 今年也延续去年的趋势,各种食物的价格将会上涨。 小麦 や 菜種 が 高く なった こと など が 理由 です 。 こむぎ|や|なたね|が|たかく|なった|こと|など|が|りゆう|です wheat|such as|rapeseed|(subject marker)||became high||など|(subject marker)|reason|is 小麦|和|菜籽|主格助詞|高|变得|事情|等等|主格助詞|理由|是 Der Grund dafür sind die hohen Preise für Weizen und Raps. The rise in prices is due to the increase in the costs of wheat and rapeseed. 小麦和菜籽价格上涨等原因。 日清製粉 ウェルナ 、ニップン 、昭和 産業 が 、家庭 で 使う ため の 小麦粉 の 値段 を 1月 4日 から 1.5%ぐらいから9%まで高くしました。 にっしんせいふん|ウェルナ|ニップン|しょうわ|さんぎょう|が|かてい|で|つかう|ため|の|こむぎこ|の|ねだん|を|いちがつ|よっか|から|| Nisshin Seifun|Werna|Nippon Flour Milling|Showa|industry||household||to use|for||flour||price|||||about|from Nisshin Seifun|Welna|Nippon|Showa|industry|subject marker|home|at|to use|for|attributive particle|flour|possessive particle|price|object marker|January|4th|from||到 Nissin Flour Milling Werna, Nipun und Showa Sangyo haben die Preise für Weizenmehl für den Hausgebrauch ab dem 4. Januar um etwa 1,5 % bis 9 % erhöht. Nisshin Seifun Welna, Nippon Flour Mills, and Showa Sangyo have increased the price of wheat flour for home use from about 1.5% to 9% from January 4th. Nissin Flour Milling Werna, Nipun e Showa Sangyo hanno aumentato il prezzo della farina di grano per uso domestico di circa l'1,5% fino al 9% a partire dal 4 gennaio. 日清制粉、尼普顿、昭和产业在1月4日开始将家庭使用的小麦粉价格提高了1.5%到9%左右。 小麦粉 を 使った パン の 一部 も 1月 1日 から 高く なりました 。 こむぎこ|を|つかった|パン|の|いちぶ|も|いちがつ|ついたち|から|たかく|なりました flour||used|bread||part||January|day||more expensive|became wheat flour|object marker|used|bread|attributive particle|part|also|January|1st|from|high|became Auch einige Brotsorten aus Weizenmehl sind seit dem 1. Januar teurer geworden. Some of the flour-based breads have also risen since January 1. 使用小麦粉制作的面包部分自1月1日起涨价了。 山崎製 パン が 平均 7.3% 、フジパン が 平均 8% 、敷島 製 パン が 4% から 14% ぐらい 高く しました 。 やまざきせい|パン|が|へいきん|フジパン|が|へいきん|しきしま|せい|パン|が|から|ぐらい|たかく|しました Yamazaki Bakery|bread||average|Fujipan|(subject marker)|average|Shikishima|made|bread|||about|higher| Yamazaki|bread|subject marker|average|Fuji bread|subject marker|average|Shikishima|manufacturing|bread|subject marker|from|about|high|increased Yamazaki Baking was 7.3% on average, Fuji Baking was 8% on average, and Shikishima Baking was 4% to 14% higher. 山崎制造的面包平均上涨7.3%,富士面包平均上涨8%,敷岛制造的面包上涨了约4%到14%。 J-オイルミルズ は 2 月 1 日 から 、菜種 を 使った 食用 の 油 を 1 kg で 40 円 以上 高く します 。 |オイルミルズ|は|がつ|にち|から|なたね|を|つかった|しょくよう|の|あぶら|を|kg|で|えん|いじょう|たかく|します J - Oil Mills|oil mills|||||rapeseed||used|edible||oil|(object marker)|kilogram||yen|more than|| J(1)|Oil Mills|topic marker|month|day|from|rapeseed|object marker|used|edible|attributive particle|oil|object marker|kg|at|yen|more than|high|will raise Ab 1. Februar wird J Oil Mills den Preis für Speiseöl auf Rapsölbasis um mehr als 40 Yen pro kg erhöhen. J-Oil Mills will increase the price of rapeseed edible oil by more than 40 yen per kg from February 1st. J-油脂从2月1日起,使用菜籽的食用油价格将提高40日元以上,1公斤。 食用 の 油 を 使った マヨネーズ など も 3 月 から 、キユーピー と 味 の 素 が 多く の 製品 を 3% ぐらい から 9% ぐらい 高く します 。 しょくよう|の|あぶら|を|つかった|マヨネーズ|など|も|がつ|から|キユーピー|と|あじ|の|もと|が|おおく|の|せいひん|を|ぐらい|から|ぐらい|たかく|します edible|possessive particle|oil||used|mayonnaise|||||Kewpie||flavor|of|seasoning||||product|(object marker)|about||about||will increase cooking|attributive particle|oil|object marker|used|mayonnaise|etc|also|March|from|Kewpie|and|flavor|attributive particle|seasoning|subject marker|many|attributive particle|products|object marker|about|from|about|high|will raise Starting in March, mayonnaise made from edible oil will be increased by about 3% to 9% for products with a lot of kewpie and taste. 使用食用油的美乃滋等产品也将在3月开始,奇异果和味之素的许多产品将上涨约3%到9%。

SENT_CWT:AfvEj5sm=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 zh-cn:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=127 err=2.36%)