×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 79. 上級 へ の とびら 10: 迷信 に ついて

79. 上級 へ の とびら 10: 迷信 に ついて

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 今日 は 教科 書 の シリーズ 、 上級 へ の とびら 10 回 目 です 。 この シリーズ は 中級 の 日本 語 の 教科 書 、 上級 へ の とびら の 中 から 、 トピック を 取り上げ 、 それ に ついて 話す シリーズ です 。 今日 は 第6話 、 第 6 話 の テーマ は 日本 人 と 宗教 に ついて の 話 です 。 ま 、 宗教 、 とても 深い トピック に は なる んです けれども 。 その 中 で 迷信 に ついて 話しましょう 。 迷信 、 Superstition です ね 、 皆さん が 住んで いる 国 に も おそらく 迷信 、 古くから の 言い伝え が ある と 思います 。 日本 に も たくさん ある んだ ね 。 私 は 、 迷信 、 全然 信じて いません 。 たくさん 、 ばかばかしい もの が たくさん あります 。 でも いろいろ 調べる と それ は 何らか の 理由 が あって 、 そして 古くから 言われて いる もの な んです ね 。 それでは 、 今日 は 日本 で よく 言わ れる 迷信 、 いくつか 取り上げて 話して みたい と 思います 。 一 つ 目 は 、 夜 に 爪 を 切る と 親 の 死に目 に 会え ない 。 夜 に 爪 を 切る と 親 の 死に目 に 会え ない と いう 言い伝え ・ 迷信 です 。 夜 に 爪 を 切る 、 爪 を 切る 。 親 が 死ぬ 場面 に 立ち 会え ない 。 これ は 、 ま 、 親 より も 自分 が 早く 死んで しまって 、 親 に 迷惑 を かけ 、 実際 に 親 が 死ぬ 時 に 自分 が いない と いう 迷信 だ そうです 。 ま 、 私 は 信じません 、 もちろん 皆さん も 信じ ない と 思う けど 、 ま 、 変な 迷信 だ ね 。 そして 、 次 です ね 。 霊柩車 を 見たら 親指 を 隠す 。 霊柩車 を 見たら 親指 を 隠す 。 霊柩車 って いう の は 亡くなった 人 を 運ぶ 、 特別な 車 な んです 。 霊柩車 を 提供 する 、 ま 、 会社 、 サービス が あって 、 人 が 亡くなって 、 お 葬式 を する 時 に その 霊柩車 を 使います 。 そして 霊柩車 を 街 で 、 道 で 見かけたら 、 親指 を 隠し なさい と いう 迷信 な んです 。 これ は 死んだ 人 の 魂 、 Soul です ね 、 魂 が 親指 の 爪 から 自分 の 体 の 中 に 入って くる と いう 言い伝え が ある そうです 。 ね 、 ちょっと 怖い で すね 、 変 です ね 。 あと 、 次 も よく 聞か 、 うん 、 言わ れる 、 聞く 迷信 です 。 北 枕 は 縁起 が 悪い 、 北 枕 は 縁起 が 悪い 。 寝る 時 です ね , 北 North に 枕 を おいて 、 自分 の 頭 が 北 の 方 に 向いて いる と 何 か 悪い こと が 起こる と いう 迷信 な んです 。 北 枕 。 これ も 古くから です ね 、 お 葬式 の 時 、 人 が 亡くなって 、 お 葬式 を する 時 に 死んだ 人 の 亡くなった 人 の 頭 を 北 に 向けて 寝かせて いた そうな んです ね 。 ですから 生きて いる 人間 私 たち が 北側 に 枕 を おいて 、 頭 を 北 に 向けて 寝る と いう の は 、 ま 、 悪い 、 縁起 が 悪い 、 何 か 変な こと が 起こる と いう 迷信 に なります 。 それでは 次 は 、 耳たぶ が 大きい と 金持ち に なる 。 耳たぶ が 大きい と 金持ち に なる 。 耳たぶ と いう の は 耳 、 耳 、 分かります か 、 Ear です ね 、 耳 の 外 に 出て いる 、 耳 の 下 の 方 ね 。 耳 の 穴 の 手前 に 皮膚 、 大きい 皮膚 の 部分 が あります 。 たぶ 、 耳たぶ 、 これ が 大きい 人 は お 金持ち に なる って 言う んです ね 。 これ ね 、 私 の 母 、 ま 、 冗談 だった の か 信じて いた の か よく 言って いました 。 これ も ちゃんと 理由 そう 言わ れる 理由 が あって 、 七福神 と 言う 神様 、 七人 の 神様 が いる んです ね 。 七福神 その 中 の 一 人 が 大きな 耳たぶ を もって いる んです 。 大きな 耳たぶ を もって いる 七福神 、 七 人 の 神様 の 一 人 は 大黒天 、 大黒天 様 って いう んです けれども 、 この 神様 は 肩 に 大きな 袋 を 背負って 右手 に ね 、 小槌 、 小槌 と いう 、 なんて 説明 したら いい だろう 。 小さい ね 、 ハンマー みたいな もの な んです けれども 、 この 小槌 、 小さい ハンマー を 振ったら 、 何 か いい もの が 出て くる 。 お 金 が 出て くる と か 、 そういう こと が 考えられて いる んです ね 。 ですから この 大きな 耳たぶ を 持った 、 大黒天 様 と 関連 さ せて 、 耳たぶ が 大きい 人 は 金持ち に なる と いう 迷信 です 。 耳たぶ が 大きい こと を 福 耳 、 福 耳 と も 言わ れます 。 福 、 Luck です 、 ま Luck が 来る 耳 、 福 耳 。 私 は もちろん これ は 信じ ないで す けれども 、 実は 私 の 耳たぶ は とても 小さい 、 とても 小さい です 。 そして 最後に 、 縁起 の 悪い 、 縁起 が 悪い って いう と 、 Luck が ない よ 。 Unluck が 来る よ 、 なに か 悪い こと が 起こる よ 、 縁起 が 悪い 。 数字 に ついて 話します 。 縁起 の 悪い 数字 。 聞いた こと が ある と 思う けれども 、 日本 で は 4 と 9。 №4、№9 です ね 。 4 と 9 は 悪い 数字 だ と 言われて います 。 漢字 を 勉強 した 人 は 分かる と 思います 。 4 は し と も 読みます ね 。 いち 、 に 、 さん 、 し 、 し と も 読みます 。 そして 、 し は 死ぬ と いう 漢字 が あります 。 9 は く と も 読みます 。 く 、 この く は Suffering と いう 漢字 、 苦しむ と いう 漢字 の イメージ に なる わけです 。 ですから 4 と 9 は 縁起 の 悪い 数字 と よく 言われて います 。 ですから 、 ホテル の 部屋 の 番号 と か 、 病院 の 病室 の 番号 で 、4 や 9、 し 、 く と いう 数字 を 使わ ない と いう ところ も あります 。 どう でしょう か 、 ね 、 迷信 、 本当に 変な もの が たくさん あります 。 今 の 日本 の 若者 は 、 きっと 信じて いない はず です 。 私 も 全然 信じて いません 、 でも 最初に 言った ように 、 こういう 迷信 が できる の は 歴史 的な 背景 や 、 なんらか の 理由 が 昔 々 あった んだ ね 。 皆さん の 国 の 面白い ユニークな 迷信 に ついて 私 に 是非 教えて ください 。 それでは 今日 は 教科 書 の シリーズ 10 回 目 、 上級 へ の とびら の 中 から 迷信 に ついて 話しました 。 それでは また 明日 。

79. 上級 へ の とびら 10: 迷信 に ついて じょうきゅう||||めいしん|| 79. Tür zur Oberstufe 10: Aberglaube 79. door to advanced level 10: on superstitions 79. puerta al nivel avanzado 10: sobre supersticiones 79. porte au niveau avancé 10 : sur les superstitions 79. 고급으로 가는 길 10: 미신에 대하여 79. deur naar gevorderd niveau 10: over bijgeloof 79. drzwi do poziomu zaawansowanego 10: przesądy 79. porta para o nível avançado 10: sobre superstições 79. дверь на продвинутый уровень 10: о суевериях 79. двері до просунутого 10-го рівня: про забобони 79.进阶之门10:关于迷信

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 みなさん||にっぽん|ご||せんせい||| Hello everyone, my name is Riko and I am your Japanese teacher. Olá a todos, aqui é Noriko, uma professora de língua japonesa. 今日 は 教科 書 の シリーズ 、 上級 へ の とびら 10 回 目 です 。 きょう||きょうか|しょ||しりーず|じょうきゅう||||かい|め| اليوم هو الإدخال العاشر في سلسلة الكتب المدرسية "باب إلى متقدم". Today is the 10th edition of the textbook series, Advanced Door. Hoje é a 10ª edição da série de livros didáticos, Porta Avançada. この シリーズ は 中級 の 日本 語 の 教科 書 、 上級 へ の とびら の 中 から 、 トピック を 取り上げ 、 それ に ついて 話す シリーズ です 。 |しりーず||ちゅうきゅう||にっぽん|ご||きょうか|しょ|じょうきゅう|||||なか||||とりあげ||||はなす|しりーず| This series is about topics from the intermediate level Japanese textbooks, Tobira to Kyoiku (Advanced), and discusses them. Esta série é uma série que aborda e fala sobre tópicos de livros didáticos de japonês intermediários e livros didáticos avançados de japonês. 今日 は 第6話 、 第 6 話 の テーマ は 日本 人 と 宗教 に ついて の 話 です 。 きょう||だい|はなし|だい|はなし||てーま||にっぽん|じん||しゅうきょう||||はなし| Today is episode 6, and the theme of episode 6 is about Japanese people and religion. Hoje, o tema dos episódios 6 e 6 é sobre o povo japonês e a religião. ま 、 宗教 、 とても 深い トピック に は なる んです けれども 。 |しゅうきょう||ふかい|||||| Well, religion is a very deep topic, though. Bem, a religião é um tópico muito profundo, no entanto. その 中 で 迷信 に ついて 話しましょう 。 |なか||めいしん|||はなし ましょう Let's talk about superstitions in it. Vamos falar sobre superstições nele. 迷信 、 Superstition です ね 、 皆さん が 住んで いる 国 に も おそらく 迷信 、 古くから の 言い伝え が ある と 思います 。 めいしん|superstition|||みなさん||すんで||くに||||めいしん|ふるくから||いいつたえ||||おもい ます Superstitions, Superstitions, I think there are probably superstitions and old legends in the country you live in. 日本 に も たくさん ある んだ ね 。 にっぽん|||||| There are a lot of them in Japan. 私 は 、 迷信 、 全然 信じて いません 。 わたくし||めいしん|ぜんぜん|しんじて|いま せ ん I don't believe in superstitions at all. Je ne crois pas du tout aux superstitions. Não acredito em superstições. たくさん 、 ばかばかしい もの が たくさん あります 。 |||||あり ます Lots, lots of ridiculous things. Il y a beaucoup de choses stupides. Muitas, muitas coisas ridículas. でも いろいろ 調べる と それ は 何らか の 理由 が あって 、 そして 古くから 言われて いる もの な んです ね 。 ||しらべる||||なんらか||りゆう||||ふるくから|いわ れて||||| But when I looked it up, it was for some reason, and it's been said for a long time. Mais en y regardant de plus près, on s'aperçoit qu'il y a une raison à cela, et que cela a été dit depuis longtemps. Mas quando eu pesquisei, foi por algum motivo, e isso foi dito por um longo tempo. 但是经过一番研究,发现这是有原因的,而且已经说了很长时间了。 それでは 、 今日 は 日本 で よく 言わ れる 迷信 、 いくつか 取り上げて 話して みたい と 思います 。 |きょう||にっぽん|||いわ||めいしん|いく つ か|とりあげて|はなして|||おもい ます Now, I would like to talk about some of the superstitions that are often said in Japan today. Aujourd'hui, j'aimerais vous parler de quelques-unes des superstitions les plus courantes au Japon. Agora, eu gostaria de falar sobre algumas das superstições que são frequentemente ditas no Japão hoje. Сегодня я хотел бы рассказать о некоторых наиболее распространенных суевериях в Японии. 一 つ 目 は 、 夜 に 爪 を 切る と 親 の 死に目 に 会え ない 。 ひと||め||よ||つめ||きる||おや||しにめ||あえ| First, if you cut your nails at night, you will not see the death of your parents. Tout d'abord, si vous vous coupez les ongles la nuit, vous ne verrez pas vos parents mourir. Primeiro, se você cortar as unhas à noite, não verá a morte de seus pais. Во-первых, если вы стрижете ногти ночью, вы не увидите, как умирают ваши родители. 首先,如果你在晚上剪指甲,你将无法看到你的父母死去。 夜 に 爪 を 切る と 親 の 死に目 に 会え ない と いう 言い伝え ・ 迷信 です 。 よ||つめ||きる||おや||しにめ||あえ||||いいつたえ|めいしん| It is a legend and superstition that if you cut your nails at night, you will not be able to see your parents die. Diz a lenda que se você cortar as unhas à noite, não verá a morte de seus pais.・ É uma superstição. 夜 に 爪 を 切る 、 爪 を 切る 。 よ||つめ||きる|つめ||きる Cut your nails at night, cut your nails. 晚上剪指甲,剪指甲。 親 が 死ぬ 場面 に 立ち 会え ない 。 おや||しぬ|ばめん||たち|あえ| I can't witness the scene where my parents die. Je ne peux pas être là quand mes parents meurent. Não posso testemunhar a cena em que meus pais morrem. Я не смогу быть там, когда умрут мои родители. これ は 、 ま 、 親 より も 自分 が 早く 死んで しまって 、 親 に 迷惑 を かけ 、 実際 に 親 が 死ぬ 時 に 自分 が いない と いう 迷信 だ そうです 。 |||おや|||じぶん||はやく|しんで||おや||めいわく|||じっさい||おや||しぬ|じ||じぶん|||||めいしん||そう です It seems that this is a superstition that you die earlier than your parents, cause trouble to your parents, and you are not there when your parents actually die. Il s'agit d'une superstition selon laquelle si vous mourez avant vos parents, vous leur causez des ennuis et vous ne serez pas là lorsqu'ils mourront. Também é uma superstição que você morre mais cedo que seus pais, os irrita, e você não está lá quando eles realmente morrem. Это суеверие, согласно которому, если вы умираете раньше своих родителей, вы причиняете им неприятности и не будете рядом, когда они действительно умрут. 看来这是一种迷信,说你先于父母死去,给父母添麻烦,父母死了你就不在了。 ま 、 私 は 信じません 、 もちろん 皆さん も 信じ ない と 思う けど 、 ま 、 変な 迷信 だ ね 。 |わたくし||しんじ ませ ん||みなさん||しんじ|||おもう|||へんな|めいしん|| Well, I don't believe it, of course you don't believe it, but it's a weird superstition. Je n'y crois pas, et je ne pense pas que vous y croyiez non plus, mais c'est une étrange superstition. Bem, eu não acredito, claro que você também não acredita, mas é uma superstição estranha. そして 、 次 です ね 。 |つぎ|| And now for the next one. 霊柩車 を 見たら 親指 を 隠す 。 れいきゅうしゃ||みたら|おやゆび||かくす Hide your thumb when you see the hearse. Si vous voyez un corbillard, couvrez votre pouce. Esconda o polegar quando vir o carro funerário. 当你看到灵车时,把你的拇指藏起来。 霊柩車 を 見たら 親指 を 隠す 。 れいきゅうしゃ||みたら|おやゆび||かくす Hide your thumb when you see the hearse. Esconda o polegar quando vir o carro funerário. 霊柩車 って いう の は 亡くなった 人 を 運ぶ 、 特別な 車 な んです 。 れいきゅうしゃ|||||なくなった|じん||はこぶ|とくべつな|くるま|| A hearse is a special car that carries a deceased person. Le corbillard est un véhicule spécial qui transporte le défunt. Um carro funerário é um carro especial que transporta uma pessoa falecida. 霊柩車 を 提供 する 、 ま 、 会社 、 サービス が あって 、 人 が 亡くなって 、 お 葬式 を する 時 に その 霊柩車 を 使います 。 れいきゅうしゃ||ていきょう|||かいしゃ|さーびす|||じん||なくなって||そうしき|||じ|||れいきゅうしゃ||つかい ます We provide hearse, well, we have a company, a service, and we use the hearse when a person dies and we have a funeral. Il existe des entreprises et des services qui proposent des services de corbillard, utilisés lorsqu'une personne décède et que des funérailles sont organisées. Nós fornecemos carro funerário, bem, temos uma empresa, um serviço, e usamos o carro funerário quando uma pessoa morre e temos um funeral. 有提供灵车的公司或服务,人们在死后举行葬礼时使用灵车。 そして 霊柩車 を 街 で 、 道 で 見かけたら 、 親指 を 隠し なさい と いう 迷信 な んです 。 |れいきゅうしゃ||がい||どう||みかけたら|おやゆび||かくし||||めいしん|| And when you see a hearse in the city or on the road, it's a superstition to hide your thumb. Et si vous voyez un corbillard dans la rue, suivez la superstition de vous couvrir le pouce. これ は 死んだ 人 の 魂 、 Soul です ね 、 魂 が 親指 の 爪 から 自分 の 体 の 中 に 入って くる と いう 言い伝え が ある そうです 。 ||しんだ|じん||たましい|soul|||たましい||おやゆび||つめ||じぶん||からだ||なか||はいって||||いいつたえ|||そう です This is the soul of a dead person, isn't it? There is a legend that the soul enters into your body from the claws of your thumb. On dit que l'âme d'un mort, l'Ame, entre dans le corps par l'ongle du pouce. Esta é a alma de uma pessoa morta, a alma, e há uma lenda de que a alma entra em seu corpo pelas garras de seu polegar. Говорят, что душа умершего человека, Душа, входит в тело через ноготь большого пальца. ね 、 ちょっと 怖い で すね 、 変 です ね 。 ||こわい|||へん|| Hey, it's a little scary, isn't it? あと 、 次 も よく 聞か 、 うん 、 言わ れる 、 聞く 迷信 です 。 |つぎ|||きか||いわ||きく|めいしん| Also, the next one is often heard, yeah, it's said, it's a superstition to hear. En outre, les superstitions suivantes sont souvent entendues, oui, dites, entendues. 还有,下一个是我经常听到的迷信,是的,我听到了。 北 枕 は 縁起 が 悪い 、 北 枕 は 縁起 が 悪い 。 きた|まくら||えんぎ||わるい|きた|まくら||えんぎ||わるい The north pillow is bad luck, and the north pillow is bad luck. L'oreiller du nord est un mauvais présage, l'oreiller du nord est un mauvais présage. O travesseiro norte é azar, e o travesseiro norte é azar. 北枕为凶,北枕为凶。 寝る 時 です ね , 北 North に 枕 を おいて 、 自分 の 頭 が 北 の 方 に 向いて いる と 何 か 悪い こと が 起こる と いう 迷信 な んです 。 ねる|じ|||きた|north||まくら|||じぶん||あたま||きた||かた||むいて|||なん||わるい|||おこる|||めいしん|| It's time to go to bed, it's a superstition that if you put a pillow in the north north and your head is pointing north, something bad will happen. Une superstition veut que si vous dormez avec votre oreiller du côté nord et votre tête orientée vers le nord, il vous arrivera de mauvaises choses. É hora de ir para a cama, é uma superstição que se você colocar um travesseiro no norte norte e sua cabeça estiver apontando para o norte, algo ruim acontecerá. 有一种迷信认为,睡觉时,如果把枕头朝北,头朝北,就会有不好的事情发生。 北 枕 。 きた|まくら Almofada norte. これ も 古くから です ね 、 お 葬式 の 時 、 人 が 亡くなって 、 お 葬式 を する 時 に 死んだ 人 の 亡くなった 人 の 頭 を 北 に 向けて 寝かせて いた そうな んです ね 。 ||ふるくから||||そうしき||じ|じん||なくなって||そうしき|||じ||しんだ|じん||なくなった|じん||あたま||きた||むけて|ねか せて||そう な|| This is also a long time ago, it seems that at the time of the funeral, a person died, and at the time of the funeral, the head of the dead person was laid down with the head of the dead person facing north. On raconte que depuis l'Antiquité, lorsqu'une personne décédait et que des funérailles étaient organisées, la tête du défunt était placée face au nord. Isso também faz muito tempo, parece que na hora do funeral, uma pessoa morreu, e na hora do funeral, a cabeça do morto foi deitada com a cabeça do morto voltada para o norte. ですから 生きて いる 人間 私 たち が 北側 に 枕 を おいて 、 頭 を 北 に 向けて 寝る と いう の は 、 ま 、 悪い 、 縁起 が 悪い 、 何 か 変な こと が 起こる と いう 迷信 に なります 。 |いきて||にんげん|わたくし|||きたがわ||まくら|||あたま||きた||むけて|ねる||||||わるい|えんぎ||わるい|なん||へんな|||おこる|||めいしん||なり ます Therefore, it is a superstition that if we, as living people, sleep with our pillows on the north side and our heads facing north, it is bad luck and something strange will happen to us. Par conséquent, une superstition veut que si, en tant que personnes vivantes, nous dormons avec nos oreillers du côté nord du lit, la tête tournée vers le nord, cela porte malheur, cela porte malheur, quelque chose d'étrange se produira. Então, seres humanos vivos É uma superstição que colocamos nossos travesseiros no lado norte e dormimos com a cabeça voltada para o norte, bem, azar, azar ou algo estranho. 所以,活着的人,如果我们睡觉时头朝北,枕头朝北,就会成为一种迷信,认为会有不吉利、不吉利或有异事发生。 それでは 次 は 、 耳たぶ が 大きい と 金持ち に なる 。 |つぎ||みみたぶ||おおきい||かねもち|| Then, next, if the earlobe is big, you will be rich. Passons maintenant à la question suivante : les grands lobes d'oreille rendent riche. Então, a seguir, se o lóbulo da orelha for grande, você será rico. 耳たぶ が 大きい と 金持ち に なる 。 みみたぶ||おおきい||かねもち|| Big earlobes make you rich. Lóbulos de orelha maiores tornam você mais rico. 耳たぶ と いう の は 耳 、 耳 、 分かります か 、 Ear です ね 、 耳 の 外 に 出て いる 、 耳 の 下 の 方 ね 。 みみたぶ|||||みみ|みみ|わかり ます||ear|||みみ||がい||でて||みみ||した||かた| Earlobe means ear, ear, do you understand, ear? Le lobe de l'oreille est la partie de l'oreille, l'oreille, vous comprenez, la partie sous l'oreille qui sort de l'oreille. 耳 の 穴 の 手前 に 皮膚 、 大きい 皮膚 の 部分 が あります 。 みみ||あな||てまえ||ひふ|おおきい|ひふ||ぶぶん||あり ます There is skin, a large part of the skin, in front of the ear canal. La peau située devant le conduit auditif est la plus grande partie de la peau. Há pele, uma grande parte da pele, na frente do canal auditivo. たぶ 、 耳たぶ 、 これ が 大きい 人 は お 金持ち に なる って 言う んです ね 。 た ぶ|みみたぶ|||おおきい|じん|||かねもち||||いう|| They say that people with big earlobes will become rich. Les personnes ayant un grand lobe d'oreille sont réputées riches. これ ね 、 私 の 母 、 ま 、 冗談 だった の か 信じて いた の か よく 言って いました 。 ||わたくし||はは||じょうだん||||しんじて|||||いって|い ました Hey, my mother, well, I used to say whether it was a joke or a belief. Ma mère avait l'habitude de dire cela, qu'elle plaisantait ou qu'elle y croyait. Ei, minha mãe, bem, eu costumava dizer se era uma piada ou uma crença. Моя мама говорила так, то ли шутя, то ли веря в это. これ も ちゃんと 理由 そう 言わ れる 理由 が あって 、 七福神 と 言う 神様 、 七人 の 神様 が いる んです ね 。 |||りゆう||いわ||りゆう|||しちふくじん||いう|かみさま|なな り||かみさま|||| This is also a good reason. There is a reason to say so, there is a god called the Seven Lucky Gods, and there are seven gods. Il y a une bonne raison à cela, et il y a sept dieux appelés les sept dieux de la bonne fortune, ou sept dieux. Esta também é uma boa razão.Há uma razão para dizer isso, existe um deus chamado Sete Deuses da Sorte, e existem sete deuses. 这是有充分理由的,有七位神,称为七福神。 七福神 その 中 の 一 人 が 大きな 耳たぶ を もって いる んです 。 しちふくじん||なか||ひと|じん||おおきな|みみたぶ|||| The Seven Lucky Gods One of them has a big earlobe. Os Sete Deuses da Sorte Um deles tem um grande lóbulo da orelha. 大きな 耳たぶ を もって いる 七福神 、 七 人 の 神様 の 一 人 は 大黒天 、 大黒天 様 って いう んです けれども 、 この 神様 は 肩 に 大きな 袋 を 背負って 右手 に ね 、 小槌 、 小槌 と いう 、 なんて 説明 したら いい だろう 。 おおきな|みみたぶ||||しちふくじん|なな|じん||かみさま||ひと|じん||おおくろ てん|おおくろ てん|さま||||||かみさま||かた||おおきな|ふくろ||せおって|みぎて|||こづち|こづち||||せつめい||| The Seven Lucky Gods with big ear lobes, one of the seven gods is called Daikokuten, Daikokuten, but this god carries a big bag on his shoulder and puts it on his right hand, a gavel, a gavel. I should do it. L'un des sept dieux aux grands lobes d'oreille s'appelle Daikokuten (Daikokuten-sama), mais ce dieu porte un grand sac sur l'épaule et tient un maillet dans sa main droite, comment dois-je l'expliquer ? Os Sete Deuses da Sorte com grandes lóbulos nas orelhas, um dos sete deuses se chama Daikokuten, Daikokuten, mas esse deus carrega uma bolsa grande no ombro e coloca na mão direita, um martelo, um martelo. Одного из семи богов удачи с большими мочками ушей зовут Дайкокутен (Дайкокутен-сама), но он носит на плече большую сумку, а в правой руке держит маленький молоточек (кодзути). 大耳垂七福神之一的大黑天,大黑天大人。对。 小さい ね 、 ハンマー みたいな もの な んです けれども 、 この 小槌 、 小さい ハンマー を 振ったら 、 何 か いい もの が 出て くる 。 ちいさい||はんまー|||||||こづち|ちいさい|はんまー||ふったら|なん|||||でて| It's small, it's like a hammer, but if you shake this gavel, a small hammer, something good will come out. Il est petit, comme un marteau, mais quand on le secoue, il en sort quelque chose de bon. É pequeno, é como um martelo, mas se você agitar este martelo, um pequeno martelo, algo bom sairá. Он маленький, как молоток, но когда вы трясете этот молоток, выходит что-то хорошее. お 金 が 出て くる と か 、 そういう こと が 考えられて いる んです ね 。 |きむ||でて|||||||かんがえ られて||| It is thought that money will come out, that kind of thing. Pensa-se que vai sair dinheiro, esse tipo de coisa. Деньги будут выделены, и такие вещи рассматриваются. ですから この 大きな 耳たぶ を 持った 、 大黒天 様 と 関連 さ せて 、 耳たぶ が 大きい 人 は 金持ち に なる と いう 迷信 です 。 ||おおきな|みみたぶ||もった|おおくろ てん|さま||かんれん|||みみたぶ||おおきい|じん||かねもち|||||めいしん| Therefore, in connection with Ten-sama Daikoku, who has this big earlobe, it is a superstition that a person with a big earlobe will be rich. Par conséquent, en association avec Daikokuten, le dieu aux grands lobes d'oreille, la superstition veut que les personnes ayant de grands lobes d'oreille deviennent riches. Portanto, em conexão com Ten-sama Daikoku, que tem este grande lóbulo da orelha, é uma superstição que uma pessoa com um grande lóbulo da orelha seja rica. Поэтому в связи с Дайкокутеном, богом с большими мочками ушей, существует суеверие, что люди с большими мочками ушей станут богатыми. 耳たぶ が 大きい こと を 福 耳 、 福 耳 と も 言わ れます 。 みみたぶ||おおきい|||ふく|みみ|ふく|みみ|||いわ|れ ます The fact that the earlobe is large is also called fortune ear or fortune ear. Les grands lobes d'oreille sont également connus sous le nom de "bonnes oreilles". 福 、 Luck です 、 ま Luck が 来る 耳 、 福 耳 。 ふく|luck|||luck||くる|みみ|ふく|みみ It's Fuku, it's Luck. 私 は もちろん これ は 信じ ないで す けれども 、 実は 私 の 耳たぶ は とても 小さい 、 とても 小さい です 。 わたくし|||||しんじ||||じつは|わたくし||みみたぶ|||ちいさい||ちいさい| Of course I don't believe this, but actually my earlobes are very small, very small. そして 最後に 、 縁起 の 悪い 、 縁起 が 悪い って いう と 、 Luck が ない よ 。 |さいごに|えんぎ||わるい|えんぎ||わるい||||luck||| And finally, there is no luck when it comes to bad luck. E finalmente, azar, azar, não há sorte. И, наконец, не существует Удачи, когда речь идет о невезении. Unluck が 来る よ 、 なに か 悪い こと が 起こる よ 、 縁起 が 悪い 。 unluck||くる||||わるい|||おこる||えんぎ||わるい Unluck is coming, something bad will happen, bad luck. 数字 に ついて 話します 。 すうじ|||はなし ます Let's talk about numbers. Vamos falar sobre números. 縁起 の 悪い 数字 。 えんぎ||わるい|すうじ Unlucky numbers. 聞いた こと が ある と 思う けれども 、 日本 で は 4 と 9。 きいた|||||おもう||にっぽん||| I think you've heard of it, but in Japan it's 4 and 9. Je suis sûr que vous en avez entendu parler, mais au Japon, ils sont 4 et 9. №4、№9 です ね 。 The number 4 and 9. 4 と 9 は 悪い 数字 だ と 言われて います 。 ||わるい|すうじ|||いわ れて|い ます 4 and 9 are said to be bad numbers. 漢字 を 勉強 した 人 は 分かる と 思います 。 かんじ||べんきょう||じん||わかる||おもい ます Those who have studied Chinese characters will understand it. 4 は し と も 読みます ね 。 ||||よみ ます| You also read 4 as well. 4 Lire également "quatre". 4 Также читается как "четыре". いち 、 に 、 さん 、 し 、 し と も 読みます 。 |||||||よみ ます I also read Ichi, Ni, San, Shi, and Shito. そして 、 し は 死ぬ と いう 漢字 が あります 。 |||しぬ|||かんじ||あり ます And, there is a Chinese character that says "I will die." 9 は く と も 読みます 。 ||||よみ ます Also read 9. 9 Lire également comme Ku. く 、 この く は Suffering と いう 漢字 、 苦しむ と いう 漢字 の イメージ に なる わけです 。 ||||suffering|||かんじ|くるしむ|||かんじ||いめーじ||| This is the image of the Chinese character Suffering and the Chinese character of suffering. ですから 4 と 9 は 縁起 の 悪い 数字 と よく 言われて います 。 |||えんぎ||わるい|すうじ|||いわ れて|い ます Therefore, 4 and 9 are often said to be unlucky numbers. 因此,4和9常被认为是不吉利的数字。 ですから 、 ホテル の 部屋 の 番号 と か 、 病院 の 病室 の 番号 で 、4 や 9、 し 、 く と いう 数字 を 使わ ない と いう ところ も あります 。 |ほてる||へや||ばんごう|||びょういん||びょうしつ||ばんごう|||||||すうじ||つかわ||||||あり ます Therefore, some hotel room numbers and hospital room numbers do not use numbers such as 4, 9, and so on. どう でしょう か 、 ね 、 迷信 、 本当に 変な もの が たくさん あります 。 ||||めいしん|ほんとうに|へんな||||あり ます What do you think, superstitions, there are a lot of really strange things out there. Il y a beaucoup de superstitions très étranges, vous savez. 今 の 日本 の 若者 は 、 きっと 信じて いない はず です 。 いま||にっぽん||わかもの|||しんじて||| I am sure that today's young people in Japan do not believe in it. 私 も 全然 信じて いません 、 でも 最初に 言った ように 、 こういう 迷信 が できる の は 歴史 的な 背景 や 、 なんらか の 理由 が 昔 々 あった んだ ね 。 わたくし||ぜんぜん|しんじて|いま せ ん||さいしょに|いった|||めいしん|||||れきし|てきな|はいけい||||りゆう||むかし|||| I don't believe it at all, but as I said at the beginning, there was a historical background and some reason why this kind of superstition was possible. Não acredito em nada, mas como disse no início, havia um pano de fundo histórico e alguma razão pela qual esse tipo de superstição era possível. Я вообще в это не верю, но, как я сказал в начале, существовала историческая подоплека и некоторая причина, по которой такое суеверие было возможно. 皆さん の 国 の 面白い ユニークな 迷信 に ついて 私 に 是非 教えて ください 。 みなさん||くに||おもしろい|ゆにーくな|めいしん|||わたくし||ぜひ|おしえて| Please let me know about the interesting and unique superstitions of your country. それでは 今日 は 教科 書 の シリーズ 10 回 目 、 上級 へ の とびら の 中 から 迷信 に ついて 話しました 。 |きょう||きょうか|しょ||しりーず|かい|め|じょうきゅう|||||なか||めいしん|||はなし ました Today we will discuss superstitions in the tenth installment of our textbook series, Gateway to Upper Secondary School. それでは また 明日 。 ||あした See you tomorrow.