×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 32.のりこ さん の 子ども の とき の 話 小学生

32.のりこ さん の 子ども の とき の 話 小学生

みなさん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 のりこ です 。 今 、 私 は 歩いて います 。 忙しい 道 、 車 が 多い 道 の すぐ 横 を 歩いて います 。 ですから 、 ちょっと うるさい かも しれません 。 車 の 音 が 入って いたら 、 ごめんなさい ね 。 歩き ながら 話して います 。 私 は 今 仕事 が 終わった ばかり です 。 今朝 は 、 すごく 雨 が 降って いた んです が 、 今 は 晴れました 。 晴れて いる から 、 今日 は 家 まで 歩いて 帰って います 。 今 から 、 多分 40 分 ぐらい か な 。 40 分 ぐらい かけて 、 歩いて 帰りたい と 思います 。 じゃあ 今日 の エピソード 始めます 。 今 、 家 に 帰って きました 。 うわ ー 、45 分 かかった か な 。 結構 早く 歩いて 帰って きました 。 ああ 、 でも 疲れた から 、 疲れちゃった から 、 今 お 菓子 を 食べちゃった 。 あの 、 せっかく 運動 した のに 、 チョコレート 食べちゃった 。 まあ いい か 。 じゃあ 、 今日 は 私 の 子供 の 頃 の 話 を したい と 思う んです ね 。 私 は 、 四人 家族 、 ね 、 日本 の 家族 、 四人 家族 。 お 父さん 、 お母さん 。 父 と 母 、 私 、 そして 妹 です ね 。 私 は 長女 です 。 お 姉さん 。 私 が 生まれた 時 、 私 の 母 は 仕事 を して いました 。 えー 、 母 は です ね 、 ピアノ の 先生 だった んです けれど 、 大きな ピアノ 教室 の 会社 、 ヤマハ 音楽 教室 って いう ところ で 、 ピアノ の 先生 と して 働いて いた んです ね 。 ですから 、 え 、 私 が 生まれて も 、 だ から 、 私 を 産んで も です ね 、 母 が 私 を 産んで も 、 母 は その 仕事 を 続けて いた そうです 。 じゃあ 、 私 の ね 、 面倒 は 誰 が 見て いた か と 言う と 、 近所 の おばさん が 私 の 面倒 を 見て いて くれた そうです 。 昔 の 話 です から 、 ね 、 保育園 と か じゃ なくて 、 近所 の おばさん が 私 の 面倒 を 見て いて くれた そう な んです ね 。 私 は 赤ちゃん でした から 全然 覚えて ない ね 。 記憶 に も ない んです けれども 、 そう だった そうです 。 そして です ね 、 母 は 私 の 妹 です ね 、 妹 を 産んだ とき に 、 その 仕事 を 辞めました 。 それ で 、 今度 は です ね 、 自宅 で 、 自宅 で ピアノ 教室 を 始めた んです 。 その 当時 は です ね 、 私 の 母 は すごく 頑張って いた みたいで 、 多い 時 に は です ね 、50 人 ぐらい 生徒 さん が いた そう な んです ね 。 ですから 毎日 すごく 忙しかった んです よ 。 特に 子供 に ピアノ を 教えます から 、 学校 が 終わった 夕方 から 、 夜 遅く まで 、 ずっと 仕事 を 家 で して いました 。 じゃあ 私 の 面倒 は 、 誰 が その 時 見て いた か って 言う と 、 今度 は 私 の おばあ ちゃん です ね 、 祖母 、 おばあ ちゃん が 、 私 の 面倒 を 、 お 世話 を して くれて いました 。 私 の おばあ ちゃん の 名前 は 、 和子 さん 。 和子 おばあ さん な んです けれども 、 もう 他界 して います 。 数 年 前 に 他界 した んです けれども 、 すごく こわい 、 厳しい おばあ ちゃん だった んです 。 よく 覚えてます ね 。 学校 から 帰って きて 、 私 は すぐ おやつ を 食べたい のに 、 おばあ ちゃん は 、「 最初に 宿題 を しなさい 」って 言って 、 いつも 宿題 を させられて いました 。 でも です ね 、 その おかげ で すごく 私 は 宿題 を 真面目に して 、 忘れ物 も せず に 、 真面目 で 勉強 も 出来る 小学生 だった と 思います 。 この 厳しい おばあ ちゃん の おかげ だ ね 。 そして 、 どうして この おばあ ちゃん ね 、 かずこ おばあ ちゃん は 厳しかった か と 言う と 、 実は 、 おばあ ちゃん は 小学校 の 先生 だった んです 、 昔 。 先生 だ から 、 私 は 家 に いて も 、 先生 に 宿題 を 教えて もらって いた ような 感じ だった んです ね 。 だから 本当に 、 きっちり 、 いろいろ 教えて くれた おばあ ちゃん でした 。 私 は 、 小学生 の 時 に は 、 すごく 明るく て 、 活発 、 アクティブ な 、 活発な 女の子 でした 。 宿題 が 終われば 、 近所 の 友達 と 外 で 、 だいたい 外 で 、 ボール 遊び を したり 、 縄跳び を したり 、 その 時 は 、 コンピューター ゲーム ね 、 なかった 、 テレビ ゲーム が ない 時代 です から 、 公園 で そういう こと を して 、 遊んで いました 。 あと ね 、 よく 覚えて いる の は 、 私 は 小学校 ね 、 家 から すごく 遠い 小学校 に 行って た んです 。 公立 です よ 、 公立 の 学校 だった けれども 、 すごく 遠くて 、 歩いて です ね 、 片道 50 分 は かかってました 。 今 なら ありえない よ ね 、 でも 歩いて 、 小学校 1 年 から 6 年 まで 、 ずっと 歩いて 通学 してました 。 田舎 の 道 で 何にも ない ところ を 、 グループ 登校 です よ 。 小さい 時 に は 、 大きい お 姉さん と 一緒に 手 を つないで 歩いて 行って 、 大きく なれば 、 友達 と 一緒に 帰って きて って いう 感じ で 。 えー 、 よく あんな 遠く 、 歩いて 通って た なぁ と 思います が 。 それ が よく 覚えて る か な 。 通学 道 が すごく 田舎 で 、 そして 遠かった って いう の を よく 覚えて います 。 あと 私 は 、 給食 が 好き でした ね 。 給食 。 給食 って 知ってます か 。 スクール ランチ な んです けれども 。 私 が 通った 小学校 は 、 小学校 に 大きな 台所 、 キッチン が あって 、 そこ で 給食 を 作って いました 。 ですから 、 毎日 、 本当に できたて で 、 すごく 美味しい 給食 だった の を 覚えて います 。 私 は あまり 好き嫌い が ない 、 子供 だった から 、 何でも よく 食べて いた ので 、 給食 も いつも 美味しく 食べて いた と 思います 。 あと です ね 、 私 は 小学生 の 時 です ね 、 あれ は ね 、 たぶん 、5 年生 です ね 。 小学校 5 年生 と 6 年生 の 時 の 私 の 夢 は 、 小説家 に なる こと でした 。 本 を 書く 仕事 を したかった 。 その 時 の 夢 です ね 。 その 時 は たぶん 本 が 好きで 、 すごく 読んで いて 、 本 を 書く 人 に なりたい と 思って いた と 思います 。 あと 、 私 も 母 から ピアノ を 教わって いた 、 ピアノ を 習って いました から 、 母 みたいな ピアノ の 先生 に も なりたい な と 思って いました 。 でも です ね 、 この ピアノ は 、 中学校 に 、 中学生 に なったら 、 やめちゃった んです ね 。 これ は ちょっと 後悔 です ね 。 母 から 教えて もらって いて 、 やっぱり 母 は 、 私 ね 、 娘 に すごく 期待 して いた と 思う んです ね 。 ですから 、 すごく 、 厳しく 厳しく 、 練習 練習 練習 みたいな 感じ で 、 厳しく 教えられて 、 そして 、 teenager に なって ね 、 反抗期 が 来ます よ 。 なんでも ね 、 親 の 言う こと 聞き たく ない 、 そんな 時期 が 来ます よ ね 。 その 時期 に 、 私 も ピアノ し ない って 言って 辞めちゃった んです ね 。 ごめんなさい お母さん 。 私 は その 時 は 悪い 娘 でした ね 。 頑張れば 良かった 。 でも 中学校 に なって 、 中学生 に なって ピアノ は やめました 小学生 の 時 に は 、 特に 塾 に は 行って なかった です 。 多分 、 今 の 小さい 子供 は 、 英会話 教室 に 行ったり 、 算数 と か 国語 の 教室 に 行ったり 、 たくさん 塾 と か 習い 事 を して いる と 思う んです が 、 私 は です ね 、 習い 事 を して ない です ね 。 小学生 の とき は 。 ピアノ 、 ピアノ だけ してました 。 ピアノ は して た けど 、 他の 習い 事 は していなかった です 。 じゃあ 皆さん は 、 特に 小学生 の 時 です ね 、 どんな 子供 でした か 。 また 教えて ください 。 どう でした か 。 私 の 子供 の 時 の 話 を して みました 。 いや ー 、 昔々 の 話 です ね 。 本当に 。 懐かしい です ね 。 子供 の 時 は 、 自由 だった ね 。 本当に よく 遊んで た し 、 勉強 して いました 。 じゃあ 今日 も 最後 まで 聞いて くれて ありがとう ございます 。 また 明日 。

32.のりこ さん の 子ども の とき の 話 小学生 |||こども||||はなし|しょうがくせい 32. Geschichte von Norikos Kindheit Grundschülerin 32. ιστορία της παιδικής ηλικίας της Noriko μαθητής δημοτικού σχολείου 32\. Noriko's story when she was a child-elementary school student 32. historia de la infancia de Noriko Estudiante de primaria 32. histoire de l'enfance de Noriko Élève de l'école primaire 32. 노리코 씨의 자녀 시절 이야기 초등학생 32. verhaal over Noriko's jeugd Basisschoolstudent 32. Historia dzieciństwa Noriko, uczennicy szkoły podstawowej 32. História da infância de Noriko Estudante do ensino básico 32. история детства Норико Ученица начальной школы 32. Berättelse om Norikos barndom Grundskoleelev 32. історія дитинства Норіко Учениця початкової школи 32.纪子小学生时的故事 32. 纪子童年小学的故事 32. 紀子的童年故事 小學生

みなさん 、 こんにちは 。 Hello everyone. 日本 語 の 先生 のりこ です 。 にっぽん|ご||せんせい|| I'm Noriko, my Japanese teacher. 今 、 私 は 歩いて います 。 いま|わたくし||あるいて|い ます Now I'm walking. Ahora estoy caminando. 忙しい 道 、 車 が 多い 道 の すぐ 横 を 歩いて います 。 いそがしい|どう|くるま||おおい|どう|||よこ||あるいて|い ます أنا أسير بجوار طريق مزدحم بالكثير من السيارات. Sie gehen auf einer viel befahrenen Straße, direkt neben einer viel befahrenen Straße. I'm walking right next to a busy road and a road with a lot of cars. Estoy caminando justo al lado de una calle muy transitada, una calle con muchos autos. Vous marchez sur une route très fréquentée, juste à côté d'une route très fréquentée. Estou caminhando ao lado de uma estrada movimentada, uma estrada com muitos carros. Вы идете по оживленной дороге, прямо рядом с оживленной дорогой. ですから 、 ちょっと うるさい かも しれません 。 ||||しれ ませ ん لذلك يمكن أن تكون صاخبة قليلاً. So it might be a little noisy. Así que podría ser un poco ruidoso. Il peut donc être un peu bruyant. Portanto, pode ser um pouco barulhento. 車 の 音 が 入って いたら 、 ごめんなさい ね 。 くるま||おと||はいって||| أنا آسف إذا كان هناك أي ضجيج في السيارة. I'm sorry if there is a car sound. Lo siento si hay un sonido de coche. 歩き ながら 話して います 。 あるき||はなして|い ます I'm talking while walking. Estoy hablando mientras camino. Nous marchons et nous parlons. 私 は 今 仕事 が 終わった ばかり です 。 わたくし||いま|しごと||おわった|| لقد انتهيت للتو من العمل. I've just finished my work. Acabo de terminar mi trabajo. Je viens de terminer mon travail. Acabei de terminar meu trabalho. 今朝 は 、 すごく 雨 が 降って いた んです が 、 今 は 晴れました 。 けさ|||あめ||ふって||||いま||はれ ました كانت السماء تمطر بغزارة هذا الصباح ، لكنها الآن مشمسة. It was raining a lot this morning, but now it's sunny. Estaba lloviendo mucho esta mañana, pero ahora está soleado. Estava chovendo muito esta manhã, mas agora está ensolarado. 晴れて いる から 、 今日 は 家 まで 歩いて 帰って います 。 はれて|||きょう||いえ||あるいて|かえって|い ます الجو مشمس ، لذا سأذهب للمنزل اليوم. It's sunny, so today I'm walking home. Hace sol, así que hoy camino a casa. Je rentre à pied aujourd'hui parce qu'il fait beau. Está ensolarado, então hoje estou voltando para casa. 今 から 、 多分 40 分 ぐらい か な 。 いま||たぶん|ぶん||| From now on, maybe 40 minutes. A partir de ahora, tal vez unos 40 minutos. C'est probablement dans 40 minutes. A partir de agora, talvez cerca de 40 minutos. 40 分 ぐらい かけて 、 歩いて 帰りたい と 思います 。 ぶん|||あるいて|かえり たい||おもい ます أود العودة إلى المنزل في غضون 40 دقيقة تقريبًا. I would like to walk home in about 40 minutes. Me gustaría caminar a casa durante unos 40 minutos. J'aimerais rentrer à pied, ce qui prendrait environ 40 minutes. Eu gostaria de caminhar para casa por cerca de 40 minutos. じゃあ 今日 の エピソード 始めます 。 |きょう||えぴそーど|はじめ ます So let's start today's episode. 今 、 家 に 帰って きました 。 いま|いえ||かえって|き ました I'm back home now. Estoy de vuelta en casa ahora. Je suis rentré à la maison. うわ ー 、45 分 かかった か な 。 |-|ぶん||| Wow, it took 45 minutes. Vaya, tomó 45 minutos. Cela a pris 45 minutes. 結構 早く 歩いて 帰って きました 。 けっこう|はやく|あるいて|かえって|き ました مشيت إلى المنزل بسرعة كبيرة. I walked home quite quickly. Caminé a casa bastante rápido. Je suis rentré à pied assez rapidement. Voltei para casa rapidamente. ああ 、 でも 疲れた から 、 疲れちゃった から 、 今 お 菓子 を 食べちゃった 。 ||つかれた||つかれちゃ った||いま||かし||たべちゃ った Oh, but I'm tired, I'm tired, so I've eaten sweets now. Oh, pero estoy cansada, estoy cansada, así que he comido dulces ahora. Oui, mais je suis fatiguée, je suis fatiguée, alors j'ai juste mangé quelques sucreries. Oh, mas estou cansado, estou cansado, então já comi doces. あの 、 せっかく 運動 した のに 、 チョコレート 食べちゃった 。 ||うんどう|||ちょこれーと|たべちゃ った أم ، على الرغم من أنني بذلت جهودًا كبيرة لممارسة الرياضة ، فقد انتهى بي الأمر بتناول الشوكولاتة. Well, I ate chocolate even though I was exercising. Bueno, comí chocolate a pesar de que estaba haciendo ejercicio. Je me suis donné la peine de faire de l'exercice, mais j'ai mangé du chocolat. Bem, eu comia chocolate, embora estivesse me exercitando. Ну, я занималась спортом, но ела шоколад. まあ いい か 。 ايا كان . whatever . lo que sea . Bon, d'accord. qualquer que seja . じゃあ 、 今日 は 私 の 子供 の 頃 の 話 を したい と 思う んです ね 。 |きょう||わたくし||こども||ころ||はなし||し たい||おもう|| Well, today I would like to talk about my childhood. Bueno, hoy me gustaría hablar de mi infancia. Aujourd'hui, je voudrais parler de mon enfance. Bem, hoje eu gostaria de falar sobre minha infância. Ну а сегодня мне бы хотелось рассказать о моем детстве. 私 は 、 四人 家族 、 ね 、 日本 の 家族 、 四人 家族 。 わたくし||よっり|かぞく||にっぽん||かぞく|よっり|かぞく أنا أسرة مكونة من أربعة أفراد ، كما تعلمون ، عائلة يابانية ، أسرة مكونة من أربعة أفراد. I'm a family of four, ne, a family of Japan, a family of four. Soy una familia de cuatro, ne, una familia de Japón, una familia de cuatro. Je suis une famille de quatre personnes, vous savez, une famille japonaise, une famille de quatre personnes. Eu sou uma família de quatro pessoas, ne, uma família do Japão, uma família de quatro pessoas. お 父さん 、 お母さん 。 |とうさん|お かあさん father, mother . 父 と 母 、 私 、 そして 妹 です ね 。 ちち||はは|わたくし||いもうと|| Father and mother, me, and my sister. 私 は 長女 です 。 わたくし||ちょうじょ| I am the eldest daughter. Soy la hija mayor. Eu sou a filha mais velha. お 姉さん 。 |ねえさん older sister . hermana mayor . Sœur. 私 が 生まれた 時 、 私 の 母 は 仕事 を して いました 。 わたくし||うまれた|じ|わたくし||はは||しごと|||い ました كانت والدتي تعمل عندما ولدت. When I was born, my mother was working. Cuando nací, mi madre estaba trabajando. Lorsque je suis né, ma mère travaillait. Когда я родилась, моя мама работала. えー 、 母 は です ね 、 ピアノ の 先生 だった んです けれど 、 大きな ピアノ 教室 の 会社 、 ヤマハ 音楽 教室 って いう ところ で 、 ピアノ の 先生 と して 働いて いた んです ね 。 |はは||||ぴあの||せんせい||||おおきな|ぴあの|きょうしつ||かいしゃ|やまは|おんがく|きょうしつ|||||ぴあの||せんせい|||はたらいて||| حسنًا ، كانت والدتي معلمة بيانو ، وعملت كمعلمة بيانو في شركة كبيرة لمدرسة البيانو تدعى Yamaha Music School. Well, my mother was a piano teacher, but I was working as a piano teacher at Yamaha Music School, a company with a large piano classroom. Bueno, mi madre era profesora de piano, pero yo estaba trabajando como profesor de piano en Yamaha Music School, una empresa con un aula de piano grande. Ma mère était professeur de piano, mais elle travaillait pour une grande société de pianos, Yamaha Music Schools, en tant que professeur de piano. Bem, minha mãe era professora de piano, mas eu trabalhava como professora de piano na Yamaha Music School, uma empresa com uma grande sala de aula de piano. ですから 、 え 、 私 が 生まれて も 、 だ から 、 私 を 産んで も です ね 、 母 が 私 を 産んで も 、 母 は その 仕事 を 続けて いた そうです 。 ||わたくし||うまれて||||わたくし||うんで||||はは||わたくし||うんで||はは|||しごと||つづけて||そう です So, yeah, even if I was born, so I gave birth to me, even if my mother gave birth to me, she continued to do the job. Entonces, sí, incluso si nací, entonces me di a luz, incluso si mi madre me dio a luz, ella siguió haciendo el trabajo. Donc, vous savez, même après ma naissance, même après qu'elle m'ait donné naissance, elle a continué son travail. Então, sim, mesmo se eu tivesse nascido, então eu dei à luz a mim, mesmo se minha mãe me deu à luz, ela continuou a fazer o trabalho. Так что, да, даже если я родился, значит, я родил меня, даже если моя мать родила меня, она продолжала делать дело. じゃあ 、 私 の ね 、 面倒 は 誰 が 見て いた か と 言う と 、 近所 の おばさん が 私 の 面倒 を 見て いて くれた そうです 。 |わたくし|||めんどう||だれ||みて||||いう||きんじょ||||わたくし||めんどう||みて|||そう です ثم ، إذا سألتني من الذي يعتني بي ، يبدو أن سيدة عجوز في الحي تعتني بي. Well then, who was taking care of me was that an aunt in the neighborhood was taking care of me. Pues bien, quien me cuidó fue que me cuidó una tía del barrio. Alors, qui s'est occupé de moi ? Pois então, quem cuidou de mim foi que uma tia do bairro cuidou de mim. Так кто же позаботился обо мне? 然後,如果你問我誰照顧我,好像是附近的一位老太太照顧我。 昔 の 話 です から 、 ね 、 保育園 と か じゃ なくて 、 近所 の おばさん が 私 の 面倒 を 見て いて くれた そう な んです ね 。 むかし||はなし||||ほいく えん|||||きんじょ||||わたくし||めんどう||みて|||||| لقد مضى وقت طويل ، لذا يبدو أنه بدلاً من دار الحضانة ، اعتنت بي سيدة عجوز في الحي. It's an old story, so it's not like a nursery school, but an aunt in the neighborhood took care of me. Es una vieja historia, así que no es como una guardería, pero una tía del barrio me cuidó. C'était il y a longtemps, donc ce n'était pas une école maternelle ou quelque chose comme ça, mais la tante d'une voisine s'occupait de moi. É uma história antiga, então não é como uma creche, mas uma tia do bairro cuidou de mim. Это старая история, так что это не похоже на детский сад, но тётя по соседству присматривала за мной. 私 は 赤ちゃん でした から 全然 覚えて ない ね 。 わたくし||あかちゃん|||ぜんぜん|おぼえて|| كنت طفلة لذا لا أتذكر أي شيء. I was a baby so I don't remember at all. Yo era un bebé, así que no recuerdo nada. J'étais un bébé, donc je ne me souviens de rien. Eu era um bebê, então não me lembro de nada. Я была маленькой, поэтому ничего этого не помню. 記憶 に も ない んです けれども 、 そう だった そうです 。 きおく||||||||そう です لا أتذكر ذلك ، لكنني سمعت أنه كان كذلك. I don't even remember it, but it seems. Ni siquiera lo recuerdo, pero parece. Je ne m'en souviens même pas, mais c'est ainsi que cela s'est passé. Nem sequer me lembro, mas foi assim que aconteceu. そして です ね 、 母 は 私 の 妹 です ね 、 妹 を 産んだ とき に 、 その 仕事 を 辞めました 。 |||はは||わたくし||いもうと|||いもうと||うんだ||||しごと||やめ ました وبعد ذلك ، تركت والدتي ، وهي أختي ، وظيفتها عندما أنجبت أختي. And then, my mother is my sister, and when I gave birth to my sister, I quit the job. Y oye, mi madre es mi hermana, y cuando di a luz a mi hermana, dejé ese trabajo. Et ma mère a quitté son emploi à la naissance de ma sœur. E ei, minha mãe é minha irmã, e quando eu dei à luz minha irmã, eu larguei aquele emprego. それ で 、 今度 は です ね 、 自宅 で 、 自宅 で ピアノ 教室 を 始めた んです 。 ||こんど||||じたく||じたく||ぴあの|きょうしつ||はじめた| So, this time, at home, I started a piano class at home. Entonces, esta vez, comencé una clase de piano en casa, en casa. J'ai donc commencé à prendre des cours de piano à la maison. Então, dessa vez, comecei uma aula de piano em casa, em casa. その 当時 は です ね 、 私 の 母 は すごく 頑張って いた みたいで 、 多い 時 に は です ね 、50 人 ぐらい 生徒 さん が いた そう な んです ね 。 |とうじ||||わたくし||はは|||がんばって|||おおい|じ|||||じん||せいと||||||| في ذلك الوقت ، بدت والدتي وكأنها تعمل بجد ، وفي وقت من الأوقات كان هناك حوالي 50 طالبًا. At that time, my mother seemed to be working very hard, and at times there were about 50 students. En ese momento, mi madre parecía estar haciendo todo lo posible y, en ocasiones, había alrededor de 50 estudiantes. À l'époque, ma mère travaillait très dur, et elle avait alors une cinquantaine d'élèves au maximum. Naquela época, minha mãe parecia estar dando o melhor de si e, às vezes, havia cerca de 50 alunos. В то время моя мама, казалось, старалась изо всех сил, и временами было около 50 учеников. ですから 毎日 すごく 忙しかった んです よ 。 |まいにち||いそがしかった|| That's why I wanted to be very busy every day. Es por eso que estaba muy ocupado todos los días. J'étais donc très occupée tous les jours. Por isso, estava muito ocupado todos os dias. 特に 子供 に ピアノ を 教えます から 、 学校 が 終わった 夕方 から 、 夜 遅く まで 、 ずっと 仕事 を 家 で して いました 。 とくに|こども||ぴあの||おしえ ます||がっこう||おわった|ゆうがた||よ|おそく|||しごと||いえ|||い ました I especially teach my kids the piano, so I've been working at home all the way from the evening after school until late at night. Enseño especialmente a mis hijos a tocar el piano, así que he estado trabajando en casa desde la tarde después de la escuela hasta altas horas de la noche. Je travaillais à la maison le soir après l'école jusqu'à tard dans la nuit, d'autant plus que j'enseignais le piano à des enfants. Eu ensino piano especialmente para meus filhos, então tenho trabalhado em casa desde a noite depois da escola até tarde da noite. じゃあ 私 の 面倒 は 、 誰 が その 時 見て いた か って 言う と 、 今度 は 私 の おばあ ちゃん です ね 、 祖母 、 おばあ ちゃん が 、 私 の 面倒 を 、 お 世話 を して くれて いました 。 |わたくし||めんどう||だれ|||じ|みて||||いう||こんど||わたくし||||||そぼ||||わたくし||めんどう|||せわ||||い ました Then, who took care of me at that time was my grandmother, my grandmother, grandmother, who took care of me. Entonces, quien me cuidaba en ese momento era mi abuela, mi abuela, abuela, que me cuidaba. Quand je demande qui s'est occupé de moi à l'époque, c'est ma grand-mère cette fois, ma grand-mère, ma grand-mère, qui s'est occupée de moi. Então quem cuidava de mim naquela época era minha avó, minha avó, avó, que cuidava de mim. Затем, кто заботился обо мне в то время, была моя бабушка, моя бабушка, бабушка, которая заботилась обо мне. 私 の おばあ ちゃん の 名前 は 、 和子 さん 。 わたくし|||||なまえ||かずこ| My grandmother's name is Kazuko-san. El nombre de mi tía es Kazuko-san. O nome da minha avó é Kazuko. 和子 おばあ さん な んです けれども 、 もう 他界 して います 。 かずこ|||||||たかい||い ます هي جدة كازوكو لكنها ماتت. I'm Aunt Kazuko, but she's gone. Soy la tía Kazuko, pero se ha ido. Kazuko Ma grand-mère est décédée. Sou a tia Kazuko, mas ela se foi. 数 年 前 に 他界 した んです けれども 、 すごく こわい 、 厳しい おばあ ちゃん だった んです 。 すう|とし|ぜん||たかい||||||きびしい|||| توفيت قبل بضع سنوات ، لكنها كانت سيدة عجوز مخيفة وصارمة للغاية. He passed away a few years ago, but he was a very scary and strict aunt. Falleció hace unos años, pero era una tía muy asustadiza y estricta. Elle est décédée il y a quelques années, mais c'était une vieille dame très effrayante et stricte. Ele faleceu há alguns anos, mas era uma tia muito assustadora e rígida. よく 覚えてます ね 。 |おぼえて ます| I remember it well. Lo recuerdo bien. Vous vous en souvenez bien. Lembra-se bem disso. 学校 から 帰って きて 、 私 は すぐ おやつ を 食べたい のに 、 おばあ ちゃん は 、「 最初に 宿題 を しなさい 」って 言って 、 いつも 宿題 を させられて いました 。 がっこう||かえって||わたくし|||||たべ たい|||||さいしょに|しゅくだい||し なさい||いって||しゅくだい|||い ました When I came back from school, I wanted to have a snack right away, but my aunt always said, "Do your homework first," and was always given your homework. Cuando llegué a casa de la escuela, quería comer un refrigerio de inmediato, pero mi tía siempre decía: "Haz tu tarea primero", y siempre me daban tu tarea. Quand je rentrais de l'école, je voulais tout de suite manger, mais ma grand-mère me faisait toujours faire mes devoirs, en me disant de les faire d'abord. Quando eu chegava da escola, eu queria fazer um lanche imediatamente, mas minha tia sempre dizia: "Faça sua lição de casa primeiro", e sempre recebia sua lição de casa. でも です ね 、 その おかげ で すごく 私 は 宿題 を 真面目に して 、 忘れ物 も せず に 、 真面目 で 勉強 も 出来る 小学生 だった と 思います 。 |||||||わたくし||しゅくだい||まじめに||わすれもの||せ ず||まじめ||べんきょう||できる|しょうがくせい|||おもい ます لكن بفضل ذلك ، تمكنت من أداء واجبي المنزلي بجدية ، ولا أنسى أي شيء أبدًا ، وأعتقد أنني كنت طالبًا في مدرسة ابتدائية كنت جادًا في الدراسة. But, thanks to that, I think I was an elementary school student who could do his homework seriously and study seriously without forgetting anything. Pero, gracias a eso, creo que era un estudiante de primaria que podía hacer su tarea en serio y estudiar en serio sin olvidar nada. Mais grâce à cela, j'ai fait mes devoirs avec assiduité, je n'ai rien oublié et j'ai été un élève assidu et studieux à l'école primaire. Mas, graças a isso, acho que fui um aluno do ensino fundamental que conseguia fazer o dever de casa com seriedade e estudar seriamente sem se esquecer de nada. Но благодаря этому я думаю, что я был учеником начальной школы, который мог серьезно делать домашнее задание и серьезно учиться, ничего не забывая. この 厳しい おばあ ちゃん の おかげ だ ね 。 |きびしい|||||| Thanks to this strict aunt. Gracias a esta tía estricta. Grâce à votre grand-mère sévère. Graças a essa avó rigorosa. そして 、 どうして この おばあ ちゃん ね 、 かずこ おばあ ちゃん は 厳しかった か と 言う と 、 実は 、 おばあ ちゃん は 小学校 の 先生 だった んです 、 昔 。 ||||||かず こ||||きびしかった|||いう||じつは||||しょうがっこう||せんせい|||むかし And why was this auntie, Kazuko auntie so strict? Actually, she was an elementary school teacher, long ago. ¿Y por qué esta tía, la tía Kazuko, era tan estricta? En realidad, ella era maestra de escuela primaria, hace mucho tiempo. La raison pour laquelle cette grand-mère, Kazuko, était si stricte est qu'elle était enseignante à l'école primaire. E por que essa tia, a tia Kazuko era tão rígida? Na verdade, ela era professora primária há muito tempo. И почему эта тетушка, тетушка Кадзуко, такая строгая?.. Вообще-то она была учительницей начальных классов, давным-давно. 先生 だ から 、 私 は 家 に いて も 、 先生 に 宿題 を 教えて もらって いた ような 感じ だった んです ね 。 せんせい|||わたくし||いえ||||せんせい||しゅくだい||おしえて||||かんじ||| كمدرس ، حتى عندما كنت في المنزل ، شعرت وكأنني كنت أتلقى واجباتي المدرسية من قبله. Being a teacher, I felt like I was at home and had my teacher teach me my homework. Siendo maestra, sentí que mi maestra me enseñó mi tarea, incluso en casa. Comme elle était enseignante, j'avais l'impression qu'elle me faisait faire mes devoirs même quand j'étais à la maison. Por ser professora, eu sentia que estava tendo meus deveres de casa ministrados por ela, até mesmo em casa. だから 本当に 、 きっちり 、 いろいろ 教えて くれた おばあ ちゃん でした 。 |ほんとうに|||おしえて|||| لهذا السبب كانت الجدة التي علمتني الكثير حقًا. That's why she was a grandmother who taught me a lot. Por eso fui una abuela que me enseñó mucho. En fait, c'est la grand-mère qui m'a appris exactement ce qu'il fallait faire. Por isso fui uma avó que me ensinou muito. Вот почему я была бабушкой, которая многому меня научила. 私 は 、 小学生 の 時 に は 、 すごく 明るく て 、 活発 、 アクティブ な 、 活発な 女の子 でした 。 わたくし||しょうがくせい||じ||||あかるく||かっぱつ|あくてぃぶ||かっぱつな|おんなのこ| When I was in elementary school, I was a very bright, lively, active, lively girl. Cuando estaba en la escuela primaria, era una niña muy brillante, animada, activa y vivaz. Lorsque j'étais à l'école primaire, j'étais une fille très intelligente, vive, active et active. Quando eu estava no ensino fundamental, era uma garota muito inteligente, viva, ativa e animada. 宿題 が 終われば 、 近所 の 友達 と 外 で 、 だいたい 外 で 、 ボール 遊び を したり 、 縄跳び を したり 、 その 時 は 、 コンピューター ゲーム ね 、 なかった 、 テレビ ゲーム が ない 時代 です から 、 公園 で そういう こと を して 、 遊んで いました 。 しゅくだい||おわれば|きんじょ||ともだち||がい|||がい||ぼーる|あそび|||なわとび||||じ||こんぴゅーたー|げーむ|||てれび|げーむ|||じだい|||こうえん||||||あそんで|い ました When I'm done with my homework, I play ball games, jump rope, and so on, outside with my friends in the neighborhood, and at that time, I didn't have computer games, I didn't have video games, so I did that in the park. I was playing. Cuando he hecho mi tarea, he estado jugando a la pelota, saltando la cuerda, etc., afuera con mis amigos en el vecindario, y en ese momento no tenía juegos de computadora, no tenía juegos de video. , así que eso es lo que hice en el parque. Estaba jugando. Après les devoirs, je sortais généralement avec mes amis du quartier pour jouer au ballon, sauter à la corde, etc. Nous n'avions pas de jeux d'ordinateur à l'époque, et il n'y avait pas de jeux vidéo, alors nous faisions ces choses dans le parc et nous jouions. Quando fiz meu dever de casa, estava jogando bola, pulando corda e assim por diante, fora com meus amigos da vizinhança, e naquela época não tinha jogos de computador, não tinha videogame , então foi isso que eu fiz no parque. Eu estava brincando. Когда я делал домашнее задание, я играл в мяч, прыгал через скакалку и т. д. на улице с друзьями по соседству, и в то время у меня не было ни компьютерных игр, ни видеоигр. , вот что я делал в парке.Я играл. あと ね 、 よく 覚えて いる の は 、 私 は 小学校 ね 、 家 から すごく 遠い 小学校 に 行って た んです 。 |||おぼえて||||わたくし||しょうがっこう||いえ|||とおい|しょうがっこう||おこなって|| Also, I remember well that I went to an elementary school, which is very far from my house. Además, recuerdo bien que fui a una escuela primaria, que queda muy lejos de mi casa. Je me souviens aussi que j'ai fréquenté une école primaire très éloignée de chez moi. Além disso, lembro-me bem que frequentei uma escola primária, que é muito longe da minha casa. Я также помню, что ходил в начальную школу очень далеко от дома. 公立 です よ 、 公立 の 学校 だった けれども 、 すごく 遠くて 、 歩いて です ね 、 片道 50 分 は かかってました 。 こうりつ|||こうりつ||がっこう||||とおくて|あるいて|||かたみち|ぶん||かかって ました It's public, it was a public school, but it was so far away, it was a walk, it took 50 minutes one way. C'était une école publique, mais elle était très éloignée et il fallait 50 minutes de marche pour s'y rendre. É pública, era uma escola pública, mas era tão longe, era uma caminhada, demorava 50 minutos só de ida. Это общественная, это была государственная школа, но она была так далеко, это была прогулка, это заняло 50 минут в одну сторону. 今 なら ありえない よ ね 、 でも 歩いて 、 小学校 1 年 から 6 年 まで 、 ずっと 歩いて 通学 してました 。 いま||あり え ない||||あるいて|しょうがっこう|とし||とし|||あるいて|つうがく|して ました إنه مستحيل الآن ، لكنني مشيت إلى المدرسة طوال الطريق من الصف الأول إلى الصف السادس. It's not possible now, but I walked to school from the first grade to the sixth grade of elementary school. No sería posible ahora, pero caminé a la escuela desde el primer grado hasta el sexto grado de la escuela primaria. Ce serait impossible de nos jours, mais j'ai marché jusqu'à l'école de la première à la sixième année. 田舎 の 道 で 何にも ない ところ を 、 グループ 登校 です よ 。 いなか||どう||なんにも||||ぐるーぷ|とうこう|| إنها مجموعة تذهب إلى المدرسة على طريق ريفي فارغ. It's a group school trip where there is nothing on the country road. Es un viaje escolar en grupo donde no hay nada en el camino rural. Nous allions à l'école dans un groupe sur une route de campagne au milieu de nulle part. É uma viagem escolar em grupo onde não há nada na estrada rural. Это групповая школьная поездка, где нет ничего на проселочной дороге. 小さい 時 に は 、 大きい お 姉さん と 一緒に 手 を つないで 歩いて 行って 、 大きく なれば 、 友達 と 一緒に 帰って きて って いう 感じ で 。 ちいさい|じ|||おおきい||ねえさん||いっしょに|て|||あるいて|おこなって|おおきく||ともだち||いっしょに|かえって||||かんじ| When I was little, I walked hand in hand with my big sister, and when I grew up, I felt like I came home with my friends. Cuando era pequeña, caminaba de la mano de mi hermana mayor, y cuando crecí, sentí que llegué a casa con mis amigos. Quand j'étais petite, je marchais main dans la main avec ma grande sœur, et quand j'étais plus grande, je rentrais à la maison avec mes amis. Quando eu era pequena, andava de mãos dadas com minha irmã mais velha e, quando cresci, senti que estava voltando para casa com meus amigos. Когда я была маленькой, я шла рука об руку со своей старшей сестрой, а когда выросла, мне казалось, что я пришла домой со своими друзьями. 小時候,我和姐姐手牽著手走路,長大後,我和朋友們一起回來。 えー 、 よく あんな 遠く 、 歩いて 通って た なぁ と 思います が 。 |||とおく|あるいて|かよって||||おもい ます| حسنًا ، أعتقد أنني كنت أسير بعيدًا جدًا. Well, I think I used to walk that far. Bueno, creo que solía caminar tan lejos. Je ne sais pas comment elle a réussi à marcher si loin pour arriver là. Bem, acho que costumava ir tão longe. Ну, я думаю, что я ходил так далеко. 好吧,我想我過去常常走那麼遠。 それ が よく 覚えて る か な 。 |||おぼえて||| Do you remember that well? ¿Recuerdas eso bien? C'est ce dont vous vous souvenez bien, n'est-ce pas ? Você se lembra disso bem? Ты это хорошо помнишь? 通学 道 が すごく 田舎 で 、 そして 遠かった って いう の を よく 覚えて います 。 つうがく|どう|||いなか|||とおかった||||||おぼえて|い ます I remember well that the way to school was very rural and far away. Recuerdo bien que el camino a la escuela era muy rural y lejano. Je me souviens que le chemin de l'école était très rural et très éloigné. Lembro-me bem que o caminho para a escola era muito rural e distante. Я помню, что дорога в школу была очень сельской и далекой. あと 私 は 、 給食 が 好き でした ね 。 |わたくし||きゅうしょく||すき|| Also, I liked school lunch. Además, me gustaba el almuerzo escolar, ¿no? J'aimais aussi les repas scolaires. Além disso, eu gostava da merenda escolar, não gostava? 給食 。 きゅうしょく School lunch. Almuerzo escolar. Almoço escolar. 給食 って 知ってます か 。 きゅうしょく||しって ます| Do you know about school lunch? ¿Conoces el almuerzo escolar? Savez-vous ce qu'est un repas scolaire ? スクール ランチ な んです けれども 。 すくーる|らんち||| It's a school lunch, though. Sin embargo, es un almuerzo escolar. Les déjeuners scolaires sont un excellent moyen de bien commencer la journée, mais ils sont aussi un excellent moyen de bien commencer la journée. 私 が 通った 小学校 は 、 小学校 に 大きな 台所 、 キッチン が あって 、 そこ で 給食 を 作って いました 。 わたくし||かよった|しょうがっこう||しょうがっこう||おおきな|だいどころ|きっちん|||||きゅうしょく||つくって|い ました The elementary school I attended had a large kitchen and a kitchen, and I used to make lunch there. L'école primaire que j'ai fréquentée disposait d'une grande cuisine où nous préparions les repas de l'école. A escola primária que frequentei tinha uma grande cozinha e uma cozinha, e eu costumava fazer o almoço lá. В начальной школе, которую я посещал, была большая кухня и кухня, и я обычно готовил там обед. ですから 、 毎日 、 本当に できたて で 、 すごく 美味しい 給食 だった の を 覚えて います 。 |まいにち|ほんとうに|でき たて|||おいしい|きゅうしょく||||おぼえて|い ます لهذا السبب أتذكر أن وجبات الغداء المدرسية كانت طازجة ولذيذة كل يوم. So, every day, I remember that it was really fresh and it was a very delicious meal. Entonces, todos los días, recuerdo que estaba realmente fresco y que era una comida muy deliciosa. Então, todos os dias, eu lembro que era bem fresquinho e uma refeição muito gostosa. Поэтому я помню, что школьные обеды каждый день были очень свежими и очень вкусными. 私 は あまり 好き嫌い が ない 、 子供 だった から 、 何でも よく 食べて いた ので 、 給食 も いつも 美味しく 食べて いた と 思います 。 わたくし|||すききらい|||こども|||なんでも||たべて|||きゅうしょく|||おいしく|たべて|||おもい ます ليس لدي الكثير من إبداءات الإعجاب والكراهية ، ومنذ أن كنت طفلاً ، غالبًا ما كنت أتناول أي شيء ، لذلك أعتقد أن غدائي كان دائمًا لذيذًا. I wasn't very picky, I was a kid, so I ate everything a lot, so I think I always ate delicious lunch. Realmente no me gusta, era un niño, así que comía mucho de todo, así que creo que siempre almorzaba delicioso. J'étais une enfant qui n'avait pas beaucoup de goûts et de dégoûts, donc je mangeais beaucoup de tout, et je pense que j'ai toujours apprécié mes repas à l'école. Não gosto muito, era criança, então comia muito de tudo, então acho que sempre comia lanches deliciosos. 我沒有太多的好惡,而且從小到大什麼都吃,所以我覺得我的午飯總是很好吃。 あと です ね 、 私 は 小学生 の 時 です ね 、 あれ は ね 、 たぶん 、5 年生 です ね 。 |||わたくし||しょうがくせい||じ|||||||ねんせい|| Also, when I was in elementary school, that was probably in the 5th grade. Además, cuando estaba en la escuela primaria, eso probablemente fue en quinto grado. De plus, lorsque j'étais à l'école primaire, c'était, je crois, en cinquième année. Além disso, quando eu estava no ensino fundamental, provavelmente foi na 5ª série. Кроме того, когда я учился в начальной школе, это было, кажется, в пятом классе. 小学校 5 年生 と 6 年生 の 時 の 私 の 夢 は 、 小説家 に なる こと でした 。 しょうがっこう|ねんせい||ねんせい||じ||わたくし||ゆめ||しょうせつ か|||| When I was in the 5th and 6th grades of elementary school, my dream was to become a novelist. Cuando estaba en quinto y sexto grado de primaria, mi sueño era convertirme en novelista. Lorsque j'étais en cinquième et sixième année, mon rêve était de devenir romancier. Quando eu estava na 5ª e 6ª séries do ensino fundamental, meu sonho era ser romancista. Когда я учился в 5-м и 6-м классах начальной школы, я мечтал стать писателем. 本 を 書く 仕事 を したかった 。 ほん||かく|しごと||し たかった I wanted to do the job of writing a book. Quería hacer el trabajo de escribir un libro. Je voulais écrire des livres. その 時 の 夢 です ね 。 |じ||ゆめ|| It's a dream at that time. Es un sueño en ese momento. É um sonho naquela época. その 時 は たぶん 本 が 好きで 、 すごく 読んで いて 、 本 を 書く 人 に なりたい と 思って いた と 思います 。 |じ|||ほん||すきで||よんで||ほん||かく|じん||なり たい||おもって|||おもい ます At that time, I think I liked books, read them very much, and wanted to be a book writer. En ese momento, creo que probablemente me gustaban los libros, los leía mucho y quería ser escritor de libros. À cette époque, j'aimais probablement les livres, je lisais beaucoup et je voulais devenir écrivain. Думаю, в то время я, наверное, любил книги, много читал и хотел стать писателем. あと 、 私 も 母 から ピアノ を 教わって いた 、 ピアノ を 習って いました から 、 母 みたいな ピアノ の 先生 に も なりたい な と 思って いました 。 |わたくし||はは||ぴあの||おそわって||ぴあの||ならって|い ました||はは||ぴあの||せんせい|||なり たい|||おもって|い ました علمتني والدتي أيضًا كيفية العزف على البيانو ، لذلك أردت أن أصبح مدرسًا للبيانو مثل أمي. Also, I was learning the piano from my mother, and I was learning the piano, so I wanted to be a piano teacher like my mother. Además, estaba aprendiendo piano de mi madre, y como estaba aprendiendo piano, quería ser profesora de piano como mi madre. J'ai également appris le piano avec ma mère, et je voulais donc devenir professeur de piano comme elle. Além disso, eu estava aprendendo piano com minha mãe e, como estava aprendendo piano, queria ser professora de piano como minha mãe. Кроме того, я учился игре на фортепиано у своей матери, и, поскольку я учился игре на фортепиано, я хотел быть учителем игры на фортепиано, как моя мать. でも です ね 、 この ピアノ は 、 中学校 に 、 中学生 に なったら 、 やめちゃった んです ね 。 ||||ぴあの||ちゅうがっこう||ちゅうがくせい|||やめちゃ った|| لكن ، كما تعلم ، توقفت عن العزف على البيانو عندما كنت في المدرسة الإعدادية. But, I quit this piano when I was in junior high school and junior high school. Pero dejé este piano cuando estaba en la escuela secundaria y en la escuela secundaria. Mais, vous savez, j'ai arrêté de jouer du piano quand je suis entré au collège. Но, знаете, я перестал играть на фортепиано, когда перешел в младшую школу. これ は ちょっと 後悔 です ね 。 |||こうかい|| This is a little regret. Esto es un poco de arrepentimiento. C'est un peu un regret. Isso é um pequeno arrependimento. 母 から 教えて もらって いて 、 やっぱり 母 は 、 私 ね 、 娘 に すごく 期待 して いた と 思う んです ね 。 はは||おしえて||||はは||わたくし||むすめ|||きたい||||おもう|| لقد علمتني والدتي ، وأعتقد أن لديها توقعات عالية مني ، يا ابنتي. My mother taught me that, after all, I think my mother had high expectations for my daughter. Mi madre me enseñó que, después de todo, creo que mi madre tenía grandes expectativas para su hija. Ma mère m'a enseigné et je pense qu'elle attendait beaucoup de moi en tant que fille. Minha mãe me ensinou isso, afinal, acho que minha mãe tinha grandes expectativas para a filha. Моя мать научила меня, что, в конце концов, я думаю, что моя мать возлагала большие надежды на мою дочь. ですから 、 すごく 、 厳しく 厳しく 、 練習 練習 練習 みたいな 感じ で 、 厳しく 教えられて 、 そして 、 teenager に なって ね 、 反抗期 が 来ます よ 。 ||きびしく|きびしく|れんしゅう|れんしゅう|れんしゅう||かんじ||きびしく|おしえ られて||||||はんこう き||き ます| لهذا السبب ، إنها حقًا ، بدقة ، صارمة ، مثل الممارسة ، الممارسة ، الممارسة. So, very, strict, strict, practice, practice, practice, rigorous teaching, and becoming a teengaer, the rebellious period is coming. Entonces, muy, estricto, estricto, práctica, práctica, práctica, y rigurosamente enseñado, y luego, convirtiéndose en un adolescente, viene la rebelión. On leur enseigne donc de manière très stricte, très stricte, très stricte, comme la pratique, la pratique, la pratique, puis ils deviennent adolescents et la période de rébellion arrive. Então, muito, estrito, estrito, prática, prática, prática e rigorosamente ensinado, e então, se tornando um adolescente, a fase rebelde está chegando. Итак, очень, строго, строго, практика, практика, практика и неукоснительное обучение, а потом, став подростком, грядет бунт. なんでも ね 、 親 の 言う こと 聞き たく ない 、 そんな 時期 が 来ます よ ね 。 ||おや||いう||きき||||じき||き ます|| No matter what, I don't want to hear what my parents say, that kind of time will come. No quiero escuchar lo que dicen mis padres, es hora de venir. Il arrive un moment où l'on ne veut plus écouter ses parents. Não quero ouvir o que meus pais dizem, é hora de vir. その 時期 に 、 私 も ピアノ し ない って 言って 辞めちゃった んです ね 。 |じき||わたくし||ぴあの||||いって|やめちゃ った|| At that time, I quit saying that I didn't play the piano either. En ese momento dejé de decir que yo tampoco tocaba el piano. À l'époque, j'ai également dit que je ne jouerais pas de piano, et j'ai donc arrêté. Naquela época, parei de dizer que também não tocava piano. В то время я перестал говорить, что я тоже не играю на фортепиано. ごめんなさい お母さん 。 |お かあさん I'm sorry mom. Lo siento mama. Je suis désolée, maman. 私 は その 時 は 悪い 娘 でした ね 。 わたくし|||じ||わるい|むすめ|| كنت فتاة سيئة بعد ذلك. I was a bad girl at that time. Yo era una chica mala en ese momento. J'étais une mauvaise fille à l'époque. 頑張れば 良かった 。 がんばれば|よかった كان علي أن أبذل قصارى جهدي. I should have tried harder. Desearía haber hecho mi mejor esfuerzo. J'aurais dû faire plus d'efforts. Eu gostaria de ter feito o meu melhor. でも 中学校 に なって 、 中学生 に なって ピアノ は やめました 小学生 の 時 に は 、 特に 塾 に は 行って なかった です 。 |ちゅうがっこう|||ちゅうがくせい|||ぴあの||やめ ました|しょうがくせい||じ|||とくに|じゅく|||おこなって|| لكن عندما دخلت المدرسة الإعدادية ، توقفت عن العزف على البيانو ، وعندما كنت في المدرسة الابتدائية ، لم أذهب إلى المدرسة الثانوية على وجه الخصوص. But when I was in junior high school, I became a junior high school student and quit playing the piano. When I was in elementary school, I didn't go to cram school in particular. Pero cuando estaba en la escuela secundaria, dejé de tocar el piano cuando estaba en la escuela secundaria. Cuando estaba en la escuela primaria, no fui a la escuela intensiva en particular. Mais j'ai arrêté de jouer du piano lorsque je suis entré au collège, et je n'ai fréquenté aucune école en particulier lorsque j'étais à l'école primaire. Mas quando eu estava no ensino fundamental, parei de tocar piano quando estava no ensino fundamental.Quando estava no ensino fundamental, não fui para o cursinho em particular. Но когда я учился в младших классах средней школы, я бросил играть на фортепиано еще в младших классах средней школы.Когда я был в начальной школе, я особо не ходил в подготовительную школу. 多分 、 今 の 小さい 子供 は 、 英会話 教室 に 行ったり 、 算数 と か 国語 の 教室 に 行ったり 、 たくさん 塾 と か 習い 事 を して いる と 思う んです が 、 私 は です ね 、 習い 事 を して ない です ね 。 たぶん|いま||ちいさい|こども||えいかいわ|きょうしつ||おこなったり|さんすう|||こくご||きょうしつ||おこなったり||じゅく|||ならい|こと|||||おもう|||わたくし||||ならい|こと||||| Perhaps today's small children go to English conversation classes, go to math and national language classes, and do a lot of cram school and lessons, but I'm learning. No shin. Tal vez los pequeños de hoy en día van a clases de conversación en inglés, van a clases de matemáticas y de idiomas nacionales, y hacen muchos cursos intensivos y lecciones, pero estoy aprendiendo. Je pense que les jeunes enfants d'aujourd'hui suivent probablement des cours de conversation en anglais, des cours de mathématiques et de japonais, ainsi que de nombreuses écoles de bachotage et autres études, mais moi, je ne fais aucune étude. Talvez as crianças pequenas de hoje vão para aulas de conversação em inglês, vão para aulas de matemática e língua nacional, e fazem muitos cursinhos e aulas, mas estou aprendendo. Возможно, сегодняшние маленькие дети ходят на уроки разговорного английского, ходят на уроки математики и национального языка, много занимаются в школе и на уроках, но я учусь. 小学生 の とき は 。 しょうがくせい||| When I was in elementary school. Cuando estaba en la escuela primaria. Lorsque j'étais à l'école primaire. ピアノ 、 ピアノ だけ してました 。 ぴあの|ぴあの||して ました I played the piano, only the piano. Yo tocaba el piano, solo el piano. Je jouais du piano, mais seulement du piano. ピアノ は して た けど 、 他の 習い 事 は していなかった です 。 ぴあの|||||たの|ならい|こと||して い なかった| كنت أعزف على البيانو ، لكنني لم أتلق أي دروس أخرى. I used to play the piano, but I didn't learn anything else. Solía tocar el piano, pero no hice ninguna otra lección. Je jouais du piano, mais je ne faisais rien d'autre. Eu tocava piano, mas não fiz outras aulas. じゃあ 皆さん は 、 特に 小学生 の 時 です ね 、 どんな 子供 でした か 。 |みなさん||とくに|しょうがくせい||じ||||こども|| Then, what kind of child were you, especially when you were in elementary school? Entonces, ¿qué tipo de niño eras, especialmente cuando estabas en la escuela primaria? また 教えて ください 。 |おしえて| Please tell me again . Por favor dimelo de nuevo . どう でした か 。 how was it . como estuvo . comment était-ce . 私 の 子供 の 時 の 話 を して みました 。 わたくし||こども||じ||はなし|||み ました I talked about my childhood. Hablé de mi infancia. Я рассказал о своем детстве. いや ー 、 昔々 の 話 です ね 。 |-|むかし 々||はなし|| No, it's an old story, isn't it? No, es una vieja historia, ¿no? 本当に 。 ほんとうに very . 懐かしい です ね 。 なつかしい|| That's nostalgic . Eso es nostálgico. Isso é nostálgico. 子供 の 時 は 、 自由 だった ね 。 こども||じ||じゆう|| When I was a kid, I was free. Cuando era niño, era libre. Quando eu era criança, eu era livre. 本当に よく 遊んで た し 、 勉強 して いました 。 ほんとうに||あそんで|||べんきょう||い ました I was really playing and studying. Realmente estaba jugando y estudiando. Nous avions l'habitude de jouer et d'étudier beaucoup. Eu estava realmente brincando e estudando. じゃあ 今日 も 最後 まで 聞いて くれて ありがとう ございます 。 |きょう||さいご||きいて||| Then thank you for listening to the end today. Pues bien, gracias por escuchar hasta el final hoy. また 明日 。 |あした see you tomorrow .