東京 など で たくさん 雪 が 降った 道 が 凍って 滑る ため 注意
とうきょう|など|で|たくさん|ゆき|が|ふった|みち|が|こおって|すべる|ため|ちゅうい
Tokyo|etc|at|a lot|snow|subject marker|fell|road|subject marker|frozen|slippery|for|caution
Tokyo|etc|at|a lot|snow|subject marker|fell|road|subject marker|frozen|slippery|for|caution
Tokyo|and others|at|a lot|snow|(subject marker)|fell|road|subject marker|frozen|to slip|so|attention
|como Tóquio||muito|||||||||
Be careful as the roads are frozen and slippery due to heavy snowfall in Tokyo and other areas.
Mucha nieve en Tokio y otras partes del mundo.
Beaucoup de neige à Tokyo et dans d'autres parties du monde.
도쿄 등지에 눈이 많이 내려 도로가 얼어붙어 미끄러질 수 있으니 주의!
Veel sneeuw in Tokio en andere delen van de wereld.
Dużo śniegu w Tokio i innych częściach świata.
Muita neve em Tóquio e noutras partes do mundo.
Tokyo'da ve dünyanın diğer yerlerinde çok fazla kar var.
东京等地下雪很多的道路结冰和滑倒要小心
像東京這樣下大雪的地方,道路會結冰且濕滑,請務必小心。
In Tokio und anderen Orten hat es viel geschneit, die Straßen sind gefroren und rutschig, daher Vorsicht.
东京等地降了很多雪,路面结冰滑倒要注意
気象庁 に よる と 、6 日 に 関東 地方 や 静岡 県 など 広い 範囲 で 雪 が 降り ました 。
きしょうちょう|に|よる|と|にち|に|かんとう|ちほう|や|しずおか|けん|など|ひろい|はんい|で|ゆき|が|ふり|ました
meteorological agency|locative particle|according to|quotation particle|day|locative particle|Kanto|region|and|Shizuoka|prefecture|etc|wide|range|at|snow|subject marker|falling|fell
Wetteramt|von|zufolge|Zitatpartikel|Tag|am|Kanto|Region|und|Shizuoka|Präfektur|usw|weite|Bereich|in|Schnee|Subjektpartikel|fiel|ist gefallen
Meteorological Agency|locative particle|by|quotation particle|day|locative particle|Kanto|region|or|Shizuoka|prefecture|など|wide|wide area|at|snow|(subject marker)|fell|fell
||||dia||||||||||||||
According to the Meteorological Agency, snowfall occurred over a wide area such as the Kanto region and Shizuoka Prefecture on the 6th.
Laut dem Wetterdienst hat es am 6. in der Kanto-Region und in der Präfektur Shizuoka in einem weiten Bereich geschneit.
根据气象局,6日关东地区和静冈县等广泛范围降雪。
東京 で 10 cm 、横浜市 と 茨城県 つくば市 で 8 cm など 、久しぶりに たくさん 雪 が 積もりました 。
とうきょう|で|センチ|よこはまし|と|いばらきけん|つくばし|で|センチ|など|ひさしぶりに|たくさん|ゆき|が|つもりました
Tokyo|at|cm|Yokohama City|and|Ibaraki Prefecture|Tsukuba City|at|cm|etc|for the first time in a long time|a lot|snow|subject marker|has accumulated
Tokyo|at|cm|Yokohama City|and|Ibaraki Prefecture|Tsukuba City|at|cm|etc|for the first time in a long time|a lot|snow|subject marker|has accumulated
Tokyo||centimeters|Yokohama|city|Ibaraki Prefecture|Ibaraki|prefecture|Tsukuba|city|a long time|2|such as|for the first time in a while|a lot
In Tokyo, 10 cm of snow fell, with 8 cm in Yokohama City and Tsukuba City in Ibaraki Prefecture, marking a significant accumulation after a long time.
一段時間以來首次降下大雪,其中東京降雪10厘米,橫濱和茨城縣筑波降雪8厘米。
In Tokio fielen 10 cm, in Yokohama und in der Stadt Tsukuba in der Präfektur Ibaraki 8 cm, es hat lange nicht mehr so viel geschneit.
东京降了10厘米,横滨市和茨城县筑波市降了8厘米等,久违地积了很多雪。
7日 の 朝 も 寒く なって 、さいたま市 で -8.3℃ 、宇都宮市 で -5.5℃ 、水戸市 で -5℃ 、東京 で -3.5℃ など 、今年 で いちばん 低い 気温 に なりました 。
7にち|の|あさ|も|さむく|なって|さいたまし|で|うつのみやし|で|みとし|で|とうきょう|で|など|ことし|で|いちばん|ひくい|きおん|に|なりました
7th|attributive particle|morning|also|cold|has become|Saitama City|at|Utsunomiya City|at|Mito City|at|Tokyo|at|etc|this year|at|the most|low|temperature|locative particle|has become
7 Tag|attributive particle|Morgen|auch|kalt|geworden|Stadt Saitama|in|Stadt Utsunomiya|in|Stadt Mito|in|Tokio|in|usw|dieses Jahr|in|am meisten|niedrig|Temperatur|locative particle|ist geworden
||morning||cold|became|Saitama||at|Utsunomiya|Mito||Mito||at|this year||など|this year|temperature|most|lowest
The morning of the 7th was also cold, with the lowest temperatures this year, such as -8.3 ° C in Saitama City, -5.5 ° C in Utsunomiya City, -5 ° C in Mito City, and -3.5 ° C in Tokyo.
7日上午也轉冷,埼玉市氣溫達-8.3℃,宇都宮市-5.5℃,水戶市-5℃,東京-3.5℃,為今年最低氣溫。
Am Morgen des 7. wurde es auch kalt, in Saitama betrug die Temperatur -8,3 °C, in Utsunomiya -5,5 °C, in Mito -5 °C und in Tokio -3,5 °C, was die niedrigste Temperatur des Jahres war.
7日早上也变冷,埼玉市-8.3℃,宇都宫市-5.5℃,水户市-5℃,东京-3.5℃等,成为今年最低气温。
この ため 、残った 雪 や 道 が 凍って 滑り やすく なりました 。
この|ため|のこった|ゆき|や|みち|が|こおって|すべり|やすく|なりました
this|reason|remaining|snow|and|road|subject marker|frozen|slippery|easy to|became
this|reason|remaining|snow|and|road|subject marker|frozen|slippery|easy to|became
this||remained|snow||road||froze|slip|easily|became
As a result, the remaining snow and roads froze and became slippery.
Deshalb sind der verbleibende Schnee und die gefrorenen Straßen rutschig geworden.
因此,剩下的雪和道路结冰变得容易滑倒。
東京 消防庁 に よる と 、6 日 に 雪 が 降り始めて から 7 日 の 午前 9 時 まで に 、9 歳 から 97 歳 まで の 215 人 が 転んだり して 頭 や 腰 を 打つ などの けが を して 病院 に 運ばれました 。
とうきょう|しょうぼうちょう|に|よる|と|にち|に|ゆき|が|ふりはじめて|から|にち|の|ごぜん|じ|まで|に|さい|から|さい|まで|の|にん|が|ころんだり|して|あたま|や|こし|を|うつ|などの|けが|を|して|びょういん|に|はこばれました
Tokyo|Fire Department|at|according to|quotation particle|day|at|snow|subject marker|started to fall|from|day|attributive particle|AM|o'clock|until|at|years old|from|years old|to|attributive particle|people|subject marker|fell down|and|head|and|waist|object marker|hit|such as|injury|object marker|and|hospital|to|was transported
Tokyo|Feuerwehramt|an|laut|Zitatpartikel|Tag|am|Schnee|Subjektpartikel|angefangen zu schneien|seit|Tag|attributives Partikel|Vormittag|Uhr|bis|an|Jahre alt|von|Jahre alt|bis|attributives Partikel|Personen|Subjektpartikel|gefallen|und|Kopf|und|Rücken|Objektpartikel|schlagen|und so weiter|Verletzungen|Objektpartikel|haben|Krankenhaus|zu|wurden gebracht
|Fire Department||by||day||snow||fell|started|||morning|morning|o'clock|||years||years|up to||person|(subject marker)|fell down|head|head|or|lower back|object marker|hit|and so on||injury|object marker||hospital
According to the Tokyo Fire Department, from the time it started snowing on the 6th until 9 am on the 7th, 215 people aged between 9 and 97 were hospitalized due to injuries such as head or back injuries from slipping and falling.
Laut der Feuerwehr Tokio sind seit dem Beginn des Schneefalls am 6. bis zum 7. um 9 Uhr morgens 215 Personen im Alter von 9 bis 97 Jahren gestürzt und wurden mit Kopf- oder Rückenverletzungen ins Krankenhaus gebracht.
根据东京消防厅的说法,从6日开始下雪到7日早上9点,共有215人从9岁到97岁因摔倒而受伤,被送往医院。
日陰 で は 雪 が 残ったり 道 が 凍って いたり して 滑り やすく なって いる 所 が あります 。
ひかげ|で|は|ゆき|が|のこったり|みち|が|こおって|いたり|して|すべり|やすく|なって|いる|ところ|が|あります
shade|at|topic marker|snow|subject marker|remaining|road|subject marker|frozen|being|and|slippery|easy to|becoming|is|place|subject marker|there is
Schatten|an|Themenpartikel|Schnee|Subjektpartikel|übrig geblieben|Straße|Subjektpartikel|gefroren|und so weiter|und|rutschig|leicht|geworden|ist|Ort|Subjektpartikel|gibt es
shade|||snow||and so on|road||frozen|and||slip|easily|becoming||place||
In shaded areas, snow remains and the roads are icy, making some places slippery.
In schattigen Bereichen gibt es Stellen, an denen Schnee liegen geblieben ist oder die Straßen gefroren sind und rutschig geworden sind.
在阴凉处,雪仍然残留或道路结冰,变得容易滑倒。
東京 消防庁 は 、転んだり し ない ように 注意 して ほしい と 言って います 。
とうきょう|しょうぼうちょう|は|ころんだり|し|ない|ように|ちゅうい|して|ほしい|と|いって|います
Tokyo|Fire Department|topic marker|falling|and|not|so that|attention|do|want|quotation particle|saying|is
Tokio|Feuerwehramt|Themenpartikel|fallen und so weiter|und|nicht|damit|Achtung|machst|ich möchte|Zitatpartikel|sagen|ist
Tokyo|Tokyo Fire Department||falling down||will not|so that|caution||I want||says|says
The Tokyo Fire Department advises people to be careful not to slip and fall.
Die Feuerwehr Tokio bittet darum, vorsichtig zu sein, um nicht zu stürzen.
东京消防厅表示,希望大家注意不要摔倒。
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6
de:AfvEj5sm zh-cn:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=149 err=0.00%)