×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Japanese with Noriko: Season 2, LearnJapanesewithNoriko\#5「るろうに 剣心 」の 「ござる 」って なに !?

LearnJapanesewithNoriko#5「るろうに 剣心 」の 「ござる 」って なに !?

みなさん 日本 語 の 先生 のりこ です 。

season 2 。 今日 は エピソード 5 に なり ます 。 私 は 先月 です ね 。 イギリス の netflix で 本当に 久しぶりに 日本 の ちょっと 古い 映画 を 見た んです ね 。

その 古い 映画 の タイトル は るろうに 剣心 。 るろうに 剣心 。 知っている 人 も いる かもしれません 。 この るろうに 剣心 は 元々 日本 の 漫画 でした 。

その 実写版 実写 映画 の シリーズ が 最近 netflix で 見られる ん です ね 。 ま 、ちょっと 簡単に 話す と この るろうに 剣心 の シリーズ は たぶん 5 つ ある の か な 。 私 が 見た の は 一 番 最初 の 2010 年 に 公開された 第一作 るろうに 剣心 。 これ を 見ました 。 そして です ね 。 シリーズ では 第 二作 るろう に 剣心 京都 大火 編 。 第 三 作 るろう に 剣心 伝説 の 最期 編 。 そして です ね 。

最近 出た 最終 部 るろうに 剣心 最終 章 the final さら に は るろうに 剣心 最終 章 the beginning と いう ふうに シリーズ が ある みたい なんですね 。 私 は 一番 最初 の 一番 古い もの を 見た んです 。 あの 実 は ね 。 まあまあ でした 。 私 の 中 で は アクション は すごい なあ と 思った んです ね 。

はい アクション は すごい アクション 映画 エンターテイメント の 映画 だ と 思い ます 。 そして 主演 の 俳優 さん 、佐藤 健 さん は かっこいい 。 この 二つ だけ でした 。 簡単に ストーリ を 話す と これ は です ね 。 時代 劇 の 話 なんです 。 江戸 時代 の 末期 。 江戸 時代 って いう と 侍 が 政権 を 握って いた 時代 。

東京 が 江戸 と 呼ばれていて 徳川 、徳川家 が 将軍 で 政権 を 握っていた 時代 が 江戸時代 です 。 その 末期 、私たち は 幕末 と 呼んで いる ですけど 。 幕末 の 時代 の 話 なんですね 。 そして そこ で 暗殺者 人 を 殺す 仕事 を していた 主人公 が 剣心 なんです 。 でも 剣心 は です ね 。 たくさん の 人 を 殺して ま 暗殺者 ですから 、人 を 殺す の が 仕事 で 人斬り 抜刀斎 と いう ね 。 怖い あだ名 名前 も 付け られて ただ ある 時 何か 、ま 、人生 を 変える 出来事 が ある ん です よね 。

これ に ついて は 話し ませ ん けど 。 ある こと が ある 事件 が きっかけ で もう これ から は 人 を 殺さ ない 。 静かに 穏やかな 日々 を 過ごし たい 。 そんな 決心 を した 剣心 。 それ から 10 年 10 年 経つ です 。 10 年 。

でも やっぱり 何 か 事件 に 巻き込まれて 行く んです ね 。 と いう の が 第 一 作 なんです 。 はい 、だから 、あの 、剣心 と 、まあ 、悪い 、悪い ヤツ が 出て 来て 戦って いく わけ で すね 。 剣心 は 、ま 、ちょっと ヒーロー みたいな ね 。 弱い もの を 助ける 、普通 の 人 を 助けて 行く 。

でも 悪い ヤツ は 本当に 悪い 。 戦い の 話 なんです ね 。 はい 、ま 、それ は 置いて おいて 私 の 中 で どうも この ストーリー に 集中 でき なかった 。 なんか 溶け 込め なかった 理由 が あり ます 。

それ は 剣心 の 言って いる 言葉 、言い方 語尾 な んです ね 。 語尾 って いう の は 文 の 最後 に 付く 。 言葉 なんとか だ よ ね 。 と か なんとか だ よ よ ね 。 この 後ろ 一 番 文 の 最後に 付く 語尾 が 剣心 は です ね 。 ござる 、ござる を 使う んです ね 。 何々 で ござる 。 ま 、これ は その 当時 ね 。

実際 に 使わ れ て いたんだ そうです 。 あの 、忍者 と か 武士 なんか が 使って いた と言われて います ね 。 な ので 歴史的な 物語 とか 小説 とか 、ま 、漫画 とか 映画 で 忍者 とか 武士 なんか が よく ござる ござる って いう んです 。 だ から この るろうに 剣心 の 主人公 の 剣心 も ござる を 使う んです ね 。で 第一作 の 映画 の 一番 最後 の シーン 。 これ は いい シーン な んです けど 。 もう ひと り 主人公 の 女性 の 人 が いて 剣心 に おかえりなさい 剣心 って いう んです 。 5 : 3 0 する と 剣心 は 本当に 本当に 素晴らしい シーン な んです よ 。

ラスト の シーン で ただいま で ござる って いう んです よ 。 私 は この 感動的な シーン で 剣心 が ただいま で ござる って いう の を 聞いて 笑って しまった んです ね 。 なんか 私 の 中 で ござる という 言葉 が しっくり 来ない 。 まあ 、仕方 が ない だろう けど 。

なんだか なあ 、皆さん 。 まあ 今 の 時代 もちろん ね 。 この ご ざる って いう 語尾 を 使ったり し ない ので 、みなさん 、あの 、冗談 でも なんとか で ご ざる って 言わ ない 方が いい か なあ 。 たぶん 日本 人 は ひきます 。

ひく 、ええ 、何 この 人 って 思う と 思い ます 。 で 、それ を 考えて いた 時 に 1 つ ね 。 面白い 話 を 思い出した んです ね 。 まあ 、私 の italki の 中 で 生徒 さん の 中 で 昔 ね ある 生徒 さん が 私 に かたじけない って 言った んです ね 。

かたじけない 。 これ も たぶん 今 ほとんど 使わ ない ん じゃ ない か なあ 。 あの 、かたじけない って いろんな 意味 が ある んです けど 。 確かに この るろうに 剣心 の 中 でも いろいろな 人 が 言って い ました 。

1 つ の 意味 は ありがたい 、ありがたい 、ありがとう って いう 感謝 の 気持ち を 伝える 表現 として かたじけない って 、ね 、いう ん ですけど 。 これ ほとんど 今 使わない いや 使いません よ 。 だから 私 が この 、ね 、この 生徒 さん が 私 に 先生 かたじけない って 言った 時 に 私 は ちょっと 目 が 点 に なりました 。 え 、今 なんて 言いました 。

か 、かたじけない です か 。 あの 、笑っちゃ 失礼だ と 思って 笑う のを ちょっと こらえました けど 。 あなた 侍 です か みたいな 思った ん です ね 。 気 を 付けた ほう 表現 が あります ね 。

アニメ とか の キャラ で 独特な 話し方 を する 。 でも それ が 今 の 時 この 時代 に 使われて いる か どう か 、ね 。 気 を つけ なければ いけない と 思った ん です 。 と いう こと で るろう に 剣 心 、 まあ 、 アクション 映画 が 好きだったら お すすめ します けど 、 ね 、 この ご ざる って いう 、ね 、表現 とか 昔 の 言い方 侍 の 話し方 は 決して 今 の 時代 に は 、ね 。 使いません ので 気 を つけて みて ください 。

さて 今日 の インスピレーション の フレーズ ね 。 最後 これ は やっぱり 剣心 の 言葉 を 選びたい と 思います 。 ま 、インターネット で 探した ん です けれども 。 剣 心 が 言った 言葉 やっぱり ご ざる が 出て くる ん です が 許して ください 。

では 行きます 。 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ござる よ 。 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ござる よ 。 これ 意外 と 奥 が 深い ね 。

人間 には 限界 があります ね 。 能力 の 限界 が ある 。 でも 自分 で 決める じゃない ん だ よ 。 もう とにかく 努力 して やって みる ね 。 自分 で ああ もう これ 以上 できない と 思ったら そこ まで な ん です 。 だ から まずは その 限界 を 自分 で 決め ずに やって みよう よ 。

ああ 、できない できないって 自分 で 限界 を 決めて は だめ だって いう こと かな と 私 は 自分 で 自分勝手に 考えて みました と いう こと で 今日 は るろうに 剣心 の ござる って 何 に ついて 話しました 。 また ね 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

LearnJapanesewithNoriko\#5「るろうに 剣心 」の 「ござる 」って なに !? |るろうに|けんしん|の|ござる|って|なに |vagabundo|coração de espada|partícula possessiva|é (forma arcaica de ser)|partícula de citação|o que Learn Japanese with Noriko|Rurouni Kenshin|attributive particle|to be (polite)|quotation particle|what| |wandering samurai|Kenshin|attributive particle|to be (archaic)|quotation particle|what |wandering samurai|Kenshin|attributive particle|to be (archaic)|quotation particle|what Japanisch lernen mit Noriko #5 Was bedeutet 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'! Learn Japanese with Noriko #5 What does 'gozaru' mean in 'Rurouni Kenshin'!? Aprende japonés con Noriko #5 ¿Qué es 'Gozaru' en 'Rurouni Kenshin'? Apprendre le japonais avec Noriko #5 Qu'est-ce que 'Gozaru' dans 'Rurouni Kenshin' ! Impara il giapponese con Noriko \#5 Cos'è il 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'! Learn Japanese with Noriko \#5 「るろうに剣心」(루루니켄신) 의 "저기" 뭐야! Mokykitės japonų kalbos su Noriko \#5 "Rurouni Kenshin" "to, kas yra". Ką tai reiškia! Leer Japans met Noriko \5 Wat is 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'! Ucz się japońskiego z Noriko \#5 Co to jest "Gozaru" w "Rurouni Kenshin"! Учим японский с Норико #5 Что такое "Gozaru" в "Rurouni Kenshin"! Lär dig japanska med Noriko #5 Vad är "Gozaru" i "Rurouni Kenshin"! Noriko \#5 "Rurouni Kenshin" ile Japonca öğrenin "olanın". Bu da ne demek oluyor! Вивчайте японську з Норіко \#5 Що таке "Гозару" в "Руруні Кеншин"! 和法子一起學日語#5 《浪客劍心》中的“gozaru”是什麼? ? 和纪子一起学日语#5「浪客剑心」中的「ござる」是什么意思!? تعلم اليابانية مع نوريكو #5 ما معنى "غوزارو" في "روروني كينشين"؟ Aprenda Japonês com Noriko\#5 O que significa "gozaru" em "Rurouni Kenshin"!?

みなさん 日本 語 の 先生 のりこ です 。 みなさん|にほん|ご|の|せんせい|のりこ|です todos|Japão|língua|partícula possessiva|professor|Noriko|é everyone|Japan|language|possessive particle|teacher|Noriko|is 大家|日本|语言|的|老师|紀子|是 everyone|Japan|language|possessive particle|teacher|Noriko|is Hello everyone, I am your Japanese teacher Noriko. 大家好,我是日语老师纪子。 مرحباً، أنا معلمة اللغة اليابانية نوريكو. Olá a todos, eu sou a professora de japonês Noriko.

season 2 。 シーズン temporada season Season 2. 第二季。 الموسم الثاني. Temporada 2. 今日 は エピソード 5 に なり ます 。 きょう|は|エピソード|に|なり|ます اليوم|علامة الموضوع|حلقة|في|يصبح|يصبح today|topic marker|episode|at|will become|polite ending ||에피소드||| hoje|partícula de tópico|episódio|partícula de localização|se torna|forma polida do verbo today|topic marker|episode|at|will become|polite ending Today will be Episode 5. 今天是第5集。 اليوم سيكون الحلقة 5. Hoje será o episódio 5. 私 は 先月 です ね 。 わたし|は|せんげつ|です|ね eu|partícula de tópico|mês passado|é|não é certo I|topic marker|last month|is|right I|topic marker|last month|is|right I|topic marker|last month|is|right I was talking about last month. 我上个月。 كنت في الشهر الماضي. Eu assisti no mês passado. イギリス の netflix で 本当に 久しぶりに 日本 の ちょっと 古い 映画 を 見た んです ね 。 イギリス|の|netflix|で|ほんとうに|ひさしぶりに|にほん|の|ちょっと|ふるい|えいが|を|みた|んです|ね المملكة المتحدة (al-Mamlakah al-Muttahidah)|علامة الملكية|نتفليكس|في|حقًا|منذ وقت طويل|اليابان|علامة الملكية|قليلاً|قديم|فيلم|علامة المفعول به|شاهدت|أليس كذلك|أليس كذلك 英国|的|netflix|在|真的|很久没|日本|的|有点|旧|电影|宾格助词|看了|是的|对吧 |||||오랜만에||||오래된||||| Inglaterra|partícula possessiva|netflix|partícula que indica o local da ação|realmente|há muito tempo|Japão|partícula possessiva|um pouco|velho|filme|partícula que indica o objeto direto|assisti|é que|não é certo England|attributive particle|Netflix|at|really|for the first time in a long time|Japan|attributive particle|a little|old|movie|object marker|watched|you see|right I watched a somewhat old Japanese movie on Netflix in the UK for the first time in a long while. 在英国的Netflix上,我真的很久没看日本的老电影了。 شاهدت فيلم ياباني قديم قليلاً على نتفليكس في المملكة المتحدة بعد فترة طويلة. Eu realmente assisti a um filme japonês um pouco antigo no Netflix da Inglaterra pela primeira vez em muito tempo.

その 古い 映画 の タイトル は るろうに 剣心 。 その|ふるい|えいが|の|タイトル|は|るろうに|けんしん that|old|movie|attributive particle|title|topic marker|Rurouni|Kenshin that|old|movie|attributive particle|title|topic marker|Rurouni|Kenshin ||||제목||루로우니|검신 aquele|antigo|filme|partícula possessiva|título|partícula de tópico|Rurouni|Kenshin that|old|movie|attributive particle|title|topic marker|Rurouni|Kenshin The title of that old movie is Rurouni Kenshin. 那部老电影的标题是《浪客剑心》。 عنوان ذلك الفيلم القديم هو "روروني كينشين". O título desse filme antigo é Rurouni Kenshin. るろうに 剣心 。 るろうに|けんしん vagabundo|coração de espada wandering samurai|Kenshin wandering samurai|Kenshin wanderer|Kenshin Rurouni Kenshin. 《浪客剑心》。 "روروني كينشين". Rurouni Kenshin. 知っている 人 も いる かもしれません 。 しっている|ひと|も|いる|かもしれません 알고 있는|||있다|있을지도 모릅니다 know|person|also|there is|might be know|person|also|there is|might be saber|pessoa|também|há|pode ser know|person|also|there is|might be Noen vet kanskje. Some people might know it. 可能有些人知道这部电影。 قد يكون هناك أشخاص يعرفون. Pode ser que algumas pessoas saibam. この るろうに 剣心 は 元々 日本 の 漫画 でした 。 この|るろうに|けんしん|は|もともと|にほん|の|まんが|でした this|Rurouni|Kenshin|topic marker|originally|Japan|attributive particle|comic|was this|Rurouni|Kenshin|topic marker|originally|Japan|attributive particle|comic|was ||||원래|||만화| este|Rurouni|Kenshin|partícula de tópico|originalmente|Japão|partícula possessiva|quadrinhos|era this|Rurouni|Kenshin|topic marker|originally|Japan|attributive particle|comic|was This Rurouni Kenshin was originally a Japanese manga. 这部《浪客剑心》最初是日本的漫画。 هذا الأنمي "روروني كينشين" كان في الأصل مانغا يابانية. Este Rurouni Kenshin era originalmente um mangá japonês.

その 実写版 実写 映画 の シリーズ が 最近 netflix で 見られる ん です ね 。 その|じしゃばん|じしゃ|えいが|の|シリーズ|が|さいきん|netflix|で|みられる|ん|です|ね that|live-action version|live-action|movie|attributive particle|series|subject marker|recently|Netflix|at|can watch|informal explanatory particle|is|right that|live-action version|live-action|movie|attributive particle|series|subject marker|recently|Netflix|at|can be seen|you see|is|right |실사판|실사|||||최근|||||| that|live-action version|live-action|movie|attributive particle|series|subject marker|recently|Netflix|at|can be seen|informal explanatory particle|is|right that|live-action version|live-action|movie|attributive particle|series|subject marker|recently|Netflix|at|can watch|informal explanatory particle|is|right |Live-Action-Version|||||||||||| The live-action movie series can recently be seen on Netflix. 这个真人版电影系列最近可以在Netflix上观看呢。 سلسلة الأفلام الحية لهذه المانغا يمكن مشاهدتها مؤخرًا على نتفليكس. A série de filmes live-action pode ser vista recentemente na Netflix. ま 、ちょっと 簡単に 話す と この るろうに 剣心 の シリーズ は たぶん 5 つ ある の か な 。 ま|ちょっと|かんたんに|はなす|と|この|るろうに|けんしん|の|シリーズ|は|たぶん|つ|ある|の|か|な well|a little|easily|to talk|and|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|series|topic marker|probably|counter for small objects|there is|explanatory particle|question marker|right well|a little|simply|speak|and|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|series|topic marker|probably|counter for small objects|there is|explanatory particle|question marker|right ||간단히||하면|이||||시리즈||아마||||| bem|um pouco|facilmente|falar|e|este|Rurouni|Kenshin|de|série|partícula de tópico|talvez|contagem para objetos|há|partícula explicativa|partícula de pergunta|né well|a little|easily|to talk|and|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|series|topic marker|probably|counter for small objects|there is|explanatory particle|question marker|sentence-ending particle expressing emotion حسنًا، إذا تحدثنا ببساطة، فإن سلسلة "روروني كينشين" ربما تتكون من خمسة أجزاء. Well, to put it simply, there are probably five movies in the Rurouni Kenshin series. 음, 조금 간단하게 이야기하자면 이 '루로니 켄신' 시리즈는 아마 5개 있을 것 같아요. 嗯,简单说一下,这个《浪客剑心》系列大概有五部吧。 Bem, falando de forma simples, esta série de Rurouni Kenshin provavelmente tem 5 filmes. 私 が 見た の は 一 番 最初 の 2010 年 に 公開された 第一作 るろうに 剣心 。 わたし|が|みた|の|は|いち|ばん|さいしょ|の|ねん|に|こうかいされた|だいいちさく|るろうに|けんしん I|subject marker|saw|attributive particle|topic marker|one|best|first|attributive particle|year|locative particle|released|was|first|first I|subject marker|saw|attributive particle|topic marker|one|best|first|attributive particle|year|locative particle|released|was released|first|first ||||||번|최초||||공개|된|제1| eu|partícula de sujeito|vi|partícula explicativa|partícula de tópico|um|o mais|primeiro|partícula adjetival|ano|partícula de tempo|foi lançado|primeiro filme|Rurouni|Kenshin |||||||first||||released|was released|| ما رأيته هو أول فيلم صدر في عام 2010 وهو الفيلم الأول "روروني كينشين". The one I watched was the very first one, Rurouni Kenshin, which was released in 2010. 제가 본 것은 가장 처음에 2010년에 공개된 첫 번째 작품 '루로니 켄신'입니다. 我看的就是第一部,2010年上映的《浪客剑心》。 O que eu vi foi o primeiro filme, Rurouni Kenshin, lançado em 2010. これ を 見ました 。 これ|を|みました isso|partícula de objeto direto|vi this|object marker|saw this|object marker|saw this|object marker|saw لقد شاهدت هذا. Ich habe das gesehen. I watched this. 이걸 봤어요. 我看过这个。 Eu assisti isso. そして です ね 。 そして|です|ね 그리고|| and|is|right and|is|right e|é|não é and|is|right And then, you know. 然后呢。 ثم، كما تعلم. E então. シリーズ では 第 二作 るろう に 剣心 京都 大火 編 。 シリーズ|では|だい|にさく|るろう|に|けんしん|きょうと|おおひ|へん سلسلة|في|رقم|العمل الثاني|روروني|في|كينشين|كيوتو|الحريق الكبير|جزء series|as for|ordinal|second work|Rurouni|locative particle|Kenshin|Kyoto|Great Fire|arc |에서는||두 번째 작품||||교토|대화재|편 série|no caso de|número|segundo trabalho|Rurouni|em|Kenshin|Kyoto|grande incêndio|parte series|as for|ordinal prefix|second work|Rurouni|locative particle|Kenshin|Kyoto|great fire|arc |||Zweiter Teil|||||| The second installment in the series is Rurouni Kenshin: The Kyoto Inferno. 系列中有第二部《浪客剑心 京都大火篇》。 في السلسلة، الفيلم الثاني هو "روروني كينشين: حريق كيوتو". Na série, o segundo filme é Rurouni Kenshin: A Parte do Grande Incêndio de Quioto. 第 三 作 るろう に 剣心 伝説 の 最期 編 。 だい|さん|さく|るろう|に|けんしん|でんせつ|の|さいご|へん الثالث (al-thalith)|ثلاثة (thalatha)|صنع (sana'a)|روروني (Rurouni)|في (fi)|كينشين (Kenshin)|أسطورة (usṭūrah)|من (min)|النهاية (al-nihayah)|جزء (juz') 第|三|作|るろう|に|剣心|伝説|の|最後|編 ||||||전설||최후|편 terceiro|três|fazer|Rurouni|em|Kenshin|lenda|de|último|parte third|three|work|Rurouni|locative particle|Kenshin|legend|possessive particle|final|chapter The third installment is Rurouni Kenshin: The Legend Ends. 第三部《浪客剑心 传说的最后篇》。 الجزء الثالث من روروني كينشين: أسطورة النهاية. A terceira obra, Rurouni Kenshin: A Lenda do Último Capítulo. そして です ね 。 そして|です|ね e|é|não é and|is|right and|is|right and|is|right And then, you know. 然后呢。 وأيضًا. E então, sim.

最近 出た 最終 部 るろうに 剣心 最終 章 the final さら に は るろうに 剣心 最終 章 the beginning と いう ふうに シリーズ が ある みたい なんですね 。 さいきん|でた|さいしゅう|ぶ|るろうに|けんしん|さいしゅう|しょう|||さら|に|は|るろうに|けんしん|さいしゅう|しょう|||と|いう|ふうに|シリーズ|が|ある|みたい|なんですね 최근|나온|최종|부|루로우니||최종|장||최종|사라|||루로우니|||장||시작|||식으로|시리즈||있다||같은 것 같네요 recently|came out|final|part|Rurouni|Kenshin|final|chapter||最终|furthermore|at|topic marker|Rurouni|Kenshin|final|chapter||开始|and|called|in that way|series|subject marker|there is|seems|isn't it recently|came out|final|part|Rurouni|Kenshin|final|chapter|||furthermore|locative particle|topic marker|Rurouni|Kenshin|final|chapter|||and|called|in that way|series|subject marker|there is|seems|isn't it recentemente|saiu|final|parte|Rurouni|Kenshin|final|capítulo|||além|partícula de lugar ou tempo|partícula de tópico|Rurouni|Kenshin|final|capítulo|||e|chamado|assim|série|partícula de sujeito|há|parece|não é recently|came out|final|part|Rurouni|Kenshin|final|chapter||final|furthermore|locative particle|topic marker|Rurouni|Kenshin|final|chapter||the beginning|and|called|in that way|series|subject marker|there is|seems|isn't it |||||||Kapitel||letzte|noch dazu||||||||||||||||scheint es so يبدو أن هناك سلسلة جديدة صدرت مؤخرًا بعنوان روروني كينشين: الفصل النهائي، بالإضافة إلى روروني كينشين: الفصل الأول. Der kürzlich veröffentlichte letzte Teil, Rurouni Kenshin: Das letzte Kapitel, und es gibt auch eine Serie namens Rurouni Kenshin: Der Anfang. Recently, the final part Rurouni Kenshin: The Final has come out, and there seems to be a series called Rurouni Kenshin: The Beginning as well. La dernière partie récemment publiée, Rurouni Kenshin : the final chapter, et une série intitulée Rurouni Kenshin : the beginning. 최근에 나온 최종부 루로우니 켄신 최종장 the final과 루로우니 켄신 최종장 the beginning이라는 시리즈가 있는 것 같네요. 最近出的最终部《浪客剑心 最终章 the final》,还有《浪客剑心 最终章 the beginning》,似乎系列还有这些。 Recentemente, saiu a parte final de Rurouni Kenshin: O Capítulo Final, e também parece que há uma série chamada Rurouni Kenshin: O Capítulo Inicial. 私 は 一番 最初 の 一番 古い もの を 見た んです 。 わたし|は|いちばん|さいしょ|の|いちばん|ふるい|もの|を|みた|んです I|topic marker|the most|first|attributive particle|the most|old|thing|object marker|saw|you see I|topic marker|the most|first|attributive particle|the oldest|old|thing|object marker|saw|you see |||첫 번째|||오래된|||| eu|partícula de tópico|o mais|primeiro|partícula atributiva|o mais|velho|coisa|partícula de objeto direto|vi|é que I|topic marker|the most|first|attributive particle|the most|old|thing|object marker|saw|you see لقد شاهدت أول وأقدم شيء. I watched the very first and oldest one. 나는 처음 것, 가장 오래된 것을 봤어요. 我看的是最开始的最古老的那部。 Eu assisti a primeira e mais antiga. あの 実 は ね 。 あの|み|は|ね that|fruit|topic marker|right that|actually|topic marker|right |열매|| aquele|fruto|partícula de tópico|não é certo that|actually|topic marker|right في الواقع، هذا صحيح. Well, actually. Le fruit est. 사실 그건 그래요. 其实呢。 Aquele, na verdade, é. まあまあ でした 。 まあまあ|でした 그럭저럭| so-so|was so-so|was mais ou menos|foi so-so|was Es ging so.| It was okay. 还不错。 كان الأمر مقبولاً. Foi mais ou menos. 私 の 中 で は アクション は すごい なあ と 思った んです ね 。 わたし|の|なか|で|は|アクション|は|すごい|なあ|と|おもった|んです|ね أنا|حرف ملكية|داخل|في|علامة الموضوع|أكشن|علامة الموضوع (مكررة)|رائع|أليس كذلك|و|اعتقدت|أليس كذلك|أليس كذلك I|possessive particle|inside|at|topic marker|action|topic marker (repeated for emphasis)|amazing|right|quotation particle|thought|you see|right |||||액션||||||| eu|partícula possessiva|dentro|partícula locativa|partícula de tópico|ação|partícula de tópico (repetida para ênfase)|incrível|expressão de admiração|partícula de citação|pensei|é que|não é certo I|possessive particle|inside|at|topic marker|action|topic marker (repeated for emphasis)|amazing|right|quotation particle|thought|you see|right I thought the action was really impressive. 我觉得里面的动作真是太棒了。 كنت أعتقد أن الحركة كانت رائعة. Eu pensei que a ação era incrível.

はい アクション は すごい アクション 映画 エンターテイメント の 映画 だ と 思い ます 。 はい|アクション|は|すごい|アクション|えいが|エンターテイメント|の|えいが|だ|と|おもい|ます نعم (na'am)|أكشن (akshan)|علامة الموضوع (علامة الموضوع)|رائع (ra'i)|أكشن (akshan)|فيلم (film)|ترفيه (tarfiih)|من (min)|فيلم (film)|هو (huwa)|و (wa)|أعتقد (a'taqid)|(فعل مؤدب) yes|action|topic marker|amazing|action|movie|entertainment|attributive particle|movie|is|quotation particle|think|polite ending ||||||엔터테인먼트|||||| sim|ação|partícula de tópico|incrível|ação|filme|entretenimento|partícula atributiva|filme|é|partícula de citação|eu acho|forma polida do verbo ser yes|action|topic marker|amazing|action|movie|entertainment|attributive particle|movie|is|quotation particle|think|polite ending Yes, I think the action is great; it's an action movie and an entertainment film. 是的,我认为这是部很棒的动作娱乐电影。 نعم، أعتقد أن الحركة كانت رائعة، إنه فيلم حركة وترفيه. Sim, eu acho que a ação é um grande filme de ação e entretenimento. そして 主演 の 俳優 さん 、佐藤 健 さん は かっこいい 。 そして|しゅえん|の|はいゆう|さん|さとう|たける|さん|は|かっこいい and|leading role|attributive particle|actor|Mr/Ms|Sato|Takeru|Mr|topic marker|cool and|leading role|attributive particle|actor|Mr/Ms|Sato|Takeru|Mr|topic marker|cool |주연||배우|씨|사토|케ン||| e|papel principal|partícula atributiva|ator|senhor|Satou|Takeru|senhor|partícula de tópico|legal and|leading role|attributive particle|actor|Mr/Ms|Sato|Takeru|Mr|topic marker|cool ||||||Sato Takeru|Herr|| And the lead actor, Takeru Satoh, is cool. 而且主演的演员佐藤健很帅。 والممثل الرئيسي، ساتو تاكي، وسيم. E o ator principal, Takeru Satoh, é legal. この 二つ だけ でした 。 この|ふたつ|だけ|でした this|two|only|was this|two|only|was |두 개|| este|dois|apenas|foi this|two|only|was Det var bare disse to. These were the only two. 这两个而已。 كان هذان فقط. Essas foram as únicas duas coisas. 簡単に ストーリ を 話す と これ は です ね 。 かんたんに|ストーリ|を|はなす|と|これ|は|です|ね 간단히|이야기||||이것||| simply|story|object marker|to talk|quotation particle|this|topic marker|is|right بسهولة|قصة|علامة المفعول المباشر|يتحدث|و|هذا|علامة الموضوع|يكون|أليس كذلك facilmente|história|partícula de objeto direto|falar|e|isso|partícula de tópico|é|não é easily|story|object marker|to talk|quotation particle|this|topic marker|is|right To briefly tell the story, this is it. 简单地讲故事就是这样。 إذا تحدثنا عن القصة ببساطة، فهي هكذا. Para falar rapidamente sobre a história, é isso. 時代 劇 の 話 なんです 。 じだい|げき,geki|の|はなし|なんです 시대|극||이야기| era|play|attributive particle|story|you see العصر|المسرحية|من|قصة|إنه época|peça|partícula atributiva|história|é você vê era|play|attributive particle|story|you see |Theaterstück||| It's a story set in the period drama. 这是一个时代剧的故事。 إنها قصة درامية تاريخية. É uma história de época. 江戸 時代 の 末期 。 えど|じだい|の|まっき 에도|||말기 Edo|period|attributive particle|late period Edo|period|attributive particle|late period Edo|período|partícula possessiva|final Edo|period|attributive particle|late period |||Endphase At the end of the Edo period. 江户时代末期。 نهاية فترة إيدو. Final do período Edo. 江戸 時代 って いう と 侍 が 政権 を 握って いた 時代 。 えど|じだい|って|いう|と|さむらい|が|せいけん|を|にぎって|いた|じだい Edo|period|quotation particle|to say|and|samurai|subject marker|government|object marker|held|was|period Edo|period|quotation particle|to say|and|samurai|subject marker|government|object marker|held|was|period |||||사무라이||정권||잡고|| Edo|período|quando se diz|dizer|e|samurais|sujeito|governo|partícula de objeto direto|segurando|estava|período Edo|period|quotation particle|to say|and|samurai|subject marker|government|object marker|held|was|period |||||||||innehatten|| When we talk about the Edo period, it was the time when samurai held power. 提到江户时代,就是武士掌握政权的时代。 عندما نتحدث عن فترة إيدو، فإنها الفترة التي كان فيها الساموراي يسيطرون على الحكم. Quando falamos do período Edo, nos referimos a uma época em que os samurais detinham o poder.

東京 が 江戸 と 呼ばれていて 徳川 、徳川家 が 将軍 で 政権 を 握っていた 時代 が 江戸時代 です 。 とうきょう|が|えど|と|よばれていて|とくがわ|とくがわけ|が|しょうぐん|で|せいけん|を|にぎっていた|じだい|が|えどじだい|です Tokyo|subject marker|Edo|and|is called|Tokugawa|Tokugawa family|subject marker|shogun|and|government|object marker|held|era|subject marker|Edo period|is Tokyo|subject marker|Edo|and|is called|Tokugawa|Tokugawa family|subject marker|shogun|and|government|object marker|held|era|subject marker|Edo period|is ||||불리고 있었다|도쿠가와|도쿠가와 가||장군||정권||지배하고 있던|||에도 시대| Tóquio|partícula de sujeito|Edo|e|era chamado|Tokugawa|família Tokugawa|partícula de sujeito|shōgun|e|governo|partícula de objeto direto|segurava|época|partícula de sujeito|época Edo|é Tokyo|subject marker|Edo|quotation particle|is called|Tokugawa|Tokugawa family|subject marker|shogun|and|government|object marker|held|period|subject marker|Edo period|is |||||||Tokugawa||||||||| Tokyo was called Edo, and the Tokugawa family held power as shoguns during the Edo period. 东京被称为江户,德川家族在将军的统治下掌握政权的时代就是江户时代。 كانت طوكيو تُعرف بإيدو، وكانت عائلة توكوجاوا، توكوجاوا، هي من تتولى الشوغونية وتسيطر على الحكم في تلك الفترة. Tóquio era chamada de Edo, e o xogunato Tokugawa, a família Tokugawa, estava no poder como xoguns durante o período Edo. その 末期 、私たち は 幕末 と 呼んで いる ですけど 。 その|まっき|わたしたち|は|ばくまつ|と|よんで|いる|ですけど that|end period|we|topic marker|late Edo period|quotation particle|calling|is|but that|end period|we|topic marker|late Edo period|quotation particle|calling|is|but ||||막말|||| esse|final|nós|partícula de tópico|final do período Edo|partícula de citação|chamando|está|mas that|end period|I|plural marker|topic marker|late Edo period|quotation particle|calling|is |||||Ende der Shogunatszeit||| The late period of this era is what we refer to as the Bakumatsu. 那个末期,我们称之为幕末。 نحن نسمي تلك النهاية بـ "بكوماتسو". No final desse período, chamamos de Bakumatsu. 幕末 の 時代 の 話 なんですね 。 ばくまつ|の|じだい|の|はなし|なんですね 막말|||||이군요 late Edo period|attributive particle|era|possessive particle|story|isn't it نهاية فترة إيدو|علامة الملكية|فترة|صفة|قصة|أليس كذلك؟ final do período Edo|partícula atributiva|época|partícula possessiva|história|não é late Edo period|attributive particle|era|attributive particle|story|isn't it إنها قصة من عصر باكوماتسو. This is a story from the Bakumatsu period. 막말 시대의 이야기군요. 这是关于幕末时代的故事。 É uma história da era Bakumatsu. そして そこ で 暗殺者 人 を 殺す 仕事 を していた 主人公 が 剣心 なんです 。 そして|そこ|で|あんさつしゃ|ひと|を|ころす|しごと|を|していた|しゅじんこう|が|けんしん|なんです and|there|at|assassin|person|object marker|to kill|job|object marker|was doing|protagonist|subject marker|Kenshin|you see and|there|at|assassin|person|object marker|to kill|job|object marker|was doing|protagonist|subject marker|Kenshin|is |||암살자||||||하고 있었다|주인공||| e|lá|em|assassino|pessoa|partícula de objeto direto|matar|trabalho|partícula de objeto direto|estava fazendo|protagonista|partícula de sujeito|Kenshin|é and|there|at|assassin|person|object marker|to kill|job|object marker|was doing|protagonist|subject marker|Kenshin|you see |||Attentäter||||töten|||||| والبطل الذي كان يعمل كقاتل في ذلك الوقت هو كينشين. And the protagonist who was an assassin, killing people, is Kenshin. 그리고 그곳에서 암살자, 사람을 죽이는 일을 하고 있던 주인공이 켄신입니다. 而在那时,主人公是一个从事暗杀工作的人,名叫剑心。 E lá, o protagonista que trabalhava como assassino era Kenshin. でも 剣心 は です ね 。 でも|けんしん|は|です|ね mas|Kenshin|partícula de tópico|é|não é but|Kenshin|topic marker|is|right but|Kenshin|topic marker|is|right but|Kenshin|topic marker|is|right لكن كينشين... But Kenshin, you see. 하지만 켄신은 그렇습니다. 但是剑心是这样的。 Mas Kenshin... たくさん の 人 を 殺して ま 暗殺者 ですから 、人 を 殺す の が 仕事 で 人斬り 抜刀斎 と いう ね 。 たくさん|の|ひと|を|ころして|ま|あんさつしゃ|ですから|ひと|を|ころす|の|が|しごと|で|ひとぎり|ばっとうさい|と|いう|ね many|people|object marker|killing|well|assassin|because|people|object marker|to kill|nominalizer|subject marker|job|and|people killer|Battousai|quotation particle|called|right| many|people|object marker|killing|well|assassin|because|people|object marker|to kill|nominalizer|subject marker|job|and|people killer|Battousai|quotation particle|called|right| |||죽여|||||||||||인살자|바刀재|||| muitos|partícula atributiva|pessoas|partícula de objeto direto|matando|bem|assassino|porque|pessoas|partícula de objeto direto|matar|partícula nominalizadora|partícula do sujeito|trabalho|partícula que indica o local ou meio|matador de pessoas|Battousai|partícula de citação|chamado|não é many|people|object marker|killing|well|assassin|because|people|object marker|to kill|nominalizer|subject marker|job|and|people killer|Battousai|quotation particle|called|right| |||||||||||||||Menschenschlächter|Schwert ziehen||Schwertkämpfer| C'est un assassin qui tue beaucoup de gens, c'est pourquoi on l'appelle Manslayer Battousai, dont le métier est de tuer des gens. I am an assassin who has killed many people, so killing is my job, and I am known as the 'Man Slayer'. 因为是杀手,杀了很多人,所以杀人是我的工作,被称为人斩拔刀斋。 لقد قتل الكثير من الناس، فهو قاتل، وعمله هو قتل الناس، ويُعرف باسم "باتوساي القاتل". ele matou muitas pessoas, pois era um assassino, e seu trabalho era matar, conhecido como Hitokiri Battousai. 怖い あだ名 名前 も 付け られて ただ ある 時 何か 、ま 、人生 を 変える 出来事 が ある ん です よね 。 こわい|あだな|なまえ|も|つけ|られて|ただ|ある|とき|なにか|ま|じんせい|を|かえる|できごと|が|ある|ん|です|よね 무서운|별명|이름||붙여|받고||||||인생||변하는|사건||||| scary|nickname|name|also|attach|being attached|just|there is|time|something|well|life|object marker|change|event|subject marker|there is|you see|is|right scary|nickname|name|also|attach|being attached|just|there is|time|something|well|life|object marker|change|event|subject marker|there is|you see|is|right assustador|apelido|nome|também|colocar|ser chamado|apenas|há|tempo|algo|bem|vida|partícula de objeto direto|mudar|evento|partícula de sujeito|há|né|é|não é scary|nickname|name|also|attach|being attached|just|there is|time|what|or something|well|life|object marker|change|event|subject marker|there is|you see|is |Spitzname|||||||||||||||||| ألقاب مخيفة تُعطى لي، ولكن في وقت ما، هناك حدث يغير الحياة. I was given a scary nickname, but at one point, there was an event that changed my life. Ils m'ont donné des surnoms et des noms effrayants, mais un jour, il s'est passé quelque chose qui a changé ma vie. 무서운 별명과 이름이 붙여져 있는 순간, 뭐랄까, 인생을 바꾸는 사건이 있죠. 可怕的绰号也被取了,不过有时候,嗯,人生会发生改变的事情。 Eu tinha um apelido assustador. Em um momento, algo, bem, um evento que muda a vida acontece.

これ に ついて は 話し ませ ん けど 。 これ|に|ついて|は|はなし|ませ|ん|けど this|at|about|topic marker|talk|do not|informal negation|but this|locative particle|about|topic marker|talk|negative form of to speak|informal contraction of ない (nai)|but |||||하지|| isso|partícula de localização|sobre|partícula de tópico|conversa|forma negativa|ênfase|mas this|locative particle|about|topic marker|talk|negative form of to speak|informal contraction of ない (nai)|but لن أتحدث عن ذلك. I won't talk about that. 이것에 대해서는 이야기하지 않겠지만. 关于这个我就不谈了。 Não vou falar sobre isso. ある こと が ある 事件 が きっかけ で もう これ から は 人 を 殺さ ない 。 ある|こと|が|ある|じけん|が|きっかけ|で|もう|これ|から|は|ひと|を|ころさ|ない there is|thing|subject marker|there is|incident|subject marker|trigger|at|already|this|from|topic marker|person|object marker|kill|not there is|thing|subject marker|there is|incident|subject marker|trigger|at|already|this|from|topic marker|person|object marker|kill|not |일|||||계기|로|이제||||사람||살다| há|coisa|partícula de sujeito|há|incidente|partícula de sujeito|oportunidade|por|já|isso|a partir de|partícula de tópico|pessoas|partícula de objeto direto|matar|não there is|thing|subject marker|there is|incident|subject marker|trigger|at|already|this|from|topic marker|person|object marker|kill|not بسبب حادث معين، قررت ألا أقتل أحداً بعد الآن. Due to a certain incident, I decided that I would no longer kill people. 어떤 사건이 계기가 되어 더 이상 사람을 죽이지 않겠습니다. 因为某个事件的缘故,从今往后不再杀人。 Houve um incidente que me fez decidir que não vou mais matar pessoas. 静かに 穏やかな 日々 を 過ごし たい 。 しずかに|おだやかな|ひび|を|すごし|たい 조용히|평온한|하루하루||보내고|싶다 quietly|calm|days|object marker|spend|want بهدوء|هادئ|أيام|علامة المفعول المباشر|أقضي|أريد silenciosamente|tranquilo|dias|partícula de objeto direto|passar|quero quietly|calm|days|object marker|spend|want |ruhige|||| أريد أن أعيش أياماً هادئة وساكنة. I want to spend my days quietly and peacefully. 조용하고 평온한 날들이 지내고 싶다. 我想过上安静平和的日子。 Quero passar meus dias em paz e tranquilidade. そんな 決心 を した 剣心 。 そんな|けっしん|を|した|けんしん 그런|결심||| such|determination|object marker|did|Kenshin such|determination|object marker|did|Kenshin tal|determinação|partícula de objeto direto|fez|Kenshin such|determination|object marker|did|Kenshin |Entschluss||| تلك كانت قرار كينشين. Kenshin made such a decision. 그런 결심을 한 켄신. 下定决心的剑心。 Kenshin tomou essa decisão. それ から 10 年 10 年 経つ です 。 ||とし|とし|たつ| ||||过去| ثم مرت 10 سنوات. And then, 10 years have passed. 그로부터 10년이 지났습니다. 从那以后已经过了10年。 Já se passaram 10 anos. 10 年 。 ねん anos year year سنة 10 سنوات. 10 Jahre. 10 years. 10년. 10年。 10 anos.

でも やっぱり 何 か 事件 に 巻き込まれて 行く んです ね 。 でも|やっぱり|なに|か|じけん|に|まきこまれて|いく|んです|ね but|after all|what|or|incident|in|getting involved|go|you see|right but|after all|what|or|incident|in|getting involved|go|you see|right ||||사건||말려들어|가다|입니다| mas|afinal|o que|partícula interrogativa|incidente|partícula de localização|sendo envolvido|ir|é que|não é but|after all|what|or|incident|in|getting involved|go|you see|right But still, he ends up getting involved in some kind of incident. 但是果然还是会卷入某些事件中呢。 لكن يبدو أنه لا يزال يتورط في بعض الحوادث. Mas, ainda assim, ele acaba se envolvendo em algum tipo de incidente. と いう の が 第 一 作 なんです 。 と|いう|の|が|だい|いち|さく|なんです quotation particle|called|attributive particle|subject marker|ordinal prefix|first|work|it is and|called|attributive particle|subject marker|ordinal number prefix|first|work|it is |||||첫 번째||입니다 e|chamado|partícula atributiva|partícula do sujeito|primeiro|um|trabalho|é você vê quotation particle|called|attributive particle|subject marker|ordinal number prefix|first|work|it is That is the first work. 这就是第一部作品。 هذا هو العمل الأول. Isso é a primeira obra. はい 、だから 、あの 、剣心 と 、まあ 、悪い 、悪い ヤツ が 出て 来て 戦って いく わけ で すね 。 はい|だから|あの|けんしん|と|まあ|わるい|わるい|ヤツ|が|でて|きて|たたかって|いく|わけ|で|すね نعم (na'am)|لذلك (lidhālik)|ذلك (dhālik)|كينشين (Kenshin)|و (wa)|حسنًا (hasanan)|سيء (sayyi')|سيء (sayyi')|ذلك الشخص (dhālik al-shakhs)|هو (huwa)|يخرج (yakhruj)|ويأتي (wa ya'ti)|يقاتل (yuqatil)|سيذهب (sayadhhab)|السبب (al-sabab)|في (fi)|أليس كذلك (alaysa kadhalik) yes|so|that|Kenshin|and|well|bad|bad|guy|subject marker|comes out|and comes|fighting|will go|reason|at|right |||||음|나쁜||놈||나오|오다|싸우고|||| sim|então|aquele|Kenshin|e|bem|ruim|ruim|cara|sujeito|sair|vir|lutar|vai|razão|partícula de lugar|né yes|so|um|Kenshin|and|well|bad|bad|guy|subject marker|comes out|and comes|fights|will go|reason|at|right نعم، لذلك، هناك، كينشين، وأيضًا، الأشرار، يظهرون ويقاتلون. Ja, deshalb kommen Kenshin und, nun ja, der Bösewicht heraus und kämpfen. Yes, so, um, Kenshin and, well, the bad, bad guys come out and fight. Oui, c'est pourquoi Kenshin et le méchant sortent et se battent. 네, 그래서, 그, 검신과, 음, 나쁜, 나쁜 놈이 나와서 싸우고 있는 거죠. 是的,所以,那个,剑心和,嗯,坏的,坏家伙出现了,开始战斗了。 Sim, por isso, bem, o Kenshin e, bem, os vilões aparecem e lutam. 剣心 は 、ま 、ちょっと ヒーロー みたいな ね 。 けんしん|は|ま|ちょっと|ヒーロー|みたいな|ね Kenshin|topic marker|well|a little|hero|like|right Kenshin|topic marker|well|a little|hero|like|right ||||히어로|| Kenshin|partícula de tópico|bem|um pouco|herói|como|né Kenshin|topic marker|well|a little|hero|like|right كينشين، هو، نوعًا ما، مثل البطل. Kenshin is, well, a bit like a hero. 검신은, 뭐, 좀 히어로 같은 느낌이죠. 剑心,嗯,有点像英雄。 Kenshin é, bem, um pouco como um herói. 弱い もの を 助ける 、普通 の 人 を 助けて 行く 。 よわい|もの|を|たすける|ふつう|の|ひと|を|たすけて|いく 약한|||돕다|보통||||도와줘| weak|things|object marker|to help|ordinary|attributive particle|person|object marker|help (te-form)|to go weak|things|object marker|to help|ordinary|attributive particle|person|object marker|helping|to go fraco|coisa|partícula de objeto direto|ajudar|normal|partícula atributiva|pessoa|partícula de objeto direto|ajudando|ir weak|people|object marker|to help|ordinary|attributive particle|person|object marker|helping|to go يساعد الضعفاء، يساعد الناس العاديين. He helps the weak, helping ordinary people. 약한 사람을 도와주고, 보통 사람을 도와주는 거죠. 帮助弱者,帮助普通人。 Ele ajuda os fracos, ajuda as pessoas comuns.

でも 悪い ヤツ は 本当に 悪い 。 でも|わるい|ヤツ|は|ほんとうに|わるい but|bad|guy|topic marker|really|bad but|bad|guy|topic marker|really|bad ||놈||| mas|ruim|cara|partícula de tópico|realmente|ruim but|bad|guy|topic marker|really|bad ||Typ||| لكن الأشرار هم أشرار حقًا. But the bad guys are really bad. 하지만 나쁜 놈은 정말 나쁘다. 但是坏家伙真的很坏。 Mas os caras maus são realmente maus. 戦い の 話 なんです ね 。 たたかい|の|はなし|なんです|ね 전투|||| battle|attributive particle|story|you see|right battle|attributive particle|story|you see|right batalha|partícula atributiva|história|é|não é battle|attributive particle|story|you see|right إنها قصة عن القتال. It's a story about fighting. 싸움 이야기네요. 这是一个战斗的故事。 É uma história de luta. はい 、ま 、それ は 置いて おいて 私 の 中 で どうも この ストーリー に 集中 でき なかった 。 はい|ま|それ|は|おいて|おいて|わたし|の|なか|で|どうも|この|ストーリー|に|しゅうちゅう|でき|なかった نعم (na'am)|حسناً (hasanan)|ذلك (dhak)|علامة الموضوع (علامة الموضوع)|اترك (atruk)|اترك (atruk)|أنا (ana)|من (min)|داخل (dakhil)|في (fi)|حقاً (haqqan)|هذه (hadhihi)|القصة (al-qissa)|في (fi)|تركيز (tarkiz)|استطعت (istata't)|لم أستطع (lam astati') yes|well|that|topic marker|putting|putting (repeated for emphasis)|I|possessive particle|inside|at|really|this|story|locative particle|concentration|can|could not ||||두다||||||아마||||집중||할 수 없었다 sim|bem|isso|partícula de tópico|deixando|e|eu|partícula possessiva|dentro|partícula de lugar|muito|este|história|partícula de direção|concentração|conseguir|não consegui yes|well|that|topic marker|putting|putting (repeated for emphasis)|I|possessive particle|inside|at|somehow|this|story|locative particle|concentration|can|could not نعم، حسنًا، دعنا نترك ذلك جانبًا، لم أتمكن من التركيز على هذه القصة. Well, putting that aside, I just couldn't concentrate on this story. 네, 암튼 그건 제쳐두고 저는 이 이야기에서 도저히 집중할 수 없었어요. 是的,嗯,那个先放一边,我发现自己无法集中在这个故事上。 Sim, bem, deixando isso de lado, eu realmente não consegui me concentrar nesta história. なんか 溶け 込め なかった 理由 が あり ます 。 なんか|とけ|こめ|なかった|りゆう|が|あり|ます like|melt|include|did not|reason|subject marker|there is|polite ending like|melt|include|did not|reason|subject marker|there is|polite ending |녹다|들어가다||이유||| tipo|derretido|misturado|não estava|razão|partícula de sujeito|há|forma polida do verbo ser like|melt|include|did not|reason|subject marker|there is|polite ending |sich auflösen|hineinfügen||||| هناك سبب يجعلني لا أستطيع الانغماس فيها. There is a reason why I couldn't immerse myself. 뭔가 녹아들지 못한 이유가 있습니다. 有一些原因让我无法融入。 Havia uma razão pela qual eu não consegui me envolver.

それ は 剣心 の 言って いる 言葉 、言い方 語尾 な んです ね 。 それ|は|けんしん|の|いって|いる|ことば|いいかた|ごび|な|んです|ね that|topic marker|Kenshin|attributive particle|saying|is|words|way of speaking|sentence ending|adjectival particle|you see|right that|topic marker|Kenshin|possessive particle|saying|is|words|way of speaking|sentence ending|adjectival particle|you see|right ||||||||어미||| isso|partícula de tópico|Kenshin|partícula possessiva|dizendo|está|palavras|maneira de falar|final de palavra|partícula adjetival|é que|não é that|topic marker|Kenshin|attributive particle|word|quotation particle|is|words|way of speaking|sentence-ending particle|adjectival particle|you see |||||||Worte|||Satzende| هذه هي الكلمات التي يقولها كينشين، إنها طريقة التعبير ونهاية الجملة. Es sind die Worte, die Kenshin sagt, die Art, wie er sie sagt, die Endungen. It's the words and the way Kenshin speaks, you know. Ce sont les mots que Kenshin prononce, la façon dont il les dit, la fin. 그것은 켄신이 말하고 있는 말, 말투의 어미입니다. 那就是剑心所说的话,语气和语尾。 Isso é o que Kenshin está dizendo, é a forma como ele fala. 語尾 って いう の は 文 の 最後 に 付く 。 ごび|って|いう|の|は|ぶん|の|さいご|に|つく نهاية الكلمة|كما|تقول|من|موضوع|جملة|من|آخر|في|يضاف sentence-ending|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker|sentence|attributive particle|last|locative particle|attaches |||||||마지막||붙는다 final|partícula de citação|dizer|partícula explicativa|partícula de tópico|frase|partícula possessiva|último|partícula de lugar ou tempo|anexar sentence-ending particle|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker|sentence|attributive particle|last|locative particle|attaches نهاية الجملة هي ما يأتي في آخر الجملة. The ending of a sentence is what I mean. La fin d'une phrase est le dernier mot de la phrase. 어미라는 것은 문장의 마지막에 붙는 것입니다. 语尾是指句子的最后部分。 A forma como ele fala é o que aparece no final da frase. 言葉 なんとか だ よ ね 。 ことば|なんとか|だ|よ|ね كلمة (kalima)|شيء ما (shay' ma)|هو (huwa)|أليس كذلك (alis kathalik)|أليس كذلك (alis kathalik) words|somehow|is|emphasis particle|right |어떻게든||| palavra|de alguma forma|é|ênfase|não é word|somehow|is|emphasis particle|right إنها كلمات من هذا القبيل. It's something like that. 말 뭐 어쩌고 그러잖아. 就是那种语言。 É algo como uma palavra. と か なんとか だ よ よ ね 。 と|か|なんとか|だ|よ|よ|ね and|or|something or other|is|emphasis particle|emphasis particle|right and|or|something or other|is|emphasis particle|emphasis particle|right ||어떻게든|||| e|ou|de alguma forma|é|ênfase|ênfase|não é não é verdade and|or|something or other|is|emphasis particle|emphasis particle|right أو شيء من هذا القبيل. It's something like that, right? 뭐 뭐 어쩌고 그러잖아. 什么什么的吧。 Ou algo assim. この 後ろ 一 番 文 の 最後に 付く 語尾 が 剣心 は です ね 。 この|うしろ|いち|ばん|ぶん|の|さいごに|つく|ごび|が|けんしん|は|です|ね 이|뒤|||||||||||| this|behind|one|the most|sentence|attributive particle|at the end|attaches|sentence-ending particle|subject marker|Kenshin|topic marker|is|right this|behind|one|the most|sentence|attributive particle|at the end|attaches|sentence-ending particle|subject marker|Kenshin|topic marker|is|right este|atrás|um|melhor|frase|partícula possessiva|no final|que se junta|terminação|partícula de sujeito|Kenshin|partícula de tópico|é|não é this|behind|one|the most|sentence|attributive particle|at the end|attaches|sentence-ending particle|subject marker|Kenshin|topic marker|is|right هذه هي النهاية التي تأتي في آخر الجملة الأخيرة. The last word that comes at the end of this sentence is 'Kenshin', right? 이 뒤에 있는 마지막 문장의 어미는 겐신은 입니다. 这个句子的最后一个词是剑心的。 A palavra que aparece no final da última frase é "Kenshin", não é? ござる 、ござる を 使う んです ね 。 ござる|ござる|を|つかう|んです|ね 있다||||| to be (polite)|to be (polite)|object marker|to use|you see|right to be (polite)|to be (polite)|object marker|to use|you see|right existe|existe|partícula de objeto direto|usar|é que|não é to be (polite)|to be (polite)|object marker|to use|you see|right It uses 'gozaru', doesn't it? 使用“ござる”,“ござる”。 نعم، يتم استخدام "ござる". Usa-se "gozaru", não é? 何々 で ござる 。 なになに|で|ござる 무엇|| what what|at|to be what what|at|to be (polite) o que é isso|partícula que indica o local ou meio|é (forma arcaica de ser) what|repetition marker|at It's 'nan-nan de gozaru'. 什么什么的。 هذا هو "何々でござる". É algo como "é". ま 、これ は その 当時 ね 。 ま|これ|は|その|とうじ|ね well|this|topic marker|that|at that time|right well|this|topic marker|that|at that time|right ||||당시| bem|isso|partícula de tópico|aquele|naquela época|né well|this|topic marker|that|at that time|right ||||damals| C'était à l'époque. Well, this is from that time. 嗯,这个是当时的情况。 حسناً، هذا كان في ذلك الوقت. Bem, isso era na época.

実際 に 使わ れ て いたんだ そうです 。 じっさい|に|つかわ|れ|て|いたんだ|そうです 실제||사용하(1)|||있었단다|인 것 같아요 actually|locative particle|used|passive marker|and|was|that's right في الواقع|حرف جر يدل على المكان أو الزمان|استخدم|جزء من الفعل المبني للمجهول|حرف الربط|كان|هكذا هو na verdade|partícula de lugar ou tempo|usar|parte do verbo passivo|partícula que conecta verbos|estava|assim é actually|locative particle|used|passive form|was|that's right| ||||wurde verwendet|| يبدو أنه كان يُستخدم بالفعل. It seems that it was actually used. 실제로 사용되었다고 합니다. 实际上是被使用的。 Na verdade, diz-se que era realmente usado. あの 、忍者 と か 武士 なんか が 使って いた と言われて います ね 。 あの|にんじゃ|と|か|ぶし|なんか|が|つかって|いた|といわれて|います|ね that|ninja|and|or|samurai|things like|subject marker|using|was|it is said|is|right that|ninja|and|or|samurai|things like|subject marker|using|was|it is said|is|right |닌자|||사무라이|||사용하고||라고|| aquele|ninja|e|ou|samurai|coisas como|sujeito|usando|estava|é dito|está|não é that|ninja|and|or|samurai|things like|subject marker|used|was|it is said|is|right |Ninja|||Samurai||||||| يقال إن النينجا والساموراي كانوا يستخدمونه. It is said that ninjas and samurai used it. 그, 닌자나 무사 같은 사람들이 사용했다고 전해집니다. 听说忍者和武士之类的人使用过。 Aquele, dizem que era usado por ninjas e samurais. な ので 歴史的な 物語 とか 小説 とか 、ま 、漫画 とか 映画 で 忍者 とか 武士 なんか が よく ござる ござる って いう んです 。 な|ので|れきしてきな|ものがたり|とか|しょうせつ|とか|ま|まんが|とか|えいが|で|にんじゃ|とか|ぶし|なんか|が|よく|ござる|ござる|って|いう|んです adjectival particle|because|historical|stories|and so on|novels|and so on|well|comics|and so on|movies|at|ninjas|and so on|samurai|things like|subject marker|often|is (archaic)|is (archaic)|quotation particle|to say|you see attributive particle|because|historical|stories|and so on|novels|and so on|well|comics|and so on|movies|at|ninja|and so on|samurai|things like|subject marker|often|is (archaic)|is (archaic)|quotation particle|to say|you see ||역사적인|이야기||소설|||만화|||||||||자주|있다|||| adjectival particle|because|historical|stories|and so on|novels|and so on|well|comics|and so on|movies|at|ninjas|and so on|samurai|things like|subject marker|often|is (archaic)|is (archaic)|quotation particle|to say|you see adjectival particle|because|historical|stories|and so on|novels|and so on|well|comics|and so on|movies|at|ninjas|and so on|samurai|things like|subject marker|often|there is (archaic)|there is (archaic)|quotation particle|to say|you see ||||||||||||||||||Samurai|||| لذلك، في القصص التاريخية أو الروايات أو، حسنًا، في المانغا أو الأفلام، غالبًا ما يقول النينجا والساموراي "غوزارو غوزارو". Es gibt also historische Geschichten und Romane und, na ja, Comics und Filme über Ninjas und Krieger und solche Sachen. So, in historical stories, novels, and well, manga and movies, ninjas and samurai often use it. 그래서 역사적인 이야기나 소설, 뭐, 만화나 영화에서 닌자나 무사 같은 사람들이 자주 'ござる ござる'라고 말합니다. 所以在历史故事、小説、漫画和电影中,忍者和武士常常会说‘ござる’。 Portanto, em histórias históricas, romances, bem, em mangás e filmes, ninjas e samurais costumam dizer 'gozaru'. だ から この るろうに 剣心 の 主人公 の 剣心 も ござる を 使う んです ね 。で 第一作 の 映画 の 一番 最後 の シーン 。 だ|から|この|るろうに|けんしん|の|しゅじんこう|の|けんしん|も|ござる|を|つかう|んです|ね|で|だいいちさく|の|えいが|の|いちばん|さいご|の|シーン is|because|this|Rurouni|Kenshin|possessive particle|protagonist|possessive particle|Kenshin|also|is (archaic)|object marker|use|you see|right|and|first|one|work|possessive particle|movie|possessive particle|the most|last is|because|this|Rurouni|Kenshin|possessive particle|protagonist|possessive particle|Kenshin|also|is (archaic)|object marker|use|you see|right|and|first|one|work|possessive particle|movie|possessive particle|the most|last ||||||주인공||||||||||||||||제일| é|porque|este|Rurouni|Kenshin|de|protagonista|de|Kenshin|também|usar|partícula de objeto direto|usar|é que|não é|e|primeiro filme|de|filme|de|o mais|último|de|cena is|because|this|Rurouni|Kenshin|possessive particle|protagonist|possessive particle|Kenshin|also|gozar|object marker|use|you see|right|and|first|one|work|possessive particle|movie|possessive particle|the most|last لذا، فإن بطل "روروني كينشين"، كينشين، يستخدم أيضًا "غوزارو". وفي آخر مشهد من الفيلم الأول. That's why the protagonist Kenshin in Rurouni Kenshin also uses it. In the very last scene of the first movie. 그러니까 이 루로우니 켄신의 주인공 켄신도 고자루를 사용하네요. 그리고 첫 번째 작품 영화의 마지막 장면. 因此,《浪客剑心》的主人公剑心也会使用‘ござる’。在第一部电影的最后一幕。 Por isso, o protagonista de Rurouni Kenshin, Kenshin, também usa 'gozaru'. E na última cena do primeiro filme. これ は いい シーン な んです けど 。 これ|は|いい|シーン|な|んです|けど isso|partícula de tópico|bom|cena|partícula adjetival|é que|mas this|topic marker|good|scene|adjectival particle|you see|but this|topic marker|good|scene|adjectival particle|you see|but this|topic marker|good|scene|adjectival particle|you see|but هذه مشهد جيد. This is a good scene. 이건 좋은 장면인데요. 这是一个很好的场景。 Esta é uma boa cena. もう ひと り 主人公 の 女性 の 人 が いて 剣心 に おかえりなさい 剣心 って いう んです 。 もう|ひと|り|しゅじんこう|の|じょせい|の|ひと|が|いて|けんしん|に|おかえりなさい|けんしん|って|いう|んです already|person|suffix for counting people|protagonist|possessive particle|female|attributive particle|person|subject marker|there is|Kenshin|locative particle|welcome back|Kenshin|quotation particle|to say|you see already|person|a suffix for counting people|protagonist|attributive particle|female|attributive particle|person|subject marker|there is|Kenshin|locative particle|welcome home|Kenshin|quotation particle|to say|you see |||주인공||여성|||||||환영합니다||||입니다 já|pessoa|sufixo de contagem para pessoas|protagonista|partícula possessiva|mulher|partícula possessiva|pessoa|partícula de sujeito|e há|Kenshin|partícula de direção|bem-vindo de volta|Kenshin|que|se chama|é você vê already|one|person|protagonist|attributive particle|female|attributive particle|person|subject marker|there is|Kenshin|locative particle|welcome home|Kenshin|quotation particle|to say|you see |||||||||||||Willkommen zurück||| هناك شخصية رئيسية أخرى وهي امرأة تقول لكينشين "أهلاً بك في المنزل، كينشين". Es gibt eine weitere weibliche Hauptrolle, die Go back to Kenshin heißt. There is another female protagonist who says to Kenshin, 'Welcome back, Kenshin.' Il y a un autre personnage principal féminin, appelé Go back to Kenshin. 또 다른 주인공인 여성 분이 있어서 켄신에게 오세요 켄신이라고 합니다. 还有一个女性主角,她对剑心说欢迎回来剑心。 Há outra mulher protagonista que diz a Kenshin: 'Bem-vindo de volta, Kenshin'. 5 : 3 0 5:30 5:30 5 : 30 5:30 5:30 する と 剣心 は 本当に 本当に 素晴らしい シーン な んです よ 。 する|と|けんしん|は|ほんとうに|ほんとうに|すばらしい|シーン|な|んです|よ to do|and|Kenshin|topic marker|really|really|wonderful|scene|adjectival particle|you see|emphasis marker to do|and|Kenshin|topic marker|really|really|wonderful|scene|adjectival particle|you see|emphasis marker |하면||||||||| fazer|e|Kenshin|partícula de tópico|realmente|realmente|maravilhoso|cena|partícula adjetival|é que|partícula enfática to do|and|Kenshin|topic marker|really|really|wonderful|scene|adjectival particle|you see|emphasis marker لذا، كينشين هو حقاً، حقاً مشهد رائع. When that happens, it is truly, truly a wonderful scene. 그럼 켄신은 정말 정말 멋진 장면이에요. 所以剑心的场景真的非常非常精彩。 Então, Kenshin, é realmente uma cena maravilhosa.

ラスト の シーン で ただいま で ござる って いう んです よ 。 ラスト|の|シーン|で|ただいま|で|ござる|って|いう|んです|よ 마지막||||지금|||||| 最后 (zuìhòu)|的 (de)|场景 (chǎngjǐng)|在 (zài)|现在 (xiànzài)|是 (shì)|有 (yǒu)|说 (shuō)|叫 (jiào)|的 (de)|吧 (ba) النهاية|صفة|مشهد|في|الآن|هو|يكون|كما|تقول|أليس كذلك|أليس كذلك final|partícula atributiva|cena|na|agora|partícula locativa|ser (forma arcaica)|citação|dizer|é que|partícula enfática last|attributive particle|scene|at|right now|at|is|quotation particle|to say|you see|emphasis particle ||||Bin zurück|||||| في المشهد الأخير يقول "أنا هنا الآن". In the last scene, she says, 'I'm home.' 마지막 장면에서 제가 돌아왔습니다라고 하는거죠. 在最后的场景中,他说我回来了。 Na cena final, ele diz 'estou de volta'. 私 は この 感動的な シーン で 剣心 が ただいま で ござる って いう の を 聞いて 笑って しまった んです ね 。 わたし|は|この|かんどうてきな|シーン|で|けんしん|が|ただいま|で|ござる|って|いう|の|を|きいて|わらって|しまった|んです|ね أنا|علامة الموضوع|هذه|المؤثرة|مشهد|في|كينشين|علامة الفاعل|الآن|علامة المكان|يوجد|كما|تقول|علامة الملكية|علامة المفعول به|استمعت|وضحكت|لقد فعلت|أليس كذلك|أليس كذلك I|topic marker|this|emotional|scene|at|Kenshin|subject marker|right now|is|to be (polite)|quotation particle|to say|nominalizer|object marker|listening|laughing|ended up|you see|right |||감동적인|||||지금||||||||웃고||| eu|partícula de tópico|este|emocionante|cena|na|Kenshin|partícula do sujeito|agora|é|é (forma arcaica)|que|dizer|partícula explicativa|partícula do objeto direto|ouvindo|rindo|acidentalmente|é que|não é I|topic marker|this|moving|scene|at|Kenshin|subject marker|I'm home|at|is (archaic)|quotative particle|to say|nominalizer|object marker|heard|laughed|ended up|you see|right |||bewegend|||||||||||||||| لقد ضحكت عندما سمعت كينشين يقول "أنا هنا الآن" في هذا المشهد المؤثر. I couldn't help but laugh when I heard Kenshin say 'I'm home' in this emotional scene. 나는 이 감동적인 장면에서 켄신이 '다녀왔습니다'라고 하는 것을 듣고 웃어버렸어요. 我在这个感人的场景中,听到剑心说我回来了,忍不住笑了。 Eu ri ao ouvir Kenshin dizer 'estou de volta' nesta cena emocionante. なんか 私 の 中 で ござる という 言葉 が しっくり 来ない 。 なんか|わたし|の|なか|で|ござる|という|ことば|が|しっくり|こない like|I|attributive particle|inside|at|to be (archaic)|called|word|subject marker|comfortably|does not come 之类的|我|的|里面|在|是|叫做|词|主格助词|合适|不来 |||||||||잘 맞지 않다|오지 않는다 tipo|eu|partícula possessiva|dentro|partícula locativa|ser (forma arcaica)|que se chama|palavra|partícula de sujeito|bem|não vem like|I|possessive particle|inside|at|is|called|word|subject marker|comfortably|doesn't come لا يبدو أن كلمة "هنا" تتناسب معي. Somehow, the word 'gozaru' doesn't sit well with me. Le mot "colonel" ne correspond pas tout à fait à mon esprit. 뭔가 내 안에서 '입니다'라는 말이 잘 맞지 않아요. 我觉得“ござる”这个词不太合适。 De alguma forma, a palavra 'de volta' não soa bem para mim. まあ 、仕方 が ない だろう けど 。 まあ|しかた|が|ない|だろう|けど 글쎄|방법|주격조사||| well|no way|but|not|probably|but well|can't be helped|but|not|probably|but bem|não há o que fazer|mas|não há|deve ser|mas well|no choice|but|not|probably|but حسناً، لا يمكن مساعدته. Daran lässt sich nichts ändern, oder? Well, I guess it can't be helped. 음, 어쩔 수 없겠지만. 不过,这也没办法。 Bem, não há o que fazer, eu acho.

なんだか なあ 、皆さん 。 なんだか|なあ|みなさん 왠지|| somehow|right|everyone somehow|right|everyone de alguma forma|né|pessoal somehow|right|everyone ما الأمر يا أصدقائي؟ I don't know, everyone. 뭔가, 여러분. 真是的,大家。 Sabe, pessoal. まあ 今 の 時代 もちろん ね 。 まあ|いま|の|じだい|もちろん|ね 음|||시대|| well|now|attributive particle|era|of course|right well|now|attributive particle|era|of course|right bem|agora|partícula atributiva|época|claro|né well|now|attributive particle|era|of course|right حسناً، في هذا العصر بالطبع. Well, in this day and age, of course. 뭐 지금 시대는 물론이죠. 当然,现在这个时代也是。 Bem, nos dias de hoje, claro. この ご ざる って いう 語尾 を 使ったり し ない ので 、みなさん 、あの 、冗談 でも なんとか で ご ざる って 言わ ない 方が いい か なあ 。 この|ご|ざる|って|いう|ごび|を|つかったり|し|ない|ので|みなさん|あの|じょうだん|でも|なんとか|で|ご|ざる|って|いわ|ない|ほうが|いい|か|なあ this|honorific prefix|negative form|quotation particle|to say|sentence ending|object marker|using|and|not|because|everyone|um|joke|even|somehow|at|honorific prefix|negative form|quotation particle|say|not|better|good|question marker|right this|honorific prefix|negative form|quotation particle|to say|sentence ending|object marker|using|and|not|because|everyone|um|joke|even|somehow|at|honorific prefix|negative form|quotation particle|say|not|better|good|question marker|right |||||어미||사용하기||||||농담|||||||||方が||| este|honorífico|não|que|dizer|sufixo|partícula de objeto direto|usar|e|não|porque|todos|aquele|brincadeira|mesmo|de alguma forma|partícula de lugar|honorífico|não|que|dizer|não|é melhor|bom|partícula interrogativa|né this|honorific prefix|negative form|quotation particle|to say|sentence ending|object marker|using|and|not|because|everyone|um|joke|even|somehow|at|honorific prefix|negative form|quotation particle|say|not|direction|subject marker|good|question marker لأننا لا نستخدم هذه النهاية "غوزارو"، أعتقد أنه من الأفضل ألا نقول "غوزارو" حتى في المزاح. Since we don't really use the suffix 'gozaru', I think it's better not to say 'gozaru' even as a joke. Nous n'utilisons pas le mot "passoire", alors je pense que vous ne devriez pas dire, vous savez, en plaisantant, "passoire". 이 '고자루'라는 어미를 사용하지 않으니까, 여러분, 저기, 농담이라도 아무리 그래도 '고자루'라고 말하지 않는 게 좋지 않을까. 因为大家都不使用这个“ござる”的词尾,所以我觉得,开玩笑的时候也最好不要说“ござる”。 Como não usamos a terminação 'gozaru', talvez seja melhor vocês não usarem, nem como piada. たぶん 日本 人 は ひきます 。 たぶん|にほん|ひと|は|ひきます 아마||||당합니다 probably|Japan|person|topic marker|will pull probably|Japan|person|topic marker|will pull talvez|Japão|pessoa|partícula de tópico|vai puxar probably|Japan|people|topic marker|will pull ربما سيشعر اليابانيون بالانزعاج. Maybe Japanese people are reserved. 아마 일본인은 끌릴 것입니다. 大概日本人会感到惊讶。 Provavelmente, os japoneses ficarão desconcertados.

ひく 、ええ 、何 この 人 って 思う と 思い ます 。 ひく|ええ|なに|この|ひと|って|おもう|と|おもい|ます 끌다|네|무엇||||생각하다||| pull|yes|what|this|person|quotation particle|think|and|feeling|polite ending سحب|نعم|ماذا|هذا|شخص|كما|أعتقد|و|أفكار|صيغة الاحترام puxar|sim|o que|este|pessoa|partícula de citação|pensar|e|pensamento|forma polida do verbo to pull|yes|what|this|person|quotation particle|think|and|think (continuative form)|polite ending أفكر ، نعم ، ماذا عن هذا الشخص. When I think about it, I wonder, what is this person thinking? Vous vous direz : "Quel homme ! 끌다, 네, 이 사람은 뭐지?라고 생각할 것 같습니다. 会想,嗯,这个人是什么情况。 Eu fico pensando, o que é essa pessoa? で 、それ を 考えて いた 時 に 1 つ ね 。 で|それ|を|かんがえて|いた|とき|に|つ|ね at|that|object marker|thinking|was|when|at|counter for small objects|right at|that|object marker|thinking|was|time|at|counter for small objects|right ||||있었다|||| partícula que indica o local ou a condição|isso|partícula que marca o objeto direto|pensando|estava|quando|partícula que indica o tempo|contador para objetos|não é né at|that|object marker|thinking|was|time|at|counter for small objects|right وعندما كنت أفكر في ذلك ، كان هناك شيء واحد. And while I was thinking about that, one thing came to mind. 그리고 그것을 생각하고 있었을 때, 하나가 있습니다. 然后,在我思考这个的时候,有一件事。 Então, enquanto eu pensava sobre isso, lembrei de uma coisa. 面白い 話 を 思い出した んです ね 。 おもしろい|はなし|を|おもいだした|んです|ね interesting|story|object marker|remembered|you see|right interesting|story|object marker|remembered|you see|right |||생각해냈다|| engraçado|história|partícula de objeto direto|lembrei|é que|não é interesting|story|object marker|remembered|you see|right تذكرت قصة مثيرة للاهتمام. I remembered an interesting story. 재미있는 이야기를 생각해냈어요. 我想起了一个有趣的故事。 Lembrei de uma história interessante. まあ 、私 の italki の 中 で 生徒 さん の 中 で 昔 ね ある 生徒 さん が 私 に かたじけない って 言った んです ね 。 まあ|わたし|の|italki|の|なか|で|せいと|さん|の|なか|で|むかし|ね|ある|せいと|さん|が|わたし|に|かたじけない|って|いった|んです|ね well|I|possessive particle|italki|attributive particle|inside|at|student|honorific suffix|possessive particle|among|at|long ago|right|there is|student|honorific suffix|subject marker|I|to|thank you|quotative particle|said|you see|right well|I|possessive particle|italki|attributive particle|among|locative particle|students|honorific suffix|possessive particle|among|locative particle|long ago|right|there is|student|honorific suffix|subject marker|I|locative particle|thank you|quotative particle|said|you see|right |||italki||||학생|||||예전||||||||죄송합니다|||| bem|eu|partícula possessiva|italki|partícula possessiva|dentro|partícula locativa|aluno|sufixo honorífico|partícula possessiva|dentro|partícula locativa|antigamente|não é|havia|aluno|sufixo honorífico|partícula do sujeito|eu|partícula de direção|muito obrigado|que|disse|é que|não é well|I|possessive particle|italki|attributive particle|among|locative particle|students|honorific suffix|possessive particle|among|locative particle|long ago|right|there is|student|honorific suffix|subject marker|I|locative particle|thank you|quotative particle|said|you see|right ||||||||||||||||||||sehr dankbar|||| حسنًا ، في italki الخاص بي ، كان هناك طالب قد قال لي في الماضي "أعتذر". Well, among my students on italki, there was a student who once said to me, 'Thank you very much.' Dans mon italki, une de mes élèves m'a dit un jour qu'elle ne pouvait pas me supporter. 음, 제 italki의 학생들 중에서 예전에 어떤 학생이 저에게 감사하다고 말했어요. 嗯,在我的italki上,有一位学生曾经对我说过谢谢。 Bem, entre os meus alunos no italki, havia um aluno que me disse 'muito obrigado'.

かたじけない 。 不敢当 أعتذر. Thank you. 감사합니다. 不胜感激。 Muito obrigado. これ も たぶん 今 ほとんど 使わ ない ん じゃ ない か なあ 。 これ|も|たぶん|いま|ほとんど|つかわ|ない|ん|じゃ|ない|か|なあ this|also|probably|now|almost|use|not|right|isn't it|not|question marker|you know this|also|probably|now|almost|use|not|a sentence-ending particle|isn't it|not|question marker|right ||||거의|||||||이런 isso|também|provavelmente|agora|quase|usar|não|não é|não é|não|partícula de pergunta|né this|also|probably|now|almost|use|not|right|isn't it|not|question marker|you know ربما لا يُستخدم هذا كثيرًا الآن. This probably isn't used much anymore. 이것도 아마 지금 거의 쓰지 않지 않을까요. 这大概现在几乎没人用了吧。 Isso também provavelmente não é usado muito agora, não é? あの 、かたじけない って いろんな 意味 が ある んです けど 。 あの|かたじけない|って|いろんな|いみ|が|ある|んです|けど that|I'm sorry|quotation particle|various|meanings|subject marker|there is|you see|but that|I'm sorry|quotation particle|various|meaning|subject marker|there is|you see|but |죄송합니다|말하길|여러 가지||||| aquele|muito obrigado|e|várias|significados|partícula de sujeito|há|é que|mas um|I'm sorry|quotation particle|various|meanings|subject marker|there is|you see|but هناك العديد من المعاني لكلمة "أعتذر". Well, 'thank you' has various meanings. 그런데, 감사하다는 말은 여러 의미가 있어요. 那个,不胜感激有很多种意思。 Bem, "muito obrigado" tem vários significados. 確かに この るろうに 剣心 の 中 でも いろいろな 人 が 言って い ました 。 たしかに|この|るろうに|けんしん|の|なか|でも|いろいろな|ひと|が|いって|い|ました 확실히||루로우니|||||여러 가지의|||말했어요|| certainly|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|among|even|various|people|subject marker|said|present continuous marker|did certainly|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|among|even|various|people|subject marker|said|present continuous marker|did certamente|este|Rurouni|Kenshin|de|dentro|mesmo|várias|pessoas|partícula de sujeito|dizendo|partícula de continuidade|estava certainly|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|among|even|various|people|subject marker|said|present continuous marker|did In der Tat|||||||||||| بالتأكيد، لقد قال العديد من الأشخاص ذلك في "روروني كينشين". Indeed, in 'Rurouni Kenshin', many characters said it. 확실히 이 '루로우니 켄신' 안에서도 여러 사람들이 이야기했어요. 确实在《浪客剑心》中也有很多人说过。 Certamente, mesmo dentro de Rurouni Kenshin, várias pessoas disseram isso.

1 つ の 意味 は ありがたい 、ありがたい 、ありがとう って いう 感謝 の 気持ち を 伝える 表現 として かたじけない って 、ね 、いう ん ですけど 。 つ|の|いみ|は|ありがたい|ありがたい|ありがとう|って|いう|かんしゃ|の|きもち|を|つたえる|ひょうげん|として|かたじけない|って|ね|いう|ん|ですけど classificador para objetos pequenos|partícula possessiva|significado|partícula de tópico|grato|grato|obrigado|partícula de citação|dizer|gratidão|partícula adjetival|sentimento|partícula de objeto direto|transmitir|expressão|como|muito obrigado|partícula de citação|não é|dizer|é|mas ||||||thank you||||||to convey||||thankful||||| ||||感激||||||||||||||||| |||||||말하다|감사||마음|||표현|||죄송합니다||||| واحدة من المعاني هي الشكر، الشكر، تعبير عن مشاعر الامتنان، مثل "أشكرك"، لكن، كما تعلم، يُقال "كاتاجيكيناي". One meaning is to express gratitude, like saying 'thank you'. 한 가지 의미는 고마움을 표현하는 '고맙다', '감사하다', '고마워'라는 감정을 전달하는 표현으로서 '송구하다'는 것입니다. 其中一个意思是感谢、感谢、谢谢的表达方式,就是不胜感激。 Um dos significados é agradecido, agradecido, é uma expressão que transmite o sentimento de gratidão, e se diz "katajikenai", né? これ ほとんど 今 使わない いや 使いません よ 。 これ|ほとんど|いま|つかわない|いや|つかいません|よ this|almost|now|don't use|no|do not use|emphasis marker this|almost|now|don't use|no|don't use|emphasis marker |||사용하지 않다||| isso|quase|agora|não uso|não|não uso|ênfase this|almost|now|don't use|no|will not use|emphasis marker |||nicht benutzen||| لكن هذا لا يُستخدم تقريبًا الآن، لا، لا يُستخدم. I hardly use this now, no, I don't use it. 이 표현은 거의 사용하지 않아요, 아니, 사용하지 않아요. 这个几乎现在不使用,呃,不会使用。 Isso quase não se usa mais, na verdade, não se usa. だから 私 が この 、ね 、この 生徒 さん が 私 に 先生 かたじけない って 言った 時 に 私 は ちょっと 目 が 点 に なりました 。 だから|わたし|が|この|ね|この|せいと|さん|が|わたし|に|せんせい|かたじけない|って|いった|とき|に|わたし|は|ちょっと|め|が|てん|に|なりました because|I|subject marker|this|right|this|student|Mr/Ms|subject marker|I|to|teacher|I'm sorry|quotative particle|said|when|at|I|topic marker|a little|eyes|subject marker|dot|at|became so|I|subject marker|this|right|this|student|Mr/Ms|subject marker|I|to|teacher|thank you (very much)|quotative particle|said|when|at|I|topic marker|a little|eyes|subject marker|dot|at|became ||||||||||||||||||||눈||점||되었어요 então|eu|partícula de sujeito|este|não é|este|aluno|senhor/senhora|partícula de sujeito|eu|partícula de direção|professor|muito obrigado|que|disse|quando|partícula de tempo|eu|partícula de tópico|um pouco|olhos|partícula de sujeito|pontos|partícula de localização|ficou so|I|subject marker|this|right|this|student|Mr/Ms|subject marker|I|locative particle|teacher|thank you (very much)|quotative particle|said|when|locative particle|I|topic marker|a little|eyes|subject marker|dot|locative particle|became ||||||||||||"sehr dankbar"|||||||||||| لذلك عندما قال لي هذا الطالب، "أستاذ، كاتاجيكيناي"، شعرت أنني أصبحت في حالة من الدهشة. Als diese Schülerin zu mir sagte, dass sie nicht zu mir als Lehrer stehen könne, war ich also etwas geblendet. So when this student said to me, 'Thank you, teacher,' I was a bit taken aback. Aussi, lorsque cette étudiante m'a dit qu'elle ne pouvait pas me soutenir en tant qu'enseignante, j'ai été un peu aveuglée. 그래서 이 학생이 저에게 '선생님 송구합니다'라고 말했을 때, 저는 조금 황당해졌습니다. 所以当这个学生对我说老师谢谢的时候,我有点愣住了。 Então, quando esse aluno me disse "professor, katajikenai", eu fiquei um pouco sem reação. え 、今 なんて 言いました 。 え|いま|なんて|いいました eh|now|what|did you say eh|now|what|said |||말했어요 eh|agora|o que|você disse eh|now|what|did you say ماذا، ماذا قلت الآن؟ Huh, what did you just say? 어, 방금 뭐라고 했죠? 呃,刚才说了什么? O que você disse agora?

か 、かたじけない です か 。 か|かたじけない|です|か 의문사|죄송합니다|| question marker|I'm sorry|is|question marker question marker|I'm sorry|is|question marker partícula de pergunta|sinto muito|é|partícula de pergunta question marker|person|I'm sorry|is أوه، أشكرك. Uh, did you say 'thank you'? Êtes-vous ou non prêt à agir ? 그, 고맙습니다. 呃,谢,谢吗? Ah, sinto muito. あの 、笑っちゃ 失礼だ と 思って 笑う のを ちょっと こらえました けど 。 あの|わらっちゃ|しつれいだ|と|おもって|わらう|のを|ちょっと|こらえました|けど that|laughing|it's rude|quotation particle|thinking|to laugh|the act of|a little|held back|but that|will laugh|it's rude|quotation particle|thinking|to laugh|the act of|a little|held back|but |웃어버릴|실례다||||것을||참았습니다| aquele|vai rir|é rude|e|pensando|rir|de|um pouco|segurei|mas that|laughing|it's rude|quotation particle|thinking|to laugh|nominalizer + object marker|a little|held back|but |lachen musste|unhöflich||||||| حسناً، اعتقدت أنه سيكون من غير اللائق أن أضحك، لذا حاولت أن أتحكم في نفسي. I thought it would be rude to laugh, so I tried to hold back my laughter. 아, 웃으면 실례일까 봐 웃는 걸 좀 참았습니다만. 我觉得笑是不礼貌的,所以稍微忍住了笑。 Bem, eu pensei que seria desrespeitoso rir, então eu segurei um pouco. あなた 侍 です か みたいな 思った ん です ね 。 あなた|さむらい|です|か|みたいな|おもった|ん|です|ね you|samurai|is|question marker|like|thought|you see|is|right you|samurai|is|question marker|like|thought|you see|is|right |사무라이||||||| você|samurai|é|partícula de pergunta|como|pensei|ênfase|é|não é you|samurai|is|question marker|like|thought|you see|is|right I thought you were like a samurai. 你是不是觉得像武士一样呢? كنت أفكر، هل أنت ساموراي؟. Eu pensei que você era um samurai. 気 を 付けた ほう 表現 が あります ね 。 き|を|つけた|ほう|ひょうげん|が|あります|ね espírito|partícula de objeto direto|colocou|lado|expressão|partícula de sujeito|há|não é ||attached||||| ||주다|方|||있습니다| ||注意||||| يجب أن تكون حذراً، هناك تعبيرات معينة. There are expressions that you should be careful about. 要注意有这样的表达方式。 É melhor ter cuidado com a forma de se expressar.

アニメ とか の キャラ で 独特な 話し方 を する 。 アニメ|とか|の|キャラ|で|どくとくな|はなしかた|を|する الأنمي|مثل|صفة|الشخصيات|بـ|فريد|طريقة الكلام|علامة المفعول به|يفعل anime|and so on|attributive particle|character|at|unique|way of speaking|object marker|do |||캐릭터||독특한|말투||하다 anime|e coisas assim|de|personagens|com|peculiar|maneira de falar|partícula de objeto direto|fazer anime|and so on|attributive particle|characters|in|unique|way of speaking|object marker|do شخصيات مثل الأنمي تتحدث بطريقة فريدة. Er spricht auf eine einzigartige Art und Weise, als wäre er eine Figur aus einem Cartoon oder so. Characters in anime and such have a unique way of speaking. 애니메이션 같은 캐릭터로 독특한 말투를 사용한다. 在动画等角色中有独特的说话方式。 Fala de uma maneira única, como os personagens de animes. でも それ が 今 の 時 この 時代 に 使われて いる か どう か 、ね 。 でも|それ|が|いま|の|とき|この|じだい|に|つかわれて|いる|か|どう|か|ね but|that|subject marker|now|attributive particle|time|this|era|locative particle|is used|is|question marker|how|or not|right but|that|subject marker|now|attributive particle|time|this|era|locative particle|is used|is|question marker|how|or not|right |||||||||사용되고||||| mas|isso|partícula de sujeito|agora|partícula atributiva|tempo|este|época|partícula de lugar|está sendo usado|estar|partícula interrogativa|como|partícula interrogativa|não é né but|that|subject marker|now|attributive particle|time|this|era|locative particle|is used|is|question marker|how|or not|right لكن، هل يتم استخدام ذلك في هذا الوقت، في هذا العصر؟ But whether that is used in this current time, you know. 하지만 그것이 지금 이 시대에 쓰이고 있는지에 대해서는. 但是这在现在这个时代是否被使用呢? Mas se isso é usado ou não nos dias de hoje, né. 気 を つけ なければ いけない と 思った ん です 。 き|を|つけ|なければ|いけない|と|おもった|ん|です روح|partícula de objeto directo|prestar|si no|no se puede|y|pensé|eh|es spirit|object marker|attach|if not|must not|quotation particle|thought|you see|is |||하지 않으면|안 된다|||| espírito|partícula de objeto direto|prestar|se não|não pode|citação|pensei|é|é spirit|object marker|attach|if you don't|must not|quotation particle|thought|you see|is أعتقد أنه يجب أن نكون حذرين. I thought that we need to be careful. 조심해야 한다고 생각했습니다. 我觉得必须要小心。 Eu pensei que precisava ter cuidado. と いう こと で るろう に 剣 心 、 まあ 、 アクション 映画 が 好きだったら お すすめ します けど 、 ね 、 ||||||けん|こころ||あくしょん|えいが||すきだったら||||| ||||鲁鲁||剑||||||如果喜欢的话||||| So, Rurouni Kenshin, well, I would recommend it if you like action movies. 所以说,《浪客剑心》,如果你喜欢动作电影的话,我推荐你看看。 لذا، إذا كنت تحب أفلام الأكشن، أوصي بمشاهدة "روروني كينشين". Então, se você gosta de filmes de ação, eu recomendo Rurouni Kenshin, mas, né, この ご ざる って いう 、ね 、表現 とか 昔 の 言い方 侍 の 話し方 は 決して 今 の 時代 に は 、ね 。 この|ご|ざる|って|いう|ね|ひょうげん|とか|むかし|の|いいかた|さむらい|の|はなしかた|は|けっして|いま|の|じだい|に|は|ね this|honorific prefix|not|quotation particle|to say|right|expression|and so on|old|attributive particle|way of speaking|samurai|possessive particle|way of talking|topic marker|never|now|attributive particle|era|locative particle|topic marker|right this|honorific prefix|a negative form|quotation particle|to say|right|expression|and so on|old times|attributive particle|way of speaking|samurai|possessive particle|way of talking|topic marker|never|now|attributive particle|era|locative particle|topic marker|right ||||||||옛날||말투|||||결코|||||| este|honorífico|não|que|se chama|não é|expressão|e tal|antigamente|partícula possessiva|maneira de falar|samurai|partícula possessiva|maneira de falar|partícula de tópico|de jeito nenhum|agora|partícula possessiva|época|partícula de lugar|partícula de tópico|não é this|honorific prefix|called zaru|to say|right|expression|and so on|old|attributive particle|way of speaking|samurai|possessive particle|way of talking|topic marker|never|now|attributive particle|era|locative particle|topic marker|right| ||nicht wahr||||||||||||||||||| This expression 'gozaru', you know, the way of speaking of samurai from the past is definitely not used in today's era. 这个“ござる”的表达,嗯,武士的说话方式在现在的时代是绝对不会使用的, هذا التعبير الذي يُسمى "غوزارو"، كما تعلم، وطريقة حديث الساموراي القديمة لا تُستخدم بالتأكيد في هذا العصر. Essa expressão chamada "gozaru", sabe, a maneira de falar dos samurais, definitivamente não é usada nos dias de hoje. 使いません ので 気 を つけて みて ください 。 つかいません|ので|き|を|つけて|みて|ください não usar|porque|atenção|partícula de objeto direto|preste|veja|por favor do not use|because|spirit|object marker|be careful|look|please do not use|because|attention|object marker|pay|try|please do not use|because|attention|object marker|be careful|look|please So please be careful when watching. 所以请注意一下。 لذا، يرجى الانتباه لذلك. Então, por favor, preste atenção.

さて 今日 の インスピレーション の フレーズ ね 。 さて|きょう|の|インスピレーション|の|フレーズ|ね well|today|attributive particle|inspiration|possessive particle|phrase|right well|today|attributive particle|inspiration|possessive particle|phrase|right |||||문구| bem|hoje|partícula possessiva|inspiração|partícula atributiva|frase|não é né well|today|attributive particle|inspiration|possessive particle|phrase|right Now, today's inspirational phrase. 那么,今天的灵感短语,嗯。 حسناً، دعنا نتحدث عن عبارة الإلهام اليوم. Agora, a frase de inspiração de hoje. 最後 これ は やっぱり 剣心 の 言葉 を 選びたい と 思います 。 さいご|これ|は|やっぱり|けんしん|の|ことば|を|えらびたい|と|おもいます الأخير|هذا|علامة الموضوع|كما هو متوقع|كينشين|علامة الملكية|كلمات|علامة المفعول به|أريد أن أختار|و|أعتقد last|this|topic marker|after all|Kenshin|possessive particle|words|object marker|want to choose|quotation particle|think ||||||||선택하고 싶다|| último|isso|partícula de tópico|afinal|Kenshin|partícula possessiva|palavras|partícula de objeto direto|quero escolher|partícula de citação|eu penso last|this|topic marker|after all|Kenshin|possessive particle|words|object marker|want to choose|quotation particle|I think ||||Schwert|||||wählen möchte| In the end, I would like to choose a quote from Kenshin. 最后,我还是想选择剑心的话。 في النهاية، أود أن أختار كلمات كينشين. Por fim, eu realmente gostaria de escolher as palavras de Kenshin. ま 、インターネット で 探した ん です けれども 。 ま|インターネット|で|さがした|ん|です|けれども well|internet|at|searched|you see|it is|but well|internet|at|searched|you see|it is|but |인터넷||찾았다||| bem|internet|em|procurei|é que|é|mas well|internet|at|searched|you see|it is|but حسناً، لقد بحثت في الإنترنت. Well, I searched on the internet. 아, 인터넷에서 찾았는데요. 我在网上找的。 Bem, eu procurei na internet. 剣 心 が 言った 言葉 やっぱり ご ざる が 出て くる ん です が 許して ください 。 けん|こころ|が|いった|ことば|やっぱり|ご|ざる|が|でて|くる|ん|です|が|ゆるして|ください 검|||||||猿|||||||용서해 주세요| sword|heart|subject marker|said|words|of course|honorific|not|but|comes out|coming|you see|is|but|forgive|please سيف|قلب|علامة الفاعل|قال|كلمات|كما توقعت|شرف|زار|علامة الفاعل|يخرج|يأتي|أليس كذلك|هو|ولكن|سامح|من فضلك espada|coração|partícula de sujeito|disse|palavras|afinal|honorífico|não|partícula de sujeito|saindo|vir|partícula explicativa|é|partícula de contraste|perdoe|por favor sword|heart|subject marker|said|words|as expected|honorific prefix|not|but|comes out|coming|you see|is|but|forgive|please الكلمات التي قالها كينشين تظهر مرة أخرى، لكن أرجو أن تسامحني. Als ich den Film das erste Mal sah, hielt ich ihn für eine gute Idee. The words that Kenshin said are coming back to me, but please forgive me. 켄신이 한 말이 역시 나올 수밖에 없네요, 용서해 주세요. 剑心说的话果然又浮现出来了,请原谅我。 As palavras que Kenshin disse realmente vêm à mente, mas por favor, me perdoe.

では 行きます 。 では|いきます bem então|vou well|I will go well|will go well|I will go حسناً، سأذهب الآن. Now, here we go. 그럼 가겠습니다. 那么,我出发了。 Então, vamos lá. 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ござる よ 。 げんかい|は|ある|もの|で|は|なく|じぶん|で|きめる|もの|で|ござる|よ 한계|||||||||결정하다|||| limit|topic marker|there is|thing|at|emphasis marker|not|oneself|by|to decide|thing|is|to be (polite)|emphasis marker الحدود|علامة الموضوع|يوجد|شيء|أداة|علامة الموضوع|ليس|نفسك|أداة|تقرر|شيء|أداة|يوجد (أسلوب قديم)|أداة تأكيد limite|partícula de tópico|existe|coisa|partícula que indica o local ou meio|partícula de tópico (repetida para ênfase)|não é|eu mesmo|partícula que indica o meio|decidir|coisa|partícula que indica o meio|ser (forma arcaica)|partícula de ênfase limit|topic marker|there is|thing|at|emphasis marker|not|oneself|by|to decide|thing|at|is (polite)|emphasis marker الحدود ليست شيئاً موجوداً، بل هي شيء تحدده بنفسك. Limits are not something that exist; they are something you decide for yourself. 한계는 있는 것이 아니라 자신이 정하는 것이오. 极限不是存在的东西,而是自己决定的东西。 Limites não são algo que existe, mas sim algo que você decide. 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ござる よ 。 げんかい|は|ある|もの|で|は|なく|じぶん|で|きめる|もの|で|ござる|よ الحدود|علامة الموضوع|يوجد|شيء|أداة|علامة الموضوع|ليس|نفسك|أداة|تقرر|شيء|أداة|يوجد (أسلوب قديم)|أداة تأكيد limit|topic marker|there is|thing|at|emphasis marker|not|oneself|by|to decide|thing|is|to be (polite)|emphasis marker |||||||자신|||||| limite|partícula de tópico|existe|coisa|partícula que indica o local ou meio|partícula de tópico (repetida para ênfase)|não é|eu mesmo|partícula que indica o meio|decidir|coisa|partícula que indica o meio|ser (forma arcaica)|partícula de ênfase limit|topic marker|there is|thing|at|emphasis marker|not|oneself|by|to decide|thing|at|is (polite)|emphasis marker الحدود ليست شيئًا موجودًا، بل هي شيء تحدده بنفسك. Es gibt keine Grenzen, aber Sie müssen selbst entscheiden. Limits are not something that exist; they are something you decide for yourself. Il n'y a pas de limites, mais c'est à vous de décider. 한계는 있는 것이 아니라 자신이 정하는 것이오. 极限不是存在的东西,而是自己决定的东西。 Limites não são algo que existem, mas sim algo que você decide. これ 意外 と 奥 が 深い ね 。 これ|いがい|と|おく|が|ふかい|ね this|unexpected|and|depth|subject marker|deep|right this|unexpected|and|depth|subject marker|deep|right |의외||안쪽||깊은| isso|inesperado|e|fundo|partícula de sujeito|profundo|não é né this|unexpected|and|depth|subject marker|deep|right هذا عميق بشكل غير متوقع. Das ist erstaunlich tiefgründig. This is surprisingly deep. 이것은 의외로 깊이가 있네. 这意外地很深呢。 Isso é mais profundo do que parece.

人間 には 限界 があります ね 。 にんげん|には|げんかい|があります|ね 인간||한계|| human|as for|limit|there is|right الإنسان|بالنسبة لـ|حدود|يوجد|أليس كذلك ser humano|partícula que indica o tópico|limite|há|não é human|as for|limits|there is|right |||Grenzen| Humans have their limits. 人类是有极限的呢。 للإنسان حدود. Os seres humanos têm limites. 能力 の 限界 が ある 。 のうりょく|の|げんかい|が|ある 능력|||| ability|attributive particle|limit|subject marker|there is القدرة|علامة الملكية|الحد|علامة الفاعل|يوجد habilidade|partícula atributiva|limite|partícula do sujeito|há ability|attributive particle|limit|subject marker|there is Fähigkeiten|||| There are limits to our abilities. 能力是有极限的。 هناك حدود للقدرات. Existem limites para as habilidades. でも 自分 で 決める じゃない ん だ よ 。 でも|じぶん|で|きめる|じゃない|ん|だ|よ but|yourself|by|to decide|is not|you see|is|emphasis marker but|yourself|at|decide|is not|you see|is|emphasis marker |||결정하다|아니야||| mas|eu mesmo|com|decidir|não é|ênfase|é|ênfase but|myself|by|to decide|is not|you see|is|emphasis marker لكن لا تقرر بنفسك. But it's not something you decide for yourself. 그래도 스스로 결정하는 건 아니야. 但是不是自己决定的哦。 Mas não é você quem decide isso. もう とにかく 努力 して やって みる ね 。 もう|とにかく|どりょく|して|やって|みる|ね already|anyway|effort|doing|do|try|right already|anyway|effort|doing|do|try|right |어쨌든|노력|||| já|de qualquer forma|esforço|fazendo|fazendo|tentar|né already|anyway|effort|doing|do|try|right ||Anstrengung|||| على أي حال، سأبذل جهدي وأحاول. Anyway, I'll just try my best and give it a shot. 어쨌든 노력해서 해볼게. 总之努力去试试看吧。 De qualquer forma, vou me esforçar e tentar. 自分 で ああ もう これ 以上 できない と 思ったら そこ まで な ん です 。 じぶん|で|ああ|もう|これ|いじょう|できない|と|おもったら|そこ|まで|な|ん|です myself|at|ah|already|this|more than|cannot|quotation particle|if you think|there|until|is|explanatory particle|is oneself|at|ah|already|this|more than|cannot|quotation particle|if you think|there|until|is|explanatory particle|is |||||이상|할 수 없다||생각했을 때||||| você mesmo|partícula que indica o local ou meio|ah|já|isso|mais do que|não pode|partícula de citação|se você pensar|lá|até|partícula adjetival|é|é myself|at|ah|already|this|more than|cannot do|quotation particle|if you think|there|until|is|explanatory particle|is selbst||||||||||||| إذا اعتقدت أنك لا تستطيع أكثر من ذلك، فسيكون هذا هو الحد. Wenn du denkst, dass du es nicht mehr schaffst, ist es vorbei. If you think to yourself, 'I can't do this anymore,' then that's as far as you'll go. 스스로 아, 더 이상은 할 수 없다고 생각하면 그게 한계인 거야. 如果自己觉得啊,已经做不到了,那就到此为止了。 Se você mesmo pensar que não pode fazer mais do que isso, é aí que você chega. だ から まずは その 限界 を 自分 で 決め ずに やって みよう よ 。 だ|から|まずは|その|げんかい|を|じぶん|で|きめ|ずに|やって|みよう|よ is|because|first of all|that|limit|object marker|yourself|by|decide|without|doing|let's try|emphasis marker is|because|first of all|that|limit|object marker|yourself|by|decide|without|doing|let's try|emphasis marker ||||||||결정하자||해|| é|porque|primeiro|esse|limite|partícula de objeto direto|eu mesmo|com|decidir|sem|fazer|vamos tentar|ênfase is|because|first of all|that|limit|object marker|yourself|by|decide|without|doing|let's try|emphasis marker ||||Grenze|||||||| So first, let's try doing it without setting those limits for ourselves. 所以首先不要自己设定那个极限,试试看吧。 لذا دعنا نحاول أولاً دون أن نحدد تلك الحدود بأنفسنا. Portanto, primeiro vamos tentar sem definir esse limite para nós mesmos.

ああ 、できない できないって 自分 で 限界 を 決めて は だめ だって いう こと かな と 私 は 自分 で 自分勝手に 考えて みました と いう こと で 今日 は るろうに 剣心 の ござる って 何 に ついて 話しました 。 ああ|できない|できないって|じぶん|で|げんかい|を|きめて|は|だめ|だって|いう|こと|かな|と|わたし|は|じぶん|で|じぶんかってに|かんがえて|みました|と|いう|こと|で|きょう|は|るろうに|けんしん|の|ござる|って|なに|に|ついて|はなしました ah|can't|you say you can't|myself|by|limit|object marker|decide|topic marker|no good|because|to say|thing|question marker|right|quotation particle|I|topic marker|myself|by|selfishly|thought|tried|and|to say|thing|so|today|topic marker|Rurouni|Kenshin|possessive particle|is|quotation particle|what|locative particle|about ah|can't|you say you can't|myself|by|limit|object marker|decide|topic marker|no good|because|to say|thing|question marker|right|quotation particle|I|topic marker|myself|by|selfishly|think|tried|quotation particle|to say|thing|so|today|topic marker|Rurouni|Kenshin|possessive particle|is|quotation particle|what|locative particle|about |할 수 없다|할 수 없다고||||||||||||||||||자기 멋대로||||||||||||||무엇|| ah|não posso|que não posso|eu mesmo|com|limite|partícula de objeto direto|decidir|partícula de tópico|não é bom|porque|dizer|coisa|será que|citação|eu|partícula de tópico|eu mesmo|com|egoisticamente|pensando|tentei|citação|dizer|coisa|com|hoje|partícula de tópico|Rurouni|Kenshin|partícula possessiva|é|que|o que|partícula de lugar|sobre|conversei ah|can't|you say you can't|myself|by|limit|object marker|decide|topic marker|no good|because|to say|thing|question marker|right|quotation particle|I|topic marker|myself|by|selfishly|think|tried|quotation particle|to say|thing|so|today|topic marker|Rurouni|Kenshin|possessive particle|you say there is|what|locative particle|about|talked آه، لا يمكنني، لا يمكنني أن أقرر حدودي بنفسي، أليس كذلك؟ هذا ما فكرت فيه بشكل أناني. لذلك، اليوم تحدثت عن "روروني كينشين". Ah, I thought to myself that it's not good to set limits by saying 'I can't do it.' So today, I talked about what 'Gozaru' from Rurouni Kenshin is. 아, 할 수 없어. 할 수 없다고 스스로 한계를 정하면 안 된다는 말인가? 나는 스스로 이기적으로 생각해 보았습니다. 그래서 오늘은 '루로우니 켄신'의 '고자루'에 대해 이야기했습니다. 啊,我觉得不能不能地自己设定极限是不行的,今天我就这样自作主张地想了一下,关于《浪客剑心》的内容聊了一下。 Ah, não, não posso, não posso, é errado eu mesmo estabelecer meus próprios limites, eu pensei assim de forma egoísta. Então, hoje eu falei sobre o que significa "gozaru" em Rurouni Kenshin. また ね 。 また|ね novamente|né again|right again|right مرة أخرى (marra ukhra)|أليس كذلك؟ (alis kathalik) أراك لاحقًا. See you again. 또 만나. 再见。 Até mais.

SENT_CWT:AfvEj5sm=20.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 SENT_CWT:AfvEj5sm=12.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.82 SENT_CWT:AfvEj5sm=15.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.79 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.5 en:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm ar:unknowd pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=143 err=0.00%) translation(all=114 err=0.00%) cwt(all=1150 err=2.61%)