×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 24.私 の お気に入り の ペン、三色 ペン

24.私 の お気に入り の ペン、三色 ペン

皆さん 、 こんにちは のりこ です 。 今日 は 2 月 の 25 日 の 火曜日 です 。 今 25 日 の 火曜日 に 、 これ を 録音 、 レコーディング して る んです けれども 、 イギリス は 今年 、 今日 、2 月 25 日 は 、 パンケーキ デー です 。 パンケーキ デー 、 パンケーキ を 食べる ぞ って いう 日 な んです けれども 、 すっかり 忘れて て 、 私 は 家 に パンケーキ も なく って 、 朝 ごはん で 食べる こと が でき なかった んです けれども 、 これ は です ね 、 イギリス の 伝統的な 行事 って 言って いい の か な 。 私 は イギリス に 来る まで 知りません でした けれども 、 キリスト 関連 の 行事 で 、 復活祭 イースター 、 この 復活祭 イースター の 、 イースター サンデー の 47 日 前 が 、 毎年 パンケーキ デー だ そうです 。 だから 、 毎年 この パンケーキデー の 日にち は 変わります 。 今年 は 25 日 の 火曜日 ね 。 すっかり 忘れて て 、 朝 から ラジオ と か で 、 今日 は パンケーキ デー だ ね みたいな 。 あと 、 Twitter と か 見て みる と 、 ヌテラ 、 チョコレート クリーム の ヌテラ の 宣伝 で 、 パンケーキ に ヌテラ を つけよう 、 みたいな 感じ の 宣伝 メッセージ が あったり して 、 うん 、 本当に パンケーキ デー 。 それ で 面白い こと に 、 私 が 働いて る 会社 で 、 何 時 ぐらい だった か な 、 お 昼 前 11 時 ぐらい だった か な 、 みんな に 一斉に メール が 届いて 、 今日 は パンケーキ デー だ から パンケーキ を 用意 しました 。 キッチン の 場所 に 、 パンケーキ と か 、 その ヌテラ みたいな もの と か 、 フルーツ を 用意 して る から 自由に 食べて ね 、 みたいな メール が 来た ので 、 ラッキー な こと に 、 私 は 会社 で パンケーキ を 食べる こと が できました 。 イギリス の パンケーキ 、 イングランド の 方 で は 、 薄い 、 薄い で クレープ みたいな 感じ が メイン な んです けれども 、 ふかふか した 厚み が ある ホットケーキ みたいな パンケーキ 。 ホットケーキ と 言って いい の か 、 パンケーキ と 言って いい の か わから ない んです けれども 。 イギリス で は パンケーキ 。 ふかふか した 厚み の ある もの は 結構 アイルランド と 北 アイルランド で は 普通に あります 。 な ので 会社 が 用意 して くれた パンケーキ も 、 ふかふか 厚み が ある タイプ でした 。 それ で です ね 、 伝統的な パンケーキ の 食べ 方 は 、 この パンケーキ デー に 食べる パンケーキ は 、 クレープ の ように 薄い パンケーキ で 、 砂糖 と レモン 汁 を かけて 食べる そうです 。 シンプル に レモン汁 を かけて 食べる って いう の が 、 伝統的な スタイル の ようです 。 でも 私 は ヌテラ が 好きな ので 、 ヌテラ を たっぷり つけて 食べました 。 じゃあ 今日 の エピソード を 始めます 。 今日 は 会社 であった 嬉しい こと に ついて 話します 。 パンケーキ を 食べた って いう こと より も 、 もっと 嬉しい こと が 今日 は ありました 。 私 たち の 働く 会社 、 その 本社 は イングランド に ある んです けれども 、 その イングランド の 本社 で 働いて いる 、 私 の 同僚 、 日本 人 な んです けれども 、 日本 人 の 同僚 が 、 今日 出張 で ベルファスト の オフィス に 来て いました 。 彼女 は お 正月 日本 で 過ごして いて 、 日本 で 買って きて くれた お土産 を 私 に くれた んです 。 その お土産 って いう の は 私 の 大好きな 無印 良品 で 買った ペン でした 。 皆さん は 無印 良品 て いう ショップ を 知っています か 。 muji と か 無印 って 言われて る んです けれども 、 私 は もう ね 、 本当に 日本 に 住んで る 時 から 、 ずっと ずっと 長年 この 無印 の 大ファン です 。 特に ノート と か 、 ペン 、 そういう 文房具 です ね 、 文房具 ステーショナリー が 大好き で 、 私 の 今 使って る ペン は 、 ほとんど 無印 の ペン な んです ね 。 でも 残念な こと に 、 ベルファスト に は 無印 の ショップ が ない んです よ 。 日本 で まとめて 買って くる と か 、 あと ロンドン と か に は ある ので 、 ロンドン に 行った 時 に まとめて 買う と か 、 そういう こと を して る んです が 。 この 無印 の ペン の 中 で 、 私 が 特に 長年 ずっと 使って いる 、 使い 続けて いる もの が あって 、 それ は 、 三 色 ペン です 。 三 色 ペン 。 これ は です ね 、 ボール ペン な んです けど 、 この ボール ペン 一 本 に 3 色 入って る んです 。 この 3 色 は 黒色 、 赤色 、 青色 。 それぞれ 入って る 。 でも 一 本 だけ 。 一 本 に まとめて ある ペン 、これ3 色 ペン 。 これ が ね 、 便利 で 、 私 は もう これ 一 本 です ね 、 勉強 する 時 も 、 仕事 の 時 も 、 会議 に 行く 時 に も ね 、 この 一 本 で 勝負 して る 。 色々 他の ペン を 普段 持ち歩いたり しません 。 もちろん マーカー ペン みたいな 、 ペン は 色々 持って る んだ けど 、 普段 持ち歩く の は この 一 本 だけ 。 この 3 色 ペン 1 本 だけ な んです 。 その 友達 は ね 、 同僚 の 友達 は 、 私 が この 無印 の 三 色 ペン が 大好きな こと を 知っている ので 、 日本 の お土産 と して 、 この ペン を 3 本 私 に 買って 持ってきて くれました 。 すごい 嬉しかった 。 うん 、 大切に 使います 。 私 の お気に入り の 無印 の 三 色 ペン 、3 本 も もらえる なんて 。 本当に 今日 は ラッキーな 一 日 でした 。 日本 人 は ね 、 ペン と か ノート と か 文房具 が 本当に 好き です ね 。 たくさんの 種類 が ある し 、 可愛い もの 、 便利な もの が ある んです ね 。 そういう ショップ も 多い んです 。 皆さん は 東京 に 行った こと が ある か な 。 東京 じゃ なくて も いい んです けど 、 東急 ハンズ って いう 有名な お 店 が あって 、 東急 ハンズ なんか に 行く と 、 一 つ の フロア が 全部 文房具 みたいな こと に なって る んです 。 そして 、 この 一 つ の コーナー は 全部 ペン 、 こちら は 全部 ノート 。 そして こちら は 全部 手帳 みたいな ね 。 もう そりゃ あ 、 文房具 好き 、 私 みたいな 。 みんな そう な んです けど 、 大好きな 人 達 に とったら 、 そこ は 天国 です ね 。 ずっと 時間 を そこ で 過ごす こと が できる し 、 たぶん たくさん お 金 を 使って しまい そう 。 その ぐらい 私 達 は 文房具 が 好きです ね 。 残念 ながら ベルファスト に は 、 そういう 私 が いい なって 思う ショップ が なくて 、 だいたい インターネット で 探して 買う か 、 日本 で まとめて 買います 。 じゃ 、 今日 は パンケーキ デー と 、 私 の 大好きな 無印 良品 の 三 色 ペン に ついて 話しました 。 最後 まで 聞いて くれて ありがとう 、 また 明日 。

24.私 の お気に入り の ペン、三色 ペン わたくし||おきにいり||ぺん|みっいろ|ぺん 24\. Mein Lieblingsstift, dreifarbiger Stift 24. το αγαπημένο μου στυλό, το τρίχρωμο στυλό 24\. My favorite pen, a three-color pen 24. mi bolígrafo favorito, el bolígrafo tricolor 24. mon stylo préféré, le stylo tricolore 24. la mia penna preferita, la penna tricolore 24. 내가 좋아하는 펜, 세 가지 색 펜 24. mijn favoriete pen, de driekleurige pen 24. mój ulubiony długopis, trójkolorowy długopis 24. a minha caneta preferida, a caneta tricolor 24. моя любимая ручка, трехцветная ручка 24. En sevdiğim kalem, üç renkli kalem 24. моя улюблена ручка, триколірна ручка 24.我最喜欢的钢笔,三色笔 24.我最喜歡的筆,三色筆

皆さん 、 こんにちは のりこ です 。 みなさん||| Hello everyone, this is Noriko. 今日 は 2 月 の 25 日 の 火曜日 です 。 きょう||つき||ひ||かようび| Today is Tuesday, the 25th of February. 今 25 日 の 火曜日 に 、 これ を 録音 、 レコーディング して る んです けれども 、 イギリス は 今年 、 今日 、2 月 25 日 は 、 パンケーキ デー です 。 いま|ひ||かようび||||ろくおん||||||いぎりす||ことし|きょう|つき|ひ||にち|でー| Wir nehmen dies am Dienstag, dem 25. Februar, auf, aber heute, am 25. Februar, ist im Vereinigten Königreich Pfannkuchentag. I'm recording and recording this on Tuesday, the 25th, but this year, today, February 25th, is Pancake Day in the UK. Estamos grabando esto el martes 25, pero hoy, 25 de febrero, es el Día de la Tortita en el Reino Unido este año. Nous enregistrons cet article le mardi 25, mais aujourd'hui, 25 février, c'est le jour des crêpes au Royaume-Uni. Estou gravando e gravando na terça-feira, dia 25, mas este ano, hoje, 25 de fevereiro, é o Pancake Day no Reino Unido. Мы записываем это во вторник 25-го числа, но сегодня, 25 февраля, в Великобритании в этом году отмечается Масленица. 我们在 25 日星期二录制本节目,但今天,2 月 25 日,是今年英国的煎饼日。 我目前正在 25 號星期二錄製此內容,但今年的今天,即 2 月 25 日,是英國的煎餅日。 パンケーキ デー 、 パンケーキ を 食べる ぞ って いう 日 な んです けれども 、 すっかり 忘れて て 、 私 は 家 に パンケーキ も なく って 、 朝 ごはん で 食べる こと が でき なかった んです けれども 、 これ は です ね 、 イギリス の 伝統的な 行事 って 言って いい の か な 。 |でー|||たべる||||ひ|||||わすれて||わたくし||いえ||||||あさ|||たべる|||||||||||いぎりす||でんとう てきな|ぎょうじ||いって|||| Der Pfannkuchentag ist ein Tag, an dem man Pfannkuchen isst, aber ich habe ihn völlig vergessen und hatte keine Pfannkuchen zu Hause, so dass ich sie nicht zum Frühstück essen konnte. Pancake Day is a day of eating pancakes, but I completely forgot that I didn't have pancakes at home and couldn't eat them for breakfast, but this is it. Is it okay to call it a traditional British event? El Día de la Tortita es un día para comer tortitas, pero me olvidé completamente de ello y no tenía tortitas en casa, así que no pude desayunarlas, pero es un acontecimiento tradicional británico. Le Pancake Day est un jour où l'on mange des crêpes, mais j'avais complètement oublié et je n'avais pas de crêpes à la maison, donc je n'ai pas pu en manger pour le petit-déjeuner, mais c'est un événement traditionnel britannique. O Dia da Panqueca é um dia de comer panquecas, mas esqueci completamente que não tinha panquecas em casa e não podia comer no café da manhã, mas é isso. Posso chamá-lo de um evento tradicional britânico? Масленица - это день поедания блинов, но я совсем забыл об этом и у меня дома не было блинов, поэтому я не смог съесть их на завтрак. 煎饼日是吃煎饼的日子,但我完全忘了这一天,家里也没有煎饼,所以早餐吃不到煎饼,但这是英国的传统节日。 今天是Pancake Day,本該吃煎餅的日子,我卻完全忘記了,家裡也沒有煎餅,早餐也吃不上,不過就是這樣了,不知道是不是可以將其稱為英國的傳統活動。 私 は イギリス に 来る まで 知りません でした けれども 、 キリスト 関連 の 行事 で 、 復活祭 イースター 、 この 復活祭 イースター の 、 イースター サンデー の 47 日 前 が 、 毎年 パンケーキ デー だ そうです 。 わたくし||いぎりす||くる||しり ませ ん|||きりすと|かんれん||ぎょうじ||ふっかつ さい|いーすたー||ふっかつ さい|いーすたー||いーすたー|さんでー||ひ|ぜん||まいとし||でー||そう です I didn't know until I came to England, but it's a Christian event, Easter Easter, this Easter Easter, 47 days before Easter Sunday, and it's Pancake Day every year. No lo sabía hasta que llegué al Reino Unido, pero es un acontecimiento relacionado con Cristo, la Pascua, y 47 días antes del Domingo de Resurrección, el Domingo de Pascua, es cada año el Día de la Tortita. Je ne le savais pas avant d'arriver au Royaume-Uni, mais c'est un événement lié au Christ, Pâques, et 47 jours avant le dimanche de Pâques, le dimanche de Pâques, c'est le jour des crêpes. Eu não sabia até que vim para a Inglaterra, mas é um evento cristão, Páscoa Páscoa, esta Páscoa Páscoa, 47 dias antes do Domingo de Páscoa, e é o Dia da Panqueca todos os anos. Я не знал, пока не приехал в Англию, но это христианское событие, Пасха Пасха, эта Пасха Пасха, за 47 дней до Пасхи, и каждый год это День Масленицы. 来到英国后我才知道,复活节是与基督有关的节日,每年复活节周日前 47 天是煎饼日。 來到英國才知道,聽說每年復活節前47天是煎餅日,是一個與基督有關的活動。 だから 、 毎年 この パンケーキデー の 日にち は 変わります 。 |まいとし||||にち にち||かわり ます That's why it changes every year on this Pancake Day day. Así pues, la fecha del Día de la Tortita cambia cada año. La date du jour des crêpes change donc chaque année. É por isso que muda todos os anos neste dia do Dia da Panqueca. Вот почему он меняется каждый год в этот день Масленицы. 這就是為什麼這個煎餅日的日期每年都會變化。 今年 は 25 日 の 火曜日 ね 。 ことし||ひ||かようび| Dieses Jahr ist es Dienstag der 25. This year is Tuesday, the 25th. Este año es el martes 25. Cette année, c'est le mardi 25. В этом году это вторник, 25-е число. すっかり 忘れて て 、 朝 から ラジオ と か で 、 今日 は パンケーキ デー だ ね みたいな 。 |わすれて||あさ||らじお||||きょう|||でー||| Ich hatte es ganz vergessen und morgens im Radio gehört, dass heute Pfannkuchentag ist. Forget it completely, on the radio from the morning, it seems like today is Pancake Day. Je l'avais complètement oublié, alors j'ai commencé à écouter la radio le matin et j'ai entendu "Aujourd'hui, c'est le jour des crêpes". Забудь совсем, это как блины сегодня по радио с утра. あと 、 Twitter と か 見て みる と 、 ヌテラ 、 チョコレート クリーム の ヌテラ の 宣伝 で 、 パンケーキ に ヌテラ を つけよう 、 みたいな 感じ の 宣伝 メッセージ が あったり して 、 うん 、 本当に パンケーキ デー 。 |twitter|||みて||||ちょこれーと|くりーむ||||せんでん||||||||かんじ||せんでん|めっせーじ|||||ほんとうに||でー Also, if you look at Twitter or something, there is a promotion message like Nutella, let's add Nutella to pancakes with the promotion of Nutella of chocolate cream, yeah, it's really Pancake Day. Además, si buscas en Twitter, encontrarás mensajes promocionales de Nutella, una Nutella de crema de chocolate, como "Vamos a poner Nutella en tus tortitas". De plus, si vous regardez sur Twitter, vous trouverez des messages promotionnels pour le Nutella, un Nutella à la crème de chocolat, comme "Mettons du Nutella sur vos crêpes". Além disso, se você olhar no Twitter ou algo assim, há uma mensagem de promoção como Nutella, vamos adicionar Nutella às panquecas com a promoção de Nutella de creme de chocolate, sim, é realmente o Dia da Panqueca. Кроме того, если вы посмотрите в Твиттере или где-то еще, там есть рекламное сообщение, такое как Nutella, давайте добавим Nutella в блины с рекламой Nutella из шоколадного крема, да, это действительно День Масленицы. 另外,如果您查看 Twitter,您會發現 Nutella、巧克力奶油 Nutella 的廣告,以及諸如“讓我們在煎餅中添加 Nutella”之類的廣告信息。是的,這確實是煎餅日。 それ で 面白い こと に 、 私 が 働いて る 会社 で 、 何 時 ぐらい だった か な 、 お 昼 前 11 時 ぐらい だった か な 、 みんな に 一斉に メール が 届いて 、 今日 は パンケーキ デー だ から パンケーキ を 用意 しました 。 ||おもしろい|||わたくし||はたらいて||かいしゃ||なん|じ||||||ひる|ぜん|じ|||||||いっせいに|めーる||とどいて|きょう|||でー|||||ようい|し ました Das Lustige ist, dass in dem Unternehmen, in dem ich arbeite, ich weiß nicht mehr, wie spät es war, es war etwa 11 Uhr vor dem Mittagessen, und wir alle gleichzeitig eine E-Mail erhielten, in der stand, dass Pfannkuchentag sei und wir Pfannkuchen servieren würden. Interestingly, at the company I work for, what time was it, about 11 o'clock before noon, everyone got an email all at once, and today is Pancake Day, so pancakes. I prepared a cake. Lo curioso es que, en la empresa en la que trabajo, no sé qué hora era, eran como las 11 antes de comer, y todos recibimos un email a la vez diciendo que era el día de las tortitas y que serviríamos tortitas. Le plus drôle, c'est que dans l'entreprise où je travaille, je ne sais plus quelle heure il était, il était environ 11 heures avant le déjeuner, et nous avons tous reçu un courriel en même temps disant que c'était le jour des crêpes et que nous allions servir des crêpes. Curiosamente, na empresa em que trabalho, que horas são, cerca de 11 horas antes do meio-dia, todo mundo recebeu um e-mail de uma vez, e hoje é o Dia da Panqueca, então panqueca.Eu preparei um bolo. Самое смешное, что в компании, в которой я работаю, я не знаю, сколько было времени, около 11 часов до обеда, и мы все одновременно получили электронное письмо, в котором говорилось, что сегодня Масленица и мы будем угощать блинами. 所以,有趣的是,在我工作的公司,我不知道現在幾點了,中午前十一點左右,大家一下子就收到一封電子郵件,說:“今天是煎餅日,所以麵包”我已經準備好了蛋糕。 キッチン の 場所 に 、 パンケーキ と か 、 その ヌテラ みたいな もの と か 、 フルーツ を 用意 して る から 自由に 食べて ね 、 みたいな メール が 来た ので 、 ラッキー な こと に 、 私 は 会社 で パンケーキ を 食べる こと が できました 。 きっちん||ばしょ|||||||||||ふるーつ||ようい||||じゆうに|たべて|||めーる||きた||らっきー||||わたくし||かいしゃ||||たべる|||でき ました Glücklicherweise bekam ich eine E-Mail, in der stand: „Wir haben Pfannkuchen, etwas wie Nutella und Obst, also iss sie ruhig.“ Ich konnte essen I got an email at the kitchen, like pancakes, nutella, and fruits, so feel free to eat them. Luckily, I got pancakes at the office. I was able to eat. Tuve la suerte de poder comer tortitas en el trabajo, ya que recibí un mensaje de la cocina diciendo que habían preparado tortitas, algo parecido a Nutella y fruta para que me las comiera cuando quisiera. J'ai eu la chance de pouvoir manger des crêpes au travail, car j'ai reçu un message de la cuisine me disant qu'ils avaient des crêpes, quelque chose comme du Nutella, et des fruits à manger à ma guise. Felizmente, recebi um e-mail na cozinha onde recebi um e-mail como panquecas, coisas do tipo nutella e frutas, então fique à vontade para comê-las. К счастью, я получил электронное письмо на кухне, где я получил электронное письмо, например, блины, что-то похожее на нутеллу и фрукты, так что не стесняйтесь их есть. 幸運的是,我收到一封電子郵件,上面寫著:“我們有煎餅、花生醬之類的東西,還有水果,所以請隨意吃。”我能夠吃東西了 イギリス の パンケーキ 、 イングランド の 方 で は 、 薄い 、 薄い で クレープ みたいな 感じ が メイン な んです けれども 、 ふかふか した 厚み が ある ホットケーキ みたいな パンケーキ 。 いぎりす|||いんぐらんど||かた|||うすい|うすい||||かんじ||||||ふか ふか||あつみ||||| British panques, in England, are mainly thin, thin and crepe-like, but fluffy and thick panques like hot cakes. Las tortitas británicas, en Inglaterra, son sobre todo finas y parecidas a los crepes, pero son blandas y gruesas, como las crepes. Les crêpes britanniques, en Angleterre, sont principalement minces et ressemblent à des crêpes, mais elles sont moelleuses et épaisses, comme des pancakes. Panquecas britânicas, na Inglaterra, são principalmente panquecas finas, finas e semelhantes a crepe, mas panquecas fofas e grossas. Британские блины, в Англии, в основном тонкие, тонкие и похожие на креп блины, но пышные и толстые блины. British pancake,在英國,以薄、薄、縐狀為主,但像煎餅一樣蓬鬆、厚實。 ホットケーキ と 言って いい の か 、 パンケーキ と 言って いい の か わから ない んです けれども 。 ||いって||||||いって||||||| Ich weiß nicht, ob ich sie Pfannkuchen oder Pfannkuchen nennen soll. I don't know if it's a hot cake or a pancake. No sé si llamarlos crepes o tortitas. Je ne sais pas s'il faut les appeler crêpes ou pancakes. Não sei se é um bolo quente ou uma panqueca. Я не знаю, горячий ли это пирог или блин. 不知道該叫它hotcake還是pancake好呢? イギリス で は パンケーキ 。 いぎりす||| Im Vereinigten Königreich: Pfannkuchen. Pancakes in England. En el Reino Unido: tortitas. Panquecas na Inglaterra. В Великобритании: блинчики. ふかふか した 厚み の ある もの は 結構 アイルランド と 北 アイルランド で は 普通に あります 。 ふか ふか||あつみ|||||けっこう|あいるらんど||きた|あいるらんど|||ふつうに|あり ます Der flauschige, dicke Typ ist in Irland und Nordirland recht verbreitet. Puffy and thick ones are quite common in Ireland and Northern Ireland. El tipo esponjoso y grueso es bastante común en Irlanda e Irlanda del Norte. Le type épais et duveteux est assez répandu en Irlande et en Irlande du Nord. Os inchados e grossos são bastante comuns na Irlanda e na Irlanda do Norte. Пухлые и толстые довольно распространены в Ирландии и Северной Ирландии. 蓬鬆而厚實的東西在愛爾蘭和北愛爾蘭很常見。 な ので 会社 が 用意 して くれた パンケーキ も 、 ふかふか 厚み が ある タイプ でした 。 ||かいしゃ||ようい|||||ふか ふか|あつみ|||たいぷ| Therefore, the pancakes prepared by the company were also fluffy and thick. Las tortitas preparadas por la empresa eran suaves, esponjosas y gruesas. Les crêpes préparées par l'entreprise étaient tendres, moelleuses et épaisses. Por isso, as panquecas preparadas pela empresa também ficaram fofas e grossas. Поэтому блины, приготовленные фирмой, тоже были пышными и толстыми. 所以公司做的煎餅也是鬆軟厚實的。 それ で です ね 、 伝統的な パンケーキ の 食べ 方 は 、 この パンケーキ デー に 食べる パンケーキ は 、 クレープ の ように 薄い パンケーキ で 、 砂糖 と レモン 汁 を かけて 食べる そうです 。 ||||でんとう てきな|||たべ|かた||||でー||たべる||||||うすい|||さとう||れもん|しる|||たべる|そう です Die traditionelle Art, Pfannkuchen zu essen, ist also, dass die am Pfannkuchentag gegessenen Pfannkuchen dünn sind, wie Crepes, und mit Zucker und Zitronensaft gegessen werden. That's why the traditional way to eat pancakes is that the pancakes you eat on this Pancake Day are thin pancakes like crepes, sprinkled with sugar and lemon juice. Así, la forma tradicional de comer tortitas el Día de la Tortita es comer tortitas finas, como crepes, con azúcar y zumo de limón. Ainsi, la façon traditionnelle de manger des crêpes le jour des crêpes est de manger des crêpes minces, comme des crêpes, avec du sucre et du jus de citron. Portanto, a maneira tradicional de comer panquecas é que as panquecas que você come neste Dia da Panqueca são panquecas finas como crepes, polvilhadas com açúcar e suco de limão. Итак, традиционный способ есть блины состоит в том, что блины, которые вы едите в этот Масленичный день, представляют собой тонкие блины, похожие на блины, посыпанные сахаром и лимонным соком. 所以,煎饼的传统吃法是,煎饼日吃的煎饼是薄薄的、类似绉纱的煎饼,上面撒上糖和柠檬汁。 所以,煎餅的傳統吃法是,煎餅日吃的煎餅很薄,像薄餅一樣,配上糖和檸檬汁吃。 シンプル に レモン汁 を かけて 食べる って いう の が 、 伝統的な スタイル の ようです 。 しんぷる||れもん しる|||たべる|||||でんとう てきな|すたいる|| Es scheint die traditionelle Art zu sein, es einfach mit Zitronensaft zu essen. Simply sprinkling lemon juice on it and eating it seems to be a traditional style. Tradicionalmente se consume simplemente con zumo de limón. Il est traditionnellement consommé simplement avec du jus de citron. Simplesmente borrifar suco de limão sobre ele e comê-lo parece ser um estilo tradicional. Просто сбрызнуть его лимонным соком и съесть, кажется, это традиционный стиль. 簡單地配上檸檬汁似乎是傳統的吃法。 でも 私 は ヌテラ が 好きな ので 、 ヌテラ を たっぷり つけて 食べました 。 |わたくし||||すきな||||||たべ ました Aber ich mag Nutella, also habe ich es mit viel Nutella gegessen. But I like Nutella, so I ate it with plenty of Nutella. Pero me gusta la Nutella, así que me lo comí con mucha Nutella. Mais j'aime le Nutella, alors je l'ai mangé avec beaucoup de Nutella. Mas eu gosto de Nutella, então comi com bastante Nutella. Но мне нравится Nutella, поэтому я съел ее с большим количеством Nutella. 但我喜歡花生醬,所以我吃了很多花生醬。 じゃあ 今日 の エピソード を 始めます 。 |きょう||えぴそーど||はじめ ます Dann fangen wir mit der heutigen Folge an. So let's start today's episode. Итак, начнем сегодняшний выпуск. 今日 は 会社 であった 嬉しい こと に ついて 話します 。 きょう||かいしゃ||うれしい||||はなし ます Heute werde ich darüber sprechen, was mich im Unternehmen glücklich gemacht hat. I would like to talk about the joy of being a company today. Hoy voy a hablar de una cosa feliz que ocurrió en la empresa. Aujourd'hui, je vais vous parler d'un événement heureux qui s'est produit au sein de l'entreprise. Gostaria de falar sobre a alegria de ser uma empresa hoje. Я хотел бы поговорить о радости быть компанией сегодня. 今天我要談談在公司讓我開心的事情。 パンケーキ を 食べた って いう こと より も 、 もっと 嬉しい こと が 今日 は ありました 。 ||たべた|||||||うれしい|||きょう||あり ました Ich war heute sogar noch glücklicher als damals, als ich die Pfannkuchen aß. I was more than happy today than having eaten pancakes. Hoy he sido incluso más feliz que cuando me comí las tortitas. J'étais encore plus heureuse aujourd'hui que lorsque j'ai mangé les crêpes. Eu estava mais do que feliz hoje do que por ter comido panquecas. Сегодня я был более чем счастлив, чем съев блинчики. 私 たち の 働く 会社 、 その 本社 は イングランド に ある んです けれども 、 その イングランド の 本社 で 働いて いる 、 私 の 同僚 、 日本 人 な んです けれども 、 日本 人 の 同僚 が 、 今日 出張 で ベルファスト の オフィス に 来て いました 。 わたくし|||はたらく|かいしゃ||ほんしゃ||いんぐらんど||||||いんぐらんど||ほんしゃ||はたらいて||わたくし||どうりょう|にっぽん|じん||||にっぽん|じん||どうりょう||きょう|しゅっちょう||||おふぃす||きて|い ました Das Unternehmen, für das wir arbeiten und dessen Hauptsitz sich in England befindet, hat einen japanischen Kollegen, der am Hauptsitz in England arbeitet, aber heute war er auf einer Geschäftsreise im Büro in Belfast. The company we work for, its headquarters in England, but working at its headquarters in England, my colleague, a Japanese, but a Japanese colleague, is on a business trip to the Belfast office today. I was coming. La empresa para la que trabajamos, cuya sede central está en Inglaterra, tiene un colega japonés que trabaja en la sede central de Inglaterra, pero hoy estaba en la oficina de Belfast en viaje de negocios. L'entreprise pour laquelle nous travaillons, dont le siège est en Angleterre, a un collègue japonais qui travaille au siège en Angleterre, mais aujourd'hui il était au bureau de Belfast pour un voyage d'affaires. Наша компания, штаб-квартира которой находится в Англии, но которая работает в своей штаб-квартире в Англии, мой коллега, японец, но коллега-японец, сегодня в командировке в Белфастском офисе, я приезжал. 我們工作的公司總部在英國,我在英國總部工作的同事雖然是日本人,但是今天去貝爾法斯特辦公室出差了,我就在這兒。 彼女 は お 正月 日本 で 過ごして いて 、 日本 で 買って きて くれた お土産 を 私 に くれた んです 。 かのじょ|||しょうがつ|にっぽん||すごして||にっぽん||かって|||おみやげ||わたくし||| Sie war über Neujahr in Japan und schenkte mir ein Souvenir, das sie in Japan gekauft hatte. She was spending New Year's holidays in Japan and gave me the souvenirs she had bought in Japan. Estuvo en Japón para pasar el Año Nuevo y me dio un recuerdo que había comprado en Japón. Elle était au Japon pour le Nouvel An et m'a donné un souvenir qu'elle avait acheté au Japon. Ela estava passando o feriado de ano novo no Japão e me deu um souvenir que comprou no Japão. Она проводила новогодние каникулы в Японии и подарила мне сувенир, купленный в Японии. 她在日本過新年,還送給我她在日本買的紀念品。 その お土産 って いう の は 私 の 大好きな 無印 良品 で 買った ペン でした 。 |おみやげ|||||わたくし||だいすきな|むじるし|りょうひん||かった|ぺん| Dieses Souvenir war ein Stift, den ich in meinem Lieblings-Muji-Laden gekauft habe. The souvenir was a pen, bought from Mujirushi Ryouhin, a company I really like. El recuerdo fue un bolígrafo de mi Muji Goods favorito. Le souvenir était un stylo de ma marque préférée Muji Goods. O souvenir foi uma caneta que comprei no meu produto favorito da MUJI. Сувениром была ручка, которую я купил из своего любимого продукта MUJI. 皆さん は 無印 良品 て いう ショップ を 知っています か 。 みなさん||むじるし|りょうひん|||しょっぷ||しってい ます| Haben Sie schon einmal von einem Geschäft namens Muji Ryohin gehört? Do you know a shop called MUJI? ¿Has oído hablar de una tienda llamada Muji Ryohin? Avez-vous déjà entendu parler d'un magasin appelé Muji Ryohin ? Você conhece uma loja chamada MUJI? Вы знаете магазин под названием MUJI? muji と か 無印 って 言われて る んです けれども 、 私 は もう ね 、 本当に 日本 に 住んで る 時 から 、 ずっと ずっと 長年 この 無印 の 大ファン です 。 |||むじるし||いわ れて||||わたくし||||ほんとうに|にっぽん||すんで||じ||||ながねん||むじるし||だい ふぁん| It's said that MUJI is MUJI, but I've been a big fan of MUJI for many years since I really lived in Japan. He sido una gran fan de Muji durante muchos, muchos años, desde que viví en Japón. Je suis une grande fan de Muji depuis de très nombreuses années, depuis que j'ai vécu au Japon. Já foi dito que MUJI é MUJI, mas eu sou um grande fã de MUJI por muitos anos, desde que realmente morei no Japão. Говорят, что MUJI — это MUJI, но я являюсь большим поклонником MUJI уже много лет, с тех пор как я действительно жил в Японии. 它被稱為無印良品或無印良品,但自從我真正住在日本以來,我多年來一直是無印良品的忠實粉絲。 特に ノート と か 、 ペン 、 そういう 文房具 です ね 、 文房具 ステーショナリー が 大好き で 、 私 の 今 使って る ペン は 、 ほとんど 無印 の ペン な んです ね 。 とくに|のーと|||ぺん||ぶんぼうぐ|||ぶんぼうぐ|||だいすき||わたくし||いま|つかって||ぺん|||むじるし||ぺん||| Ich liebe Schreibwaren, vor allem Notizbücher, Stifte und Schreibwaren, und die meisten Stifte, die ich jetzt benutze, sind Muji-Stifte. Especially notebooks, pens, stationery like that, I love stationery, and the pens I'm using right now are almost MUJI pens. Me encanta la papelería, sobre todo los cuadernos, los bolígrafos y los artículos de papelería, y la mayoría de los bolígrafos que uso ahora son de Muji. J'adore la papeterie, en particulier les cahiers, les stylos et la papeterie, et la plupart des stylos que j'utilise actuellement sont des stylos Muji. Principalmente cadernos, canetas e papelaria como esse. Eu amo papelaria, e as canetas que estou usando agora são quase canetas MUJI. Особенно блокноты, ручки и подобные канцелярские принадлежности Я люблю канцелярские принадлежности, а ручки, которые я сейчас использую, — это почти ручки MUJI. でも 残念な こと に 、 ベルファスト に は 無印 の ショップ が ない んです よ 。 |ざんねんな||||||むじるし||しょっぷ|||| Unfortunately, there are no unbranded shops in Belfast. Malheureusement, il n'y a pas de magasin Muji à Belfast. К сожалению, в Белфасте нет небрендовых магазинов. 日本 で まとめて 買って くる と か 、 あと ロンドン と か に は ある ので 、 ロンドン に 行った 時 に まとめて 買う と か 、 そういう こと を して る んです が 。 にっぽん|||かって|||||ろんどん|||||||ろんどん||おこなった|じ|||かう||||||||| Ich kaufe sie in großen Mengen in Japan, und da es einige in London gibt, kaufe ich sie in großen Mengen, wenn ich nach London gehe. I buy them all at once in Japan, and I also have them in London, so when I go to London, I buy them all at once. Las compramos a granel en Japón y en Londres, así que cuando vamos a Londres las compramos a granel. Nous les achetons en gros au Japon et à Londres, donc quand nous allons à Londres, nous les achetons en gros. Eu compro todos de uma vez no Japão e também os tenho em Londres, então, quando vou para Londres, compro todos de uma vez. Я покупаю их все сразу в Японии, а еще они у меня есть в Лондоне, поэтому, когда я еду в Лондон, я покупаю их все сразу. 我在日本批量購買,倫敦也有,所以去倫敦時也批量購買。 この 無印 の ペン の 中 で 、 私 が 特に 長年 ずっと 使って いる 、 使い 続けて いる もの が あって 、 それ は 、 三 色 ペン です 。 |むじるし||ぺん||なか||わたくし||とくに|ながねん||つかって||つかい|つづけて|||||||みっ|いろ|ぺん| Unter diesen Muji-Stiften gibt es einen, den ich seit vielen Jahren benutze und immer noch benutze, nämlich den Dreifarben-Stift. Among these unmarked pens, one that I have been using for many years, especially the one I have been using, is the three-color pen. Entre estos bolígrafos Muji, hay uno en particular que he utilizado durante muchos años y sigo utilizando, y es el bolígrafo de tres colores. Parmi ces stylos Muji, il y en a un en particulier que j'utilise depuis de nombreuses années et que je continue d'utiliser, c'est le stylo tricolore. Entre essas canetas não marcadas, uma que tenho usado há muitos anos, especialmente a que tenho usado, é a caneta de três cores. Среди этих немаркированных ручек одна, которой я пользуюсь много лет, особенно та, которой я пользуюсь, — трехцветная ручка. 在這些無品牌的鋼筆中,有一支我已經使用並繼續使用多年,那就是三色筆。 三 色 ペン 。 みっ|いろ|ぺん Dreifarbiger Stift . Three-color pen. Трехцветная ручка. これ は です ね 、 ボール ペン な んです けど 、 この ボール ペン 一 本 に 3 色 入って る んです 。 ||||ぼーる|ぺん|||||ぼーる|ぺん|ひと|ほん||いろ|はいって|| Dies ist ein Kugelschreiber mit drei Farben in einem Kugelschreiber. This is a ballpoint pen, but this ballpoint pen contains three colors. Se trata de un bolígrafo con tres colores en un solo bolígrafo. Il s'agit d'un stylo à bille avec trois couleurs dans un seul stylo à bille. Esta é uma caneta esferográfica, mas contém três cores. Это шариковая ручка, но эта шариковая ручка содержит три цвета. 這其實是一支原子筆,每支原子筆包含三種顏色。 この 3 色 は 黒色 、 赤色 、 青色 。 |いろ||こくしょく|あかいろ|あおいろ These three colors are black, red, and blue. Essas três cores são preto, vermelho e azul. それぞれ 入って る 。 |はいって| Each is included. Cada uno contiene. Chacun contient. Cada um está incluído. 每一個都包含在內。 でも 一 本 だけ 。 |ひと|ほん| Aber nur eine. But only one. Pero sólo uno. Mais un seul. 一 本 に まとめて ある ペン 、これ3 色 ペン 。 ひと|ほん||||ぺん||いろ|ぺん Ein Stift in einem, ein Dreifarbenstift. A pen that is put together in one, a three-color pen. Stylos en un, stylos à trois couleurs. Uma caneta que se junta em uma, uma caneta de três cores. 一本書裡有三種顏色的筆。 これ が ね 、 便利 で 、 私 は もう これ 一 本 です ね 、 勉強 する 時 も 、 仕事 の 時 も 、 会議 に 行く 時 に も ね 、 この 一 本 で 勝負 して る 。 |||べんり||わたくし||||ひと|ほん|||べんきょう||じ||しごと||じ||かいぎ||いく|じ|||||ひと|ほん||しょうぶ|| Das ist praktisch, und ich benutze es allein, wenn ich lerne, wenn ich arbeite und wenn ich zu Sitzungen gehe. This is convenient, and I have another one, whether it's studying, working, or going to a meeting, I'm competing with this one. Lo uso solo cuando estudio, cuando trabajo y cuando voy a reuniones. Je l'utilise seul lorsque j'étudie, lorsque je travaille et lorsque je me rends à des réunions. Esse é conveniente, e eu tenho outro, seja estudar, trabalhar ou ir a uma reunião, estou concorrendo com este. Я использую его один, когда учусь, когда работаю и когда хожу на встречи. 這太方便了,我每次學習、工作或開會時都會使用它。 色々 他の ペン を 普段 持ち歩いたり しません 。 いろいろ|たの|ぺん||ふだん|もちあるいたり|し ませ ん Ich habe normalerweise keine anderen Stifte bei mir. I don't usually carry other pens with me. No suelo llevar otros bolígrafos conmigo. Je n'ai pas l'habitude d'emporter d'autres stylos avec moi. Normalmente não carrego outras canetas comigo. Обычно я не ношу с собой другие ручки. 我通常不會隨身攜帶其他筆。 もちろん マーカー ペン みたいな 、 ペン は 色々 持って る んだ けど 、 普段 持ち歩く の は この 一 本 だけ 。 ||ぺん||ぺん||いろいろ|もって||||ふだん|もちあるく||||ひと|ほん| Natürlich habe ich verschiedene Stifte, z. B. Marker, aber ich trage nur diesen einen täglich bei mir. Of course, I have a lot of pens like marker pens, but I usually carry only this one. Por supuesto, tengo varios bolígrafos, como rotuladores, pero sólo llevo éste conmigo a diario. Bien sûr, j'ai d'autres stylos, comme des marqueurs, mais je n'emporte que celui-ci au quotidien. Claro, tenho várias canetas como marcadores, mas geralmente carrego apenas esta. Конечно, у меня есть разные ручки типа фломастеров, но я ношу обычно только эту. 當然,我有很多像記號筆這樣的筆,但我經常隨身攜帶的只有這一支。 この 3 色 ペン 1 本 だけ な んです 。 |いろ|ぺん|ほん||| Ich habe nur diesen einen dreifarbigen Stift. There is only one of these three-color pens. Je n'ai que ce stylo à trois couleurs. Есть только одна из этих трехцветных ручек. その 友達 は ね 、 同僚 の 友達 は 、 私 が この 無印 の 三 色 ペン が 大好きな こと を 知っている ので 、 日本 の お土産 と して 、 この ペン を 3 本 私 に 買って 持ってきて くれました 。 |ともだち|||どうりょう||ともだち||わたくし|||むじるし||みっ|いろ|ぺん||だいすきな|||しっている||にっぽん||おみやげ||||ぺん||ほん|わたくし||かって|もってきて|くれ ました That friend, my colleague's friend, knows that I love this MUJI three-color pen, so I bought three of these pens as souvenirs from Japan and brought them to me. rice field . Mi colega sabe que me encantan los bolígrafos de tres colores de Muji, así que me compró tres como recuerdo de Japón. Ma collègue sait que j'adore les stylos tricolores Muji, elle m'en a donc acheté trois en souvenir du Japon. Aquele amigo, amigo do meu colega, sabe que adoro esta caneta tricolor da MUJI, então comprei três dessas canetas como souvenir do Japão e trouxe-as para mim. Тот друг, друг моего коллеги, знает, что я люблю эту трехцветную ручку MUJI, поэтому я купил три таких ручки в качестве сувениров из Японии и привез их мне из рисового поля. 我的朋友,我同事的朋友,知道我喜歡這些無品牌的三色筆,所以他給我買了三支這樣的筆,從日本帶回來給我作為紀念品。Ta . すごい 嬉しかった 。 |うれしかった Ich war so glücklich. I was very happy. Я был очень счастлив. うん 、 大切に 使います 。 |たいせつに|つかい ます Ja, ich werde sie vorsichtig einsetzen. Yeah, I will use it carefully. Sí, lo usaré con cuidado. Oui, je l'utiliserai avec précaution. 是的,我會小心使用它。 私 の お気に入り の 無印 の 三 色 ペン 、3 本 も もらえる なんて 。 わたくし||おきにいり||むじるし||みっ|いろ|ぺん|ほん||| Ich kann nicht glauben, dass ich drei meiner dreifarbigen Lieblingsstifte von MUJI bekommen habe. I can't get three of my favorite MUJI three-color pens. No me puedo creer que tenga tres de mis bolígrafos tricolores favoritos de Muji. Je n'arrive pas à croire que j'ai reçu trois de mes stylos tricolores préférés de Muji. Não consigo três das minhas canetas MUJI de três cores favoritas. Я не могу достать три моих любимых трехцветных ручки MUJI. 我不敢相信我得到了三支我最喜歡的無印良品三色筆。 本当に 今日 は ラッキーな 一 日 でした 。 ほんとうに|きょう||らっきーな|ひと|ひ| Es war wirklich ein Glückstag. It was a really lucky day today. Realmente fue un día de suerte. C'était vraiment un jour de chance. Foi um dia de muita sorte hoje. Сегодня был действительно удачный день. 日本 人 は ね 、 ペン と か ノート と か 文房具 が 本当に 好き です ね 。 にっぽん|じん|||ぺん|||のーと|||ぶんぼうぐ||ほんとうに|すき|| Die Japaner mögen Stifte, Notizbücher und Schreibwaren sehr. Japanese people really like pens, notebooks and stationery. A los japoneses les gustan mucho los bolígrafos, los cuadernos y los artículos de papelería. Les Japonais aiment beaucoup les stylos, les cahiers et la papeterie. Os japoneses gostam muito de canetas, cadernos e papelaria. Японцы очень любят ручки, блокноты и канцелярские принадлежности. たくさんの 種類 が ある し 、 可愛い もの 、 便利な もの が ある んです ね 。 |しゅるい||||かわいい||べんりな||||| Es gibt so viele verschiedene Arten, einige niedlich und einige nützlich. There are many types, cute ones, and useful ones. Il en existe de toutes sortes, certaines mignonnes, d'autres utiles. Existem muitos tipos, bonitos e úteis. Есть много типов, симпатичных и полезных. そういう ショップ も 多い んです 。 |しょっぷ||おおい| Viele Geschäfte tun dies. There are many such shops. Muchas tiendas lo hacen. De nombreux magasins le font. Таких магазинов много. 類似這樣的商店有很多。 皆さん は 東京 に 行った こと が ある か な 。 みなさん||とうきょう||おこなった||||| Have you ever been to Tokyo? ¿Has estado alguna vez en Tokio? Êtes-vous déjà allé à Tokyo ? Вы когда-нибудь были в Токио? 你去過東京嗎? 東京 じゃ なくて も いい んです けど 、 東急 ハンズ って いう 有名な お 店 が あって 、 東急 ハンズ なんか に 行く と 、 一 つ の フロア が 全部 文房具 みたいな こと に なって る んです 。 とうきょう|||||||とうきゅう|はんず|||ゆうめいな||てん|||とうきゅう|はんず|||いく||ひと|||ふろあ||ぜんぶ|ぶんぼうぐ|||||| Es muss nicht unbedingt in Tokio sein, aber es gibt ein berühmtes Geschäft namens Tokyu Hands, und bei Tokyu Hands oder so ähnlich gibt es eine ganze Etage, die den Schreibwaren gewidmet ist. It doesn't have to be in Tokyo, but there is a famous store called Tokyu Hands, and when I go to Tokyu Hands, one floor is like stationery. No tiene por qué ser en Tokio, pero hay una tienda famosa que se llama Tokyu Hands, y cuando vas a Tokyu Hands o algo así, hay una planta entera dedicada a artículos de papelería. Ce n'est pas forcément à Tokyo, mais il y a un magasin célèbre qui s'appelle Tokyu Hands, et quand vous allez à Tokyu Hands ou quelque chose comme ça, il y a un étage entier consacré à la papeterie. Não precisa ser em Tóquio, mas há uma loja famosa chamada Tokyu Hands, e quando vou para a Tokyu Hands, um andar é como papel de carta. Это не обязательно должно быть в Токио, но там есть известный магазин Tokyu Hands, и когда я иду в Tokyu Hands, один этаж похож на канцтовары. 不一定是在東京,但是有一家很有名的店,叫東急HANDS,去東急HANDS一層樓都是文具。 そして 、 この 一 つ の コーナー は 全部 ペン 、 こちら は 全部 ノート 。 ||ひと|||こーなー||ぜんぶ|ぺん|||ぜんぶ|のーと And this one corner is all pens, this is all notes. Y este rincón es todo bolígrafos, este otro es todo cuadernos. Dans ce coin, il n'y a que des stylos et dans celui-là, que des cahiers. E esse canto são todas canetas, tudo isso é notas. А в этом уголке все ручки, здесь все записи. そして こちら は 全部 手帳 みたいな ね 。 |||ぜんぶ|てちょう|| Und die sehen alle wie Notizbücher aus. And this is all like a notebook. Y todos estos parecen cuadernos. И все это как в блокноте. もう そりゃ あ 、 文房具 好き 、 私 みたいな 。 |||ぶんぼうぐ|すき|わたくし| Well, I like stationery, like me. Me encanta la papelería, como a mí. J'aime la papeterie, comme moi. Ну, я люблю канцтовары, как и я. 你知道,像我一樣喜歡文具的人。 みんな そう な んです けど 、 大好きな 人 達 に とったら 、 そこ は 天国 です ね 。 |||||だいすきな|じん|さとる|||||てんごく|| That's right for everyone, but for those who love it, it's heaven. Es así para todos, pero para la gente que queremos, es el paraíso. C'est comme ça pour tout le monde, mais pour les personnes que nous aimons, c'est le paradis. Isso é certo para todos, mas para aqueles que amam, é o paraíso. Это правильно для всех, но для тех, кто любит это, это рай. 每個人都是這樣,但對於你愛的人來說,那就是天堂。 ずっと 時間 を そこ で 過ごす こと が できる し 、 たぶん たくさん お 金 を 使って しまい そう 。 |じかん||||すごす||||||||きむ||つかって|| You can spend a lot of time there, and you'll probably spend a lot of money. Podrías pasar mucho tiempo allí y probablemente gastar mucho dinero. Você pode passar todo o seu tempo lá e provavelmente está gastando muito dinheiro. Вы можете проводить там все свое время, и вы, вероятно, тратите много денег. 我可以在那裡度過很多時間,也可能花很多錢。 その ぐらい 私 達 は 文房具 が 好きです ね 。 ||わたくし|さとる||ぶんぼうぐ||すきです| So sehr mögen wir Schreibwaren. That's how much we like stationery. Así nos gusta la papelería. C'est dire à quel point nous aimons la papeterie. Вот как сильно мы любим канцелярские товары. 這就是我們多麼喜歡文具。 残念 ながら ベルファスト に は 、 そういう 私 が いい なって 思う ショップ が なくて 、 だいたい インターネット で 探して 買う か 、 日本 で まとめて 買います 。 ざんねん||||||わたくし||||おもう|しょっぷ||||いんたーねっと||さがして|かう||にっぽん|||かい ます Leider gibt es in Belfast keine Läden, die ich mag, also suche ich sie normalerweise im Internet oder kaufe sie in Japan in großen Mengen. Unfortunately, there are no stores in Belfast that I like, so I usually look for them on the Internet or buy them in bulk in Japan. Malheureusement, il n'y a pas de magasins que j'aime à Belfast, alors je les cherche sur Internet ou je les achète en gros au Japon. Infelizmente, Belfast não tem uma loja de que eu goste, então geralmente procuro por ela na Internet e compro ou compro a granel no Japão. К сожалению, в Белфасте нет такого магазина, который мне нравится, поэтому я обычно ищу его в Интернете и покупаю, или покупаю оптом в Японии. 不幸的是,貝爾法斯特沒有我喜歡的商店,所以我通常會在網上搜索或在日本批量購買。 じゃ 、 今日 は パンケーキ デー と 、 私 の 大好きな 無印 良品 の 三 色 ペン に ついて 話しました 。 |きょう|||でー||わたくし||だいすきな|むじるし|りょうひん||みっ|いろ|ぺん|||はなし ました Well, today I talked about Pancake Day and my favorite MUJI three-color pen. Ну а сегодня я рассказал о Масленице и моей любимой трехцветной ручке MUJI. 最後 まで 聞いて くれて ありがとう 、 また 明日 。 さいご||きいて||||あした Thank you for listening to the end, see you tomorrow.