×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 282. 1. 知人、味方、仲間、仲良し 2. カラオケが好き?

282. 1. 知人、味方、仲間、仲良し 2. カラオケが好き?

皆さん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 、 のりこ です 。 今日 は まず 最初に 質問 に 答えます 。 YouTube の 方 で コメント 欄 に 質問 を 頂きました 。 「 知人 、 味方 、 仲間 、 仲良し 、 どう 違います か 」 と いう 質問 でした 。 「 知人 」。 これ 、「 知って る 人 」 と 書きます 。 つまり 、 知り合い の こと です ね 。 だから 、 知り合い 、 知っている 人 だ から 、 コンテクスト に よって は 、 友達 じゃ ないで す よ ね 。 ただ の 知り合い 。 うん 、 仲良く ない 、 知人 。 知り合い ね 。 で 、「 味方 」。 味方 は です ね 。 二 つ の グループ が 必要です 。 二 つ の グループ が 対立 して いる とき に 、 味方 と 敵 と いう 考え 方 が あって 、 敵 は enemy です ね 。 反対 の グループ 。 同じ 意見 じゃ ない 。 味方 は 自分 と 同じ 意見 。 自分 と 同じ 側 に いる 人 。 これ が 味方 です 。 じゃ 、 例えば 、 イギリス で は 、 フットボール 、 サッカー が 有名です ね 。 たくさんの チーム が あります 。 じゃあ 、 マンチェスター 、 マンチェスターユナイテッド と リバプール の 試合 、 ね 。 じゃあ 、 私 は 全然 興味 が ない けれども 、 リバプールファン と しましょう 。 私 。 じゃあ 、 リバプールファン 、 私 たち みんな 味方 。 同じ チーム の サポーター です 、 ね 。 そして 、 マンチェスター 、 そちら の グループ は 敵 です 。 それ が 味方 と 敵 と いう 考え 方 です 。 そして 、「 仲間 」。 仲間 です ね 、 同じ グループ に 属して いる 人 と 考えた 方 が いい です ね 。 だから 、 色々 使えます 。 例えば 、 職場 の 仲間 と 居酒屋 に 行って 一 杯 飲む 。 じゃあ 、 これ は 職場 で 一緒に 働いて いる 同僚 の 人 。 これ が 仲間 な んです 。 だって 、 同じ 会社 、 同じ 部署 に 属して いる から ね 。 仲間 。 じゃ 、 例えば 、 大学 で サークル に 入って います 。 どんな サークル が いい です か 。 テニス 。 テニス の サークル 。 じゃ 、 テニス の サークル で 夏 、 合宿 に 行きます 。 サークル の 仲間 と 一緒に 合宿 に 行きます 。 同じ テニス サークル に 属して いる 仲間 。 これ が 仲間 と いう こと です ね 。 そして 、 最後に 「 仲良し 」。 これ は 漢字 を 見れば 分かる んです けど 、 仲 が 良い 、 仲 の 良い と いう こと な んです ね 。 例えば 、 私 に は 親友 が いて 、 仲 が いい 、 仲 が いい 友達 が いる 、 親友 が いる 。 と か 、 例えば 、 夫婦 関係 ね 。 私 と 旦那 さん は 結婚 して 15 年 経って いる けれども 、 まだ 仲良し です 。 これ 本当 。 私 と 旦那 さん は まだまだ アツアツ 、 仲良し です 。 それ が 仲良し です 。 ですから 、 仲良し は 友達 に も 使える し 、 夫婦 に も 使える し 、 例えば 、 同僚 ね 。 職場 の 同僚 の 仲良し な 人 。 もう 一 度 、 職場 の 仲良し な 同僚 、 仲 が いい 同僚って いう こと です ね 。 そういう 使い 方 も できます 。 と いう こと で 、 はい 、 最初 は 質問 に 答えて みました 。 知人 、 味方 、 仲間 、 仲良し に ついて 話しました 。 それでは ね 、 今日 の 本題 です 。 本題 は 、 皆さん 、 カラオケ が 好きです かって いう こと に ついて 話します 。 カラオケ 、 皆さん ご存知 の ように 、 この カラオケ は 日本 で 生まれた 日本 の もの です 。 でも 、 今 世界中 に カラオケ が あります 。 カラオケボックス 、 カラオケバー 、 カラオケクラブ 、 色々 ある と 思います 。 日本 人 なら きっと 人生 の 中 で 最低 1 回 は カラオケボックス に 行った こと ある んじゃ ない か な 。 私 も もちろん 行った こと が あります 。 でも 、 日本 人 すべて が カラオケ が 好き か どう か と いったら 違います 。 私 は 本当に 好きじゃ ない 。 全然 好きじゃ ない 、 の が カラオケ です 。 自分 から は まず 行きません 。 もし かして 、 友達 に 誘われて も 、 えー 、 カラオケ ! ? みたいな 感じ で 何 か 理由 を つけて 行か ない ように します 。 断る と 思います 。 その くらい カラオケ が 好きじゃ ない 。 なんで 好きじゃ ない の か 考えた んです けれども 、 まずは 歌 を 歌う の が 好きじゃ ない から だ と 思います 。 あの う 、 時々 ね 、 ポッドキャスト の エピソード で 歌 を 歌って きました 。 下手です 。 一 人 で 歌う 分 に は いい けれども 、 まあ 、 何 かね 、 簡単な 歌 を 歌う の は いい けれども 、 カラオケ で 他の 人 の 前 で 歌うって いう の が まず 私 は 好きじゃ ない 。 そして 、 他の 人 が 歌って いる の が 好きじゃ ない んです 。 どう 反応 して いい の か 分から ない 。 何で そんなに 歌う の ? 気持ちよく 歌って る の ? もちろん ね 、 あの 、 好きな シンガー や グループ が いて 、 その コンサート 、 行く の は 本当に 好き 。 その コンサート で その 好きな グループ が 歌って いる 。 それ を 生 で 見る の は 本当に 好きです けど 、 カラオケって 他の 人 が 、 ね 、 友達 が 、 同僚 が 歌って いる の を 見る の が 楽しい ? えっ? て 思って しまう の が 私 な んです ね 。 ごめんなさい 。 私 は つまらない 人間 です 。 でも 、 カラオケ は 嫌いです 。 ですから 、 カラオケ へ 行こう と 言って も 、 私 は 本当に 行きません 。 カラオケ に 行く ぐらい だったら 、 私 は Netflix を 見ます 。 そんな 感じ か な 。 あと ね 、 カラオケボックス みたいな 空間 が 好きじゃ ないで す 。 すごく 限ら れた 狭い 場所 で 、 そして 、 うるさい 。 うるさい 。 そう ! うるさい の が 私 は 多分 好きじゃ ない 。 うん 、 こういうふうに うるさく 話して いる のりこ さん です けれども 、 めちゃくちゃ うるさい 大 音量 で 、 ガンガン ガンガン なんか 聞く 。 それ を 聞か されて いる 。 そんな 環境 が 好きじゃ ない ので 、 私 は カラオケ が 好きじゃ ない 。 はい 、 でも ね 、 面白い です ね 。 カラオケ が 好きな 人 は たくさん います 。 私 の 旦那 さん と か 、 旦那 さん の 家族 は カラオケ が 好きな んです よ ね 。 しかも 、 旦那 さん の 国 ね 、 ペルー に は 、 ペルー の 故郷 に は 、 カラオケボックス みたいな 小さい 場所 は ない んだ けれども 、 カラオケ バー が あって 、 カラオケ バー だ と 、 みんな の 前 で 歌う んです ね 。 もう そんな の ね 、 本当 勇気 が ない と 歌えません けど 、 私 の 旦那 さん は そんな こと を する の が 平気な 人 な んです ね 。 うん 、 面白い ね 。 で 、 そういう 話 、 カラオケ に ついて ね 、 先日 私 は てっぺい さん と の ポッドキャスト 、 Japanese with Teppei & Noriko で 話した んです 。 うん 、 話して みました 。 私 は 本当に カラオケ 行きませんって 、 その 時 、 言った んです けれども 、 もし あえて カラオケ に 行か なきゃ いけない と したら 、 はい 、 その エピソード でも 話した んです が 、 私 は 踊ります 。 ダンス します 。 私 は 踊る の が 大好きな んです ね 。 今 で こそ 、 ちょっと 腰 を 弱めて しまって 、 もう ダンス は して ない んだ けれども 、6 年 、7 年 、5 年 、 ちょっと 前 です ね 。 私 は ベルファスト で ダンス 教室 に 通って いました 。 ラテン ダンス 、 サルサ 、 チャチャ 、 ワルツ 、 あと 、 アルゼンチン タンゴ 、 イーストコーストスウィング 、 いろいろ 。 いろいろ ダンス を やって いた んです ね 。 だから 、 踊る の は 好きな んです 。 な ので 、 もし 私 は カラオケ に 行ったら 、 絶対 に 歌わ ない けれども 、 皆さん が 歌って いる 横 で 、 ダンス します 。 踊ります 。 盛り上げます 、 と いう こと です 。 はい 、 じゃ 、 今日 は 「 カラオケ が 好きです か 」 に ついて 話しました 。 はい 、 それ じゃ 、 また ね 。 あ ! また ね と 言う 前 に 、 次の エピソード 283 です ね 。 はい 、283 は なんと なんと ポッドキャスト 一 周年 記念 に なります 。 2 月 の 5 日 、 去年 の 2 月 の 5 日 、2020 年 の 2 月 の 5 日 に 私 は この ポッドキャスト 、 Learn Japanese with Noriko を 始めた んです ね 。 そして 、 なんとか 一 周年 、 アニバーサリー に なります 。 と いう こと で 、 皆さん 、 お 祝い を しましょう 。 一緒に 楽しく 聞いて ほしい と 思います 。 と いう こと で 、 次回 は 、 ま 、 先 に 予告 です けれども 、 一 周年 記念 と なります 。 はい 、 それでは 、 今日 は ここ まで です 。 また ね 。 バイバイ 。 合宿 ( がっしゅく ) training camp 本題 ( ほんだい ) main subject 盛り上げる ( もりあげる ) liven up the atmosphere . 1 周年 記念 ( いっしゅ う ねんき ねん ) one year anniversary Special Thanks go to Maria . トランスクリプト を 作って くれました 。 Thank you ! Join my Patreon to get bonus tracks & videos . https :// www . patreon . com / japanesewithnoriko

282. 1. 知人、味方、仲間、仲良し 2. カラオケが好き? ちじん|みかた|なかま|なかよし|からおけ が すき 282. 1. Bekannter, Verbündeter, Begleiter, guter Freund 2. mag Karaoke? 282. 1. acquaintance, ally, companion, good friend 2. likes karaoke? 282. 1. conocido, aliado, compañero, buen amigo 2. ¿le gusta el karaoke? 282. 1. connaissance, allié, compagnon, bon ami 2. aime le karaoké ? 282. 1. conoscente, alleato, compagno, buon amico 2. ti piace il karaoke? 282. 1. kennis, bondgenoot, metgezel, goede vriend 2. houdt van karaoke? 282. 1. znajomy, sojusznik, towarzysz, dobry przyjaciel 2. lubi karaoke? 282. 1. знакомый, союзник, компаньон, хороший друг 2. любит караоке? 282. 1. bekant, allierad, följeslagare, god vän 2. gillar karaoke? 282. 1. 熟人、盟友、同伴、好朋友 2. 你喜欢卡拉OK吗? 282. 1. 熟人、盟友、同伴、好朋友 2. 你喜歡卡拉OK嗎?

皆さん 、 こんにちは 。 みなさん| 日本 語 の 先生 、 のりこ です 。 にっぽん|ご||せんせい|| 今日 は まず 最初に 質問 に 答えます 。 きょう|||さいしょに|しつもん||こたえ ます Today, I will answer your questions first. YouTube の 方 で コメント 欄 に 質問 を 頂きました 。 youtube||かた||こめんと|らん||しつもん||いただき ました 「 知人 、 味方 、 仲間 、 仲良し 、 どう 違います か 」 と いう 質問 でした 。 ちじん|みかた|なかま|なかよし||ちがい ます||||しつもん| "What is the difference between an acquaintance, an ally, a companion, and a good friend?" The question was, "What is the best way to get the most out of your time here? 「 知人 」。 ちじん これ 、「 知って る 人 」 と 書きます 。 |しって||じん||かき ます You know who this is? I will write "I am a member of the つまり 、 知り合い の こと です ね 。 |しりあい|||| In other words, someone you know. だから 、 知り合い 、 知っている 人 だ から 、 コンテクスト に よって は 、 友達 じゃ ないで す よ ね 。 |しりあい|しっている|じん|||||||ともだち||||| So, just because you know someone, you know them, doesn't mean they are a friend, depending on the context. ただ の 知り合い 。 ||しりあい Just an acquaintance. うん 、 仲良く ない 、 知人 。 |なかよく||ちじん Yes, not close, acquaintances. 知り合い ね 。 しりあい| で 、「 味方 」。 |みかた 味方 は です ね 。 みかた||| The allies are. 二 つ の グループ が 必要です 。 ふた|||ぐるーぷ||ひつようです Two groups are required. Deux groupes sont nécessaires. 二 つ の グループ が 対立 して いる とき に 、 味方 と 敵 と いう 考え 方 が あって 、 敵 は enemy です ね 。 ふた|||ぐるーぷ||たいりつ|||||みかた||てき|||かんがえ|かた|||てき|||| When two groups are in conflict, we think of them as allies and enemies, with enemy being the enemy. 反対 の グループ 。 はんたい||ぐるーぷ Opposite groups. Groupe opposé . 同じ 意見 じゃ ない 。 おなじ|いけん|| We are not on the same page. 味方 は 自分 と 同じ 意見 。 みかた||じぶん||おなじ|いけん 自分 と 同じ 側 に いる 人 。 じぶん||おなじ|がわ|||じん Someone who is on the same side as you. これ が 味方 です 。 ||みかた| This is an ally. じゃ 、 例えば 、 イギリス で は 、 フットボール 、 サッカー が 有名です ね 。 |たとえば|いぎりす|||ふっとぼーる|さっかー||ゆうめいです| So, for example, in England, soccer and soccer are famous. たくさんの チーム が あります 。 |ちーむ||あり ます There are many teams. じゃあ 、 マンチェスター 、 マンチェスターユナイテッド と リバプール の 試合 、 ね 。 ||||||しあい| Okay, Manchester, the Manchester United-Liverpool game, right? じゃあ 、 私 は 全然 興味 が ない けれども 、 リバプールファン と しましょう 。 |わたくし||ぜんぜん|きょうみ||||||し ましょう Let's say I am a Liverpool fan, even though I am not interested at all. Disons que je suis un fan de Liverpool, même si je ne suis pas du tout intéressé. 私 。 わたくし じゃあ 、 リバプールファン 、 私 たち みんな 味方 。 ||わたくし|||みかた Well then, Liverpool fans, we are all on your side. 同じ チーム の サポーター です 、 ね 。 おなじ|ちーむ||さぽーたー|| We are supporters of the same team, right? そして 、 マンチェスター 、 そちら の グループ は 敵 です 。 ||||ぐるーぷ||てき| それ が 味方 と 敵 と いう 考え 方 です 。 ||みかた||てき|||かんがえ|かた| It is the idea of ally and enemy. そして 、「 仲間 」。 |なかま 仲間 です ね 、 同じ グループ に 属して いる 人 と 考えた 方 が いい です ね 。 なかま|||おなじ|ぐるーぷ||ぞくして||じん||かんがえた|かた|||| We should think of them as members of the same group. だから 、 色々 使えます 。 |いろいろ|つかえ ます So it can be used in a variety of ways. 例えば 、 職場 の 仲間 と 居酒屋 に 行って 一 杯 飲む 。 たとえば|しょくば||なかま||いざかや||おこなって|ひと|さかずき|のむ For example, go to an izakaya with a colleague at work and have a drink. じゃあ 、 これ は 職場 で 一緒に 働いて いる 同僚 の 人 。 |||しょくば||いっしょに|はたらいて||どうりょう||じん Okay, this is a co-worker that I work with. これ が 仲間 な んです 。 ||なかま|| This is what friends are for. だって 、 同じ 会社 、 同じ 部署 に 属して いる から ね 。 |おなじ|かいしゃ|おなじ|ぶしょ||ぞくして||| Because we belong to the same company and department. 仲間 。 なかま じゃ 、 例えば 、 大学 で サークル に 入って います 。 |たとえば|だいがく||さーくる||はいって|い ます So, for example, I am a member of a club at the university. Par exemple, je participe à un club à l'université. どんな サークル が いい です か 。 |さーくる|||| What kind of circles do you like? テニス 。 てにす テニス の サークル 。 てにす||さーくる Tennis club. じゃ 、 テニス の サークル で 夏 、 合宿 に 行きます 。 |てにす||さーくる||なつ|がっしゅく||いき ます Then, I will go to the summer camp with my tennis club. サークル の 仲間 と 一緒に 合宿 に 行きます 。 さーくる||なかま||いっしょに|がっしゅく||いき ます I will go to a training camp with my circle mates. 同じ テニス サークル に 属して いる 仲間 。 おなじ|てにす|さーくる||ぞくして||なかま Fellow members of the same tennis club. これ が 仲間 と いう こと です ね 。 ||なかま||||| This is what it means to be part of a group. そして 、 最後に 「 仲良し 」。 |さいごに|なかよし And finally, "good friends. これ は 漢字 を 見れば 分かる んです けど 、 仲 が 良い 、 仲 の 良い と いう こと な んです ね 。 ||かんじ||みれば|わかる|||なか||よい|なか||よい|||||| As you can see from the Chinese characters, it means "good friends" or "good fellowship". 例えば 、 私 に は 親友 が いて 、 仲 が いい 、 仲 が いい 友達 が いる 、 親友 が いる 。 たとえば|わたくし|||しんゆう|||なか|||なか|||ともだち|||しんゆう|| For example, I have a best friend, I have a good friend, I have a good friend, I have a best friend. と か 、 例えば 、 夫婦 関係 ね 。 ||たとえば|ふうふ|かんけい| For example, a couple's relationship. 私 と 旦那 さん は 結婚 して 15 年 経って いる けれども 、 まだ 仲良し です 。 わたくし||だんな|||けっこん||とし|たって||||なかよし| My husband and I have been married for 15 years and we are still good friends. これ 本当 。 |ほんとう This is true. 私 と 旦那 さん は まだまだ アツアツ 、 仲良し です 。 わたくし||だんな|||||なかよし| My husband and I are still hot and close friends. それ が 仲良し です 。 ||なかよし| That's what good friends are. ですから 、 仲良し は 友達 に も 使える し 、 夫婦 に も 使える し 、 例えば 、 同僚 ね 。 |なかよし||ともだち|||つかえる||ふうふ|||つかえる||たとえば|どうりょう| Therefore, good friends can be used for friends, married couples, or, for example, colleagues. 職場 の 同僚 の 仲良し な 人 。 しょくば||どうりょう||なかよし||じん A good friend from work. もう 一 度 、 職場 の 仲良し な 同僚 、 仲 が いい 同僚って いう こと です ね 。 |ひと|たび|しょくば||なかよし||どうりょう|なか|||どうりょう って|||| Once again, I would like to refer to close co-workers, or co-workers who get along well with each other. そういう 使い 方 も できます 。 |つかい|かた||でき ます It can also be used in this way. と いう こと で 、 はい 、 最初 は 質問 に 答えて みました 。 |||||さいしょ||しつもん||こたえて|み ました So, yes, I answered the first question. 知人 、 味方 、 仲間 、 仲良し に ついて 話しました 。 ちじん|みかた|なかま|なかよし|||はなし ました We talked about acquaintances, allies, friends, and good friends. それでは ね 、 今日 の 本題 です 。 ||きょう||ほんだい| Now then, let's get down to the main topic of today's talk. 本題 は 、 皆さん 、 カラオケ が 好きです かって いう こと に ついて 話します 。 ほんだい||みなさん|からおけ||すきです||||||はなし ます The main topic of this talk is whether or not you like karaoke. カラオケ 、 皆さん ご存知 の ように 、 この カラオケ は 日本 で 生まれた 日本 の もの です 。 からおけ|みなさん|ごぞんじ||||からおけ||にっぽん||うまれた|にっぽん||| Karaoke, as you all know, is a Japanese invention, born in Japan. でも 、 今 世界中 に カラオケ が あります 。 |いま|せかいじゅう||からおけ||あり ます But there are karaoke rooms all over the world now. カラオケボックス 、 カラオケバー 、 カラオケクラブ 、 色々 ある と 思います 。 |||いろいろ|||おもい ます There are karaoke boxes, karaoke bars, karaoke clubs, and many other types of karaoke clubs. 日本 人 なら きっと 人生 の 中 で 最低 1 回 は カラオケボックス に 行った こと ある んじゃ ない か な 。 にっぽん|じん|||じんせい||なか||さいてい|かい||||おこなった|||||| I am sure that every Japanese person has been to a karaoke box at least once in his or her life. 私 も もちろん 行った こと が あります 。 わたくし|||おこなった|||あり ます I have been there, of course. でも 、 日本 人 すべて が カラオケ が 好き か どう か と いったら 違います 。 |にっぽん|じん|||からおけ||すき||||||ちがい ます However, it is not true that all Japanese people like karaoke. 私 は 本当に 好きじゃ ない 。 わたくし||ほんとうに|すきじゃ| I really don't like it. 全然 好きじゃ ない 、 の が カラオケ です 。 ぜんぜん|すきじゃ||||からおけ| I don't like karaoke at all. 自分 から は まず 行きません 。 じぶん||||いき ませ ん I would not go there myself. もし かして 、 友達 に 誘われて も 、 えー 、 カラオケ ! ||ともだち||さそわ れて|||からおけ If, let's say, a friend invites me to, er, karaoke...! ? みたいな 感じ で 何 か 理由 を つけて 行か ない ように します 。 |かんじ||なん||りゆう|||いか|||し ます I'll try to make up some reason not to go. I'll try to make up some reason not to go. 断る と 思います 。 ことわる||おもい ます I think he will refuse. その くらい カラオケ が 好きじゃ ない 。 ||からおけ||すきじゃ| I don't like karaoke that much. なんで 好きじゃ ない の か 考えた んです けれども 、 まずは 歌 を 歌う の が 好きじゃ ない から だ と 思います 。 |すきじゃ||||かんがえた||||うた||うたう|||すきじゃ|||||おもい ます I've been thinking about why I don't like it, and I think it's because I don't like singing. あの う 、 時々 ね 、 ポッドキャスト の エピソード で 歌 を 歌って きました 。 ||ときどき||||えぴそーど||うた||うたって|き ました You know, sometimes I sing on podcast episodes. 下手です 。 へたです I'm not very good at it. 一 人 で 歌う 分 に は いい けれども 、 まあ 、 何 かね 、 簡単な 歌 を 歌う の は いい けれども 、 カラオケ で 他の 人 の 前 で 歌うって いう の が まず 私 は 好きじゃ ない 。 ひと|じん||うたう|ぶん||||||なん||かんたんな|うた||うたう|||||からおけ||たの|じん||ぜん||うたう って|||||わたくし||すきじゃ| Es ist zwar in Ordnung, allein zu singen, na ja, es ist in Ordnung, ein einfaches Lied zu singen, aber ich mag es nicht, beim Karaoke vor anderen Leuten zu singen. Singing alone is fine, but, well, singing a simple song is fine, but singing in front of other people at karaoke is something I don't like. そして 、 他の 人 が 歌って いる の が 好きじゃ ない んです 。 |たの|じん||うたって||||すきじゃ|| And I don't like it when other people sing. どう 反応 して いい の か 分から ない 。 |はんのう|||||わから| Ich weiß nicht, wie ich reagieren soll. I don't know how to react. 何で そんなに 歌う の ? なんで||うたう| Why do you sing so much? 気持ちよく 歌って る の ? きもちよく|うたって|| Are you singing comfortably? もちろん ね 、 あの 、 好きな シンガー や グループ が いて 、 その コンサート 、 行く の は 本当に 好き 。 |||すきな|しんがー||ぐるーぷ||||こんさーと|いく|||ほんとうに|すき Of course, you know, I really like going to concerts of my favorite singers and groups. その コンサート で その 好きな グループ が 歌って いる 。 |こんさーと|||すきな|ぐるーぷ||うたって| The favorite group is singing at the concert. それ を 生 で 見る の は 本当に 好きです けど 、 カラオケって 他の 人 が 、 ね 、 友達 が 、 同僚 が 歌って いる の を 見る の が 楽しい ? ||せい||みる|||ほんとうに|すきです||からおけ って|たの|じん|||ともだち||どうりょう||うたって||||みる|||たのしい I really like watching them live, but karaoke is fun to watch other people, you know, your friends, your colleagues, sing? えっ? What? て 思って しまう の が 私 な んです ね 。 |おもって||||わたくし||| I am the one who thinks, "What is it that I am doing? ごめんなさい 。 I'm sorry. 私 は つまらない 人間 です 。 わたくし|||にんげん| I am a boring person. でも 、 カラオケ は 嫌いです 。 |からおけ||きらいです ですから 、 カラオケ へ 行こう と 言って も 、 私 は 本当に 行きません 。 |からおけ||いこう||いって||わたくし||ほんとうに|いき ませ ん So, even if you ask me to go to karaoke, I really don't go. カラオケ に 行く ぐらい だったら 、 私 は Netflix を 見ます 。 からおけ||いく|||わたくし||netflix||み ます If I have to go to karaoke, I watch Netflix. そんな 感じ か な 。 |かんじ|| That's how I feel. あと ね 、 カラオケボックス みたいな 空間 が 好きじゃ ないで す 。 ||||くうかん||すきじゃ|| Also, I don't like spaces like karaoke boxes. すごく 限ら れた 狭い 場所 で 、 そして 、 うるさい 。 |かぎら||せまい|ばしょ||| It's a very limited, small place, and it's noisy. うるさい 。 そう ! うるさい の が 私 は 多分 好きじゃ ない 。 |||わたくし||たぶん|すきじゃ| I probably don't like the loudness. うん 、 こういうふうに うるさく 話して いる のりこ さん です けれども 、 めちゃくちゃ うるさい 大 音量 で 、 ガンガン ガンガン なんか 聞く 。 |||はなして||||||||だい|おんりょう|||||きく Yes, Noriko-san is talking loudly like this, but at a very loud volume, I hear bang bang bang bang. それ を 聞か されて いる 。 ||きか|さ れて| That's what I'm being told. C'est ce qu'on m'a dit. そんな 環境 が 好きじゃ ない ので 、 私 は カラオケ が 好きじゃ ない 。 |かんきょう||すきじゃ|||わたくし||からおけ||すきじゃ| I don't like karaoke because I don't like that environment. はい 、 でも ね 、 面白い です ね 。 |||おもしろい|| Yes, but it's interesting. カラオケ が 好きな 人 は たくさん います 。 からおけ||すきな|じん|||い ます Many people like to sing karaoke. 私 の 旦那 さん と か 、 旦那 さん の 家族 は カラオケ が 好きな んです よ ね 。 わたくし||だんな||||だんな|||かぞく||からおけ||すきな||| My husband and his family like karaoke. しかも 、 旦那 さん の 国 ね 、 ペルー に は 、 ペルー の 故郷 に は 、 カラオケボックス みたいな 小さい 場所 は ない んだ けれども 、 カラオケ バー が あって 、 カラオケ バー だ と 、 みんな の 前 で 歌う んです ね 。 |だんな|||くに||ぺるー|||ぺるー||こきょう|||||ちいさい|ばしょ|||||からおけ|ばー|||からおけ|ばー|||||ぜん||うたう|| Moreover, in his country, Peru, there is no place as small as a karaoke box, but there is a karaoke bar, and in the karaoke bar, they sing in front of everyone. De plus, dans son pays, le Pérou, il n'y a pas de petits endroits comme les boîtes à karaoké, mais il y a des bars à karaoké, et dans les bars à karaoké, ils chantent devant tout le monde. もう そんな の ね 、 本当 勇気 が ない と 歌えません けど 、 私 の 旦那 さん は そんな こと を する の が 平気な 人 な んです ね 。 ||||ほんとう|ゆうき||||うたえ ませ ん||わたくし||だんな|||||||||へいきな|じん||| You have to be really brave to sing that kind of thing, but my husband is the kind of person who is fine with that kind of thing. Il faut être vraiment courageux pour chanter comme ça, mais mon mari est le genre de personne qui n'y voit pas d'inconvénient. うん 、 面白い ね 。 |おもしろい| で 、 そういう 話 、 カラオケ に ついて ね 、 先日 私 は てっぺい さん と の ポッドキャスト 、 Japanese with Teppei & Noriko で 話した んです 。 ||はなし|からおけ||||せんじつ|わたくし|||||||japanese||teppei|noriko||はなした| The other day, I talked about karaoke with Teppei on the Japanese with Teppei & Noriko podcast. うん 、 話して みました 。 |はなして|み ました Yes, I tried to talk about it. 私 は 本当に カラオケ 行きませんって 、 その 時 、 言った んです けれども 、 もし あえて カラオケ に 行か なきゃ いけない と したら 、 はい 、 その エピソード でも 話した んです が 、 私 は 踊ります 。 わたくし||ほんとうに|からおけ|いき ませ ん って||じ|いった|||||からおけ||いか|||||||えぴそーど||はなした|||わたくし||おどり ます I said at the time that I really don't go to karaoke, but if I had to go to karaoke, yes, as I said in that episode, I would dance. ダンス します 。 だんす|し ます I will dance. 私 は 踊る の が 大好きな んです ね 。 わたくし||おどる|||だいすきな|| I love to dance. 今 で こそ 、 ちょっと 腰 を 弱めて しまって 、 もう ダンス は して ない んだ けれども 、6 年 、7 年 、5 年 、 ちょっと 前 です ね 。 いま||||こし||よわめて|||だんす||||||とし|とし|とし||ぜん|| It was six, seven, five years ago, although I am not dancing anymore because I have a weak back. 私 は ベルファスト で ダンス 教室 に 通って いました 。 わたくし||||だんす|きょうしつ||かよって|い ました I attended dance classes in Belfast. ラテン ダンス 、 サルサ 、 チャチャ 、 ワルツ 、 あと 、 アルゼンチン タンゴ 、 イーストコーストスウィング 、 いろいろ 。 らてん|だんす|||わるつ||あるぜんちん|たんご|| Latin dance , Salsa , Cha Cha , Waltz , And , Argentine Tango , East Coast Swing , Various. いろいろ ダンス を やって いた んです ね 。 |だんす||||| You did a lot of dancing. だから 、 踊る の は 好きな んです 。 |おどる|||すきな| That's why I like to dance. な ので 、 もし 私 は カラオケ に 行ったら 、 絶対 に 歌わ ない けれども 、 皆さん が 歌って いる 横 で 、 ダンス します 。 |||わたくし||からおけ||おこなったら|ぜったい||うたわ|||みなさん||うたって||よこ||だんす|し ます So, if I went to karaoke, I would never sing, but I would dance next to everyone singing. 踊ります 。 おどり ます 盛り上げます 、 と いう こと です 。 もりあげ ます|||| This means that we will make the event more exciting. はい 、 じゃ 、 今日 は 「 カラオケ が 好きです か 」 に ついて 話しました 。 ||きょう||からおけ||すきです||||はなし ました Okay, so today's question is, "Do you like karaoke?" We talked about the following はい 、 それ じゃ 、 また ね 。 Okay, I'll see you later. あ ! また ね と 言う 前 に 、 次の エピソード 283 です ね 。 |||いう|ぜん||つぎの|えぴそーど|| Before I say "see you soon," let's move on to the next episode, 283. はい 、283 は なんと なんと ポッドキャスト 一 周年 記念 に なります 。 |||||ひと|しゅうねん|きねん||なり ます Yes, 283 is the one year anniversary of the podcast. 2 月 の 5 日 、 去年 の 2 月 の 5 日 、2020 年 の 2 月 の 5 日 に 私 は この ポッドキャスト 、 Learn Japanese with Noriko を 始めた んです ね 。 つき||ひ|きょねん||つき||ひ|とし||つき||ひ||わたくし||||learn|japanese||noriko||はじめた|| I started this podcast, Learn Japanese with Noriko, on February 5th, last February 5th, 2020. そして 、 なんとか 一 周年 、 アニバーサリー に なります 。 ||ひと|しゅうねん|||なり ます And we managed to celebrate our first anniversary. と いう こと で 、 皆さん 、 お 祝い を しましょう 。 ||||みなさん||いわい||し ましょう So, let's celebrate! 一緒に 楽しく 聞いて ほしい と 思います 。 いっしょに|たのしく|きいて|||おもい ます I hope you will enjoy listening together. と いう こと で 、 次回 は 、 ま 、 先 に 予告 です けれども 、 一 周年 記念 と なります 。 ||||じかい|||さき||よこく|||ひと|しゅうねん|きねん||なり ます As a result, the next issue will be our first anniversary, as I have already announced. はい 、 それでは 、 今日 は ここ まで です 。 ||きょう|||| Okay, that's all for today. また ね 。 バイバイ 。 合宿 ( がっしゅく ) training camp 本題 ( ほんだい ) main subject 盛り上げる ( もりあげる ) liven up the atmosphere . 1 周年 記念 ( いっしゅ う ねんき ねん ) one year anniversary Special Thanks go to Maria . トランスクリプト を 作って くれました 。 がっしゅく||||ほんだい||||もりあげる||||||しゅうねん|きねん||||||||special|thanks|||maria|||つくって|くれ ました training camp main subject liven up the atmosphere . One year anniversary Special Thanks go to Maria . Special Thanks go to Maria . Thank you ! Join my Patreon to get bonus tracks & videos . https :// www . patreon . com / japanesewithnoriko thank||join||patreon||||||||||