4. 叫び声
さけびごえ
scream
4. schreit.
4. gritos.
4. 외침
4. gritos.
4. bağırır.
4.尖叫
4.尖叫
4. Výkřik
4. A scream
叫び声
さけびごえ
Výkřik
A scream
2 年 前 の 夏 。友人 4 人 で 海 に 行った 時 、1 人 が 「どうせ なら 今夜 は 肝試し を しよう 」と 言ってきた 。
ねん|まえ|の|なつ|ゆうじん|にん|で|うみ|に|いった|とき|ひと|が|どうせ|なら|こんや|は|きもだめし|を|しよう|と|いってきた
|||||||||||||de qualquer forma||||teste de coragem||||
years|ago|attributive particle|summer|friends|people|with|sea|locative particle|went|when|person|subject marker|anyway|if|tonight|topic marker|test of courage|object marker|let's do|quotation particle|said
rok|před|přivlastňovací částice|léto|přátelé|lidé|s|moře|na|šli|když|člověk|subjektová částice|když už|pokud|dnes večer|tematická částice|zkouška odvahy|objektová částice|udělejme|a|řekl
Летом два года назад. Когда я пошел на море с четырьмя друзьями, один сказал: «Я все равно попробую сегодня вечером».
Před 2 lety v létě. Když jsme šli k moři se 4 přáteli, jeden z nich řekl: "Tak co, udělejme si dnes večer zkoušku odvahy."
Two years ago in summer. When I went to the beach with four friends, one of them said, "Since we're at it, let's do a test of courage tonight."
「別に いい よ 」と 返す と 、「じゃあ ○○ 岬 へ 行こう 」と 車 で 30 分 ぐらい かけて わざわざ 移動 。
べつに|いい|よ|と|かえす|と|じゃあ|みさき|へ|いこう|と|くるま|で|ふん|ぐらい|かけて|わざわざ|いどう
not particularly|good|emphasis particle|quotation particle|to reply|and|well|cape|direction particle|let's go|and|car|by|minutes|about|taking|deliberately|moving
|||||||península||||||||||
Когда я ответил: «Все в порядке», он сказал: «Пойдем на мыс XX», и потратил время на то, чтобы переместиться примерно за 30 минут.
Když jsem odpověděl: "To je v pořádku," řekl: "Tak pojďme na mys ○○," a jeli jsme autem asi 30 minut.
I replied, "That's fine," and then they said, "Then let's go to Cape ○○," and we took a car and drove for about 30 minutes.
若かった し テンション も 高かった から 、さして 苦 に なら ず 騒ぎ ながら 岬 の 神社 へ 到着 。
わかかった|し|テンション|も|たかかった|から|さして|くる|に|なら|ず|さわぎ|ながら|みさき|の|じんじゃ|へ|とうちゃく
era jovem||tensão||alta||então|difícil|||não|barulho||península||||chegada
byl mladý|a|nálada|také|byla vysoká|protože|příliš|těžké|na|nebude|bez|hluku|zatímco|mys|přivlastňovací částice|svatyně|směrem k|příjezd
was young|and|tension|also|was high|because|not particularly|hard|at|if|without|noise|while|cape|attributive particle|shrine|to|arrival
Byli jsme mladí a měli jsme vysokou náladu, takže jsme dorazili k chrámu na mysu, aniž bychom se příliš trápili a hlučeli.
We were young and our energy was high, so we arrived at the shrine on the cape without much trouble, making a fuss.
Era jovem e estava animado, então cheguei ao santuário na península sem muito sofrimento, bagunçando.
Я был молод и у меня было много напряжения, поэтому я безболезненно добрался до святыни на мысе.
「霊感 も ない し 別に 怖く ねえ よ 」と か 言って いた けど 、友人 の 一人 が 突然 ぐずり だした 。
れいかん|も|ない|し|べつに|こわく|ねえ|よ|と|か|いって|いた|けど|ゆうじん|の|ひとり|が|とつぜん|ぐずり|だした
inspiração espiritual|||||medo||||||||||||de repente|chorar|
nadpřirozené vnímání|také|není|a|zvlášť|strašidelně|ne|zdůraznění|a|nebo|říkal|byl|ale|přítel|přivlastňovací částice|jeden|subjektová částice|najednou|začal plakat|začal
psychic ability|also|not|and|not particularly|scary|no|emphasis particle|quotation particle|or|saying|was|but|friend|possessive particle|one person|subject marker|suddenly|whining|started
Říkali jsme: "Nemám žádné nadpřirozené schopnosti a vlastně se nebojím," ale jeden z přátel najednou začal fňukat.
I was saying things like, 'I don't have any spiritual sensitivity, and it's not scary at all,' but one of my friends suddenly started to whine.
Eu disse: 'Não tenho nenhuma sensibilidade espiritual e não estou realmente com medo', mas um dos meus amigos começou a chorar de repente.
Он сказал: «Я не вдохновлен и не боюсь», но один из моих друзей внезапно начал извиваться.
「何 か 見える 」と か 言っている
なに|か|みえる|と|か|いっている
what|question marker|can see|quotation particle|or|is saying
co|nebo|vidět|a|nebo|říká
Říkal, že "něco vidí".
They were saying things like, 'I can see something.'
「○○」とか言○ - say like
Ele está dizendo: 'Estou vendo alguma coisa.'
Сказать "Я что-то вижу"
そういう の を 全く 信じて いなかった から 「はい はい 、見える 見える 」
そういう|の|を|まったく|しんじて|いなかった|から|はい|はい|みえる|みえる
||||acreditar||||||
that kind of|attributive particle|object marker|not at all|believing|did not exist|because|yes|yes|can see|can see
takové|přivlastňovací částice|akuzativní částice|vůbec|nevěřil|jsem nevěřil|protože|ano|ano|vidím|vidím
Я совсем не верил в это, поэтому «Да, я это вижу».
Protože jsem tomu vůbec nevěřil, říkal jsem: "Ano, ano, vidíš, vidíš."
Since I didn't believe in that kind of thing at all, I just said, 'Yeah, yeah, I see it, I see it.'
と か 言って いた んだ けど 、そいつ が 指さす 方 を 見る と 確かに 何か が 動いている 。ふらふら と いう か 、ゆらゆら と いう か 。
と|か|いって|いた|んだ|けど|そいつ|が|ゆびさす|ほう|を|みる|と|たしかに|なにか|が|うごいている|ふらふら|と|いう|か|ゆらゆら|と|いう|か
||||||aquele||apontar|||||||||tremulando||tremulando||balançando||balançando|
and|or|saying|was|you see|but|that guy|subject marker|points|direction|object marker|look|quotation particle|certainly|something|subject marker|is moving|unsteadily|and|called|or|swaying|and|called|or
a|nebo|říkal|byl|že|ale|ten|subjektová částice|ukazuje|směr|objektová částice|se dívá|a|určitě|něco|subjektová částice|se hýbe|kolébavě|a|říká|nebo|houpavě|a|říká|nebo
Я говорил это, но когда я посмотрел в том направлении, куда он указывал, что-то определенно двигалось. Он трепещет или трепещет?
Ačkoli jsem říkal, že to tak je, když jsem se podíval tím směrem, na který ukazoval, skutečně se tam něco hýbalo. Bylo to jako by se to vznášelo nebo kývalo.
I was saying something like that, but when I looked in the direction he was pointing, there was definitely something moving. It was swaying, or rather, it was wobbling.
根 が 小心者 の 俺 は 怖く なって 、「やっぱり やめよう か 」と 声 を かけよう か 迷って いたんだ けど その 瞬間 、
ね|が|しょうしんしゃ|の|おれ|は|こわく|なって|やっぱり|やめよう|か|と|こえ|を|かけよう|か|まよって|いたんだ|けど|その|しゅんかん
raiz||medroso|||||||devo desistir|||||falar||estava indeciso||||
kořen|partikulární značka subjektu|zbabělec|přivlastňovací částice|já (mužský hovorový výraz)|partikulární značka téma|strašně|stalo se|přece jen|přestaneme|nebo|a|hlas|partikulární značka předmětu|zavoláme|nebo|váhal|byl jsem|ale|ten|okamžik
root|subject marker|coward|attributive particle|I (male)|topic marker|scared|became|after all|let's quit|or|quotation particle|voice|object marker|let's call|or|was hesitating|was|but|that|moment
Я недалекий человек, и я был напуган, и мне было интересно, стоит ли мне перестать кричать, но в тот момент
Jelikož jsem byl od přírody zbabělý, začal jsem se bát a váhal jsem, jestli říct: „Možná bychom to měli vzdát.“
Being a coward at heart, I got scared and was hesitating whether to say, 'Maybe we should just stop,' but at that moment,
「やめろ !やめろ !」と 確かに 二度 、神社 の 奥 から 叫び声 が 聞こえて きた 。
やめろ|やめろ|と|たしかに|にど|じんじゃ|の|おく|から|さけびごえ|が|きこえて|きた
||||duas vezes|||fundo|||||
stop|stop|quotation particle|certainly|twice|shrine|attributive particle|back|from|shouting voice|subject marker|can be heard|came
přestaň|přestaň|a|určitě|dvakrát|svatyně|přivlastňovací částice|hloubka|z|křik|podmětová částice|slyšet|přišlo
«Стой! Стой!» Я дважды слышал крики из задней части алтаря.
Opravdu jsem slyšel dva hlasy z hloubi svatyně, jak křičí: „Přestaň! Přestaň!“
I definitely heard a voice from deep within the shrine shouting, 'Stop! Stop!' twice.
友人達 も びっくり して 、急いで 車 に 避難 。すぐに その 場 を 離れた 。
ゆうじんたち|も|びっくり|して|いそいで|くるま|に|ひなん|すぐに|その|ば|を|はなれた
Freunde||||||||||||
os amigos|os amigos||surpreso||apressadamente|em|evacuação|evacuar|||lugar|
přátelé|také|překvapený|a dělali|rychle|auto|na|úkryt|hned|ten|místo|akuzativní částice|odešli
friends|also|surprised|doing|in a hurry|car|at|evacuation|immediately|that|place|object marker|left
Мои друзья были удивлены и поспешно эвакуировались к машине. Сразу покинул место.
Moji přátelé byli také překvapeni a rychle se schovali do auta. Okamžitě jsme opustili to místo.
My friends were also surprised and quickly took refuge in the car. We left the place immediately.
帰り道 「さっき は ヤバかった な 」
かえりみち|さっき|は|ヤバかった|な
caminho de volta|agora há pouco||foi incrível|
cesta domů|před chvílí|téma marker|bylo to hrozné|že
way home|earlier|topic marker|was awesome|sentence-ending particle
На обратном пути: «Некоторое время назад я был сумасшедшим».
Na cestě zpět „To, co se stalo před chvílí, bylo šílené.“
On the way back, I said, "That was crazy earlier."
なんて 話 を して いる と 、「実は 逃げる 時 、肩 を 引っ張られた 」と か
なんて|はなし|を|して|いる|と|じつは|にげる|とき|かた|を|ひっぱられた|と|か
como|||||||fugir||ombro|partícula de objeto|puxado pelos ombros||
jako|příběh|partikulární značka pro objekt|dělám|jsem|a|vlastně|utíkat|čas|rameno|partikulární značka pro objekt|byl jsem táhnut|a|nebo
like|story|object marker|doing|is|quotation particle|actually|to run away|when|shoulder|object marker|was pulled|and|or
Когда я говорил об этом, я сказал: «На самом деле, когда я убежал, я потянул себя за плечо».
Když jsme o tom mluvili, někdo řekl: „Ve skutečnosti, když jsem utíkal, někdo mě tahal za rameno.“
As we were talking about that, someone said, "Actually, when I was running away, I was pulled by the shoulder."
「俺 は 足 が 異様に 重かった 」と か みんな が 言い出した 。
おれ|は|あし|が|いように|おもかった|と|か|みんな|が|いいだした
||||estranhamente|pesada|||||começaram a dizer
I|topic marker|legs|subject marker|unusually|was heavy|quotation particle|or|everyone|subject marker|started to say
já|téma|nohy|subjekt|podivně|bylo těžké|a|nebo|všichni|subjekt|začali říkat
«У меня была необычно тяжелая нога», - говорили все.
Nebo „Měl jsem neuvěřitelně těžké nohy,“ začali říkat všichni.
Another person said, "My legs felt unusually heavy." Everyone started to share their experiences.
この 時点 で 完全に ビビって いた 俺 は 、「さっき の あの 『やめろ ー 』って 言葉 の 前 、
この|じてん|で|かんぜんに|ビビって|いた|おれ|は|さっき|の|あの|やめろ|ー|って|ことば|の|まえ
|momento||completamente|bicho||||||||||||
this|point in time|at|completely|scared|was|I (male)|topic marker|earlier|attributive particle|that|stop|prolongation mark|quotative particle|word|possessive particle|before
this|point in time|at|completely|scared|was|I (male)|topic marker|earlier|attributive particle|that|stop|prolongation mark|quotative particle|word|possessive particle|before
В этот момент я был полностью напуган и сказал: «Перед этим словом:« Прекрати ».
V tomto okamžiku jsem byl úplně vyděšený a řekl jsem: „Před těmi slovy ‚Přestaň!‘, co se stalo před chvílí,
At this point, I was completely freaked out and thought, "Before that 'stop it!' I said earlier, "
実は 俺 、やめよう か と 思ってた から 見透かされた みたいで 怖かった 」
じつは|おれ|やめよう|か|と|おもってた|から|みすかされた|みたいで|こわかった
|||||||ver que eu estava|verificado|parece
actually|I (informal masculine)|let's quit|or|quotation particle|was thinking|because|was seen through|it seems|was scared
vlastně|já (mužský hovorový výraz)|přestanu|nebo|a|myslel jsem|protože|prokouknutý|jako by|bylo to děsivé
На самом деле, я был напуган, потому что думал, что должен остановиться, так что казалось, что это видно насквозь ».
Vlastně jsem o tom uvažoval, že to vzdám, takže jsem měl pocit, že mě prokoukli, a bylo to děsivé.
Actually, I was thinking of quitting, so it felt like I was seen through, and it was scary.
と 言う と 、友人 達 は 「そんな 言葉 聞いて ない 」と 言った 。
と|いう|と|ゆうじん|たち|は|そんな|ことば|きいて|ない|と|いった
quotation particle|to say|quotation particle|friends|plural suffix|topic marker|such|words|heard|not|quotation particle|said
quotation particle|to say|quotation particle|friends|plural suffix|topic marker|such|words|heard|not|quotation particle|said
Тогда мои друзья сказали: «Я не слышал этого слова».
Když jsem to řekl, moji přátelé odpověděli: „Taková slova jsme neslyšeli.“
When I said that, my friends replied, "We didn't hear such words."
「え ?だって 俺達 が 一斉に 逃げた の は 、その 声 が 聞こえた から じゃねえ の ?」と 言う と 、
え|だって|おれたち|が|いっせいに|にげた|の|は|その|こえ|が|きこえた|から|じゃねえ|の|と|いう|と
||||de uma só vez|de uma só vez|fugimos|||||||||||
huh|but|we (male)|subject marker|all at once|ran away|explanatory particle|topic marker|that|voice|subject marker|heard|because|isn't it|question marker|quotation particle|say|quotation particle
eh|but|we (male)|subject marker|all at once|ran away|explanatory particle|topic marker|that|voice|subject marker|heard|because|isn't it|question marker|quotation particle|say|quotation particle
«А? Потому что мы сразу убежали, потому что услышали этот голос, не так ли?»
„Cože? Vždyť jsme přece všichni najednou utekli, protože jsme ten hlas slyšeli, ne?“ řekl jsem.
I said, "Huh? Isn't it because we all ran away at once that we heard that voice?"
「 いや 、 動いて いた 奴 が 突然 大きく 広がって 消えた から 」 と か 、
|うごいて||やつ||とつぜん|おおきく|ひろがって|きえた|||
|moving||guy||||spread|disappeared|because||
«Нет, потому что парень, который двигался, внезапно распространился и исчез».
„Ne, ten, kdo se hýbal, najednou se rozšířil a zmizel,“ řekl někdo.
They said, "No, it was because the one who was moving suddenly spread out widely and disappeared."
「 神社 の 横 に 女の子 が 見えた から 」 と か 、
じんじゃ||よこ||おんなのこ||みえた|||
«Потому что я увидел девушку рядом со святыней».
"Protože jsem viděl dívku vedle svatyně" říkali.
"I saw a girl next to the shrine," they said.
みんな 言う こと は バラバラ だった 。結局 なんだった んだ 、って こと に なった けど
みんな|いう|こと|は|バラバラ|だった|けっきょく|なんだった|んだ|って|こと|に|なった|けど
||||divergente|afinal||era||||||
everyone|say|thing|topic marker|scattered|was|after all|what was it|you see|quotation particle|thing|locative particle|became|but
všichni|říkat|věc|téma marker|různý|bylo|nakonec|co to bylo|že|že|věc|na|stalo se|ale
|||||||war||||||
То, что все говорили, было несвязным. В конце концов, что это было?
Všichni říkali něco jiného. Nakonec to skončilo tím, že jsme se ptali, co to vlastně bylo.
Everyone's stories were different. In the end, it became a question of what really happened.
結論 も 出ない まま 俺 たち は 帰宅 した 。
けつろん|も|でない|まま|おれ|たち|は|きたく|した
conclusão||não saiu|||||voltamos para casa|
závěr|ani|nevychází|tak jak to je|já (mužský hovorový výraz)|a další (v množném čísle)|téma|návrat domů|udělal
conclusion|also|does not come out|as it is|I (informal)|plural marker for pronouns|topic marker|going home|did
Мы пошли домой, не сделав никаких выводов.
Bez jakéhokoli závěru jsme se vrátili domů.
Without reaching a conclusion, we went home.
ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=301 err=7.97%)
cs:AfvEj5sm: en:AfvEj5sm:250509
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29