×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 249. Black FridayとCyber Monday

249. Black FridayとCyber Monday

皆さん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 の りこ です 。 今年 の ブラックフライデー と サイバーマンデー 、 何 か 買い物 を しました か 。 毎年 本当に どんどん 、 どんどん 、 この セール の 規模 が 大きく なります ね 。 私 が 住んで いる イギリス でも ブラックフライデー と サイバーマンデー の セール は とても 大きい です 。 そして たくさんの 人 が この 期間中 に 12 月 の クリスマス の ため の クリスマス プレゼント を 買って いる みたいです 。 先日 私 の 生徒 さん と も 同じ ような 話 を しました 。 やっぱり この ブラックフライデー の セール 期間 中 に 、 家族 へ の クリスマス プレゼント を 買って しまう そうです 。 日本 で は 、 もともと 、 この ブラックフライデーセール は ありません でした 。 日本 でも 、 ようやく 最近 、 最近 と いって も 、 この 2−3 年 です ね 、 ようやく ブラックフライデーセール が 定着 して きて いる ようです 。 Amazon ジャパン だけ じゃ なくて 、 他の ショップ も この 時期 、 ブラックフライデー と サイバーマンデーセール を する ショップ が 増えて います 。 日本 で は 、 伝統 的に は 、 年末 と 年始 に 大きい セール を します 。 年 末 商戦 と 言わ れる ほど 、 年 末 は 本当に 大きな 商業 シーズン で 、 たくさんの 人 が お 金 を 使う 時期 です 。 というのも 、 日本 で は 多く の 会社 員 や 公務 員 が 、 冬 の ボーナス を もらう んです ね 。 だから 冬 の ボーナス を もらって 、12 月 なに か 大きな 買い物 を する 、 と いう 人 が 多い ようです 。 さて 、12 月 の 終わり 頃 に する の が 、 年 末 セール と か 歳末 セール と 呼ば れます ね 。 そして 年 が 明けて 、 新しい 年 に なる と 、 お 正月 セール 、 初売り セール 、 新年 セール と いった 名前 で セール が あります 。 さらに は 、 お 正月 の セール で 欠かせ ない の が 福袋 。 みんな も 聞いた こと が ある かも しれ ない けれども 、 お 正月 の 初売り の 目玉 商品 は 、 福袋 です 。 福袋 は 、 Lucky bag や Mystery bag の こと です 。 例えば 、3000 円 の 福袋 に しましょう か 。 3000 円 の 袋 の 中 に 、3000 円 以上 の もの が 入って いる んです 。 でも 中身 を 見て 買う こと が でき ない ので 、 まあ ちょっと 運 試し です ね 。 3000 円 出して 、3,000 円 以上 の 価値 が ある もの を 手 に 入れます 。 何 か いい もの が 入って る かも しれ ない けど 、 特に 自分 で は 使わ ない もの や あまり 欲しく ない もの も 袋 に 入って いる かも しれません 。 でも 、 金額 的に は お 得な んです ね 。 3000 円 以上 の もの が 入って いる ので 。 それ が 福袋 の コンセプト に なります 。 服 屋 さん や 文房具 屋 さん 、 いろいろな 店 や ブランド が 福袋 を やって います 。 福袋 を 買う ため に デパート に 行列 が 出来る なんて こと も 日本 で は 珍しく ありません 。 なぜ 今日 この ブラックフライデー の 話 に した の か 。 実は 私 も クリスマス プレゼント を 用意 し ない と いけない んだ ね 。 毎年 クリスマス は お 友達 の 家 に 招待 されて 一緒に クリスマス ディナー を 食べる んです ね 。 多分 今年 は コロナ で その お 友達 の 家 に 行く こと は でき ない と 思います 。 でも 、 毎年 プレゼント を 交換 する んです 。 だから 家 に 行く こと は ない かも しれ ない けど 、 そろそろ クリスマス プレゼント の 準備 を し なきゃ 、 と 思って います 。 うーん 、 そう 、 だから ブラックフライデー の セール を チェック して みる つもりです 。 いや あ 、 年 末 年始 は いろいろ お 金 が 必要で 、 お 金 を 使う こと が 多く なります よ ね 。 日本 に は 、 忘年 会 、 クリスマスパーティー 、 新 年会 など の 食事 会 や 飲み 会 も 多い 時期 に なって きます 。 だから 、 お 金 が 本当に かかります 。 私 は フリーランサー な ので 、 クリスマス の 食事 会 も ない し 、 同僚 が いない から 人付き合い が ありません ね 。 それ は とても 楽です 。 じゃあ 、 もう すぐ 12 月 。 忙しい 年 末 の 時期 を 元気に 乗り切って いきましょう 。 はい 、 じゃあ 、 また ね 。 どんどん more and more , rapidly 規模 ( きぼ ) scale 定着 する ( ていちゃく ) become established , take root 年 末 ( ねん まつ ) end - year 年始 ( ねんし ) New Year 商戦 ( しょうせん ) sales battle 公務 員 ( こうむ いん ) a public [ civil ] servant 歳末 ( さいまつ ) end - year 運 試し ( うんだ めし ) try one ' s luck お 得 ( とく ) great deal 文房具 ( ぶんぼうぐ ) stationery 行列 ( ぎょうれつ ) line , queue 忘年 会 ( ぼうねん かい ) end - year party 新年会 ( しんねん かい ) new year party 人付き合い ( ひとづきあい ) Socializing

249. Black FridayとCyber Monday black|friday と cyber|monday 249. schwarzer Freitag und Cyber Monday 249. Black Friday and Cyber Monday 249. Viernes Negro y Ciberlunes 249. vendredi noir et cyber lundi 249. Black Friday en Cyber Monday 249. Черная пятница и Киберпонедельник 249.黑色星期五和网络星期一

皆さん 、 こんにちは 。 みなさん| 日本 語 の 先生 の りこ です 。 にっぽん|ご||せんせい||| 今年 の ブラックフライデー と サイバーマンデー 、 何 か 買い物 を しました か 。 ことし|||||なん||かいもの||し ました| Did you do any shopping on Black Friday or Cyber Monday this year? 毎年 本当に どんどん 、 どんどん 、 この セール の 規模 が 大きく なります ね 。 まいとし|ほんとうに||||せーる||きぼ||おおきく|なり ます| Every year the sale gets bigger and bigger and bigger. Масштабы этой распродажи действительно становятся все больше и больше с каждым годом. 私 が 住んで いる イギリス でも ブラックフライデー と サイバーマンデー の セール は とても 大きい です 。 わたくし||すんで||いぎりす||||||せーる|||おおきい| Black Friday and Cyber Monday sales are huge in the UK where I live. そして たくさんの 人 が この 期間中 に 12 月 の クリスマス の ため の クリスマス プレゼント を 買って いる みたいです 。 ||じん|||きかん ちゅう||つき||くりすます||||くりすます|ぷれぜんと||かって|| And many people are buying Christmas presents for Christmas in December during this period. 先日 私 の 生徒 さん と も 同じ ような 話 を しました 。 せんじつ|わたくし||せいと||||おなじ||はなし||し ました I had a similar conversation with a student of mine the other day. やっぱり この ブラックフライデー の セール 期間 中 に 、 家族 へ の クリスマス プレゼント を 買って しまう そうです 。 ||||せーる|きかん|なか||かぞく|||くりすます|ぷれぜんと||かって||そう です After all, during the sale period of this Black Friday, he seems to buy Christmas gifts for his family. 日本 で は 、 もともと 、 この ブラックフライデーセール は ありません でした 。 にっぽん|||||||あり ませ ん| In Japan, there was originally no Black Friday sale. 日本 でも 、 ようやく 最近 、 最近 と いって も 、 この 2−3 年 です ね 、 ようやく ブラックフライデーセール が 定着 して きて いる ようです 。 にっぽん|||さいきん|さいきん|||||とし||||||ていちゃく|||| Even in Japan, it seems that the Black Friday sale has finally taken root in the last few years, even recently. Au Japon, les ventes du vendredi noir se sont finalement imposées au cours des dernières années. Amazon ジャパン だけ じゃ なくて 、 他の ショップ も この 時期 、 ブラックフライデー と サイバーマンデーセール を する ショップ が 増えて います 。 amazon|じゃぱん||||たの|しょっぷ|||じき||||||しょっぷ||ふえて|い ます Amazon Japan isn't the only one to have Black Friday and Cyber Monday sales at this time of year. 日本 で は 、 伝統 的に は 、 年末 と 年始 に 大きい セール を します 。 にっぽん|||でんとう|てきに||とし まつ||ねんし||おおきい|せーる||し ます In Japan, we traditionally have big sales at the end of the year and the beginning of the year. 年 末 商戦 と 言わ れる ほど 、 年 末 は 本当に 大きな 商業 シーズン で 、 たくさんの 人 が お 金 を 使う 時期 です 。 とし|すえ|しょうせん||いわ|||とし|すえ||ほんとうに|おおきな|しょうぎょう|しーずん|||じん|||きむ||つかう|じき| The end of the year is a big commercial season, with lots of people spending money. というのも 、 日本 で は 多く の 会社 員 や 公務 員 が 、 冬 の ボーナス を もらう んです ね 。 |にっぽん|||おおく||かいしゃ|いん||こうむ|いん||ふゆ||ぼーなす|||| In Japan, many company and government employees receive winter bonuses. だから 冬 の ボーナス を もらって 、12 月 なに か 大きな 買い物 を する 、 と いう 人 が 多い ようです 。 |ふゆ||ぼーなす|||つき|||おおきな|かいもの|||||じん||おおい| So, many people get their winter bonuses and do some major shopping in December. さて 、12 月 の 終わり 頃 に する の が 、 年 末 セール と か 歳末 セール と 呼ば れます ね 。 |つき||おわり|ころ|||||とし|すえ|せーる|||さいまつ|せーる||よば|れ ます| The end of December is called the "Year-end Sale" or "Year-end Sale. La fin du mois de décembre est appelée "vente de fin d'année" ou "vente de fin d'année". そして 年 が 明けて 、 新しい 年 に なる と 、 お 正月 セール 、 初売り セール 、 新年 セール と いった 名前 で セール が あります 。 |とし||あけて|あたらしい|とし|||||しょうがつ|せーる|はつうり|せーる|しんねん|せーる|||なまえ||せーる||あり ます And when the new year comes, there are sales with names like New Year's Sale, Hatsuhatsu Sale, and New Year's Sale. さらに は 、 お 正月 の セール で 欠かせ ない の が 福袋 。 |||しょうがつ||せーる||かかせ||||ふくぶくろ In addition, the New Year's sale is always a must-have for the goody bags. En outre, les soldes du jour de l'an s'accompagnent d'un incontournable : le sac à surprises. みんな も 聞いた こと が ある かも しれ ない けれども 、 お 正月 の 初売り の 目玉 商品 は 、 福袋 です 。 ||きいた|||||||||しょうがつ||はつうり||めだま|しょうひん||ふくぶくろ| As you may have heard, the centerpiece of the New Year's New Year's sales is a goody bag. 福袋 は 、 Lucky bag や Mystery bag の こと です 。 ふくぶくろ||lucky|||mystery|||| 例えば 、3000 円 の 福袋 に しましょう か 。 たとえば|えん||ふくぶくろ||し ましょう| For example, let's say you want a 3,000 yen goody bag. Prenons l'exemple d'un sac à surprises d'une valeur de 3 000 yens. 3000 円 の 袋 の 中 に 、3000 円 以上 の もの が 入って いる んです 。 えん||ふくろ||なか||えん|いじょう||||はいって|| In a bag worth 3,000 yen, there are items worth more than 3,000 yen. でも 中身 を 見て 買う こと が でき ない ので 、 まあ ちょっと 運 試し です ね 。 |なかみ||みて|かう||||||||うん|ためし|| But since you can't see what's inside, it's a bit like trying your luck. Mais comme on ne peut pas voir ce qu'il y a à l'intérieur, on ne peut pas l'acheter, alors il faut tenter sa chance. 3000 円 出して 、3,000 円 以上 の 価値 が ある もの を 手 に 入れます 。 えん|だして|えん|いじょう||かち|||||て||いれ ます You pay 3,000 yen and get something worth more than 3,000 yen. 何 か いい もの が 入って る かも しれ ない けど 、 特に 自分 で は 使わ ない もの や あまり 欲しく ない もの も 袋 に 入って いる かも しれません 。 なん|||||はいって||||||とくに|じぶん|||つかわ|||||ほしく||||ふくろ||はいって|||しれ ませ ん There may be something good in the bag, but there may also be things in the bag that you don't use or don't really want. でも 、 金額 的に は お 得な んです ね 。 |きんがく|てきに|||とくな|| But it is a good deal in terms of price. Mais c'est un bon rapport qualité-prix. 3000 円 以上 の もの が 入って いる ので 。 えん|いじょう||||はいって|| The value of the items is more than $3,000. それ が 福袋 の コンセプト に なります 。 ||ふくぶくろ||こんせぷと||なり ます That is the concept of the Fukubukuro. 服 屋 さん や 文房具 屋 さん 、 いろいろな 店 や ブランド が 福袋 を やって います 。 ふく|や|||ぶんぼうぐ|や|||てん||ぶらんど||ふくぶくろ|||い ます Clothing stores, stationery stores, and many other stores and brands are offering goodie bags. 福袋 を 買う ため に デパート に 行列 が 出来る なんて こと も 日本 で は 珍しく ありません 。 ふくぶくろ||かう|||でぱーと||ぎょうれつ||できる||||にっぽん|||めずらしく|あり ませ ん In Japan, it is not unusual to see people lining up at department stores to buy grab bags. Au Japon, il n'est pas rare que les gens fassent la queue dans les grands magasins pour acheter des sacs à surprises. なぜ 今日 この ブラックフライデー の 話 に した の か 。 |きょう||||はなし|||| Why did I bring up Black Friday today? 実は 私 も クリスマス プレゼント を 用意 し ない と いけない んだ ね 。 じつは|わたくし||くりすます|ぷれぜんと||ようい|||||| Actually, I have to get a Christmas present for myself too. En fait, je dois aussi m'offrir un cadeau de Noël. 毎年 クリスマス は お 友達 の 家 に 招待 されて 一緒に クリスマス ディナー を 食べる んです ね 。 まいとし|くりすます|||ともだち||いえ||しょうたい|さ れて|いっしょに|くりすます|でぃなー||たべる|| Every Christmas, we are invited to a friend's house for Christmas dinner. 多分 今年 は コロナ で その お 友達 の 家 に 行く こと は でき ない と 思います 。 たぶん|ことし||||||ともだち||いえ||いく||||||おもい ます I probably won't be able to go to my friend's house in Corona this year. でも 、 毎年 プレゼント を 交換 する んです 。 |まいとし|ぷれぜんと||こうかん|| But we exchange gifts every year. だから 家 に 行く こと は ない かも しれ ない けど 、 そろそろ クリスマス プレゼント の 準備 を し なきゃ 、 と 思って います 。 |いえ||いく|||||||||くりすます|ぷれぜんと||じゅんび|||||おもって|い ます So maybe I won't go home, but I think it's time to get ready for Christmas presents. Je ne rentrerai peut-être pas chez moi, mais je pense qu'il est temps de commencer à préparer les cadeaux de Noël. うーん 、 そう 、 だから ブラックフライデー の セール を チェック して みる つもりです 。 |||||せーる||ちぇっく||| Hmmm, yes, so I will check out the Black Friday sale. いや あ 、 年 末 年始 は いろいろ お 金 が 必要で 、 お 金 を 使う こと が 多く なります よ ね 。 ||とし|すえ|ねんし||||きむ||ひつようで||きむ||つかう|||おおく|なり ます|| At the end of the year and the beginning of the new year, we need a lot of money, and we spend a lot of money. 日本 に は 、 忘年 会 、 クリスマスパーティー 、 新 年会 など の 食事 会 や 飲み 会 も 多い 時期 に なって きます 。 にっぽん|||ぼうねん|かい||しん|ねんかい|||しょくじ|かい||のみ|かい||おおい|じき|||き ます In Japan, it is the time of year for year-end parties, Christmas parties, and New Year's parties. だから 、 お 金 が 本当に かかります 。 ||きむ||ほんとうに|かかり ます That's why it costs so much money. 私 は フリーランサー な ので 、 クリスマス の 食事 会 も ない し 、 同僚 が いない から 人付き合い が ありません ね 。 わたくし|||||くりすます||しょくじ|かい||||どうりょう||||ひとづきあい||あり ませ ん| I am a freelancer, so I don't have a Christmas dinner party, and I don't have coworkers, so I don't socialize. それ は とても 楽です 。 |||らくです It's so easy. C'est si simple. じゃあ 、 もう すぐ 12 月 。 |||つき Well then, it will soon be December. 忙しい 年 末 の 時期 を 元気に 乗り切って いきましょう 。 いそがしい|とし|すえ||じき||げんきに|のりきって|いき ましょう Let's survive the busy end of the year. Traversons cette fin d'année chargée dans la bonne humeur. はい 、 じゃあ 、 また ね 。 どんどん more and more , rapidly 規模 ( きぼ ) scale 定着 する ( ていちゃく ) become established , take root 年 末 ( ねん まつ ) end - year 年始 ( ねんし ) New Year 商戦 ( しょうせん ) sales battle 公務 員 ( こうむ いん ) a public \[ civil \] servant 歳末 ( さいまつ ) end - year 運 試し ( うんだ めし ) try one ' s luck お 得 ( とく ) great deal 文房具 ( ぶんぼうぐ ) stationery 行列 ( ぎょうれつ ) line , queue 忘年 会 ( ぼうねん かい ) end - year party 新年会 ( しんねん かい ) new year party 人付き合い ( ひとづきあい ) Socializing |||||きぼ|||ていちゃく|||||||とし|すえ|||||ねんし||new|year|しょうせん||||こうむ|いん|||||||さいまつ||||うん|ためし||||||||とく||||ぶんぼうぐ|||ぎょうれつ||||ぼうねん|かい||||||しん ねんかい||||||ひとづきあい||socializing