×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 26.日本 の ニュース。コロナウイルス で、3月2日 から 全国 の 学校 が 休校 に!(advanced)

26.日本 の ニュース。コロナウイルス で、3月2日 から 全国 の 学校 が 休校 に!(advanced)

皆さん こんにちは 、 のりこ です 。 元気に してます か 。 今日 は 少し 難しい トピック に なります 。 ニュース で 毎日 流れて います 、 新型 コロナウイルス 。 新型 コロナウイルス に ついて 話したい と 思います 。 ある ニュース に ついて 取り上げます ので 、 たくさん 難しい 言葉 、 専門的な 言葉 が 出て きます が 頑張って 聞いて みて ください 。 では 今日 の エピソード 始めます 。 皆さん も ニュース で 聞いたり 見たり して いる と 思います が 、 日本 でも この 新型 コロナウイルス に 感染 した 人 、 感染 って いう の は 病気 を もらって 、 移って 、 その 病気 に なって しまった 人 、 感染 した 人 が 本当に たくさん 増えて きて います 。 そして 今日 です ね 、 日本 時間 の 2 月 の 27 日 に 、 日本 の 政府 が 大きな 発表 しました 。 これ が 非常に 話題 に なって いて 、 また たくさんの 議論 が 起きて います ので 、 その ニュース の 内容 に ついて 、 ここ で 取り上げます 。 また 後 で 、 この description の ところ に 、 NHK ニュース へ の リンク を つけて おきます 。 もちろん で 書いて ある 内容 は 上級者 向け に なります が 、 読みたい 人 チェック して みたい 人 は 、 その リンク を 使って みて ください 。 じゃあ まず 、 その NHK ニュース の 記事 の 一部分 を 読んで みたい と 思います 。 じゃあ 、 読みます ね 。 「 新型 コロナウイルス の 感染 拡大 を 受け 、 安倍 総理大臣 は 来月 2 日 から 、 全国 全て の 小学校 中学校 それ に 高校 など に ついて 春 休み に 入る まで 、 臨時 休校 と する よう 要請 しました 。」 じゃあ 、 少し 説明 して みたい と 思います 。 新型 コロナウイルス の 感染拡大 。 感染 して いる 人 の 数 が 増えて きて いる 、 拡大 して きて いる 。 それ に 対して 、 日本 の 政府 が 決めた こと 、 それ を 2 月 27 日 木曜日 、 安倍 総理大臣 が 発表 した んです 。 その 発表 と は 、 来週 の 2 日 の 月曜日 から 、 全部 の 小学校 中学校 高校 を 春 休み まで 休み に しましょう 。 「 臨時 休校 」、 臨時 って いう の は 決まった 期間 、 一時的に 、 休校 、 休みましょう 、 そういう 要請 、 お 願い を 出しました 。 この 要請 が どれ だけ パワー 、 力 を 持って いる の か 私 は 今 の ところ わかりません 。 ですから 、 来週 の 2 日 から 、 どれ だけ の 学校 が 実際 に 休校 、 お 休み に する の か 、 私 に は 全然 わかりません が 、 この ニュース を 受けて 、 学校関係者 です ね 、 先生 だったり 、 ね 、 学校関係者 は 本当に パニック に なって いる と 思います 。 この 3 月 って いう の は 、 実は 、 日本 の 教育 の 中 で 、 非常に 大切な 月 な んです ね 。 と いう の は 日本 の 学校 は 、 だいたい 4 月 から 新学期 が 始まります 。 4 月 で 始まって 、 新しい 学年 が 始まって 3 月 に 終わる んです ね 。 と いう こと は 、3 月 は 一 年 の まとめ の 年 な ので 、 たくさんの 試験 、 まとめ の 試験 が あったり 、 後 は 卒業 式 の シーズン です 。 小学校 が 終わって 中学校 に 上がる 、 中学校 が 終わって 高校 に 上がる 、 その 時 、 その 学校 を 卒業 する 式 が たくさん ある の が 3 月 な んです ね 。 な ので 、 たくさんの 行事 が あったり 、 書類 を まとめ なければ いけない の が 、3 月 な んです 。 だから きっと 今 学校 の 先生 は 、 本当に パニック に なって いる と 思います 。 今日 は 木曜日 です から 、 金 ・ 土 ・ 日 、 週 末 に かけて 、 いろいろな 議論 が きっと ある と 思う ので 、 もしかしたら この 状況 は 変わって いる かも しれません 。 ただ 、 こういう 要請 を 日本 の 政府 は 今日 出しました 。 じゃあ 、 私 の 個人的な 意見 に ついて 次 で 話したい と 思います 。 私 は この ニュース を 聞いた 時 に 、 本当に びっくり しました 。 思い切った こと を 日本 の 政府 は 決めた んだ な ー って 思った んです 。 これ は を よほど ウイルス 感染 ね 、 拡大 を 防ぎたい 。 深刻な 状態 な んだろう なって 思いました 。 ただ です ね 、 問題 は たくさん あります 。 一 番 、 大きく 議論 されて いる こと は 、 子供 は 、 学校 行か ない 、 休みます ね 、 家 に います 。 誰 が その 子供 の 面倒 を 見る の か って いう こと です 。 特に 今 日本 は 共働き の お うち が 多く なりました 。 共働き って いう の は 、 お 父さん お母さん 両方 と も 仕事 を して いる 、 家 に いない お うち です 。 高校生 の ような 大きい 子供 だ と 、 一 人 でも 大丈夫 だ と 思います が 、7 歳 8 歳 ぐらい の 小さい 子供 が いる と 、 一 人 で お 留守番 って いう の は ちょっと 心配 です よ ね 。 じゃあ 誰 が 面倒 を 見ましょう か 。 お 父さん お母さん 、 仕事 を 休めたら いい です けど 、 あと リモートワーク が できる ような 環境 と 仕事 だったら いい けれども 、 そう じゃ なかったら 、 じゃあ その 小さい 子供 の 面倒 は 、 誰 が 見る の か 。 これ が 今 、 大きな 問題 に なって います 。 本当に 難しい です ね 。 多分 この 週 末 の 間 、 いろいろな 議論 が なされて 、 来週 に なったら 、 また 状況 が 変わって いる かも しれません けれども 、 本当に 難しい 問題 だ と 思います 。 私 は 、 子供 を 学校 を 休校 に する こと で 守る の も 大切な こと かも しれ ない けど 、 大人 です ね 、 毎日 会社 に 行って る 、 通勤 して る 大人 。 だいたい 日本 人 の 人 は 、 電車 通勤 、 地下鉄 の 通勤 、 バス 通勤 、 多い です ね 。 ラッシュアワー 。 朝 の ラッシュアワー は 、 とんでもなく 人 が 多くて 混んで います 。 そんな 環境 で 会社 に 通勤 する 方 が 、 この コロナウイルス の 感染 リスク が 高い と 思います 。 会社 の 中 に は リモートワーク も でき ない 会社 に は 、 ラッシュアワー を 避けて 、 ラッシュアワー を 避けて 、 ちょっと 時間 を ずらして 、 通勤 して ください 、 なんて 言って る 会社 も ある みたいな んです が 。 うん 、 これ は 本当に 難しい ね 。 毎日 の 生活 です から 、 会社 に も 行きます 。 スーパー マーケット に も 行きます ね 。 でも 週 末 と か は 、 やっぱり 人 が 多い ところ を 避ける ほう が いい って いう 感じ な の か な 。 私 の 両親 と 先日 Skype で 話した 時 に も 、 スーパー に は もちろん 行く と 。 食べ物 を 買わ なきゃ いけない から 行く けど 、 それ 以外 の ところ です ね 、 ちょっと 友達 と お茶 し に 行く と か 、 大きな ショッピング センター と か 、 そういう ところ は 行か ない ように して る って 言ってました 。 はい 、 今日 は 本当に 難しい 内容 だった と 思います 。 新型 コロナウイルス 日本 の ニュース に ついて 話して みました 。 最後 まで 聞いて くれて ありがとう 。 また 明日 。 Words

26.日本 の ニュース。コロナウイルス で、3月2日 から 全国 の 学校 が 休校 に!(advanced) にっぽん||にゅーす|||つき|ひ||ぜんこく||がっこう||きゅうこう|| 26. eine Nachricht aus Japan. Seit dem 2. März sind die Schulen im ganzen Land wegen des Coronavirus geschlossen! (fortgeschritten) 26. Νέα από την Ιαπωνία. Τα σχολεία σε όλη τη χώρα είναι κλειστά από τις 2 Μαρτίου λόγω του κοροναϊού! (προχωρημένο) 26\. Japanese news. Schools nationwide will be closed from March 2nd due to coronavirus! (advanced) 26. Noticias de Japón. Las escuelas de todo el país permanecen cerradas desde el 2 de marzo debido al coronavirus. (avanzado) 26) Nouvelles du Japon. Les écoles du pays sont fermées depuis le 2 mars en raison du coronavirus ! (avancé) 26. Notizie dal Giappone. Le scuole di tutto il Paese sono chiuse dal 2 marzo a causa del coronavirus! (avanzato) 26. 일본 뉴스. 코로나 바이러스로 인해 일본 전국 학교가 휴교에 들어갔다! (advanced) 26. Nieuws uit Japan. Scholen in het hele land zijn sinds 2 maart gesloten vanwege het coronavirus! (gevorderd) 26 Wiadomości z Japonii. Szkoły w całym kraju zostały zamknięte od 2 marca z powodu koronawirusa! (zaawansowane) 26\. Notícias japonesas. As escolas em todo o país estarão fechadas a partir de 2 de março devido ao coronavírus! (avançado) 26. Новости из Японии. Школы по всей стране закрыты со 2 марта из-за коронавируса! (продвинутый) 26. Nyheter från Japan. Skolor i hela landet har varit stängda sedan den 2 mars på grund av coronaviruset! (avancerad) 26. новини з Японії. Школи по всій країні закриті з 2 березня через коронавірус! (розширено) 26. 日本新闻。受新冠肺炎疫情影响,3月2日起全国学校停课! (先进的) 26. 日本新聞。受新冠肺炎疫情影響,3月2日起全國學校停課! (先進的)

皆さん こんにちは 、 のりこ です 。 みなさん||| Hello everyone, I'm Noriko. 元気に してます か 。 げんきに|して ます| Wie geht es Ihnen? how are you doing . 今日 は 少し 難しい トピック に なります 。 きょう||すこし|むずかしい|||なり ます Today's topic is a bit difficult. ニュース で 毎日 流れて います 、 新型 コロナウイルス 。 にゅーす||まいにち|ながれて|い ます|しんがた| يتم نشر فيروس كورونا الجديد في الأخبار كل يوم. Das neue Coronavirus ist täglich in den Nachrichten. The new coronavirus is flowing every day in the news. Le nouveau coronavirus fait l'objet d'une actualité quotidienne. O novo coronavírus está fluindo todos os dias nas notícias. 新型冠狀病毒每天都會出現在新聞中。 新型 コロナウイルス に ついて 話したい と 思います 。 しんがた||||はなし たい||おもい ます I would like to talk about the new coronavirus. ある ニュース に ついて 取り上げます ので 、 たくさん 難しい 言葉 、 専門的な 言葉 が 出て きます が 頑張って 聞いて みて ください 。 |にゅーす|||とりあげ ます|||むずかしい|ことば|せんもん てきな|ことば||でて|き ます||がんばって|きいて|| I will cover a certain news, so I will come up with a lot of difficult words and specialized words, but please do your best to listen. Vou cobrir uma determinada notícia, então vou encontrar muitas palavras difíceis e especializadas, mas, por favor, dê o seu melhor para ouvir. Мы будем обсуждать новости, поэтому, пожалуйста, слушайте внимательно, несмотря на то, что будет много сложного и технического языка. 我们要报道某条新闻,所以会有很多难懂的词和技术词,但请尽量听。 我們要報導某條新聞,所以會有很多難懂的詞和技術詞,但請盡量聽。 では 今日 の エピソード 始めます 。 |きょう||えぴそーど|はじめ ます Let's start today's episode. 皆さん も ニュース で 聞いたり 見たり して いる と 思います が 、 日本 でも この 新型 コロナウイルス に 感染 した 人 、 感染 って いう の は 病気 を もらって 、 移って 、 その 病気 に なって しまった 人 、 感染 した 人 が 本当に たくさん 増えて きて います 。 みなさん||にゅーす||きいたり|みたり||||おもい ます||にっぽん|||しんがた|||かんせん||じん|かんせん|||||びょうき|||うつって||びょうき||||じん|かんせん||じん||ほんとうに||ふえて||い ます Ich denke, jeder hat es in den Nachrichten gehört oder gesehen, aber selbst in Japan haben sich Menschen, die sich mit diesem neuen Coronavirus infiziert haben, wirklich erhöht. I think you all hear and see it in the news, but even in Japan, people who have been infected with this new coronavirus, people who have been infected with the disease, have moved to the disease, and have been infected. The number of people who have done this is really increasing. Acho que todos vocês ouvem e veem nas notícias, mas mesmo no Japão, as pessoas que foram infectadas com este novo coronavírus, pessoas que foram infectadas com a doença, mudaram para a doença e foram infectadas. O número de as pessoas que fizeram isso estão realmente aumentando. 我想每個人都在新聞上聽說過或看到過,但即使在日本,感染這種新型冠狀病毒的人數也確實增加了。 そして 今日 です ね 、 日本 時間 の 2 月 の 27 日 に 、 日本 の 政府 が 大きな 発表 しました 。 |きょう|||にっぽん|じかん||つき||ひ||にっぽん||せいふ||おおきな|はっぴょう|し ました And today, on the 27th of February, Japan time, the Government of Japan made a big announcement. E hoje, dia 27 de fevereiro, horário do Japão, o Governo do Japão fez um grande anúncio. И сегодня, 27 февраля по японскому времени, правительство Японии сделало важное заявление. これ が 非常に 話題 に なって いて 、 また たくさんの 議論 が 起きて います ので 、 その ニュース の 内容 に ついて 、 ここ で 取り上げます 。 ||ひじょうに|わだい||||||ぎろん||おきて|い ます|||にゅーす||ないよう|||||とりあげ ます Da dies ein sehr heißes Thema ist und viele Diskussionen ausgelöst hat, hier ist, worum es in den Neuigkeiten geht. This is a hot topic and there is a lot of debate, so I'll cover the content of the news here. Puisqu'il s'agit d'un sujet très brûlant et qui a suscité beaucoup de discussions, voici de quoi parle l'actualité. Este é um tema quente e há muito debate, então vou cobrir o conteúdo das notícias aqui. Это горячая тема, и здесь много споров, поэтому я расскажу о содержании новостей здесь. 这是一个热门话题,并且有很多争论,所以我将在这里介绍新闻的内容。 由於這是一個非常熱門的話題並引起了很多討論,以下是該新聞的內容。 また 後 で 、 この description の ところ に 、 NHK ニュース へ の リンク を つけて おきます 。 |あと|||||||nhk|にゅーす|||りんく|||おき ます Later, I'll add a link to NHK News in place of this description. Posteriormente, adicionarei um link para NHK News no lugar desta descrição. Позже я добавлю ссылку на NHK News вместо этого описания. 我將在本說明的後面部分添加 NHK 新聞的鏈接。 もちろん で 書いて ある 内容 は 上級者 向け に なります が 、 読みたい 人 チェック して みたい 人 は 、 その リンク を 使って みて ください 。 ||かいて||ないよう||じょうきゅう しゃ|むけ||なり ます||よみ たい|じん|ちぇっく|||じん|||りんく||つかって|| Of course, the content written in is for advanced users, but if you want to read it or want to check it out, please use that link. Claro, o conteúdo escrito é para usuários avançados, mas se você quiser ler e conferir, use esse link. Конечно, написанный контент предназначен для продвинутых пользователей, но если вы хотите его прочитать и проверить, воспользуйтесь ссылкой. 當然,所寫的內容是針對高級用戶的,但如果您想閱讀或查看,請使用該鏈接。 じゃあ まず 、 その NHK ニュース の 記事 の 一部分 を 読んで みたい と 思います 。 |||nhk|にゅーす||きじ||いちぶぶん||よんで|||おもい ます First of all, I would like to read a part of the NHK News article. Tout d'abord, je voudrais lire une partie de l'article de NHK News. Em primeiro lugar, gostaria de ler uma parte do artigo da NHK News. Прежде всего, я хотел бы прочитать часть статьи NHK News. じゃあ 、 読みます ね 。 |よみ ます| Well then, I'll read it. Ну тогда я прочитаю. 「 新型 コロナウイルス の 感染 拡大 を 受け 、 安倍 総理大臣 は 来月 2 日 から 、 全国 全て の 小学校 中学校 それ に 高校 など に ついて 春 休み に 入る まで 、 臨時 休校 と する よう 要請 しました 。」 しんがた|||かんせん|かくだい||うけ|あべ|そうり だいじん||らいげつ|ひ||ぜんこく|すべて||しょうがっこう|ちゅうがっこう|||こうこう||||はる|やすみ||はいる||りんじ|きゅうこう||||ようせい|し ました "In response to the spread of the new coronavirus, Prime Minister Abe requested that all elementary and junior high schools and high schools nationwide be temporarily closed from the 2nd of next month until the spring holidays." "En raison de la propagation de la nouvelle souche de coronavirus, le Premier ministre Abe a demandé que toutes les écoles primaires, collèges et lycées du pays soient temporairement fermés à partir du 2 du mois prochain et jusqu'au début des vacances de printemps. "Em resposta à disseminação do novo coronavírus, o primeiro-ministro Abe solicitou que todas as escolas de ensino fundamental e médio em todo o país sejam temporariamente fechadas a partir do dia 2 do próximo mês até as férias da primavera." «В ответ на распространение нового коронавируса премьер-министр Абэ потребовал, чтобы все начальные и неполные средние школы и средние школы по всей стране были временно закрыты со 2 числа следующего месяца до весенних каникул». じゃあ 、 少し 説明 して みたい と 思います 。 |すこし|せつめい||||おもい ます Then, I would like to explain a little. J'aimerais donc vous donner quelques explications à ce sujet. Então, eu gostaria de explicar um pouco. 那麼,我想解釋一下。 新型 コロナウイルス の 感染拡大 。 しんがた|||かんせん かくだい Spread of COVID-19 infection . Propagation de nouveaux coronavirus . Propagação da infecção por COVID-19. Распространение инфекции COVID-19. 感染 して いる 人 の 数 が 増えて きて いる 、 拡大 して きて いる 。 かんせん|||じん||すう||ふえて|||かくだい||| The number of infected people is increasing and expanding. Le nombre de personnes infectées augmente et se propage. O número de pessoas infectadas está aumentando e se expandindo. Число инфицированных растет и увеличивается. それ に 対して 、 日本 の 政府 が 決めた こと 、 それ を 2 月 27 日 木曜日 、 安倍 総理大臣 が 発表 した んです 。 ||たいして|にっぽん||せいふ||きめた||||つき|ひ|もくようび|あべ|そうり だいじん||はっぴょう|| In response, the Japanese government announced the decision on Thursday, February 27, by Prime Minister Abe. Em resposta, o governo japonês anunciou a decisão na quinta-feira, 27 de fevereiro, do primeiro-ministro Abe. В ответ правительство Японии объявило о решении премьер-министра Абэ в четверг, 27 февраля. 作為回應,安倍首相於 2 月 27 日星期四宣布了日本政府的決定。 その 発表 と は 、 来週 の 2 日 の 月曜日 から 、 全部 の 小学校 中学校 高校 を 春 休み まで 休み に しましょう 。 |はっぴょう|||らいしゅう||ひ||げつようび||ぜんぶ||しょうがっこう|ちゅうがっこう|こうこう||はる|やすみ||やすみ||し ましょう The announcement is that from Monday, the 2nd of next week, all elementary, junior high, and high schools will be closed until spring holidays. L'annonce est que toutes les écoles primaires, collèges et lycées seront fermés à partir de lundi prochain, le 2, jusqu'aux vacances de printemps. O anúncio é que a partir de segunda-feira, dia 2 da próxima semana, todas as escolas de ensino fundamental, médio e médio estarão fechadas até as férias de primavera. Объявлено, что с понедельника, 2-го числа следующей недели, все начальные, неполные и средние школы будут закрыты до весенних каникул. 「 臨時 休校 」、 臨時 って いう の は 決まった 期間 、 一時的に 、 休校 、 休みましょう 、 そういう 要請 、 お 願い を 出しました 。 りんじ|きゅうこう|りんじ|||||きまった|きかん|いちじてきに|きゅうこう|やすみ ましょう||ようせい||ねがい||だし ました "Temporary closed school", "temporary closed school" means a fixed period, temporary closed school, let's take a rest, such a request or request. L'école est fermée temporairement pour une période déterminée et la demande a été faite pour fermer l'école temporairement. “Escola temporariamente fechada”, “escola temporariamente fechada” significa um período fixo, escola temporariamente fechada, vamos descansar, tal pedido ou pedido. "Временно закрытая школа", "временно закрытая школа" означает установленный срок, временно закрытая школа, давайте отдохнем, такая просьба или просьба. この 要請 が どれ だけ パワー 、 力 を 持って いる の か 私 は 今 の ところ わかりません 。 |ようせい||||ぱわー|ちから||もって||||わたくし||いま|||わかり ませ ん I don't know at this point how much power or power this request has. Je ne sais pas quelle est la puissance de cette demande à l'heure actuelle. Não sei neste ponto quanto poder ou poder este pedido tem. На данный момент я не знаю, какой силой или силой обладает этот запрос. 現在,我不知道這個請求的力量有多大。 ですから 、 来週 の 2 日 から 、 どれ だけ の 学校 が 実際 に 休校 、 お 休み に する の か 、 私 に は 全然 わかりません が 、 この ニュース を 受けて 、 学校関係者 です ね 、 先生 だったり 、 ね 、 学校関係者 は 本当に パニック に なって いる と 思います 。 |らいしゅう||ひ|||||がっこう||じっさい||きゅうこう||やすみ|||||わたくし|||ぜんぜん|わかり ませ ん|||にゅーす||うけて|がっこう かんけい しゃ|||せんせい|||がっこう かんけい しゃ||ほんとうに|ぱにっく|||||おもい ます So, I don't know at all how many schools will actually be closed or closed from the 2nd of next week, but after receiving this news, I'm a school official, a teacher, etc. I think school officials are really panicking. Je n'ai donc aucune idée du nombre d'écoles qui seront effectivement fermées à partir du 2 de la semaine prochaine, mais je pense que le personnel des écoles, les enseignants et d'autres personnes sont pris de panique à cause de cette nouvelle. Então, eu não sei quantas escolas serão realmente fechadas ou fechadas a partir do segundo dia da próxima semana, mas depois de receber esta notícia, sou um funcionário da escola, um professor, etc. Acho que os funcionários da escola são realmente em pânico. Так вот, я вообще не знаю, сколько школ на самом деле будет закрыто или закрыто со второго дня следующей недели, но после получения этой новости я школьный чиновник, учитель и т. д. Я думаю, что школьные чиновники действительно паника. 所以,從下週2號開始,我不知道有多少學校實際上會關閉或休息,但針對這個消息,學校官員、老師等,我認為學校官員真的很恐慌。 この 3 月 って いう の は 、 実は 、 日本 の 教育 の 中 で 、 非常に 大切な 月 な んです ね 。 |つき|||||じつは|にっぽん||きょういく||なか||ひじょうに|たいせつな|つき||| This March is actually a very important month in Japanese education, isn't it? Le mois de mars est en fait un mois très important dans l'éducation japonaise. Este março é na verdade um mês muito importante na educação japonesa, não é? Этот март на самом деле очень важный месяц в японском образовании, не так ли? と いう の は 日本 の 学校 は 、 だいたい 4 月 から 新学期 が 始まります 。 ||||にっぽん||がっこう|||つき||しん がっき||はじまり ます This is because Japanese schools usually start their new semester in April. Isso ocorre porque as escolas japonesas geralmente começam seu novo semestre em abril. Это связано с тем, что японские школы обычно начинают новый семестр в апреле. 4 月 で 始まって 、 新しい 学年 が 始まって 3 月 に 終わる んです ね 。 つき||はじまって|あたらしい|がくねん||はじまって|つき||おわる|| It starts in April and starts a new school year and ends in March. Começa em abril e inicia um novo ano letivo e termina em março. Он начинается в апреле, начинается новый учебный год и заканчивается в марте. 它从四月开始,新学年在三月开始和结束。 と いう こと は 、3 月 は 一 年 の まとめ の 年 な ので 、 たくさんの 試験 、 まとめ の 試験 が あったり 、 後 は 卒業 式 の シーズン です 。 ||||つき||ひと|とし||||とし||||しけん|||しけん|||あと||そつぎょう|しき||しーずん| That is to say, March is a one-year summary year, so there are many exams, summary exams, and the graduation season. Le mois de mars est l'année de la fin de l'année, ce qui signifie beaucoup d'examens et d'examens finaux, puis la saison des diplômes. Ou seja, março é um ano de resumo de um ano, então há muitos exames, exames de resumo e a temporada de formatura. То есть март - это год итогового года, поэтому есть много экзаменов, итоговых экзаменов и выпускного сезона. 小学校 が 終わって 中学校 に 上がる 、 中学校 が 終わって 高校 に 上がる 、 その 時 、 その 学校 を 卒業 する 式 が たくさん ある の が 3 月 な んです ね 。 しょうがっこう||おわって|ちゅうがっこう||あがる|ちゅうがっこう||おわって|こうこう||あがる||じ||がっこう||そつぎょう||しき||||||つき||| When elementary school is over and you go to junior high school, when junior high school is over and you go to high school, there are many ceremonies to graduate from that school in March. En mars, lorsque l'école primaire se termine et que le collège commence, et lorsque le collège se termine et que le lycée commence, il y a de nombreuses cérémonies de remise de diplômes. Quando a escola primária acaba e você vai para a escola secundária, quando a escola secundária termina e você vai para a escola secundária, há muitas cerimônias para se graduar naquela escola em março. Когда начальная школа закончилась и вы переходите в неполную среднюю школу, когда окончена неполная средняя школа и вы идете в старшую школу, в марте проходит много церемоний, чтобы закончить эту школу. な ので 、 たくさんの 行事 が あったり 、 書類 を まとめ なければ いけない の が 、3 月 な んです 。 |||ぎょうじ|||しょるい|||||||つき|| Der März ist also der Monat, in dem viele Veranstaltungen stattfinden und Dokumente zusammengestellt werden müssen. Therefore, it is March that there are many events and I have to put together the documents. Il y a donc beaucoup d'organisation et de paperasserie à faire en mars. Portanto, é março que há muitos eventos e eu tenho que juntar os documentos. Поэтому именно в марте происходит много событий и мне нужно собрать документы. 所以,三月是有很多事件和文件需要整理的月份。 だから きっと 今 学校 の 先生 は 、 本当に パニック に なって いる と 思います 。 ||いま|がっこう||せんせい||ほんとうに|ぱにっく|||||おもい ます So I'm sure the school teachers are really panicking now. C'est pourquoi je suis sûr que les enseignants sont vraiment paniqués en ce moment. Portanto, tenho certeza de que os professores da escola estão realmente em pânico agora. Так что я уверен, что школьные учителя сейчас действительно в панике. 今日 は 木曜日 です から 、 金 ・ 土 ・ 日 、 週 末 に かけて 、 いろいろな 議論 が きっと ある と 思う ので 、 もしかしたら この 状況 は 変わって いる かも しれません 。 きょう||もくようび|||きむ|つち|ひ|しゅう|すえ||||ぎろん|||||おもう||||じょうきょう||かわって|||しれ ませ ん Since today is Thursday, I'm sure there will be a lot of discussions on Friday, Saturday, Sunday, and the end of the week, so maybe this situation has changed. Nous sommes aujourd'hui jeudi, je suis donc certain qu'il y aura beaucoup de discussions vendredi, samedi, dimanche et pendant le week-end, et que la situation aura peut-être changé. Como hoje é quinta-feira, tenho certeza de que haverá muitas discussões na sexta, sábado, domingo e no final da semana, então talvez essa situação tenha mudado. Поскольку сегодня четверг, я уверен, что в пятницу, субботу, воскресенье и в конце недели будет много обсуждений, так что, возможно, эта ситуация изменилась. 今天是星期四,所以我確信星期五、星期六、星期日和周末都會有各種討論,所以也許這種情況已經改變了。 ただ 、 こういう 要請 を 日本 の 政府 は 今日 出しました 。 ||ようせい||にっぽん||せいふ||きょう|だし ました However, the Japanese government has made such a request today. Cependant, le gouvernement japonais a émis cette demande aujourd'hui. No entanto, o governo japonês fez esse pedido hoje. Однако сегодня японское правительство сделало такой запрос. じゃあ 、 私 の 個人的な 意見 に ついて 次 で 話したい と 思います 。 |わたくし||こじん てきな|いけん|||つぎ||はなし たい||おもい ます Well then, I would like to talk about my personal opinion next. Je voudrais maintenant parler de mon opinion personnelle. Pois bem, a seguir gostaria de falar sobre a minha opinião pessoal. Ну, тогда я хотел бы поговорить о моем личном мнении далее. 私 は この ニュース を 聞いた 時 に 、 本当に びっくり しました 。 わたくし|||にゅーす||きいた|じ||ほんとうに||し ました I was really surprised when I heard this news. J'ai été très surpris d'apprendre cette nouvelle. Fiquei realmente surpreso quando ouvi essa notícia. Я был очень удивлен, когда услышал эту новость. 思い切った こと を 日本 の 政府 は 決めた んだ な ー って 思った んです 。 おもいきった|||にっぽん||せいふ||きめた|||-||おもった| I thought that the Japanese government had decided to take the plunge. Je pensais que le gouvernement japonais avait décidé de faire quelque chose de radical. Achei que o governo japonês tivesse decidido mergulhar. Я думал, что японское правительство решило сделать решительный шаг. 我認為日本政府決定採取一些激烈的行動。 これ は を よほど ウイルス 感染 ね 、 拡大 を 防ぎたい 。 ||||ういるす|かんせん||かくだい||ふせぎ たい This is a very virus infection, and I want to prevent its spread. Il s'agit d'une infection très virulente, que nous voulons empêcher de se propager. Esta é uma infecção de vírus muito forte e quero evitar que se espalhe. Это очень вирусная инфекция, и я хочу предотвратить ее распространение. 這是一種病毒性很強的感染,我們希望防止它傳播。 深刻な 状態 な んだろう なって 思いました 。 しんこくな|じょうたい||||おもい ました I wondered if it was a serious situation. J'ai pensé qu'il s'agissait d'une situation grave. Eu me perguntei se era uma situação séria. Я задавался вопросом, была ли это серьезная ситуация. ただ です ね 、 問題 は たくさん あります 。 |||もんだい|||あり ます However, there are many problems. Mais, voyez-vous, il y a beaucoup de problèmes. 一 番 、 大きく 議論 されて いる こと は 、 子供 は 、 学校 行か ない 、 休みます ね 、 家 に います 。 ひと|ばん|おおきく|ぎろん|さ れて||||こども||がっこう|いか||やすみ ます||いえ||い ます The most controversial thing is that children don't go to school, they take a day off, they stay at home. L'élément le plus souvent évoqué est que les enfants ne vont pas à l'école, qu'ils sont absents, qu'ils restent à la maison. O mais polêmico é que as crianças não vão à escola, tiram o dia de folga, ficam em casa. Самое спорное, что дети не ходят в школу, берут выходной, сидят дома. 最有爭議的事情是孩子們不去上學,他們在度假,他們呆在家裡。 誰 が その 子供 の 面倒 を 見る の か って いう こと です 。 だれ|||こども||めんどう||みる|||||| Es geht darum, wer sich um das Kind kümmert. Who will take care of the child? La question est de savoir qui va s'occuper de l'enfant. Quem vai cuidar da criança? Кто позаботится о ребенке? 問題在於誰來照顧孩子。 特に 今 日本 は 共働き の お うち が 多く なりました 。 とくに|いま|にっぽん||ともばたらき|||||おおく|なり ました Especially now in Japan, there are many double-income households. En particulier, de nombreuses familles japonaises comptent aujourd'hui deux parents qui travaillent. Especialmente agora no Japão, existem muitas famílias de renda dupla. Особенно сейчас в Японии много домохозяйств с двойным доходом. 共働き って いう の は 、 お 父さん お母さん 両方 と も 仕事 を して いる 、 家 に いない お うち です 。 ともばたらき||||||とうさん|お かあさん|りょうほう|||しごと||||いえ||||| Working together is a house that works with both father and mother and is not at home. Les co-workers sont des familles où les deux parents travaillent et ne sont pas à la maison. Trabalhar junto é uma casa que trabalha com o pai e a mãe e não é em casa. Совместная работа – это дом, который работает и с отцом, и с матерью, а не дома. 雙收入是指父母雙方都工作但都不在家的房子。 高校生 の ような 大きい 子供 だ と 、 一 人 でも 大丈夫 だ と 思います が 、7 歳 8 歳 ぐらい の 小さい 子供 が いる と 、 一 人 で お 留守番 って いう の は ちょっと 心配 です よ ね 。 こうこう せい|||おおきい|こども|||ひと|じん||だいじょうぶ|||おもい ます||さい|さい|||ちいさい|こども||||ひと|じん|||るすばん||||||しんぱい||| I think it's okay for a big child like a high school student, but if you have a small child around 7 or 8 years old, you're a little worried about having an answering machine alone. Avec des enfants plus âgés, comme les lycéens, je pense qu'ils peuvent se débrouiller seuls, mais avec des enfants plus jeunes, âgés de 7 ou 8 ans, il peut être un peu inquiétant de les laisser seuls à la maison. Eu acho que é normal para uma criança grande como um estudante do ensino médio, mas se você tem uma criança pequena por volta de 7 ou 8 anos, você fica um pouco preocupado em ter uma secretária eletrônica sozinha. Я думаю, что это нормально для большого ребенка, такого как старшеклассник, но если у вас есть маленький ребенок около 7 или 8 лет, вы немного беспокоитесь об одном автоответчике. じゃあ 誰 が 面倒 を 見ましょう か 。 |だれ||めんどう||み ましょう| Then who should take care of it? Qui s'occupera alors d'eux ? Então quem deve cuidar disso? Тогда кто должен заботиться об этом? 那麼應該由誰來照顧呢? お 父さん お母さん 、 仕事 を 休めたら いい です けど 、 あと リモートワーク が できる ような 環境 と 仕事 だったら いい けれども 、 そう じゃ なかったら 、 じゃあ その 小さい 子供 の 面倒 は 、 誰 が 見る の か 。 |とうさん|お かあさん|しごと||やすめたら|||||||||かんきょう||しごと|||||||||ちいさい|こども||めんどう||だれ||みる|| Dad, mom, I wish I could take a break from work, but I wish I had an environment and work that would allow me to do remote work, but if not, then who would take care of that little child? Parents, ce serait bien si vous pouviez vous absenter du travail, mais ce serait aussi bien si votre environnement de travail et votre emploi permettaient le travail à distance, mais si ce n'est pas le cas, qui s'occupera des petits ? Pai, mãe, gostaria de poder dar um tempo no trabalho, mas gostaria de ter um ambiente e um trabalho que me permitisse fazer trabalho remoto, mas se não, quem cuidaria daquela criança? Папа, мама, я бы хотел отдохнуть от работы, но я бы хотел, чтобы у меня была среда и работа, которые позволили бы мне работать удаленно, а если нет, то кто бы позаботился об этом маленьком ребенке? 爸爸媽媽,如果你們能請假就好了,如果環境和工作允許你們遠程辦公就好了,但如果不允許的話,那誰來照顧那個小孩子呢? これ が 今 、 大きな 問題 に なって います 。 ||いま|おおきな|もんだい|||い ます This is a big problem now. Это сейчас большая проблема. 本当に 難しい です ね 。 ほんとうに|むずかしい|| It's really difficult. Это действительно сложно, не так ли? 多分 この 週 末 の 間 、 いろいろな 議論 が なされて 、 来週 に なったら 、 また 状況 が 変わって いる かも しれません けれども 、 本当に 難しい 問題 だ と 思います 。 たぶん||しゅう|すえ||あいだ||ぎろん|||らいしゅう||||じょうきょう||かわって|||しれ ませ ん||ほんとうに|むずかしい|もんだい|||おもい ます Perhaps there has been a lot of debate during the end of this week, and next week the situation may have changed, but I think it's a really difficult problem. Talvez tenha havido muito debate no final desta semana, e na próxima a situação pode ter mudado, mas acho que é um problema muito difícil. Возможно, в конце этой недели было много споров, а на следующей неделе ситуация может измениться, но я думаю, что это действительно сложная проблема. 週末可能有各種各樣的討論,下週情況可能會再次發生變化,但我認為這是一個非常困難的問題。 私 は 、 子供 を 学校 を 休校 に する こと で 守る の も 大切な こと かも しれ ない けど 、 大人 です ね 、 毎日 会社 に 行って る 、 通勤 して る 大人 。 わたくし||こども||がっこう||きゅうこう|||||まもる|||たいせつな||||||おとな|||まいにち|かいしゃ||おこなって||つうきん|||おとな It may be important for me to protect my child by taking school holidays, but I'm an adult, an adult who goes to work every day and commute to work. Pode ser importante para mim proteger meu filho tirando uma licença da escola, mas sou um adulto, vou para o trabalho todos os dias e sou um adulto que me desloca para o trabalho. Для меня может быть важно защитить своего ребенка, взяв отпуск в школе, но я взрослый, я хожу на работу каждый день, и я взрослый, который ездит на работу. 通过请假保护我的孩子对我来说可能很重要,但我是成年人,我每天都去上班,而且我是一个通勤上班的成年人。 通過關閉學校來保護我的孩子對我來說可能很重要,但我是一個成年人,一個每天上班和通勤的成年人。 だいたい 日本 人 の 人 は 、 電車 通勤 、 地下鉄 の 通勤 、 バス 通勤 、 多い です ね 。 |にっぽん|じん||じん||でんしゃ|つうきん|ちかてつ||つうきん|ばす|つうきん|おおい|| Most Japanese people commute by train, commute by subway, or commute by bus. A maioria dos japoneses se desloca de trem, de metrô ou de ônibus. Большинство японцев ездят на работу на поезде, на метро или на автобусе. ラッシュアワー 。 rush hour . hora do rush . час пик . 朝 の ラッシュアワー は 、 とんでもなく 人 が 多くて 混んで います 。 あさ|||||じん||おおくて|こん んで|い ます The morning rush hour is ridiculously crowded and crowded. L'heure de pointe du matin est extrêmement chargée et encombrée. A hora do rush da manhã é ridiculamente lotada e lotada. В утренний час пик до смешного многолюдно и многолюдно. そんな 環境 で 会社 に 通勤 する 方 が 、 この コロナウイルス の 感染 リスク が 高い と 思います 。 |かんきょう||かいしゃ||つうきん||かた|||||かんせん|りすく||たかい||おもい ます I think that those who commute to work in such an environment have a higher risk of being infected with this coronavirus. Je pense que les personnes qui se rendent au travail dans un tel environnement courent un risque plus élevé de contracter ce coronavirus. Acho que quem se desloca para o trabalho nesse ambiente tem maior risco de se infectar com esse coronavírus. Я думаю, что те, кто ездит на работу в таких условиях, имеют более высокий риск заражения этим коронавирусом. 会社 の 中 に は リモートワーク も でき ない 会社 に は 、 ラッシュアワー を 避けて 、 ラッシュアワー を 避けて 、 ちょっと 時間 を ずらして 、 通勤 して ください 、 なんて 言って る 会社 も ある みたいな んです が 。 かいしゃ||なか|||||||かいしゃ|||||さけて|||さけて||じかん|||つうきん||||いって||かいしゃ||||| It seems that some companies say that they can't do remote work, avoid rush hours, avoid rush hours, stagger a little time, and commute to work. Certaines entreprises qui n'autorisent pas le travail à distance demandent également à leurs employés de se rendre au travail à une heure légèrement différente pour éviter les heures de pointe. Parece que algumas empresas dizem que não podem fazer trabalho remoto, evitar horários de pico, evitar horários de pico, cambalear um pouco e se deslocar para o trabalho. Кажется, некоторые компании говорят, что они не могут работать удаленно, избегать часов пик, избегать часов пик, немного ходить вразнос и ездить на работу. 似乎有些連遠程辦公都不能的公司在告訴你,避開高峰期,避開高峰期,錯開上下班時間。 うん 、 これ は 本当に 難しい ね 。 |||ほんとうに|むずかしい| Yeah, this is really difficult. Да, это действительно сложно. 毎日 の 生活 です から 、 会社 に も 行きます 。 まいにち||せいかつ|||かいしゃ|||いき ます I go to work because it's my daily life. Je vais au travail parce que c'est mon quotidien. Vou trabalhar porque é o meu dia-a-dia. Я хожу на работу, потому что это моя повседневная жизнь. 因為這是我的日常生活,所以我也去上班。 スーパー マーケット に も 行きます ね 。 すーぱー|まーけっと|||いき ます| You also go to the supermarket. でも 週 末 と か は 、 やっぱり 人 が 多い ところ を 避ける ほう が いい って いう 感じ な の か な 。 |しゅう|すえ|||||じん||おおい|||さける||||||かんじ|||| But at the end of the week, I think it's better to avoid places with a lot of people. Mas no final da semana acho melhor evitar lugares com muita gente. Но в конце недели, я думаю, лучше избегать мест с большим количеством людей. 但周末的時候,我覺得最好避開人多的地方。 私 の 両親 と 先日 Skype で 話した 時 に も 、 スーパー に は もちろん 行く と 。 わたくし||りょうしん||せんじつ|skype||はなした|じ|||すーぱー||||いく| When I talked to my parents on Skype the other day, of course I went to the supermarket. Lorsque j'ai parlé à mes parents sur Skype l'autre jour, ils m'ont dit qu'ils iraient bien sûr au supermarché. Quando falei com meus pais no Skype outro dia, é claro que fui ao supermercado. Когда на днях я разговаривал с родителями по скайпу, я, конечно же, пошел в супермаркет. 有一天,當我通過 Skype 與父母交談時,他們說他們當然會去超市。 食べ物 を 買わ なきゃ いけない から 行く けど 、 それ 以外 の ところ です ね 、 ちょっと 友達 と お茶 し に 行く と か 、 大きな ショッピング センター と か 、 そういう ところ は 行か ない ように して る って 言ってました 。 たべもの||かわ||||いく|||いがい||||||ともだち||おちゃ|||いく|||おおきな|しょっぴんぐ|せんたー||||||いか||||||いって ました I'm going because I have to buy food, but other than that, I said that I'm not going to go out for a cup of tea with my friends, a big shopping center, or something like that. Elle dit qu'elle s'y rend parce qu'elle doit acheter de la nourriture, mais elle essaie d'éviter d'aller dans d'autres endroits, comme les endroits où elle va prendre le thé avec des amis ou les grands centres commerciaux. Vou porque tenho que comprar comida, mas fora isso, falei que não vou sair para tomar chá com meus amigos, um grande shopping center ou coisa parecida. Я иду, потому что мне нужно купить еду, но кроме этого я сказал, что не собираюсь выходить на чашку чая с друзьями, в большой торговый центр или что-то в этом роде. 我會去,因為我要買食物,但除此之外,我說我盡量不去那種地方,比如和朋友出去喝茶,或者去大型購物中心。 はい 、 今日 は 本当に 難しい 内容 だった と 思います 。 |きょう||ほんとうに|むずかしい|ないよう|||おもい ます Yes, I think it was really difficult today. Да, я думаю, сегодня было действительно сложно. 新型 コロナウイルス 日本 の ニュース に ついて 話して みました 。 しんがた||にっぽん||にゅーす|||はなして|み ました I talked about the news of the new coronavirus Japan. Я рассказал о новостях о новом коронавирусе Японии. 最後 まで 聞いて くれて ありがとう 。 さいご||きいて|| Thank you for listening to the end. また 明日 。 |あした See you tomorrow. Words words Words