×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

有島武郎 - 或る女(アクセス), 7.1 或る 女

7.1或る 女

葉子 は その 朝 横浜 の 郵船 会社 の 永田 から 手紙 を 受け取った 。 漢学 者 らしい 風格 の 、上手な 字 で 唐紙 牋 に 書かれた 文句 に は 、自分 は 故 早月 氏 に は 格別の 交誼 を 受けて いた が 、あなた に 対して も 同様の 交際 を 続ける 必要の ない の を 遺憾に 思う 。 明晩 ( すなわち その 夜 ) の お 招き に も 出席 し かねる 、 と 剣 も ほろ ろ に 書き連ねて 、 追伸 に 、 先日 あなた から 一言 の 紹介 も なく 訪問 して きた 素性 の 知れ ぬ 青年 の 持参 した 金 は いらない から お返し する 。 良 人 の 定まった 女 の 行動 は 、申す まで も ない が 慎む が 上に も ことに 慎む べき もの だ と 私 ども は 聞き 及んで いる 。 と きっぱり 書いて 、その 金額 だけ の 為替 が 同封 して あった 。 葉子 が 古藤 を 連れて 横浜 に 行った の も 、仮病 を つかって 宿屋 に 引きこもった の も 、実 を いう と 船 商売 を する 人 に は 珍しい 厳格な この 永田 に 会う めんどう を 避ける ため だった 。 葉子 は 小さく 舌打ち して 、為替 ごと 手紙 を 引き裂こう と した が 、ふと 思い返して 、丹念に 墨 を すりおろして 一字一字 考えて 書いた ような 手紙 だけ ずたずたに 破いて 屑 かご に 突っ込んだ 。 ・・

葉子 は 地味な 他行 衣 に 寝 衣 を 着かえて 二 階 を 降りた 。 朝食 は 食べる 気 が なかった 。 妹 たち の 顔 を 見る の も 気づまり だった 。 ・・

姉妹 三 人 の いる 二階 の 、すみ から すみ まで きちんと 小ぎれい に 片付いている のに 引きかえて 、叔母一家 の 住まう 下座敷 は 変に 油ぎって よごれていた 。 白痴 の 子 が 赤ん坊 同様な ので 、東 の 縁 に 干して ある 襁褓 から 立つ 塩 臭い におい や 、畳 の 上 に 踏みにじられた まま こびりついている 飯 粒 など が 、すぐ 葉子 の 神経 を いらいら させた 。 玄関 に 出て 見る と 、そこ に は 叔父 が 、襟 の まっ黒 に 汗じんだ 白い 飛白 を 薄寒 そうに 着て 、白痴 の 子 を 膝 の 上 に 乗せ ながら 、朝っぱら から 柿 を むいて あてがって いた 。 その 柿 の 皮 が あかあか と 紙くず と ごった に なって 敷き石 の 上 に 散って いた 。 葉子 は 叔父 に ちょっと 挨拶 を して 草履 を さがし ながら 、・・

「愛さ ん ちょっと ここ に おいで 。 玄関 が 御覧 、あんなに よごれて いる から ね 、きれいに 掃除 して おいて ちょうだい よ 。 ――今夜 は お客様 も ある んだ のに ……」・・

と 駆けて 来た 愛子 に わざと つんけん いう と 、叔父 は 神経 の 遠く の ほう で あてこすられた の を 感じた ふうで 、・・

「 お ゝ 、 それ は わし が した ん じゃ で 、 わし が 掃除 し とく 。 構う て くださる な 、おい お 俊 ――お 俊 という に 、何 しとる ぞい 」・・

と のろま らしく 呼び 立てた 。 帯 しろ 裸 の 叔母 が そこ に やって 来て 、また くだらぬ 口論 を する のだ と 思う と 、泥 の 中 で いがみ合う 豚 か なんぞ を 思い出して 、葉子 は 踵 の 塵 を 払わん ばかりに そこそこ 家 を 出た 。 細い 釘 店 の 往来 は 場所柄 だけに 門 並み きれいに 掃除 されて 、打ち水 を した 上を 、気のきいた 風体 の 男女 が 忙しそうに 往き来していた 。 葉子 は 抜け毛 の 丸めた の や 、 巻 煙草 の 袋 の ちぎれた の が 散らばって 箒 の 目 一 つない 自分 の 家 の 前 を 目 を つぶって 駆けぬけたい ほど の 思い を して 、 つい そば の 日本 銀行 に は いって ありったけ の 預金 を 引き出した 。 そして その 前 の 車屋 で 始終 乗りつけ の いちばん 立派な 人力車 を 仕立て さ して 、その 足 で 買い物 に 出かけた 。 妹 たち に 買い 残して おく べき 衣 服地 や 、 外国人 向き の 土産 品 や 、 新しい どっしり した トランク など を 買い入れる と 、 引き出した 金 は いくらも 残って は い なかった 。 そして 午後 の 日 が やや 傾き かかった ころ 、 大塚 窪 町 に 住む 内田 と いう 母 の 友人 を 訪れた 。 内田 は 熱心な キリスト教 の 伝道者 として 、憎む 人 から は 蛇蝎 の ように 憎まれる し 、好きな 人 から は 予言者 の ように 崇拝されている 天才 肌 の 人 だった 。 葉子 は 五 つ 六 つ の ころ 、母 に 連れられて 、よく その 家 に 出入り した が 、人 を 恐れず に ぐんぐん 思った 事 を かわいらしい 口もと から いい出す 葉子 の 様子 が 、始終 人 から 距て を おかれつけた 内田 を 喜ばした ので 、葉子 が 来る と 内田 は 、何か 心 の こだわった 時 でも きげん を 直して 、窄った 眉根 を 少し は 開きながら 、「また 子猿 が 来た な 」と いって 、その つやつや した おかっぱ を なで回したり なぞ した 。 その うち 母 が キリスト教 婦人 同盟 の 事業 に 関係 して 、 たちまち の うち に その 牛 耳 を 握り 、 外国 宣教師 だ と か 、 貴婦人 だ と か を 引き入れて 、 政略 が ま しく 事業 の 拡張 に 奔走 する よう に なる と 、 内田 は すぐ きげん を 損じて 、 早月 親 佐 を 責めて 、 キリスト の 精神 を 無視 した 俗悪な 態度 だ と いきまいた が 、 親 佐 が いっこうに 取り合う 様子 が ない ので 、 両 家 の 間 は 見る見る 疎 々 しい もの に なって しまった 。 それ でも 内田 は 葉子 だけ に は 不思議に 愛着 を 持って いた と 見えて 、よく 葉子 の うわさ を して 、「子猿 」だけ は 引き取って 子供 同様に 育てて やって も いい なぞ と いったり した 。 内田 は 離縁 した 最初の 妻 が 連れて 行って しまった たった 一人 の 娘 に いつまでも 未練 を 持って いる らしかった 。 どこ でも いい その 娘 に 似た らしい 所 の ある 少女 を 見る と 、内田 は 日ごろ の 自分 を 忘れた ように 甘々しい 顔つき を した 。 人 が 怖れる 割合 に 、葉子 に は 内田 が 恐ろしく 思えなかった ばかりか 、その 峻烈 な 性格 の 奥 に とじこめられて 小さく よどんだ 愛情 に 触れる と 、ありきたりの 人間 から は 得られない ような なつかしみ を 感ずる 事 が あった 。 葉子 は 母 に 黙って 時々 内田 を 訪れた 。 内田 は 葉子 が 来る と 、どんな 忙しい 時 でも 自分 の 部屋 に 通して 笑い話 など を した 。 時に は 二人 だけ で 郊外 の 静かな 並み 木道 など を 散歩 したり した 。 ある 時 内田 は もう 娘 らしく 生長 した 葉子 の 手 を 堅く 握って 、「お前 は 神様 以外 の 私 の ただ 一人 の 道伴れ だ 」など と いった 。 葉子 は 不思議な 甘い 心持ち で その 言葉 を 聞いた 。 その 記憶 は 長く 忘れ 得 なかった 。 ・・

それ が あの 木部 と の 結婚 問題 が 持ち上がる と 、内田 は 否応 なし に ある 日 葉子 を 自分 の 家 に 呼びつけた 。 そして 恋人 の 変心 を 詰り 責める 嫉妬 深い 男 の ように 、火 と 涙 と を 目 から ほとばしらせて 、打ち も すえ かねぬ までに 狂い 怒った 。 その 時 ばかり は 葉子 も 心から 激昂 させられた 。 「だれ が もう こんな わがままな 人 の 所 に 来て やる もの か 」そう 思い ながら 、生垣 の 多い 、家並み の まばらな 、轍 の 跡 の めいり こんだ 小石川 の 往来 を 歩き 歩き 、憤怒 の 歯ぎしり を 止め かねた 。 それ は 夕闇 の 催した 晩秋 だった 。 しかし それ と 同時に なんだか 大切な もの を 取り 落とした ような 、自分 を この世 に つり上げてる 糸 の 一つ が ぷつんと 切れた ような 不思議な さびしさ の 胸 に 逼る のを どうする 事も できなかった 。 ・・

「 キリスト に 水 を やった サマリヤ の 女 の 事 も 思う から 、 この上 お前 に は 何も いう まい ―― 他人 の 失望 も 神 の 失望 もちっと は 考えて みる が いい 、…… 罪 だ ぞ 、 恐ろしい 罪 だ ぞ 」・・ そんな 事 が あって から 五 年 を 過ぎた きょう 、郵便局 に 行って 、永田 から 来た 為替 を 引き出して 、定子 を 預かって くれている 乳母 の 家 に 持って行こう と 思った 時 、葉子 は 紙幣 の 束 を 算え ながら 、ふと 内田 の 最後 の 言葉 を 思い出した のだった 。 物 の ない 所 に 物 を 探る ような 心持ち で 葉子 は 人力車 を 大塚 の ほう に 走らした 。 ・・

五 年 たって も 昔 の まま の 構え で 、まばらに さし 代えた 屋根 板 と 、めっきり 延びた 垣添い の 桐 の 木 と が 目立つ ばかりだった 。 砂 きし み の する 格子戸 を あけて 、帯 前 を 整え ながら 出て来た 柔和な 細君 と 顔 を 合わせた 時 は 、さすがに 懐旧 の 情 が 二人 の 胸 を 騒がせた 。 細 君 は 思わず 知らず 「まあ どうぞ 」と いった が 、その 瞬間 に はっと ためらった ような 様子 に なって 、急いで 内田 の 書斎 に は いって 行った 。 しばらく する と 嘆息 し ながら 物 を いう ような 内田 の 声 が 途切れ途切れ に 聞こえた 。 「上げる の は 勝手 だ が おれ が 会う 事 は ない じゃないか 」と いった か と 思う と 、はげしい 音 を 立てて 読みさし の 書物 を ぱたん と 閉じる 音 が した 。 葉子 は 自分 の 爪先 を 見つめ ながら 下 くちびる を かんで いた 。 ・・

やがて 細 君 が おどおど し ながら 立ち 現われて 、まず と 葉子 を 茶の間 に 招じ入れた 。 それ と 入れ 代わり に 、書斎 で は 内田 が 椅子 を 離れた 音 が して 、やがて 内田 は ずかずか と 格子戸 を あけて 出て 行って しまった 。 ・・

葉子 は 思わず ふらふら ッと 立ち上がろう と する の を 、何気ない 顔 で じっと こらえた 。 せめて は 雷 の ような 激しい その 怒り の 声 に 打たれたかった 。 あわよくば 自分 も 思いきり い いたい 事 を いって のけ たかった 。 どこ に 行って も 取りあい も せ ず 、鼻 で あしらい 、鼻 で あしらわれ 慣れた 葉子 に は 、何 か 真 味 な 力 で 打ちくだかれ る なり 、打ちくだく なり して 見たかった 。 それ だった のに 思い 入って 内田 の 所 に 来て 見れば 、内田 は 世 の 常 の 人々 より も いっそう 冷ややかに 酷く 思わ れた 。 ・・

「こんな 事 を いって は 失礼です けれども ね 葉子さん 、あなた の 事 を いろいろに いって 来る 人 が ある もんですから ね 、あの とおりの 性質 でしょう 。 どうも わたし に は なんとも いい なだめ ようが ない のです よ 。 内田 が あなた を お 上げ 申した の が 不思議な ほど だ と わたし 思います の 。 このごろ は ことさら だれ に も いわれない ような ごたごた が 家 の 内 に ある もん ですから 、よけい むしゃくしゃ していて 、ほんとうに わたし どう したら いい か と 思う 事 が あります の 」・・ 意地 も 生地 も 内田 の 強烈な 性格 の ために 存分に 打ち砕かれた 細 君 は 、上品な 顔立て に 中世紀 の 尼 に でも 見る ような 思い あきらめた 表情 を 浮かべて 、捨て身の 生活 の どん底 に ひそむ さびしい 不足 を ほのめかした 。 自分 より 年下 で 、しかも 良人 から さんざん 悪評 を 投げられて いる はずの 葉子 に 対して まで 、すぐ 心 が 砕けて しまって 、張り の ない 言葉 で 同情 を 求める か と思う と 、葉子 は 自分 の 事 の ように 歯がゆかった 。 眉 と 口 と の あたり に むごたらしい 軽蔑 の 影 が 、まざまざ と 浮かび上がる の を 感じ ながら 、それ を どう する 事 も でき なかった 。 葉子 は 急に 青 味 を 増した 顔 で 細君 を 見やった が 、その 顔 は 世故 に 慣れきった 三十 女 の ようだった 。 (葉子 は 思う まま に 自分 の 年 を 五 つ も 上 に したり 下 に したり する 不思議な 力 を 持って いた 。 感情 次第 で その 表情 は 役者 の 技巧 の ように 変わった )・・

「歯がゆく は いらっしゃら なくって 」・・ と 切り返す ように 内田 の 細 君 の 言葉 を ひったくって 、・・

「わたし だったら どう でしょう 。 すぐ おじさん と けんか して 出て しまいます わ 。 それ は わたし 、おじさん を 偉い 方 だ と は 思って います が 、わたし こんなに 生まれ ついた んです から どうしようも ありません わ 。 一 から 十 まで おっしゃる 事 を は いはい と 聞いて いられません わ 。 おじさん も あんまり で いらっしゃいます の ね 。 あなた みたいな 方 に 、そう 笠 に かからず とも 、わたし でも お相手 に なされば いい のに ……でも あなた が いらっしゃれば こそ おじさん も ああ やって お仕事 が おでき に なるんです のね 。 わたし だけ は 除け 物 です けれども 、世の中 は なかなか よく いって います わ 。 ……あ 、それ でも わたし は もう 見放されて しまった んです もの ね 、いう 事 は ありゃ しません 。 ほんとうに あなた が いらっしゃる ので おじさん は お 仕 合わせ です わ 。 あなた は 辛抱 なさる 方 。 おじさん は わがまま で お通し に なる 方 。 もっとも おじさん に は それ が 神様 の 思し召し な んでしょう けれども ね 。 ……わたし も 神様 の 思し召し か なんか で わがままで 通す 女 な んです から おじさん と は どうしても 茶碗 と 茶碗 です わ 。 それ でも 男 は ようご ざんす の ね 、わがまま が 通る んです もの 。 女 の わがまま は 通す より しかたがない んです から ほんとうに 情けなく なります の ね 。 何も 前世 の 約束 な んでしょう よ ……」・・

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7.1或る 女 ある|おんな a certain|woman 7.1 Eine Frau 7.1 Una mujer 7.1 Bir kadın 7.1 A Certain Woman

葉子 は その 朝 横浜 の 郵船 会社 の 永田 から 手紙 を 受け取った 。 ようこ|は|その|あさ|よこはま|の|ゆうせん|かいしゃ|の|ながた|から|てがみ|を|うけとった Youko|topic marker|that|morning|Yokohama|attributive particle|shipping|company|possessive particle|Nagata|from|letter|object marker|received Yoko received a letter that morning from Nagata of the Yokohama Shipping Company. 漢学 者 らしい 風格 の 、上手な 字 で 唐紙 牋 に 書かれた 文句 に は 、自分 は 故 早月 氏 に は 格別の 交誼 を 受けて いた が 、あなた に 対して も 同様の 交際 を 続ける 必要の ない の を 遺憾に 思う 。 かんがく|しゃ|らしい|ふうかく|の|じょうずな|じ|で|からかみ|せん|に|かかれた|もんく|に|は|じぶん|は|ゆえ|はやづき|し|に|は|かくべつの|こうぎ|を|うけて|いた|が|あなた|に|たいして|も|どうようの|こうさい|を|つづける|ひつようの|ない|の|を|いかんに|おもう Sinology|person|like|style|attributive particle|skillful|characters|at|Chinese paper|writing paper|locative particle|was written|phrases|locative particle|topic marker|myself|topic marker|because|Hayazuki|Mr|locative particle|topic marker|special|friendship|object marker|received|was|but|you|locative particle|towards|also|similar|socializing|object marker|continue|unnecessary|not|attributive particle|object marker|regrettably|think The letter, written in elegant characters on fine paper, expressed that while he had a special friendship with the late Hayatsuki, he regretted that there was no need to continue a similar relationship with you. 明晩 ( すなわち その 夜 ) の お 招き に も 出席 し かねる 、 と 剣 も ほろ ろ に 書き連ねて 、 追伸 に 、 先日 あなた から 一言 の 紹介 も なく 訪問 して きた 素性 の 知れ ぬ 青年 の 持参 した 金 は いらない から お返し する 。 みょうばん|||よ|||まねき|||しゅっせき||||けん|||||かきつらねて|ついしん||せんじつ|||いちげん||しょうかい|||ほうもん|||すじょう||しれ||せいねん||じさん||きむ||いら ない||おかえし| He also wrote that he could not attend the invitation for the following evening (that night), and in a postscript, he stated that he would return the money brought by an unknown young man who visited without any introduction from you. 良 人 の 定まった 女 の 行動 は 、申す まで も ない が 慎む が 上に も ことに 慎む べき もの だ と 私 ども は 聞き 及んで いる 。 りょう|ひと|の|さだまった|おんな|の|こうどう|は|もうす|まで|も|ない|が|つつしむ|が|うえに|も|ことに|つつしむ|べき|もの|だ|と|わたし|ども|は|きき|およんで|いる good|person|attributive particle|established|woman|attributive particle|behavior|topic marker|to say|even|also|not|but|to be careful|but|on top of|also|especially|to be careful|should|thing|is|quotation particle|I|we|topic marker|hear|have heard|is The behavior of a woman who is settled with a good man is, needless to say, something that should be particularly careful and restrained. と きっぱり 書いて 、その 金額 だけ の 為替 が 同封 して あった 。 と|きっぱり|かいて|その|きんがく|だけ|の|かわせ|が|どうふう|して|あった and|clearly|wrote|that|amount|only|attributive particle|exchange|subject marker|enclosed|did|was It was clearly written, and the equivalent amount of money was enclosed. 葉子 が 古藤 を 連れて 横浜 に 行った の も 、仮病 を つかって 宿屋 に 引きこもった の も 、実 を いう と 船 商売 を する 人 に は 珍しい 厳格な この 永田 に 会う めんどう を 避ける ため だった 。 ようこ|が|ことう|を|つれて|よこはま|に|いった|の|も|けびょう|を|つかって|やどや|に|ひきこもった|の|も|じつ|を|いう|と|ふね|しょうばい|を|する|ひと|に|は|めずらしい|げんかくな|この|ながた|に|あう|めんどう|を|さける|ため|だった Youko|subject marker|Kotou|object marker|took|Yokohama|locative particle|went|explanatory particle|also|fake illness|object marker|using|inn|locative particle|stayed indoors|explanatory particle|also|actually|object marker|to say|quotation particle|ship|business|object marker|to do|person|locative particle|topic marker|rare|strict|this|Nagata|locative particle|meet|trouble|object marker|avoid|in order to|was The reason Yoko took Koto to Yokohama and locked herself in the inn using a feigned illness was, to be honest, to avoid the trouble of meeting this strict Nagata, who is rare among ship merchants. 葉子 は 小さく 舌打ち して 、為替 ごと 手紙 を 引き裂こう と した が 、ふと 思い返して 、丹念に 墨 を すりおろして 一字一字 考えて 書いた ような 手紙 だけ ずたずたに 破いて 屑 かご に 突っ込んだ 。 ようこ|は|ちいさく|したうち|して|かわせ|ごと|てがみ|を|ひきさこう|と|した|が|ふと|おもいかえして|たんねんに|すみ|を|すりおろして|いちじいちじ|かんがえて|かいた|ような|てがみ|だけ|ずたずたに|やぶいて|くず|かご|に|つっこんだ Youko|topic marker|small|clicking tongue|doing|exchange|every|letter|object marker|try to tear|quotation particle|did|but|suddenly|recalling|carefully|ink|object marker|grinding|each character|thinking|wrote|like|letter|only|in tatters|tearing|trash|basket|locative particle|stuffed Yoko clicked her tongue softly and tried to tear the letter along with the money order, but suddenly reconsidered and only shredded the letter, which seemed to have been carefully written with ink ground down word by word, and stuffed it into the wastebasket. ・・ ..

葉子 は 地味な 他行 衣 に 寝 衣 を 着かえて 二 階 を 降りた 。 ようこ|は|じみな|たぎょう|い|に|ね|い|を|きかえて|に|かい|を|おりた Youko|topic marker|plain|other lines|clothes|locative particle|sleep|pajamas|object marker|changed|second|floor|object marker|went down Yoko wore plain pajamas and went down to the second floor. 朝食 は 食べる 気 が なかった 。 ちょうしょく|は|たべる|き|が|なかった breakfast|topic marker|to eat|feeling|subject marker|did not have She didn't feel like eating breakfast. 妹 たち の 顔 を 見る の も 気づまり だった 。 いもうと|たち|の|かお|を|みる|の|も|きづまり|だった younger sister|plural marker|possessive particle|face|object marker|to see|nominalizer|also|uncomfortable|was It was also uncomfortable to see her younger sisters. ・・ ..

姉妹 三 人 の いる 二階 の 、すみ から すみ まで きちんと 小ぎれい に 片付いている のに 引きかえて 、叔母一家 の 住まう 下座敷 は 変に 油ぎって よごれていた 。 しまい|さん|にん|の|いる|にかい|の|すみ|から|すみ|まで|きちんと|こぎれい|に|かたづいている|のに|ひきかえて|おばいっか|の|すまう|したざしき|は|へんに|あぶらぎって|よごれていた sisters|three|people|attributive particle|there is|second floor|attributive particle|corner|from|corner|to|neatly|pretty clean|locative particle|is tidied up|although|in contrast|aunt's family|possessive particle|living|lower tatami room|topic marker|strangely|greasy|was dirty In contrast to the tidy and neat second floor where three sisters live, the lower room where the aunt's family resides was strangely greasy and dirty. 白痴 の 子 が 赤ん坊 同様な ので 、東 の 縁 に 干して ある 襁褓 から 立つ 塩 臭い におい や 、畳 の 上 に 踏みにじられた まま こびりついている 飯 粒 など が 、すぐ 葉子 の 神経 を いらいら させた 。 はくち|の|こ|が|あかんぼう|どうような|ので|ひがし|の|えん|に|ほして|ある|おむつ|から|たつ|しお|くさい|におい|や|たたみ|の|うえ|に|ふみにじられた|まま|こびりついている|めし|つぶ|など|が|すぐ|ようこ|の|しんけい|を|いらいら|させた idiot|attributive particle|child|subject marker|baby|similar|because|east|attributive particle|edge|locative particle|hanging|there is|diapers|from|standing|salt|smelly|smell|and|tatami mat|possessive particle|on|locative particle|trampled|as it is|stuck|rice|grains|etc|subject marker|immediately|Youko|possessive particle|nerves|object marker|irritated|made The smell of salt from the diapers hanging on the eastern porch and the rice grains stuck on the tatami, trampled underfoot, immediately irritated Yoko's nerves, as the child was like a baby with a mental disability. 玄関 に 出て 見る と 、そこ に は 叔父 が 、襟 の まっ黒 に 汗じんだ 白い 飛白 を 薄寒 そうに 着て 、白痴 の 子 を 膝 の 上 に 乗せ ながら 、朝っぱら から 柿 を むいて あてがって いた 。 げんかん|に|でて|みる|と|そこ|に|は|おじ|が|えり|の|まっくろ|に|あせじんだ|しろい|とびしろ|を|うすさむ|そうに|きて|はくち|の|こ|を|ひざ|の|うえ|に|のせ|ながら|あさっぱら|から|かき|を|むいて|あてがって|いた entrance|at|go out|look|when|there|at|topic marker|uncle|subject marker|collar|attributive particle|pitch black|adverbial particle|sweaty|white|speckled white|object marker|slightly cold|looking|wearing|idiot|attributive particle|child|object marker|knee|possessive particle|on|locative particle|put|while|early in the morning|from|persimmons|object marker|peeling|giving|was When I went out to the entrance, there was my uncle, wearing a thin, cold-looking white shirt stained black with sweat, sitting with the mentally disabled child on his lap, peeling persimmons from early in the morning. その 柿 の 皮 が あかあか と 紙くず と ごった に なって 敷き石 の 上 に 散って いた 。 その|かき|の|かわ|が|あかあか|と|かみくず|と|ごった|に|なって|しきいし|の|うえ|に|ちって|いた that|persimmon|attributive particle|skin|subject marker|bright red|and|paper scraps|and|mixed|locative particle|became|paving stones|attributive particle|on|locative particle|scattered|was The skin of the persimmon was scattered on the cobblestones, mixed with scraps of paper. 葉子 は 叔父 に ちょっと 挨拶 を して 草履 を さがし ながら 、・・ ようこ|は|おじ|に|ちょっと|あいさつ|を|して|ぞうり|を|さがし|ながら Youko|topic marker|uncle|locative particle|a little|greeting|object marker|doing|sandals|object marker|searching|while Yoko greeted her uncle briefly while looking for her sandals,...

「愛さ ん ちょっと ここ に おいで 。 あいさ|ん|ちょっと|ここ|に|おいで Aisa|filler sound|a little|here|at|come "Ai, come here for a moment. 玄関 が 御覧 、あんなに よごれて いる から ね 、きれいに 掃除 して おいて ちょうだい よ 。 げんかん|が|ごらん|あんなに|よごれて|いる|から|ね|きれいに|そうじ|して|おいて|ちょうだい|よ entrance|subject marker|look|that much|is dirty|is|because|right|cleanly|cleaning|do|keep|please|emphasis marker Look at the entrance, it's so dirty, so please clean it up nicely." ――今夜 は お客様 も ある んだ のに ……」・・ こんや|は|おきゃくさま|も|ある|んだ|のに tonight|topic marker|guests|also|there is|you see|even though -- Even though we have guests tonight...

と 駆けて 来た 愛子 に わざと つんけん いう と 、叔父 は 神経 の 遠く の ほう で あてこすられた の を 感じた ふうで 、・・ と|かけて|きた|あいこ|に|わざと|つんけん|いう|と|おじ|は|しんけい|の|とおく|の|ほう|で|あてこすられた|の|を|かんじた|ふうで and|ran|came|Aiko|at|deliberately|curt|say|quotation particle|uncle|topic marker|nerves|attributive particle|far|attributive particle|side|at|was teased|nominalizer|object marker|felt|as if When Aiko rushed in and said that on purpose, the uncle seemed to feel a distant prickling in his nerves...

「 お ゝ 、 それ は わし が した ん じゃ で 、 わし が 掃除 し とく 。 ||||||||||||そうじ|| "Oh, that was me who did it, so I'll clean it up." 構う て くださる な 、おい お 俊 ――お 俊 という に 、何 しとる ぞい 」・・ かまう|て|くださる|な|おい|お|しゅん|お|しゅん|という|に|なに|しとる|ぞい to mind|and|to give (respectful)|don't|hey|honorific prefix|Shun|honorific prefix|Shun|called|locative particle|what|doing|emphasis marker "Don't worry about it, hey Oton -- what are you doing?"

と のろま らしく 呼び 立てた 。 と|のろま|らしく|よび|たてた and|slowpoke|like|calling|called out And called out like a slowpoke. 帯 しろ 裸 の 叔母 が そこ に やって 来て 、また くだらぬ 口論 を する のだ と 思う と 、泥 の 中 で いがみ合う 豚 か なんぞ を 思い出して 、葉子 は 踵 の 塵 を 払わん ばかりに そこそこ 家 を 出た 。 おび|しろ|はだか|の|おば|が|そこ|に|やって|きて|また|くだらぬ|こうろん|を|する|のだ|と|おもう|と|どろ|の|なか|で|いがみあう|ぶた|か|なんぞ|を|おもいだして|ようこ|は|かかと|の|ちり|を|はらわん|ばかりに|そこそこ|いえ|を|でた obi|white|naked|attributive particle|aunt|subject marker|there|locative particle|come|coming|again|pointless|argument|object marker|do|it is|quotation particle|think|and|mud|possessive particle|inside|locative particle|quarrel|pigs|or|or something|object marker|remembering|Youko|topic marker|heel|possessive particle|dust|object marker|will brush off|just about|fairly|house|object marker|left Thinking that my aunt, who was bare and wearing a sash, would come there and start another pointless argument, Yoko remembered pigs fighting in the mud and left the house with a feeling as if she wanted to brush off the dust from her heels. 細い 釘 店 の 往来 は 場所柄 だけに 門 並み きれいに 掃除 されて 、打ち水 を した 上を 、気のきいた 風体 の 男女 が 忙しそうに 往き来していた 。 ほそい|くぎ|みせ|の|おうらい|は|ばしょがら|だけに|もん|なみ|きれいに|そうじ|されて|うちみず|を|した|うえを|きのきいた|ふうてい|の|だんじょ|が|いそがしそうに|いききしていた thin|nails|store|attributive particle|foot traffic|topic marker|due to the location|precisely because|gate|like|beautifully|cleaning|is done|water sprinkling|object marker|did|on top|thoughtful|appearance|attributive particle|men and women|subject marker|looking busy|were coming and going The narrow street of the nail shop was cleanly swept, as expected for the location, and on top of that, men and women with a stylish appearance were busily coming and going. 葉子 は 抜け毛 の 丸めた の や 、 巻 煙草 の 袋 の ちぎれた の が 散らばって 箒 の 目 一 つない 自分 の 家 の 前 を 目 を つぶって 駆けぬけたい ほど の 思い を して 、 つい そば の 日本 銀行 に は いって ありったけ の 預金 を 引き出した 。 ようこ||ぬけげ||まるめた|||かん|たばこ||ふくろ|||||ちらばって|そう||め|ひと|つ ない|じぶん||いえ||ぜん||め|||かけぬけたい|||おもい||||||にっぽん|ぎんこう||||||よきん||ひきだした Yoko felt an urge to run through the front of her own house, where clumps of hair and torn cigarette packets were scattered, without opening her eyes, and finally went into the nearby Bank of Japan to withdraw all her savings. そして その 前 の 車屋 で 始終 乗りつけ の いちばん 立派な 人力車 を 仕立て さ して 、その 足 で 買い物 に 出かけた 。 そして|その|まえ|の|くるまや|で|しじゅう|のりつけ|の|いちばん|りっぱな|じんりきしゃ|を|したて|さ|して|その|あし|で|かいもの|に|でかけた and|that|before|attributive particle|car shop|at|all the time|driving up|attributive particle|the most|splendid|rickshaw|object marker|tailoring|emphasis particle|doing|that|feet|with|shopping|locative particle|went out And then, at the car shop before that, I had the most splendid rickshaw prepared and went out shopping with it. 妹 たち に 買い 残して おく べき 衣 服地 や 、 外国人 向き の 土産 品 や 、 新しい どっしり した トランク など を 買い入れる と 、 引き出した 金 は いくらも 残って は い なかった 。 いもうと|||かい|のこして|||ころも|ふくじ||がいこく じん|むき||みやげ|しな||あたらしい|||とらんく|||かいいれる||ひきだした|きむ|||のこって||| After buying clothing materials that should be left for my younger sisters, souvenirs for foreigners, and a new sturdy trunk, there was hardly any money left. そして 午後 の 日 が やや 傾き かかった ころ 、 大塚 窪 町 に 住む 内田 と いう 母 の 友人 を 訪れた 。 |ごご||ひ|||かたむき|||おおつか|くぼ|まち||すむ|うちた|||はは||ゆうじん||おとずれた Then, around the time the afternoon sun began to decline, I visited a friend of my mother named Uchida who lived in Otsukakubo. 内田 は 熱心な キリスト教 の 伝道者 として 、憎む 人 から は 蛇蝎 の ように 憎まれる し 、好きな 人 から は 予言者 の ように 崇拝されている 天才 肌 の 人 だった 。 うちだ|は|ねっしんな|キリストきょう|の|でんどうしゃ|として|にくむ|ひと|から|は|じゃかつ|の|ように|にくられる|し|すきな|ひと|から|は|よげんしゃ|の|ように|すうはいされている|てんさい|はだ|の|ひと|だった Uchida|topic marker|enthusiastic|Christianity|attributive particle|evangelist|as|to hate|person|from|topic marker|venomous snakes|attributive particle|like|hated|and|liked|person|from|topic marker|prophet|attributive particle|like|is worshipped|genius|skin|attributive particle|person|was Uchida was a passionate Christian evangelist, hated like a snake or scorpion by those who despised him, and revered like a prophet by those who liked him; he was a person of genius. 葉子 は 五 つ 六 つ の ころ 、母 に 連れられて 、よく その 家 に 出入り した が 、人 を 恐れず に ぐんぐん 思った 事 を かわいらしい 口もと から いい出す 葉子 の 様子 が 、始終 人 から 距て を おかれつけた 内田 を 喜ばした ので 、葉子 が 来る と 内田 は 、何か 心 の こだわった 時 でも きげん を 直して 、窄った 眉根 を 少し は 開きながら 、「また 子猿 が 来た な 」と いって 、その つやつや した おかっぱ を なで回したり なぞ した 。 ようこ|は|ご|つ|ろく|つ|の|ころ|はは|に|つれられて|よく|その|いえ|に|でいり|した|が|ひと|を|おそれず|に|ぐんぐん|おもった|こと|を|かわいらしい|くちもと|から|いいだす|ようこ|の|ようす|が|しじゅう|ひと|から|へだて|を|おかれつけた|うちだ|を|よろこばした|ので|ようこ|が|くる|と|うちだ|は|なにか|こころ|の|こだわった|とき|でも|きげん|を|なおして|すぼった|まゆね|を|すこし|は|ひらきながら|また|こざる|が|きた|な|と|いって|その|つやつや|した|おかっぱ|を|なでまわしたり|なぞ|した Youko|topic marker|five|counter for small items|six|counter for small items|attributive particle|around|mother|locative particle|taken|often|that|house|locative particle|coming and going|did|but|people|object marker|without fear|locative particle|rapidly|thought|things|object marker|cute|mouth|from|starts to say|Youko|possessive particle|appearance|subject marker|always|people|from|distance|object marker|kept away|Uchida|object marker|made happy|because|Youko|subject marker|comes|quotation particle|Uchida|topic marker|something|heart|attributive particle|fixated|time|even|mood|object marker|fixing|furrowed|brow|object marker|a little|topic marker|while opening|again|baby monkey|subject marker|came|sentence-ending particle|quotation particle|saying|that|shiny|had|bobbed hair|object marker|petting|and so on|did Yoko, when she was around five or six years old, often visited that house with her mother. Her fearless and lively nature, expressing her thoughts from her cute little mouth, always delighted Uchida, who kept a distance from others. When Yoko came, Uchida would cheer up, even when he was troubled, slightly relaxing his furrowed brows and saying, 'Here comes the little monkey again,' while he would stroke her shiny bobbed hair. その うち 母 が キリスト教 婦人 同盟 の 事業 に 関係 して 、 たちまち の うち に その 牛 耳 を 握り 、 外国 宣教師 だ と か 、 貴婦人 だ と か を 引き入れて 、 政略 が ま しく 事業 の 拡張 に 奔走 する よう に なる と 、 内田 は すぐ きげん を 損じて 、 早月 親 佐 を 責めて 、 キリスト の 精神 を 無視 した 俗悪な 態度 だ と いきまいた が 、 親 佐 が いっこうに 取り合う 様子 が ない ので 、 両 家 の 間 は 見る見る 疎 々 しい もの に なって しまった 。 ||はは||きりすときょう|ふじん|どうめい||じぎょう||かんけい|||||||うし|みみ||にぎり|がいこく|せんきょうし||||きふじん|||||ひきいれて|せいりゃく||||じぎょう||かくちょう||ほんそう||||||うちた|||||そんじて|さつき|おや|たすく||せめて|きりすと||せいしん||むし||ぞくあくな|たいど|||||おや|たすく|||とりあう|ようす||||りょう|いえ||あいだ||みるみる|うと|||||| In the meantime, when her mother got involved with the Christian Women's Alliance, she quickly took the reins and brought in foreign missionaries and noblewomen, becoming busy with the expansion of the project in a strategic manner. Uchida immediately became displeased, blaming Oyasato and claiming it was a vulgar attitude that ignored the spirit of Christ. However, since Oyasato showed no signs of taking him seriously, the relationship between the two families quickly became strained. それ でも 内田 は 葉子 だけ に は 不思議に 愛着 を 持って いた と 見えて 、よく 葉子 の うわさ を して 、「子猿 」だけ は 引き取って 子供 同様に 育てて やって も いい なぞ と いったり した 。 それ|でも|うちだ|は|ようこ|だけ|に|は|ふしぎに|あいちゃく|を|もって|いた|と|みえて|よく|ようこ|の|うわさ|を|して|こざる|だけ|は|ひきとって|こども|どうように|そだてて|やって|も|いい|なぞ|と|いったり|した that|but|Uchida|topic marker|Youko|only|locative particle|topic marker|strangely|affection|object marker|had|was|quotation particle|it seems|often|Youko|possessive particle|rumors|object marker|doing|baby monkey|only|topic marker|take in|children|similarly|raise|do|also|good|such things|quotation particle|said|did Even so, it seems Uchida had a strange affection only for Yoko, often talking about her and saying things like, 'I wouldn't mind taking in the little monkey and raising her like my own child.' 内田 は 離縁 した 最初の 妻 が 連れて 行って しまった たった 一人 の 娘 に いつまでも 未練 を 持って いる らしかった 。 うちだ|は|りえん|した|さいしょの|つま|が|つれて|いって|しまった|たった|ひとり|の|むすめ|に|いつまでも|みれん|を|もって|いる|らしかった Uchida|topic marker|divorce|did|first|wife|subject marker|took|went|unfortunately|only|one person|attributive particle|daughter|locative particle|forever|lingering attachment|object marker|holding|is|seemed Uchida seemed to still have lingering feelings for the only daughter that his first wife took away when they divorced. どこ でも いい その 娘 に 似た らしい 所 の ある 少女 を 見る と 、内田 は 日ごろ の 自分 を 忘れた ように 甘々しい 顔つき を した 。 どこ|でも|いい|その|むすめ|に|にた|らしい|ところ|の|ある|しょうじょ|を|みる|と|うちだ|は|ひごろ|の|じぶん|を|わすれた|ように|あまあましい|かおつき|を|した where|anywhere|good|that|daughter|locative particle|resembles|seems|place|attributive particle|there is|girl|object marker|to see|quotation particle|Uchida|topic marker|usually|attributive particle|self|object marker|forgot|as if|sweet|facial expression|object marker|did Wherever it may be, when Uchida saw a girl who resembled that girl, he had a sweet expression on his face as if he had forgotten his usual self. 人 が 怖れる 割合 に 、葉子 に は 内田 が 恐ろしく 思えなかった ばかりか 、その 峻烈 な 性格 の 奥 に とじこめられて 小さく よどんだ 愛情 に 触れる と 、ありきたりの 人間 から は 得られない ような なつかしみ を 感ずる 事 が あった 。 ひと|が|こわれる|わりあい|に|ようこ|に|は|うちだ|が|おそろしく|おもえなかった|ばかりか|その|しゅんれつ|な|せいかく|の|おく|に|とじこめられて|ちいさく|よどんだ|あいじょう|に|ふれる|と|ありきたりの|にんげん|から|は|えられない|ような|なつかしみ|を|かんずる|こと|が|あった person|subject marker|to be scared|ratio|locative particle|Youko|locative particle|topic marker|Uchida|subject marker|terribly|did not feel|not only|that|severe|adjectival particle|personality|attributive particle|depth|locative particle|locked up|small|stagnant|affection|locative particle|to touch|and|ordinary|human|from|topic marker|cannot obtain|like|nostalgia|object marker|feel|thing|subject marker|there was In proportion to how frightening people were, Yoko did not find Uchida terrifying; rather, when she touched the small, stagnant affection locked away behind his stern personality, she felt a nostalgia that she could not obtain from ordinary people. 葉子 は 母 に 黙って 時々 内田 を 訪れた 。 ようこ|は|はは|に|だまって|ときどき|うちだ|を|おとずれた Youko|topic marker|mother|locative particle|quietly|sometimes|Uchida|object marker|visited Yoko sometimes visited Uchida without telling her mother. 内田 は 葉子 が 来る と 、どんな 忙しい 時 でも 自分 の 部屋 に 通して 笑い話 など を した 。 うちだ|は|ようこ|が|くる|と|どんな|いそがしい|とき|でも|じぶん|の|へや|に|とおして|わらいばなし|など|を|した Uchida|topic marker|Youko|subject marker|comes|quotation particle|any|busy|time|even|my|possessive particle|room|locative particle|let in|funny stories|etc|object marker|did Whenever Yoko came, Uchida would let her into his room and share funny stories, no matter how busy he was. 時に は 二人 だけ で 郊外 の 静かな 並み 木道 など を 散歩 したり した 。 ときに|は|ふたり|だけ|で|こうがい|の|しずかな|なみ|きみち|など|を|さんぽ|したり|した sometimes|topic marker|two people|only|at|suburbs|attributive particle|quiet|lined|wooden path|etc|object marker|walk|doing things like|did Sometimes, we would walk together on quiet tree-lined paths in the suburbs. ある 時 内田 は もう 娘 らしく 生長 した 葉子 の 手 を 堅く 握って 、「お前 は 神様 以外 の 私 の ただ 一人 の 道伴れ だ 」など と いった 。 ある|とき|うちだ|は|もう|むすめ|らしく|せいちょう|した|ようこ|の|て|を|かたく|にぎって|おまえ|は|かみさま|いがい|の|わたし|の|ただ|ひとり|の|みちともれ|だ|など|と|いった a|time|Uchida|topic marker|already|daughter|like a|growth|has grown|Youko|possessive particle|hand|object marker|firmly|holding|you|topic marker|God|other than|possessive particle|my|possessive particle|only|one person|possessive particle|companion on the road|is|etc|quotation particle|said At one point, Uchida firmly held the hand of Yoko, who had grown into a young lady, and said, 'You are my only companion in life, aside from God.' 葉子 は 不思議な 甘い 心持ち で その 言葉 を 聞いた 。 ようこ|は|ふしぎな|あまい|ここもち|で|その|ことば|を|きいた Youko|topic marker|mysterious|sweet|feeling|and|that|word|object marker|heard Yoko listened to those words with a strangely sweet feeling. その 記憶 は 長く 忘れ 得 なかった 。 その|きおく|は|ながく|わすれ|え|なかった that|memory|topic marker|long|forget|able|did not That memory was something I could not easily forget for a long time. ・・ ..

それ が あの 木部 と の 結婚 問題 が 持ち上がる と 、内田 は 否応 なし に ある 日 葉子 を 自分 の 家 に 呼びつけた 。 それ|が|あの|きべ|と|の|けっこん|もんだい|が|もちあがる|と|うちだ|は|いやおう|なし|に|ある|ひ|ようこ|を|じぶん|の|いえ|に|よびつけた that|subject marker|that (over there)|Kibe (a proper noun)|and|possessive particle|marriage|problem|subject marker|comes up|quotation particle|Uchida (a proper noun)|topic marker|whether you like it or not|without|locative particle|there is|day|Youko (a proper noun)|object marker|myself|possessive particle|house|locative particle|called over When the marriage issue with Kibe came up, Uchida unavoidably summoned Yoko to his house one day. そして 恋人 の 変心 を 詰り 責める 嫉妬 深い 男 の ように 、火 と 涙 と を 目 から ほとばしらせて 、打ち も すえ かねぬ までに 狂い 怒った 。 そして|こいびと|の|へんしん|を|つまり|せめる|しっと|ふかい|おとこ|の|ように|ひ|と|なみだ|と|を|め|から|ほとばしらせて|うち|も|すえ|かねぬ|までに|くるい|おこった and|lover|possessive particle|change of heart|object marker|in other words|to blame|jealousy|deep|man|attributive particle|like|fire|and|tears|and|object marker|eyes|from|making it gush|hit|also|end|cannot help|by the time|going crazy|got angry And like a jealous man who blames and accuses his lover for changing her heart, he erupted with fire and tears from his eyes, driven to madness and anger. その 時 ばかり は 葉子 も 心から 激昂 させられた 。 その|とき|ばかり|は|ようこ|も|こころから|げきこう|させられた that|time|just|topic marker|Youko|also|from the heart|anger|was made to feel At that moment, Yoko was also genuinely enraged. 「だれ が もう こんな わがままな 人 の 所 に 来て やる もの か 」そう 思い ながら 、生垣 の 多い 、家並み の まばらな 、轍 の 跡 の めいり こんだ 小石川 の 往来 を 歩き 歩き 、憤怒 の 歯ぎしり を 止め かねた 。 だれ|が|もう|こんな|わがままな|ひと|の|ところ|に|きて|やる|もの|か|そう|おもい|ながら|いけがき|の|おおい|いえなみ|の|まばらな|わだち|の|あと|の|めいり|こんだ|こいしかわ|の|おうらい|を|あるき|あるき|ふんど|の|はぎしり|を|とめ|かねた who|subject marker|already|such|selfish|person|attributive particle|place|locative particle|come|do (for someone)|thing|question marker|so|think|while|hedge|attributive particle|many|row of houses|attributive particle|sparse|wheel tracks|attributive particle|traces|attributive particle|mixed|mixed|Koishikawa|attributive particle|street|object marker|walking|walking|anger|possessive particle|grinding teeth|object marker|stop|couldn't help "Who would come to such a selfish person's place anymore?" Thinking this, I walked along the narrow, stony path of Koishikawa, where the hedges were plentiful and the houses were sparse, unable to stop my grinding teeth in anger. それ は 夕闇 の 催した 晩秋 だった 。 それ|は|ゆうやみ|の|もよおした|ばんしゅう|だった that|topic marker|dusk|attributive particle|held|late autumn|was It was an autumn evening, shrouded in twilight. しかし それ と 同時に なんだか 大切な もの を 取り 落とした ような 、自分 を この世 に つり上げてる 糸 の 一つ が ぷつんと 切れた ような 不思議な さびしさ の 胸 に 逼る のを どうする 事も できなかった 。 しかし|それ|と|どうじに|なんだか|たいせつな|もの|を|とり|おとした|ような|じぶん|を|このよ|に|つりあげてる|いと|の|ひとつ|が|ぷつんと|きれた|ような|ふしぎな|さびしさ|の|むね|に|せまる|のを|どうする|ことも|できなかった however|that|and|at the same time|somehow|important|thing|object marker|taking|dropped|like|myself|object marker|this world|locative particle|pulling up|thread|possessive particle|one|subject marker|suddenly|broke|like|strange|sadness|attributive particle|chest|locative particle|pressing|nominalizer + object marker|what to do|thing also|could not do However, at the same time, I felt a strange loneliness, as if I had dropped something important, as if one of the threads that held me to this world had suddenly snapped, and I could do nothing about it. ・・ ..

「 キリスト に 水 を やった サマリヤ の 女 の 事 も 思う から 、 この上 お前 に は 何も いう まい ―― 他人 の 失望 も 神 の 失望 もちっと は 考えて みる が いい 、…… 罪 だ ぞ 、 恐ろしい 罪 だ ぞ 」・・ きりすと||すい|||||おんな||こと||おもう||このうえ|おまえ|||なにも|||たにん||しつぼう||かみ||しつぼう|||かんがえて||||ざい|||おそろしい|ざい|| "Thinking of the Samaritan woman who gave water to Christ, I will say nothing more to you—consider a little the disappointment of others and God's disappointment as well... It is a sin, a terrible sin." .. そんな 事 が あって から 五 年 を 過ぎた きょう 、郵便局 に 行って 、永田 から 来た 為替 を 引き出して 、定子 を 預かって くれている 乳母 の 家 に 持って行こう と 思った 時 、葉子 は 紙幣 の 束 を 算え ながら 、ふと 内田 の 最後 の 言葉 を 思い出した のだった 。 そんな|こと|が|あって|から|ご|ねん|を|すぎた|きょう|ゆうびんきょく|に|いって|ながた|から|きた|かわせ|を|ひきだして|さだこ|を|あずかって|くれている|うば|の|いえ|に|もっていこう|と|おもった|とき|ようこ|は|しへい|の|たば|を|かぞえ|ながら|ふと|うちだ|の|さいご|の|ことば|を|おもいだした|のだった such|thing|subject marker|after having|since|five|years|object marker|passed|today|post office|locative particle|going|Nagata|from|came|money order|object marker|withdraw|Sadako|object marker|keeping|is keeping for me|wet nurse|possessive particle|house|locative particle|will take|quotation particle|thought|when|Youko|topic marker|banknotes|attributive particle|bundle|object marker|counting|while|suddenly|Uchida|possessive particle|last|attributive particle|words|object marker|remembered|it was Five years have passed since that incident, and today, when I went to the post office to withdraw the money order from Nagata, intending to take it to the house of the nurse who is keeping Teiko, Yoko was counting a bundle of bills when she suddenly recalled Uchida's last words. 物 の ない 所 に 物 を 探る ような 心持ち で 葉子 は 人力車 を 大塚 の ほう に 走らした 。 もの|の|ない|ところ|に|もの|を|さぐる|ような|こころもち|で|ようこ|は|じんりきしゃ|を|おおつか|の|ほう|に|はしらした thing|attributive particle|not|place|locative particle|thing|object marker|to search|like|feeling|at|Youko|topic marker|rickshaw|object marker|Ootsuka|possessive particle|direction|locative particle|had run With a feeling as if searching for something in a place where there is nothing, Yoko directed the rickshaw towards Otsuka. ・・ ..

五 年 たって も 昔 の まま の 構え で 、まばらに さし 代えた 屋根 板 と 、めっきり 延びた 垣添い の 桐 の 木 と が 目立つ ばかりだった 。 ご|ねん|たって|も|むかし|の|まま|の|かまえ|で|まばらに|さし|かえた|やね|いた|と|めっきり|のびた|かきぞい|の|きり|の|き|と|が|めだつ|ばかりだった five|years|even if|also|old|attributive particle|as it is|attributive particle|appearance|at|sparsely|inserted|replaced|roof|boards|and|remarkably|grown|along the fence|attributive particle|paulownia|possessive particle|tree|and|subject marker|stands out|was just Even after five years, it remained just as it was, with only a few roof boards replaced and the noticeably grown paulownia tree by the fence standing out. 砂 きし み の する 格子戸 を あけて 、帯 前 を 整え ながら 出て来た 柔和な 細君 と 顔 を 合わせた 時 は 、さすがに 懐旧 の 情 が 二人 の 胸 を 騒がせた 。 すな|きし|み|の|する|こうしど|を|あけて|おび|まえ|を|ととのえ|ながら|でてきた|にゅうわな|さいくん|と|かお|を|あわせた|とき|は|さすがに|かいきゅう|の|じょう|が|ふたり|の|むね|を|さわがせた sand|shore|sea|attributive particle|to do|lattice door|object marker|opening|obi (sash)|front|object marker|adjusting|while|came out|gentle|wife|and|face|object marker|met|time|topic marker|as expected|nostalgia|attributive particle|feelings|subject marker|two people|possessive particle|chest|object marker|stirred When I opened the lattice door that creaked on the sand and met the gentle Mr. Hosoi, who was adjusting his obi, it truly stirred nostalgic feelings in both of our hearts. 細 君 は 思わず 知らず 「まあ どうぞ 」と いった が 、その 瞬間 に はっと ためらった ような 様子 に なって 、急いで 内田 の 書斎 に は いって 行った 。 ほそ|きみ|は|おもわず|しらず|まあ|どうぞ|と|いった|が|その|しゅんかん|に|はっと|ためらった|ような|ようす|に|なって|いそいで|うちだ|の|しょさい|に|は|いって|いった thin|you|topic marker|involuntarily|without knowing|well|please|quotation particle|said|but|that|moment|locative particle|suddenly|hesitated|like|appearance|locative particle|became|hurriedly|Uchida|possessive particle|study|locative particle|topic marker|went|went Mr. Hosoi involuntarily said, "Well, please come in," but in that moment, he seemed to hesitate and hurriedly went into Uchida's study. しばらく する と 嘆息 し ながら 物 を いう ような 内田 の 声 が 途切れ途切れ に 聞こえた 。 しばらく|する|と|たんそく|し|ながら|もの|を|いう|ような|うちだ|の|こえ|が|とぎれとぎれ|に|きこえた for a while|to do|quotation particle|sigh|and|while|things|object marker|to say|like|Uchida (a proper noun)|possessive particle|voice|subject marker|intermittently|locative particle|could be heard After a while, Uchida's voice, which sounded like he was sighing and speaking, could be heard intermittently. 「上げる の は 勝手 だ が おれ が 会う 事 は ない じゃないか 」と いった か と 思う と 、はげしい 音 を 立てて 読みさし の 書物 を ぱたん と 閉じる 音 が した 。 あげる|の|は|かって|だ|が|おれ|が|あう|こと|は|ない|じゃないか|と|いった|か|と|おもう|と|はげしい|おと|を|たてて|よみさし|の|しょもつ|を|ぱたん|と|とじる|おと|が|した to raise|attributive particle|topic marker|selfish|is|but|I (informal masculine)|subject marker|to meet|thing|topic marker|not|isn't it|quotation particle|said|question marker|quotation particle|think|quotation particle|loud|sound|object marker|making|reading|attributive particle|book|object marker|sound of closing|quotation particle|to close|sound|subject marker|did "It's fine if you want to raise it, but I won't meet you, will I?" I thought, and then I heard a loud sound as a book that was being read was suddenly closed. 葉子 は 自分 の 爪先 を 見つめ ながら 下 くちびる を かんで いた 。 ようこ|は|じぶん|の|つまさき|を|みつめ|ながら|した|くちびる|を|かんで|いた Youko|topic marker|oneself|possessive particle|toes|object marker|staring|while|lower|lips|object marker|biting|was Yoko was biting her lower lip while staring at her toes. ・・ ..

やがて 細 君 が おどおど し ながら 立ち 現われて 、まず と 葉子 を 茶の間 に 招じ入れた 。 やがて|ほそ|きみ|が|おどおど|し|ながら|たち|あらわれて|まず|と|ようこ|を|ちゃのま|に|しょうじいれた soon|thin|you|subject marker|nervously|and|while|standing|appeared|first|quotation particle|Youko|object marker|living room|locative particle|invited Eventually, Mr. Hosokun appeared nervously and first invited Yoko into the living room. それ と 入れ 代わり に 、書斎 で は 内田 が 椅子 を 離れた 音 が して 、やがて 内田 は ずかずか と 格子戸 を あけて 出て 行って しまった 。 それ|と|いれ|かわり|に|しょさい|で|は|うちだ|が|いす|を|はなれた|おと|が|して|やがて|うちだ|は|ずかずか|と|こうしど|を|あけて|でて|いって|しまった that|and|put|instead|at|study|at|topic marker|Uchida|subject marker|chair|object marker|moved away|sound|subject marker|is making|soon|Uchida|topic marker|noisily|and|lattice door|object marker|opened|came out|went|has done Instead, there was a sound of Uchida getting up from his chair in the study, and soon Uchida opened the lattice door and left. ・・ ..

葉子 は 思わず ふらふら ッと 立ち上がろう と する の を 、何気ない 顔 で じっと こらえた 。 ようこ|は|おもわず|ふらふら|ッと|たちあがろう|と|する|の|を|なにげない|かお|で|じっと|こらえた Youko|topic marker|involuntarily|unsteadily|sound of a sudden action|going to stand up|quotation particle|to do|nominalizer|object marker|casual|face|at|steadily|endured Yoko involuntarily tried to stand up unsteadily, but she held it back with an indifferent expression. せめて は 雷 の ような 激しい その 怒り の 声 に 打たれたかった 。 せめて|は|かみなり|の|ような|はげしい|その|いかり|の|こえ|に|うたれたかった at least|topic marker|thunder|attributive particle|like|intense|that|anger|possessive particle|voice|locative particle|wanted to be hit At the very least, I wanted to be struck by that intense voice of anger like thunder. あわよくば 自分 も 思いきり い いたい 事 を いって のけ たかった 。 あわよくば|じぶん|も|おもいきり|い|いたい|こと|を|いって|のけ|たかった if possible|myself|also|as much as possible|adjective ending|want to hurt|thing|object marker|say|out|wanted If possible, I wanted to boldly say what I truly felt. どこ に 行って も 取りあい も せ ず 、鼻 で あしらい 、鼻 で あしらわれ 慣れた 葉子 に は 、何 か 真 味 な 力 で 打ちくだかれ る なり 、打ちくだく なり して 見たかった 。 どこ|に|いって|も|とりあい|も|せ|ず|はな|で|あしらい|はな|で|あしらわれ|なれた|ようこ|に|は|なに|か|ま|あじ|な|ちから|で|うちくだかれ|る|なり|うちくだく|なり|して|みたかった where|at|go|also|competition|also|do|without|nose|with|handling|nose|with|being handled|accustomed|Youko|at|topic marker|something|question marker|true|flavor|adjectival particle|power|with|be defeated|will|or|defeat|or|do|wanted to see Wherever I went, I wanted to be treated without any fuss, to be brushed off with a nose, and to see if I could be crushed or crush someone with some genuine power. それ だった のに 思い 入って 内田 の 所 に 来て 見れば 、内田 は 世 の 常 の 人々 より も いっそう 冷ややかに 酷く 思わ れた 。 それ|だった|のに|おもい|はいって|うちだ|の|ところ|に|きて|みれば|うちだ|は|よ|の|じょう|の|ひとびと|より|も|いっそう|ひややかに|ひどく|| that|was|even though|feeling|having entered|Uchida|attributive particle|place|locative particle|came|if you see|Uchida|topic marker|world|attributive particle|usual|attributive particle|people|than|also|even more|coldly|terribly|| However, when I came to Uchida's place, I found that Uchida was even colder and harsher than the usual people of the world. ・・ ..

「こんな 事 を いって は 失礼です けれども ね 葉子さん 、あなた の 事 を いろいろに いって 来る 人 が ある もんですから ね 、あの とおりの 性質 でしょう 。 こんな|こと|を|いって|は|しつれいです|けれども|ね|ようこさん|あなた|の|こと|を|いろいろに|いって|くる|ひと|が|ある|もんですから|ね|あの|とおりの|せいしつ|でしょう this kind of|thing|object marker|saying|topic marker|it's rude|but|right|Yoko|you|possessive particle|thing|object marker|variously|saying|coming|person|subject marker|there is|because|right|that|like|nature|isn't it "I apologize for saying this, but you know, Yoko-san, there are people who say various things about you, so it must be due to your nature as it is." どうも わたし に は なんとも いい なだめ ようが ない のです よ 。 どうも|わたし|に|は|なんとも|いい|なだめ|ようが|ない|のです|よ really|I|to|topic marker|not at all|good|soothe|no matter how|not|you see|emphasis marker "I really have no way to soothe my feelings about this." 内田 が あなた を お 上げ 申した の が 不思議な ほど だ と わたし 思います の 。 うちだ|が|あなた|を|お|あげ|もうした|の|が|ふしぎな|ほど|だ|と|わたし|おもいます|の Uchida|subject marker|you|object marker|honorific prefix|give|said (humble)|explanatory particle|subject marker|strange|to the extent|is|quotation particle|I|think|sentence-ending particle "I find it quite strange that Uchida has praised you." このごろ は ことさら だれ に も いわれない ような ごたごた が 家 の 内 に ある もん ですから 、よけい むしゃくしゃ していて 、ほんとうに わたし どう したら いい か と 思う 事 が あります の 」・・ このごろ|は|ことさら|だれ|に|も|いわれない|ような|ごたごた|が|いえ|の|うち|に|ある|もん|ですから|よけい|むしゃくしゃ|していて|ほんとうに|わたし|どう|したら|いい|か|と|おもう|こと|が|あります|の lately|topic marker|especially|anyone|locative particle|also|not being told|like|confusion|subject marker|house|possessive particle|inside|locative particle|there is|because|that's why|even more|irritated|being|really|I|how|if I do|good|question marker|quotation particle|think|thing|subject marker|there is|explanatory particle "Recently, there have been all sorts of troubles at home that no one seems to mention, and it's making me even more frustrated. I truly wonder what I should do." 意地 も 生地 も 内田 の 強烈な 性格 の ために 存分に 打ち砕かれた 細 君 は 、上品な 顔立て に 中世紀 の 尼 に でも 見る ような 思い あきらめた 表情 を 浮かべて 、捨て身の 生活 の どん底 に ひそむ さびしい 不足 を ほのめかした 。 いじ|も|きじ|も|うちだ|の|きょうれつな|せいかく|の|ために|ぞんぶんに|うちくだかれた|ほそ|くん|は|じょうひんな|かおだて|に|ちゅうせいき|の|あま|に|でも|みる|ような|おもい|あきらめた|ひょうじょう|を|うかべて|すてみの|せいかつ|の|どんぞこ|に|ひそむ|さびしい|ふそく|を|ほのめかした stubbornness|also|fabric|also|Uchida|attributive particle|intense|personality|attributive particle|because of|fully|was crushed|Hoso|kun|topic marker|elegant|facial features|locative particle|medieval|attributive particle|nun|locative particle|even|see|like|feeling|gave up|expression|object marker|floating|desperate|life|attributive particle|lowest point|locative particle|lurking|lonely|lack|object marker|hinted Due to Uchida's intense personality, Hoso-kun, who was thoroughly crushed, wore a resigned expression reminiscent of a medieval nun on his refined face, hinting at the lonely lack that lurked in the depths of a desperate life. 自分 より 年下 で 、しかも 良人 から さんざん 悪評 を 投げられて いる はずの 葉子 に 対して まで 、すぐ 心 が 砕けて しまって 、張り の ない 言葉 で 同情 を 求める か と思う と 、葉子 は 自分 の 事 の ように 歯がゆかった 。 じぶん|より|としした|で|しかも|りょうじん|から|さんざん|あくひょう|を|なげられて|いる|はずの|ようこ|に|たいして|まで|すぐ|こころ|が|くだけて|しまって|はり|の|ない|ことば|で|どうじょう|を|もとめる|か|とおもう|と|ようこ|は|じぶん|の|こと|の|ように|はがゆかった myself|than|younger|and|moreover|husband|from|severely|bad reputation|object marker|being thrown|is|supposed to|Youko|locative particle|towards|even|immediately|heart|subject marker|broken|have|tension|attributive particle|no|words|with|sympathy|object marker|seeking|or|think|quotation particle|Youko|topic marker|herself|possessive particle|matter|attributive particle|like|was frustrating Even towards Yoko, who was younger than him and had presumably been subjected to harsh criticism from good people, he quickly felt his heart break and sought sympathy with lifeless words, which made Yoko feel frustrated as if it were her own situation. 眉 と 口 と の あたり に むごたらしい 軽蔑 の 影 が 、まざまざ と 浮かび上がる の を 感じ ながら 、それ を どう する 事 も でき なかった 。 まゆ|と|くち|と|の|あたり|に|むごたらしい|けいべつ|の|かげ|が|まざまざ|と|うかびあがる|の|を|かんじ|ながら|それ|を|どう|する|こと|も|でき|なかった eyebrow|and|mouth|and|attributive particle|around|locative particle|terrible|contempt|attributive particle|shadow|subject marker|vividly|and|rise|nominalizer|object marker|feeling|while|that|object marker|how|to do|thing|also|can|could not Feeling the gruesome shadow of contempt vividly rising around his eyebrows and mouth, he found himself unable to do anything about it. 葉子 は 急に 青 味 を 増した 顔 で 細君 を 見やった が 、その 顔 は 世故 に 慣れきった 三十 女 の ようだった 。 ようこ|は|きゅうに|あお|あじ|を|ました|かお|で|ほそぎみ|を|みやった|が|その|かお|は|よこ|に|なれきった|さんじゅう|おんな|の|ようだった Youko|topic marker|suddenly|blue|taste|object marker|increased|face|with|thin boy|object marker|looked at|but|that|face|topic marker|worldly|locative particle|accustomed|thirty|woman|attributive particle|was like Yoko suddenly looked at Hoso-kun with a face that had turned pale, but that face resembled that of a thirty-year-old woman who had become accustomed to the world. (葉子 は 思う まま に 自分 の 年 を 五 つ も 上 に したり 下 に したり する 不思議な 力 を 持って いた 。 ようこ|は|おもう|まま|に|じぶん|の|とし|を|ご|つ|も|うえ|に|したり|した|に|したり|する|ふしぎな|ちから|を|もって|いた Youko|topic marker|think|as it is|locative particle|myself|possessive particle|age|object marker|five|counter for small objects|also|up|locative particle|doing things like|down|locative particle|doing things like|do|mysterious|power|object marker|had|was ( Yoko had a mysterious power to change her age by five years, up or down, as she pleased. 感情 次第 で その 表情 は 役者 の 技巧 の ように 変わった )・・ かんじょう|しだい|で|その|ひょうじょう|は|やくしゃ|の|ぎこう|の|ように|かわった emotion|depending on|at|that|facial expression|topic marker|actor|possessive particle|skill|attributive particle|like|changed Depending on her emotions, her expressions changed like an actor's skill.) ..

「歯がゆく は いらっしゃら なくって 」・・ はがゆく|は|いらっしゃら|なくって frustrating|topic marker|you are not (honorific)|and not "You don't seem to be frustrated at all" .. と 切り返す ように 内田 の 細 君 の 言葉 を ひったくって 、・・ と|きりかえす|ように|うちだ|の|ほそ|きみ|の|ことば|を|ひったくって and|to retort|as if|Uchida|possessive particle|thin|you|possessive particle|words|object marker|snatching snatching up Uchida's words as if to retort, ..

「わたし だったら どう でしょう 。 わたし|だったら|どう|でしょう I|if it were|how|right What would I do? すぐ おじさん と けんか して 出て しまいます わ 。 すぐ|おじさん|と|けんか|して|でて|しまいます|わ soon|uncle|and|fight|do|go out|will end up|sentence-ending particle for emphasis I would immediately get into a fight with my uncle and leave. それ は わたし 、おじさん を 偉い 方 だ と は 思って います が 、わたし こんなに 生まれ ついた んです から どうしようも ありません わ 。 それ|は|わたし|おじさん|を|えらい|かた|だ|と|は|おもって|います|が|わたし|こんなに|うまれ|ついた|んです|から|どうしようも|ありません|わ that|topic marker|I|uncle|object marker|great|person|is|quotation particle|topic marker|think|am|but|I|this much|born|came|you see|because|cannot help|there is not|sentence-ending particle I do think my uncle is a great person, but since I was born this way, there's nothing I can do about it. 一 から 十 まで おっしゃる 事 を は いはい と 聞いて いられません わ 。 いち|から|じゅう|まで|おっしゃる|こと|を|は|いはい|と|きいて|いられません|わ one|from|ten|to|you say|thing|object marker|topic marker|yes yes|and|listening|cannot|sentence-ending particle I can't just listen to everything he says from one to ten. おじさん も あんまり で いらっしゃいます の ね 。 おじさん|も|あんまり|で|いらっしゃいます|の|ね uncle|also|not very|at|is|you know|right Uncle is not doing very well, is he? あなた みたいな 方 に 、そう 笠 に かからず とも 、わたし でも お相手 に なされば いい のに ……でも あなた が いらっしゃれば こそ おじさん も ああ やって お仕事 が おでき に なるんです のね 。 あなた|みたいな|かた|に|そう|かさ|に|かからず|とも|わたし|でも|おあいて|に|なされば|いい|のに|でも|あなた|が|いらっしゃれば|こそ|おじさん|も|ああ|やって|おしごと|が|おでき|に|なるんです|のね you|like|person|locative particle|so|umbrella|locative particle|without getting|even if|I|even|partner|locative particle|if you do|good|even though|but|you|subject marker|if you are|precisely|uncle|also|ah|doing|work|subject marker|can do|locative particle|will be|right For someone like you, it would be nice if I could be of help too, even if it's not much... But it's precisely because you are here that Uncle is able to work like that. わたし だけ は 除け 物 です けれども 、世の中 は なかなか よく いって います わ 。 わたし|だけ|は|よけ|もの|です|けれども|よのなか|は|なかなか|よく|いって|います|わ I|only|topic marker|something to avoid|thing|is|but|the world|topic marker|quite|well|going|is|sentence-ending particle Although I am the only one excluded, the world is actually going quite well. ……あ 、それ でも わたし は もう 見放されて しまった んです もの ね 、いう 事 は ありゃ しません 。 あ|それ|でも|わたし|は|もう|みはなされて|しまった|んです|もの|ね|いう|こと|は|ありゃ|しません ah|that|but|I|topic marker|already|abandoned|have done|you see|after all|right|to say|thing|topic marker|there is|will not do ...Ah, but still, I have already been abandoned, so there's nothing to say. ほんとうに あなた が いらっしゃる ので おじさん は お 仕 合わせ です わ 。 ||||||||し|あわせ|| I am truly happy that you are here, uncle. あなた は 辛抱 なさる 方 。 あなた|は|しんぼう|なさる|かた you|topic marker|patience|to do (honorific)|person You are a patient person. おじさん は わがまま で お通し に なる 方 。 おじさん|は|わがまま|で|お通し|に|なる|方 uncle|topic marker|selfish|and|appetizer|locative particle|become|person Uncle is a selfish person. もっとも おじさん に は それ が 神様 の 思し召し な んでしょう けれども ね 。 もっとも|おじさん|に|は|それ|が|かみさま|の|おぼしめし|な|んでしょう|けれども|ね most|uncle|locative particle|topic marker|that|subject marker|God|possessive particle|divine will|adjectival particle|isn't it|but|right However, for uncle, that must be God's will. ……わたし も 神様 の 思し召し か なんか で わがままで 通す 女 な んです から おじさん と は どうしても 茶碗 と 茶碗 です わ 。 わたし|も|かみさま|の|おぼしめし|か|なんか|で|わがままで|とおす|おんな|な|んです|から|おじさん|と|は|どうしても|ちゃわん|と|ちゃわん|です|わ I|also|God|attributive particle|divine will|or|or something|and|selfish|to keep|woman|adjectival particle|you see|because|uncle|and|topic marker|no matter what|rice bowl|and|rice bowl|is|sentence-ending particle ... I am also a woman who is stubborn and insists on my own way, perhaps by the will of God, so with you, it is definitely like two bowls. それ でも 男 は ようご ざんす の ね 、わがまま が 通る んです もの 。 それ|でも|おとこ|は|ようご|ざんす|の|ね|わがまま|が|とおる|んです|もの that|but|man|topic marker|yougo|is|attributive particle|right|selfish|subject marker|passes|you see|because Even so, men are quite accommodating, you know, they let stubbornness pass. 女 の わがまま は 通す より しかたがない んです から ほんとうに 情けなく なります の ね 。 おんな|の|わがまま|は|とおす|より|しかたがない|んです|から|ほんとうに|なさけなく|なります|の|ね woman|attributive particle|selfishness|topic marker|to let through|than|it can't be helped|you see|because|really|pitifully|will become|sentence-ending particle|right As for women's stubbornness, there's no choice but to accept it, and it really becomes pitiful. 何も 前世 の 約束 な んでしょう よ ……」・・ なにも|ぜんせ|の|やくそく|な|んでしょう|よ nothing|past life|attributive particle|promise|adjectival particle|isn't it|emphasis particle It's probably some promise from a previous life...

ai_request(all=125 err=0.00%) translation(all=100 err=0.00%) cwt(all=2074 err=14.90%) en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=14.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.18