Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
埼玉 県 長瀞 町 寒い 冬 に 山 の 水 で「かき氷」の 氷 を 作る
さいたま|けん|ながとろ|まち|さむい|ふゆ||やま||すい||かきごおり||こおり||つくる
Saitama||Nagatoro||cold|||||||shaved ice||ice||
Nagatoro-cho, Saitama Herstellung von Eis für "Shaved Ice" mit Bergwasser im kalten Winter
In Nagatoro Town, Saitama Prefecture, ice for 'kakigori' is made from mountain water in the cold winter.
Nagatoro-cho, Saitama Fabricación de hielo para 'shaved ice' con agua de montaña en el frío invierno.
Nagatoro-cho, Saitama "Glace rasée" avec de l'eau de montagne en hiver froid Fabrication de glace
Nagatoro-cho, Saitama IJs maken voor 'schaafijs' met bergwater in de koude winter
Nagatoro-cho, Saitama Fazer gelo para "gelo raspado" com água da montanha no inverno frio
Nagatoro-cho, Saitama Soğuk kış aylarında dağ suyu ile 'traşlanmış buz' Buz yapımı
埼玉县长瀞町在寒冷的冬天用山水制作“刨冰”
埼玉縣長瀞町 寒冷的冬天用山水製作刨冰
埼玉 県 に ある 会社 は 100 年 以上 前 から 、 長瀞 町 の 山 の 水 を 池 に 入れて 、 氷 を 作って います 。
さいたま|けん|||かいしゃ||とし|いじょう|ぜん||ながとろ|まち||やま||すい||いけ||いれて|こおり||つくって|い ます
|prefecture|||company||||ago||Nagatoro|||||||pond||put in|ice|||
Seit mehr als 100 Jahren stellt ein Unternehmen in der Präfektur Saitama Eis her, indem es einen Teich mit Wasser aus den Bergen in Nagatoro-cho füllt.
A company located in Saitama Prefecture has been making ice by putting mountain water from Nagatoro Town into a pond for over 100 years.
池 に 入れた 水 は 冬 の 寒 さ で 少しずつ 氷 に なります 。
いけ||いれた|すい||ふゆ||さむ|||すこしずつ|こおり||なり ます
pond|||||winter||cold|quotation particle||little by little|ice||
The water put into the pond gradually turns into ice due to the coldness of winter.
会社 の 人 は 厚さ 14 cm ぐらい に なった 氷 を 機械 で 縦 70 cm 、 横 50 cm に 切りました 。
かいしゃ||じん||あつ さ|||||こおり||きかい||たて||よこ|||きり ました
|||||centimeters||||ice||||vertically||width|||cut
Die Mitarbeiter des Unternehmens schnitten das etwa 14 cm dicke Eis mit einer Maschine in 70 cm lange und 50 cm breite Stücke.
The company staff cut the ice, which was about 14 cm thick, into a size of 70 cm long and 50 cm wide using a machine.
そして 、 木 の 板 の 上 を 滑らせて トラック まで 運びました 。
|き||いた||うえ||すべらせて|とらっく||はこび ました
|wood||board||above||sliding|truck||carried
Dann schoben sie ihn auf Holzbrettern zum Lastwagen.
Then, they slid it on a wooden board and transported it to the truck.
会社 の 人 は 「 晴れて 寒い 日 が 続いた ので 、 いい 氷 が できました 。
かいしゃ||じん||はれて|さむい|ひ||つづいた|||こおり||でき ました
||||clear||||continued|||ice||
Ein Mitarbeiter des Unternehmens sagt: "Wir hatten viele sonnige, kalte Tage, so dass wir gutes Eis herstellen konnten.
The company staff said, 'Since we had clear and cold days, we were able to make good ice.'
これ から も この 技術 を 大切に したい です 」 と 話しました 。
||||ぎじゅつ||たいせつに|し たい|||はなし ました
||||technology||cherish||||
Ich möchte diese Fähigkeiten auch in Zukunft pflegen.
I said, 'I want to cherish this technology from now on.'
会社 は 今月 の 終わり まで 氷 を 作ります 。
かいしゃ||こんげつ||おわり||こおり||つくり ます
||||end||||
The company will make ice until the end of this month.
切った 氷 は 蔵 に 入れて おきます 。
きった|こおり||くら||いれて|おき ます
cut|||storage|||will put
Geschnittenes Eis wird in einem Lagerhaus gelagert.
The cut ice will be kept in the storehouse.
夏 に は 、 この 氷 で 作った かき氷 を 長瀞 町 など の 店 で 食べる こと が できます 。
なつ||||こおり||つくった|かきごおり||ながとろ|まち|||てん||たべる|||でき ます
summer||||||made|shaved ice||Nagatoro||||||can eat|||
Im Sommer kann man in den Geschäften in Nagatoro und anderen Städten das aus diesem Eis hergestellte Rasiereis essen.
In the summer, you can eat the shaved ice made from this ice at stores such as Nagatoro Town.