23.岡山 弁 を ちょっと 聞いて みよう
おかやま|べん|を|ちょっと|きいて|みよう
Okayama|dialect||||
Okayama|dialect|object marker|a little|listen|let's try
Okayama|dialect|object marker|a little|listen|let's try
岡山弁|方言||||
Okayama|dialect|object marker|a little|listen|let's try
Okayama|dialect|(object marker)|a little|listen to|let's try
Okayama|dialect|object marker|a little|listen|let's try
Okayama|dialect|object marker|a little|listen|let's try
Okayama|tiếng địa phương||||
Okayama|dialect|object marker|a little|listen|let's try
Okayama|dialect|object marker|a little|listen|let's try
Okayama|dialect|object marker|a little|listen|let's try
23. دعونا نستمع قليلاً إلى لهجة أوكاياما.
23. Lass uns ein wenig den Okayama-Dialekt hören.
23\. Let's listen to Okayama dialect for a moment
23. Vamos a escuchar un poco del dialecto de Okayama.
23. écoutons un peu de dialecte d'Okayama.
23. Proviamo a sentire un po' il dialetto di Okayama.
23.오카야마 사투리를 조금 들어보자
23. Laten we eens luisteren naar een beetje Okayama-dialect.
23. Posłuchajmy trochę dialektu Okayama.
23. Vamos ouvir um pouco do dialeto de Okayama.
23. Давайте послушаем немного диалекта Окаямы.
23. Biraz Okayama lehçesi dinleyelim.
23. Послухаємо трохи діалекту Окаяма.
23.我们来听听冈山方言吧
23.我们来听听冈山方言吧
皆さん 、こんにちは のりこ です 。
みなさん|こんにちは|のりこ|です
everyone|hello|Noriko|is
everyone|hello|Noriko|is
todos|hola|Noriko|soy
everyone|hello|Noriko|
everyone|hello|Noriko|is
everyone|hello|Noriko|is
everyone|hello|Noriko|is
pessoal|olá|Noriko|é
everyone|hello|Noriko|is
Hello everyone, this is Noriko.
大家好,我是纪子。
大家好,我是纪子。
مرحباً بالجميع، أنا نوركو.
Hola a todos, soy Noriko.
Olá a todos, aqui é a Noriko.
Hallo zusammen, hier ist Noriko.
Witajcie wszyscy, z tej strony Noriko.
Ciao a tutti, sono Noriko.
大家好,我是纪子。
今日 は ね 、ベルファスト 朝 起きたら 雪 でした 。
きょう|は|ね|ベルファスト|あさ|おきたら|ゆき|でした
اليوم|علامة الموضوع|أليس كذلك|بلفاست|صباحا|عندما استيقظت|ثلج|كان
|||||si je me suis levé||
oggi|particella tematica|vero|Belfast|mattina|quando mi sono svegliato|neve|era
hoy|partícula de tema|¿verdad|Belfast|mañana|cuando me desperté|nieve|fue
today|||Belfast|morning|woke up|snow|was
heute|Themenpartikel|oder|Belfast|Morgen|wenn ich aufwachte|Schnee|war
dzisiaj|partykuła tematyczna|prawda|Belfast|rano|jak się obudziłem|śnieg|było
today|topic marker|right|Belfast|morning|when (I) woke up|snow|was
hoje|partícula de tópico|não é|Belfast|manhã|quando acordei|neve|estava
today|topic marker|right|Belfast|morning|when (I) woke up|snow|was
||||||tuyết|
Today, it was snow when I woke up in the Belfast morning.
今天,當我早上在貝爾法斯特醒來時,天正在下雪。
今天早上在贝尔法斯特醒来时下雪了。
اليوم، عندما استيقظت في بلفاست، كان هناك ثلج.
Hoy, al despertar en Belfast, había nieve.
Hoje, quando acordei em Belfast, estava nevando.
Heute, als ich in Belfast aufwachte, war es schneebedeckt.
Dziś, gdy obudziłam się w Belfaście, padał śnieg.
Oggi, a Belfast, quando mi sono svegliata c'era la neve.
今天呢,贝尔法斯特早上醒来时下雪了。
また 雪 が 降ってました 。
また|ゆき|が|ふってました
also|snow|subject marker|was falling
|||tombait
anche|neve|soggetto|stava nevicando
también|nieve|partícula de sujeto|estaba nevando
again|||was falling
auch|Schnee|Subjektmarker|es schneite
znowu|śnieg|partykuła podmiotu|padał
again|snow|subject marker|was falling
também|neve|partícula de sujeito|estava nevando
again|snow|subject marker|was falling
|||降っていた
|||đang rơi
It was snowing again.
又下雪了。
又在下雪了。
وكان الثلج يتساقط مرة أخرى.
De nuevo estaba nevando.
Estava nevando novamente.
Es hat wieder geschneit.
Znowu padał śnieg.
Stava di nuovo nevicando.
又在下雪了。
でも 大雪 じゃなくって 、本当に 少しだけ 積もっていて 。
でも|おおゆき|じゃなくって|ほんとうに|すこし だけ|つもって いて
|||||积累
||non|||è accumulato
|heavy snow|not||a little|had accumulated
|||||积着
لكن لم يكن ثلجاً كثيفاً، بل كان هناك القليل فقط.
Aber es war kein starker Schnee, es hatte wirklich nur ein wenig geschneit.
But it wasn't heavy snow, it was really a little piled up.
Pero no era una gran nevada, realmente solo había un poco acumulado.
Mais ce n'était pas une neige abondante, juste un peu.
Ma non era una grande nevicata, c'era solo un po' di neve accumulata.
Ale to nie był duży śnieg, tylko naprawdę trochę się zebrało.
Mas não era uma grande nevasca, era realmente só um pouco acumulado.
但这并不是大雪,只是一点点雪。
不过不是大雪,真的只是稍微积了一点。
但這不是大雪,只是一點點雪。
但是并不是大雪,真的只是稍微积了一点。
まあ 朝 の 9時 ぐらい に なってたら 、全部 溶けちゃってた んですけれども 。
まあ|あさ|の|くじ|ぐらい|に|なってたら|ぜんぶ|とけちゃってた|んですけれども
well|morning|attributive particle|9 o'clock|around|locative particle|if it had become|all|had melted|you see
|||||||||avait fondu
beh|mattina|attributivo|900|circa|a|se fosse diventato|tutto|si sarebbe già sciolto|ma
bueno|mañana|partícula atributiva|9 en punto|alrededor de|partícula de tiempo|si se hubiera convertido|todo|se habría derretido|pero
naja|Morgen|attributive particle|9 Uhr|ungefähr|locative particle|wenn es geworden ist|alles|wäre geschmolzen|aber
|||9|about||had become|if it had become|all|melted
no|morning|attributive particle|9 o'clock|around|at|if it had become|all|had melted|you see
bem|manhã|partícula atributiva|9 horas|mais ou menos|partícula de tempo|se tivesse se tornado|tudo|já tinha derretido|mas
well|morning|attributive particle|9 o'clock|around|locative particle|if it has become|all|had melted|you see but
well|morning|attributive particle|9 o'clock|around|locative particle|if it has become|all|had melted|you see
|||||||なった場合|すべて|溶けてしまって
|||||||||tan chảy hết
حسناً، عندما كانت الساعة حوالي التاسعة صباحاً، كانت قد ذابت كلها.
Well, when it was about 9 o'clock in the morning, everything had melted.
Bueno, para las 9 de la mañana ya se había derretido todo.
À neuf heures du matin, tout avait fondu.
Bem, por volta das 9 da manhã, já tinha derretido tudo.
Thật ra, khoảng 9 giờ sáng thì mọi thứ đã tan chảy hết rồi.
嗯 到了早上的九点左右,全部都化掉了。
嗯,到早上 9:00 左右,一切都融化了。
Nun, gegen 9 Uhr morgens war alles schon geschmolzen.
Cóż, około godziny 9 rano wszystko by się już roztopiło.
Beh, intorno alle 9 del mattino, era già tutto sciolto.
嗯,大约早上9点的时候,全部都融化了。
本当に 寒い 朝 でした 。
ほんとうに|さむい|あさ|でした
really|cold|morning|was
davvero|freddo|mattina|era
realmente|frío|mañana|fue
really|cold||was
wirklich|kalt|Morgen|war
naprawdę|zimno|rano|było
really|cold|morning|was
realmente|frio|manhã|foi
really|cold|morning|was
كان صباحاً بارداً حقاً.
It was a really cold morning.
Era realmente una mañana fría.
Foi realmente uma manhã fria.
Thật sự là một buổi sáng lạnh lẽo.
真的很冷的早晨。
Es war wirklich ein kalter Morgen.
To był naprawdę zimny poranek.
Era davvero una mattina fredda.
真的是一个寒冷的早晨。
いつも なら 、私 は 仕事 が 終わって 歩いて 家 まで 帰る んです が 、本当に ね 、冷え込んで て 、寒く って 、さすがに 歩かなかった 。
いつも|なら|わたし|は|しごと|が|おわって|あるいて|いえ|まで|かえる|んです|が|ほんとうに|ね|ひえこんで|て|さむく|って|さすがに|あるかなかった
sempre|なら|||||||||||||||||||non è andato a piedi
|||||||||home||||||cooled down||||after all|did not walk
عادةً، أنهي عملي وأعود إلى المنزل سيراً على الأقدام، لكن حقاً، كان الجو بارداً جداً، لذا لم أتمكن من المشي.
Normalerweise gehe ich nach der Arbeit zu Fuß nach Hause, aber es war wirklich kalt und frostig, sodass ich es nicht gewagt habe, zu gehen.
Normally, I walk home after work, but it was really cold today, so I didn't walk.
Normalmente, después de terminar el trabajo, camino a casa, pero realmente hacía mucho frío, así que no caminé.
Normalement, je rentre à pied après le travail, mais il faisait très froid, alors je n'ai pas marché.
Di solito, dopo il lavoro, cammino fino a casa, ma davvero, faceva freddo e, ovviamente, non ho camminato.
Zazwyczaj po pracy wracam do domu pieszo, ale naprawdę było zimno, więc tym razem nie szłam.
Normalmente, eu volto para casa a pé depois do trabalho, mas estava realmente muito frio e, definitivamente, não caminhei.
Обычно я шел домой после работы пешком, но было очень холодно, было холодно, и я не шел.
Thường thì, tôi về nhà sau khi làm việc, nhưng thật sự là trời lạnh quá, không thể nào đi bộ được.
平时下班后我都会步行回家,但天气实在是太冷了,所以我连路都没走。
通常情况下,我工作完以后会走路回家,但真的很冷,寒冷得我实在不想走。
通常下班後我會步行回家,但真的非常冷,所以我沒有步行。
平常我的工作結束後會走路回家,但今天真的很冷,所以我沒有走路。
今日 は バス で 家 まで 帰ってきました 。
きょう|は|バス|で|いえ|まで|かえってきました
اليوم|علامة الموضوع|حافلة|بواسطة|منزل|حتى|عدت
oggi|particella tematica|autobus|con|casa|fino a|sono tornato
hoy|partícula de tema|autobús|en|casa|hasta|volviendo
heute|Themenpartikel|Bus|mit|Haus|bis|bin zurückgekommen
||bus||||returned
dzisiaj|partykuła tematyczna|autobus|środkiem transportu|dom|do|wróciłem
today|topic marker|bus|by|home|to|return
hoje|partícula de tópico|ônibus|partícula que indica o meio|casa|até|voltar
today|topic marker|bus|by|house|to|came back
今日||||||
اليوم عدت إلى المنزل بالحافلة.
Heute bin ich mit dem Bus nach Hause gefahren.
Today, I came home by bus.
Hoy volví a casa en autobús.
Oggi sono tornato a casa in autobus.
Dziś wróciłem do domu autobusem.
Hoje voltei para casa de ônibus.
Hôm nay tôi đã về nhà bằng xe buýt.
今天我坐公交车回家了。
今天我坐公車回家。
今天我搭巴士回家了。
バス で 帰る の も 悪く ない んだ けど ね 。
バス|で|かえる|の|も|わるく|ない|んだ|けど|ね
bus|at|to go home|nominalizer|also|not bad|not|you see|but|right
autobus|con|tornare|particella nominalizzante|anche|non male|non|è che|ma|vero
autobús|en|volver|partícula nominalizadora|también|mal|no|es que|pero|¿verdad
Bus|mit|nach Hause gehen|Attributpartikel|auch|schlecht|nicht|es ist so|aber|oder
||to go back|||bad|not||but|you know
autobus|środkiem transportu|wracać|partykuła nominalizująca|też|źle|nie ma|to jest|ale|prawda
ônibus|partícula que indica o meio de transporte|voltar|partícula que indica explicação|também|não é ruim|não|é que|mas|né
bus|by|to go home|nominalizer|also|not bad|not|you see|but|right
bus|by|to go home|nominalizer|also|not bad|not|you see|but|right
ليس من السيء العودة بالحافلة.
Es ist nicht schlecht, mit dem Bus nach Hause zu fahren.
Taking the bus home isn't bad either.
No está mal volver en autobús, ¿sabes?
Ce n'est pas une mauvaise idée de prendre le bus pour rentrer chez soi.
Tornare a casa in autobus non è male, però.
Wracanie autobusem nie jest złe, ale...
Voltar de ônibus não é tão ruim assim.
Впрочем, не так уж и плохо ехать домой на автобусе.
Đi xe buýt về nhà cũng không tồi nhỉ.
不过,坐公共汽车回家也不是一个坏主意。
坐公交车回家也不错呢。
不過,坐公共汽車回家也不錯。
搭巴士回家也不錯呢。
でも やっぱり 歩く ほう が 気持ち が いい 。
でも|やっぱり|あるく|ほう|が|きもち|が|いい
but|after all|walking|side|subject marker|feeling|subject marker|good
but|after all|walking|side|subject marker|feeling|subject marker|good
pero|definitivamente|caminar|más|sujeto|sensación|sujeto|bueno
aber|immer noch|gehen|Seite|Subjektpartikel|Gefühl|Subjektpartikel|gut
|still|walk|way|subject marker|feeling||feels good
but|after all|walking|side|subject marker|feeling|subject marker|good
mas|afinal|andar|lado|partícula de sujeito|sensação|partícula de sujeito|bom
but|after all|walking|side|subject marker|feeling|subject marker|good
but|after all|walking|side|subject marker|feeling|subject marker|good
|やはり||||||
لكن لا يزال المشي يشعرني بتحسن.
Aber ich finde es trotzdem schöner, zu Fuß zu gehen.
But after all, walking feels better.
Pero, después de todo, caminar se siente mejor.
Mais il est préférable de marcher.
Jednak wciąż lepiej jest iść pieszo.
Mas, ainda assim, eu prefiro caminhar.
Но ведь лучше ходить.
但我还是觉得走路比较好。
不过果然还是走路比较舒服。
但我還是覺得走路比較好。
Ma alla fine, camminare è più piacevole.
不过果然还是走路更舒服。
明日 は もう 少し 暖かく なって くれる と いい な と 思って います 。
あした|は|もう|すこし|あたたかく|なって|くれる|と|いい|な|と|おもって|います
tomorrow|topic marker|already|a little|warm|becomes|will do for me|quotation particle|good|adjectival particle|quotation particle|thinking|am
||||chaud||||||||
domani|particella tematica|già|un po'|caldo|diventa|mi farà|e|buono|particella per aggettivi|e|penso|sono
mañana|partícula de tema|ya|un poco|cálido|se vuelva|me haga|y|bueno|partícula adjetival|y|pienso|estoy
tomorrow||already|a little|warmer|will become|does||would be good|particle|quotation particle||
morgen|Themenpartikel|schon|ein wenig|warm|wird|mir geben|Zitatpartikel|gut|Ausruf|Zitatpartikel|denke|bin
tomorrow|topic marker|already|a little|warm|becomes|will do for me|quotation particle|good|adjectival particle|quotation particle|thinking|am
tomorrow|topic marker|already|a little|warm|becomes|will do for me|quotation particle|good|adjectival particle|quotation particle|thinking|am
amanhã|partícula de tópico|já|um pouco|quente|ficar|me dar|e|bom|partícula adjetival|partícula de citação|pensando|estou
tomorrow|topic marker|already|a little|warm|becomes|will do for me|quotation particle|good|adjectival particle|quotation particle|thinking|am
||もう|ちょっと|暖かい||||||||
||||ấm hơn||||||||
آمل أن يصبح الطقس أكثر دفئًا قليلاً غدًا.
Ich hoffe, dass es morgen etwas wärmer wird.
I hope it will be a little warmer tomorrow.
Espero que mañana haga un poco más de calor.
J'espère qu'il fera un peu plus chaud demain.
Mam nadzieję, że jutro będzie trochę cieplej.
Espero que amanhã esteja um pouco mais quente.
Надеюсь, завтра будет немного теплее.
我希望明天会暖和一点。
希望明天能稍微暖和一些。
我希望明天會暖和一點。
Spero che domani faccia un po' più caldo.
我希望明天能稍微暖和一点。
じゃあ 今日 の エピソード を 始めます 。
じゃあ|きょう|の|エピソード|を|はじめます
well|today|attributive particle|episode|object marker|will start
allora|oggi|attributivo|episodio|particella oggetto|inizio
bueno|hoy|partícula atributiva|episodio|partícula de objeto directo|empezaré
also|heute|attributives Partikel|Episode|Objektpartikel|ich beginne
|today||episode||will start
no|dzisiaj|partykuła przymiotnikowa|odcinek|partykuła dopełnienia bliższego|zaczynam
então|hoje|partícula possessiva|episódio|partícula de objeto direto|começarei
well|today|attributive particle|episode|object marker|will start
well|today|attributive particle|episode|object marker|will start
حسنًا، سأبدأ حلقة اليوم.
Dann fangen wir mit der heutigen Episode an.
Well then, let's start today's episode.
Entonces, comenzaremos el episodio de hoy.
Zaczynamy dzisiejszy odcinek.
Então, vamos começar o episódio de hoje.
那么,今天的节目开始了。
Allora, iniziamo l'episodio di oggi.
那么,今天的节目开始了。
今日 の トピック は 方言 です 。
きょう|の|トピック|は|ほうげん|です
اليوم|حرف ملكية|موضوع|علامة الموضوع|لهجة|يكون
||||dialecte|
oggi|attributive particle|argomento|topic marker|dialetto|è
hoy|partícula atributiva|tema|partícula de tema|dialecto|es
heute|attributive particle|Thema|topic marker|Dialekt|ist
|possessive particle|topic||dialect|is
dzisiaj|partykuła przymiotnikowa|temat|partykuła tematyczna|dialekt|jest
hoje|partícula possessiva|tópico|partícula de tópico|dialeto|é
today|attributive particle|topic|topic marker|dialect|is
today|attributive particle|topic|topic marker|dialect|is
||||方言|
||||tiếng địa phương|
موضوع اليوم هو اللهجات.
Today's topic is dialect.
El tema de hoy es el dialecto.
O tópico de hoje é dialetos.
今天的话题是方言。
Das heutige Thema ist Dialekte.
Dzisiejszym tematem są dialekty.
L'argomento di oggi è il dialetto.
今天的话题是方言。
方言 。
ほうげん
方言
Dialect.
方言。
اللهجات.
Dialectos.
Dialetos.
Dialekte.
Dialekty.
Dialetto.
方言。
日本 に は 北 から 南 まで 、場所 に よって 色々な 方言 が あります ね 。
にほん|に|は|きた|から|みなみ|まで|ばしょ|に|よって|いろいろな|ほうげん|が|あります|ね
اليابان|حرف الجر|علامة الموضوع|الشمال|من|الجنوب|حتى|الأماكن|حرف الجر|حسب|مختلف|اللهجات|علامة الفاعل|يوجد|أليس كذلك
|||nord|||||||||||
Giappone|particella locativa|particella tematica|nord|da|sud|fino a|luoghi|particella locativa|a seconda di|vari|dialetti|particella soggetto|c'è|vero
|||||||||によって||方言|||
Japón|en|partícula de tema|norte|desde|sur|hasta|lugar|en|dependiendo de|varios|dialectos|partícula de sujeto|hay|¿verdad
Japan|locative particle|topic marker|north|from|south|to|places|locative particle|depending on|various|dialects|subject marker|there is|right
|||north|from|south|until|place|locative particle|by|various|dialect|||
Japonia|partykuła miejsca|partykuła tematyczna|północ|od|południe|do|miejsca|partykuła miejsca|w zależności od|różne|dialekty|partykuła podmiotu|jest|prawda
Japão|partícula de localização|partícula de tópico|norte|de|sul|até|lugares|partícula de localização|dependendo|várias|dialetos|partícula de sujeito|há|não é certo
Japan|locative particle|topic marker|north|from|south|to|places|locative particle|depending on|various|dialects|subject marker|there is|right
Japan|locative particle|topic marker|north|from|south|to|places|locative particle|depending on|various|dialects|subject marker|there is|right
|||phía Bắc||Nam|||||||||
في اليابان، هناك لهجات متنوعة من الشمال إلى الجنوب حسب المكان.
There are various dialects in Japan, from north to south, depending on the location.
En Japón, desde el norte hasta el sur, hay varios dialectos dependiendo del lugar.
Il existe de nombreux dialectes différents au Japon, du nord au sud, selon l'endroit où l'on se trouve.
No Japão, há vários dialetos diferentes de norte a sul, dependendo do lugar.
日本从北到南,根据不同地方有各种方言呢。
在日本,從北到南,根據地點的不同,有許多不同的方言。
In Japan gibt es von Norden nach Süden viele verschiedene Dialekte, je nach Region.
W Japonii, od północy do południa, są różne dialekty w zależności od miejsca.
In Giappone, ci sono vari dialetti a seconda del luogo, dal nord al sud.
日本从北到南,各地有各种方言呢。
私 は 日本 の 岡山 県 出身 です 。
わたし|は|にほん|の|おかやま|けん|しゅっしん|です
أنا|علامة الموضوع|اليابان|علامة الملكية|أوكاياما|محافظة|من|هو
||||Okayama|||
io|particella tematica|Giappone|particella attributiva|Okayama|prefettura|origine|è
||||||生まれた所|
yo|partícula de tema|Japón|partícula atributiva|Okayama|prefectura|origen|es
ich|Themenpartikel|Japan|Attributpartikel|Okayama|Präfektur|Herkunft|ist
||||Okayama|prefecture|origin|
ja|temat|Japonia|partykuła przymiotnikowa|Okayama|prefektura|pochodzenie|jest
eu|partícula de tópico|Japão|partícula possessiva|Okayama|província|origem|é
I|topic marker|Japan|attributive particle|Okayama|prefecture|from|is
I|topic marker|Japan|attributive particle|Okayama|prefecture|from|is
||||Okayama||quê quán|
أنا من محافظة أوكاياما في اليابان.
I'm from Okayama prefecture in Japan.
Soy de la prefectura de Okayama en Japón.
Eu sou da província de Okayama, no Japão.
Я из префектуры Окаяма в Японии.
我来自日本的冈山县。
Ich komme aus der Präfektur Okayama in Japan.
Pochodzę z prefektury Okayama w Japonii.
Io sono originario della prefettura di Okayama in Giappone.
我来自日本的冈山县。
岡山 県 に は 、岡山 県 で よく 使わ れ る 方言 が あります 。
おかやま|けん|に|は|おかやま|けん|で|よく|つかわ|れ|る|ほうげん|が|あります
Okayama|prefecture|at|topic marker|Okayama|prefecture|in|often|used|passive marker|verb ending|dialect|subject marker|there is
||||||||utilisé|||||
Okayama|prefecture|locative particle|topic marker|Okayama|prefecture|at|often|used|passive marker|verb ending|dialect|subject marker|there is
||||||||使われる|||||
Okayama|prefectura|en|partícula de tema|Okayama|prefectura|en|a menudo|usar|pasivo|forma de verbo|dialecto|partícula de sujeto|hay
Okayama|prefecture||||prefecture||often|used|is used|dialect|||
Okayama|Präfektur|in|Themenpartikel|Okayama|Präfektur|in|oft|verwendet|passive marker|Verbendung|Dialekt|Subjektpartikel|gibt es
Okayama|prefecture|locative particle|topic marker|Okayama|prefecture|at|often|used|passive marker|verb ending|dialect|subject marker|there is
Okayama|prefecture|locative particle|topic marker|Okayama|prefecture|at|often|used|passive marker|verb ending|dialect|subject marker|there is
Okayama|província|em|partícula de tópico|Okayama|província|em|frequentemente|usado|forma passiva|sufixo verbal|dialeto|partícula de sujeito|há
Okayama|prefecture|locative particle|topic marker|Okayama|prefecture|at|often|used|passive marker|verb ending|dialect|subject marker|there is
|tỉnh||||||||||||
في محافظة أوكاياما، هناك لهجة تُستخدم كثيرًا.
Okayama Prefecture has a dialect that is often used in Okayama Prefecture.
En la prefectura de Okayama, hay un dialecto que se usa mucho.
Na província de Okayama, há um dialeto que é frequentemente usado.
В префектуре Окаяма есть диалекты, которые часто используются в префектуре Окаяма.
冈山县有冈山县常用的方言。
岡山縣有岡山縣常用的方言。
In der Präfektur Okayama gibt es einen Dialekt, der dort häufig verwendet wird.
W prefekturze Okayama istnieje dialekt, który jest często używany.
Nella prefettura di Okayama, ci sono dialetti che vengono usati frequentemente.
冈山县有一种在冈山县常用的方言。
よく 広島 弁 、岡山 弁 は 広島 弁 に よく 似てる と 言われる んです けれども 、確かに 同じ ような もの も あれば 、ちょっと 違う もの も あります 。
よく|ひろしま|べん|おかやま|べん|は|ひろしま|べん|に|よく|にてる|と|いわれる|んです|けれども|たしかに|おなじ|ような|もの|も|あれば|ちょっと|ちがう|もの|も|あります
جيدًا|هيروشيما|لهجة|أوكاياما|لهجة|علامة الموضوع|هيروشيما|لهجة|حرف الجر|جيدًا|تشبه|و|يُقال|أليس كذلك|لكن|بالتأكيد|نفس|مثل|أشياء|أيضًا|إذا كان هناك|قليلاً|مختلف|أشياء|أيضًا|يوجد
|||||||||||||||||sûrement||||||||
spesso|Hiroshima|dialetto|Okayama|dialetto|particella tematica|Hiroshima|dialetto|particella locativa|spesso|è simile|e|si dice|è così|però|certamente|stesso|simile|cose|anche|se ci sono|un po'|diverso|cose|anche|ci sono
a menudo|Hiroshima|dialecto|Okayama|dialecto|partícula de tema|Hiroshima|dialecto|partícula locativa|a menudo|se parece|partícula de cita|se dice|es que|pero|ciertamente|igual|como|cosas|también|si hay|un poco|diferente|cosas|también|hay
oft|Hiroshima|Dialekt|Okayama|Dialekt|Themenpartikel|Hiroshima|Dialekt|Lokativpartikel|oft|ähnlich|Zitatpartikel|gesagt wird|es ist so|aber|sicherlich|gleich|wie|Dinge|auch|wenn es gibt|ein bisschen|anders|Dinge|auch|gibt es
|Hiroshima|dialect|Okayama|dialect||Hiroshima|dialect|||similar||it is said||is said|it is|but|certainly||like|also||if there are|a little|different|exists
dobrze|Hiroshima|dialekt|Okayama|dialekt|partykuła tematyczna|Hiroshima|dialekt|partykuła miejsca|dobrze|przypomina|i|mówi się|to jest|ale|rzeczywiście|taki sam|podobny|rzeczy|też|jeśli są|trochę|różne|rzeczy|też|są
frequentemente|Hiroshima|dialeto|Okayama|dialeto|partícula de tópico|Hiroshima|dialeto|partícula de localização|frequentemente|é parecido|partícula de citação|é dito|é que|mas|certamente|mesmo|como|coisas|também|se houver|um pouco|diferente|coisas|também|há
often|Hiroshima|dialect|Okayama|dialect|topic marker|Hiroshima|dialect|locative particle|often|is similar|quotation particle|is said|you see|but|certainly|same|like|things|also|if there is|a little|different|things|also|there is
经常|广岛|方言|冈山|方言|主题标记|广岛|方言|方向助词|经常|相似|引用助词|被说|是的|但是|确实|相同|像一样的|东西|也|如果有|有点|不同|东西|也|有
|広島弁|方言||||||||似ている||||||||||||||異なる|
|Hiroshima|tiếng địa phương|||||||||||||||||||||||
غالبًا ما يُقال إن لهجتي هيروشيما وأوكاياما متشابهتان، ولكن بالتأكيد هناك أشياء متشابهة وأخرى مختلفة.
People often say that the Hiroshima dialect and the Okayama dialect are similar, but there are certainly some similarities as well as some differences.
Se dice que el dialecto de Hiroshima y el dialecto de Okayama son muy similares, pero ciertamente hay cosas que son similares y otras que son un poco diferentes.
On dit souvent que le dialecte d'Hiroshima et le dialecte d'Okayama sont très proches du dialecte d'Hiroshima, mais si certains sont effectivement identiques, d'autres sont légèrement différents.
Dizem que o dialeto de Hiroshima e o dialeto de Okayama são muito semelhantes, mas, de fato, há coisas que são parecidas e outras que são um pouco diferentes.
Часто говорят, что хиросимский диалект и диалект окаямы очень похожи на хиросимский диалект, но, безусловно, некоторые из них похожи, а некоторые немного отличаются.
人们常说广岛方言和冈山方言与广岛方言非常相似,但虽然肯定有一些相似,但也有一些略有不同。
有人说广岛方言和冈山方言很相似,确实有一些相似之处,但也有一些稍微不同的地方。
人們常說廣島方言和岡山方言與廣島方言很相似,但肯定有相似之處,也有不同之處。
Es wird oft gesagt, dass der Hiroshima-Dialekt und der Okayama-Dialekt dem Hiroshima-Dialekt sehr ähnlich sind, aber es gibt tatsächlich sowohl ähnliche als auch etwas unterschiedliche Ausdrücke.
Mówi się, że dialekt hiroshimskiego i okayamskiego są do siebie bardzo podobne, ale rzeczywiście są zarówno podobne, jak i nieco różne.
Si dice spesso che il dialetto di Hiroshima e il dialetto di Okayama siano molto simili, ma ci sono sicuramente cose simili e anche alcune differenze.
人们常说广岛方言和冈山方言很相似,确实有些地方是相同的,但也有一些地方是稍微不同的。
今日 は 私 の 出身地 、岡山 弁 に ついて 話したい と 思います 。
きょう|は|わたし|の|しゅっしんち|おかやま|べん|に|ついて|はなしたい|と|おもいます
اليوم|علامة الموضوع|أنا|علامة الملكية|مكان الميلاد|أوكاياما|لهجة|علامة المكان|حول|أريد أن أتحدث|و|أعتقد
||||lieu d'origine|||||||
oggi|particella tematica|io|particella possessiva|luogo di origine|Okayama|dialetto|particella di luogo|riguardo a|voglio parlare|e|penso
hoy|partícula de tema|yo|partícula posesiva|lugar de origen|Okayama|dialecto|partícula de lugar|sobre|quiero hablar|y|pienso
today||||birthplace||dialect|||||I think
heute|Themenpartikel|ich|Attributpartikel|Geburtsort|Okayama|Dialekt|Lokativpartikel|über|möchte sprechen|Zitatpartikel|denke
dzisiaj|partykuła tematyczna|ja|partykuła przynależności|miejsce pochodzenia|Okayama|dialekt|partykuła miejsca|na temat|chcę rozmawiać|i|myślę
today|topic marker|I|possessive particle|hometown|Okayama|dialect|locative particle|about|want to talk|quotation particle|think
hoje|partícula de tópico|eu|partícula possessiva|cidade natal|Okayama|dialeto|partícula de lugar|sobre|quero falar|e|penso
today|topic marker|I|possessive particle|hometown|Okayama|dialect|locative particle|about|want to talk|quotation particle|think
اليوم، أود أن أتحدث عن لهجة أوكاياما، موطني.
Today, I would like to talk about my hometown dialect, the Okayama dialect.
Hoy quiero hablar sobre mi lugar de origen, el dialecto de Okayama.
Aujourd'hui, je voudrais parler de ma ville natale, le dialecte d'Okayama.
Hoje, eu gostaria de falar sobre minha terra natal, o dialeto de Okayama.
Сегодня я хотел бы поговорить о моем родном городе, диалекте Окаяма.
今天我想谈谈我的家乡冈山方言。
今天我想谈谈我的故乡,冈山方言。
Heute möchte ich über meine Heimat, den Okayama-Dialekt, sprechen.
Dziś chciałbym porozmawiać o moim rodzinnym mieście i dialekcie okayamskim.
Oggi voglio parlare della mia terra d'origine, il dialetto di Okayama.
今天我想谈谈我的家乡,冈山方言。
確かに ね 、方言 は 、皆さん 勉強 して も あまり 使わない かも しれない ね 。
たしかに|ね|ほうげん|は|みなさん|べんきょう|して|も|あまり|つかわない|かも|しれない|ね
certainly|right|dialect|topic marker|everyone|study|doing|also|not very|use not|maybe|don't know|right
sicuramente|vero|dialetto|particella tematica|tutti|studio|fare|anche|non molto|non usano|forse|non lo so|vero
ciertamente|¿verdad|dialecto|partícula de tema|todos|estudio|haciendo|también|no muy|no usar|tal vez|no saber|¿verdad
certainly||dialect|topic marker|||studying|even|not much|use|may not|might|
sicherlich|oder|Dialekt|Themenpartikel|alle|Studium|machen|auch|nicht sehr|benutzen nicht|vielleicht|nicht wissen|oder
rzeczywiście|prawda|dialekt|partykuła tematyczna|wszyscy|nauka|robić|też|niezbyt|nie używają|może|nie wiem|prawda
indeed|right|dialects|topic marker|everyone|studying|doing|also|not very|don't use|maybe|don't know|right
com certeza|né|dialeto|partícula de tópico|todos|estudo|fazendo|também|não muito|usar (forma negativa)|talvez|não sei|né
certainly|right|dialect|topic marker|everyone|study|doing|also|not very|use|maybe|don't know|right
بالتأكيد، اللهجات قد لا تستخدم كثيرًا حتى لو درسها الجميع.
Es stimmt, Dialekte werden vielleicht von vielen nicht oft verwendet, auch wenn sie sie lernen.
Indeed, you might not use dialects much even if everyone studies them.
Ciertamente, los dialectos son algo que quizás no usen mucho, incluso si todos ustedes los estudian.
Il est vrai que même si vous étudiez les dialectes, vous ne les utiliserez peut-être pas beaucoup.
Rzeczywiście, dialekty mogą być czymś, czego nie używają zbyt często, nawet jeśli się je uczą.
Certamente, os dialetos podem ser algo que vocês estudam, mas talvez não usem muito.
Конечно, диалекты могут использоваться не так часто, даже если вы их изучаете.
确实,即使你学了方言,你也可能不会经常使用它们。
确实呢,方言可能大家学了也不太会用呢。
確實,即使你學了方言,你也可能不會經常使用它們。
È vero, i dialetti potrebbero non essere molto usati anche se tutti voi li studiate.
确实,方言可能大家学习了也不太会使用呢。
でも こういう 方言 も 生きて いる 日本語 です 。
でも|こういう|ほうげん|も|いきて|いる|にほんご|です
but|this kind of|dialect|also|living|is|Japanese|is
but|this kind of|dialect|also|living|is|Japanese|is
pero|este tipo de|dialecto|también|vivo|está|japonés|es
but|such|dialect||alive||Japan|
aber|solche|Dialekte|auch|lebendig|gibt es|Japanisch|ist
ale|taki|dialekt|też|żyje|jest|język japoński|jest
but|this kind of|dialect|also|living|is|Japanese|is
mas|esse tipo de|dialeto|também|vivo|está|japonês|é
but|this kind of|dialect|also|living|is|Japanese|is
|このような||||||
لكن هذه اللهجات هي أيضًا جزء من اللغة اليابانية الحية.
Aber solche Dialekte sind auch lebendiges Japanisch.
But this kind of dialect is also a living part of the Japanese language.
Pero estos dialectos también son parte del japonés vivo.
Mais ces dialectes sont aussi une langue japonaise vivante.
Ale takie dialekty to również żywy język japoński.
Mas esses dialetos também são uma forma viva da língua japonesa.
Но эти диалекты также являются живыми японцами.
Nhưng phương ngữ như thế này cũng là tiếng Nhật còn sống.
但这些方言也是现存日语的一部分。
但是这样的方言也是活的日语。
但是這些方言也是活的日語。
Ma questi dialetti sono comunque una forma viva della lingua giapponese.
但是这样的方言也是活着的日语。
あの 覚え なくて も いい 。
あの|おぼえ|なくて|も|いい
that|remember|don't have to|also|good
|souvenir|||
that|remember|don't have to|also|good
eso|recordar|no tener que|también|está bien
that|memory|not||good
that|remember|don't have to|also|good
that|remember|not having to|also|good
that|remember|not having|also|good
aquele|lembrar|não precisar|também|bom
that|remember|don't have to|also|good
|記憶|||
لا داعي لتذكرها.
Das muss man nicht unbedingt auswendig lernen.
You don't have to remember that.
No es necesario que los memoricen.
Tu sais, tu n'as pas besoin de te souvenir.
Nie musisz ich zapamiętywać.
Não é necessário que vocês memorizem isso.
Знаете, вам не обязательно помнить.
Cái đó không cần phải nhớ.
如果你不记得了也没关系。
那个 不用 记得 也 可以 。
如果你不記得了也沒關係。
Non è necessario che li ricordiate.
那个不需要记住。
今日 の 話 は ね 、能力 試験 に は 出ません 。
きょう|の|はなし|は|ね|のうりょく|しけん|に|は|でません
حديث اليوم لن يظهر في امتحان الكفاءة.
Das heutige Thema wird nicht in der Fähigkeitstestprüfung vorkommen.
Today's topic will not be on the competency test.
La charla de hoy no aparecerá en el examen de habilidades.
Le sujet d'aujourd'hui n'apparaîtra pas dans le test de compétence.
Oggi non parleremo di argomenti che appariranno nell'esame di competenza.
Dzisiejsza rozmowa nie będzie na egzaminie umiejętności.
A conversa de hoje não aparecerá no exame de proficiência.
Сегодняшняя история не появляется в тесте способностей.
Câu chuyện hôm nay thì không có trong kỳ thi năng lực.
今天的故事不会出现在能力测试中。
今天 的 话 说明 ,能力 考试 不 相关 。
至於今天的故事,不會出現在能力測試中。
今天的内容呢,在能力考试中不会出现。
岡山 弁 の こと に ついて 、私 は 話します 。
おかやま|べん|の|こと|に|ついて|わたし|は|はなします
Okayama|dialect|attributive particle|thing|locative particle|about|I|topic marker|will talk
Okayama|dialect|attributive particle|thing|locative particle|about|I|topic marker|will talk
Okayama|dialect|attributive particle|thing|locative particle|about|I|topic marker|will talk
Okayama|dialect||fact||about|||
Okayama|dialect|attributive particle|thing|locative particle|about|I|topic marker|will talk
Okayama|dialect|attributive particle|thing|locative particle|about|I|topic marker|will talk
Okayama|dialect|attributive particle|thing|locative particle|about|I|topic marker|will talk
Okayama|dialect|attributive particle|thing|locative particle|about|I|topic marker|will talk
Okayama|dialect|attributive particle|thing|locative particle|about|I|topic marker|will talk
سأتحدث عن لهجة أوكاياما.
I will talk about Okayama dialect.
Voy a hablar sobre el dialecto de Okayama.
Vou falar sobre o dialeto de Okayama.
Я буду говорить о диалекте Окаяма.
我来谈谈冈山方言。
关于 冈山 方言 的 事情 ,我 会 说 。
Ich werde über den Okayama-Dialekt sprechen.
Mówię o dialekcie Okayama.
Parlerò del dialetto di Okayama.
关于冈山方言,我来谈谈。
ただ 、この 岡山 弁 ね 、岡山 の 人 が みんな 使って いる か と言う と 、そう で は ない です 。
ただ|この|おかやま|べん|ね|おかやま|の|ひと|が|みんな|つかって|いる|か|という|と|そう|で|は|ない|です
just|this|Okayama|dialect|right|Okayama|attributive particle|people|subject marker|everyone|using|is|question marker|quotation particle|to say|and|so|at|topic marker|not
||Okayama|||||||||||||||||
just|this|Okayama|dialect|right|Okayama|attributive particle|people|subject marker|everyone|using|is|question marker|called|and|so|at|topic marker|not|is
pero|este|Okayama|dialecto|¿verdad|Okayama|de|gente|sujeto|todos|usan|están|o|que dicen|y|así|es|partícula de tema|no|es
only||Okayama|dialect|||||||using|exists|question particle|quotation particle|||not exactly|not||is
aber|dieses|Okayama|Dialekt|oder|Okayama|von|Menschen|Subjektmarker|alle|benutzen|sind|Fragepartikel|das heißt|und|so|ist|Themenmarker|nicht|ist
just|this|Okayama|dialect|right|Okayama|attributive particle|people|subject marker|everyone|using|is|question marker|called|and|so|at|topic marker|not|is
just|this|Okayama|dialect|right|Okayama|attributive particle|people|subject marker|everyone|using|is|question marker|quotation particle|say|and|so|at|topic marker|not
apenas|este|Okayama|dialeto|não é|Okayama|partícula possessiva|pessoas|partícula do sujeito|todos|usando|estão|partícula interrogativa|que se chama|e|assim|partícula que indica o local|partícula do tópico|não há|é
but|this|Okayama|dialect|right|Okayama|attributive particle|people|subject marker|everyone|using|is|question marker|called|and|so|at|topic marker|not|is
However, this Okayama dialect is not used by everyone in Okayama.
Cependant, ce dialecte d'Okayama n'est pas utilisé par tous les habitants d'Okayama.
Однако этот диалект Окаямы, если все люди в Окаяме его используют, это не так.
Tuy nhiên, tiếng Okayama này, có phải là tất cả người Okayama đều sử dụng hay không, thì không phải vậy.
然而,如果你問我岡山的每個人是否都使用這種岡山方言,我會說不是。
不过,这个冈山方言呢,并不是冈山的人都在使用。
لكن، بالنسبة لهذه اللهجة في أوكاياما، ليس كل الناس في أوكاياما يستخدمونها.
Sin embargo, no todos en Okayama lo utilizan.
No entanto, não é verdade que todas as pessoas de Okayama o utilizem.
Aber dieser Okayama-Dialekt wird nicht von allen Menschen in Okayama verwendet.
Jednakże, nie wszyscy ludzie z Okayama używają tego dialektu.
Tuttavia, non è detto che tutti gli abitanti di Okayama lo usino.
不过,这个冈山方言呢,并不是冈山的人都在使用。
若い 人 から 高齢者 、お年寄り の 人 まで 、色々な 世代 が あります けれども 、もう 若い 人 で は あんまり 使わない ような 岡山弁 も 、実は あります 。
わかい|ひと|から|こうれいしゃ|おとしより|の|ひと|まで|いろいろな|せだい|が|あります|けれども|もう|わかい|ひと|で|は|あんまり|つかわない|ような|おかやまべん|も|じつは|あります
young|people|from|elderly|old people|attributive particle|people|to|various|generations|subject marker|there is|but|already|young|people|at|topic marker|not very|don't use|like|Okayama dialect|also|actually|there is
|||personnes âgées||les personnes âgées|||||générations||||||||||||||
giovane|persona|da|anziani|anziani|attributo|persone|fino a|vari|generazioni|soggetto|c'è|però|già|giovane|persone|come|particella tematica|non molto|non usano|come|dialetto di Okayama|anche|in realtà|c'è
若者|||高齢の人|||||||世代||||||||||||||
joven|persona|desde|ancianos|personas mayores|de|personas|hasta|varios|generaciones|partícula de sujeto|hay|pero|ya|joven|personas|en|partícula de tema|no muy|usar|como|dialecto de Okayama|también|en realidad|hay
young||from|elderly|elderly|elderly||まで||generation|generation|(subject marker)|but||young|young|||not much|not much|does not use|Okayama dialect|like|Okayama|dialect
jung|Menschen|von|ältere Menschen|Senioren|attributives Partikel|Menschen|bis|verschiedene|Generationen|Subjektpartikel|es gibt|aber|schon|jung|Menschen|Partikel für den Ort|Themenpartikel|nicht sehr|benutzen nicht|wie|Okayama-Dialekt|auch|eigentlich|es gibt
młody|ludzie|od|osoby starsze|starsi ludzie|partyku przymiotnikową|ludzie|aż do|różne|pokolenia|partyku podmiotu|jest|ale|już|młody|ludzie|partyku miejsca|partyka tematyczna|niezbyt|nie używają|jak|dialekt Okayama|też|w rzeczywistości|jest
trẻ|người||người cao tuổi||người già|||||thế hệ||||||||||||||
young|people|from|elderly|old people|attributive particle|people|to|various|generations|subject marker|there is|but|already|young|people|at|topic marker|not very|use|not|like|Okayama dialect|also|actually
young|people|from|elderly|old people|attributive particle|people|to|various|generations|subject marker|there is|but|already|young|people|at|topic marker|not very|don't use|like|Okayama dialect|also|actually|there is
jovem|pessoa|de|idosos|idosos|de|pessoa|até|vários|gerações|partícula de sujeito|há|mas|já|jovem|pessoa|partícula que indica o local|partícula de tópico|não muito|não usa|como|dialeto de Okayama|também|na verdade|há
هناك أجيال مختلفة، من الشباب إلى كبار السن، ولكن هناك بعض اللهجات في أوكاياما التي لا يستخدمها الشباب كثيرًا.
There are various generations, from young people to the elderly, but there are actually some Okayama dialects that are not really used by young people anymore.
Hay varias generaciones, desde jóvenes hasta ancianos, pero en realidad hay dialectos de Okayama que los jóvenes ya no usan mucho.
Il y a plusieurs générations, des jeunes aux personnes âgées, mais certains dialectes d'Okayama ne sont plus utilisés par beaucoup de jeunes.
Existem várias gerações, desde os jovens até os idosos, mas na verdade, há dialetos de Okayama que os jovens não costumam usar muito.
Есть разные поколения, от молодежи до стариков и престарелых, но на самом деле есть диалекты Окаяма, которые молодежь не использует.
Có nhiều thế hệ khác nhau, từ người trẻ tuổi đến người cao tuổi, nhưng thực sự có những tiếng Okayama mà giới trẻ không còn sử dụng nhiều nữa.
从年轻人到老年人,有很多不同的世代,但实际上有一些冈山方言不再被年轻人使用。
从年轻人到老年人,各个年龄段都有,但是其实还有一些年轻人不太使用的冈山方言。
從年輕人到老年人都有不同的世代,但實際上有年輕人不再經常使用的岡山方言。
Es gibt verschiedene Generationen, von jungen Menschen bis zu älteren Menschen, aber es gibt tatsächlich auch Okayama-Dialekte, die von jungen Menschen kaum noch verwendet werden.
Są różne pokolenia, od młodych ludzi po starszych, ale są też takie formy dialektu Okayama, które młodsze pokolenie rzadko używa.
Ci sono diverse generazioni, dai giovani agli anziani, ma ci sono anche dialetti di Okayama che i giovani non usano molto.
从年轻人到老年人,各个世代都有,但实际上有些年轻人几乎不再使用的冈山方言。
そして お 年寄り の 人 が よく 使う 、方言 も ある と 思う んです けれども 、じゃあ 聞いて みて ください 。
そして|お|としより|の|ひと|が|よく|つかう|ほうげん|も|ある|と|おもう|んです|けれども|じゃあ|きいて|みて|ください
and|honorific prefix|elderly|attributive particle|person|subject marker|often|use|dialect|also|there is|quotation particle|think|you see|but|well|listen|try|please
||les personnes âgées||||||dialecte||||||||||
e|onorific|anziani|attributive particle|persone|soggetto|spesso|usano|dialetti|anche|ci sono|quotative particle|penso|è che|ma|allora|ascolta|prova|per favore
y|prefijo honorífico|ancianos|partícula atributiva|personas|partícula de sujeto|a menudo|usan|dialecto|también|hay|partícula de cita|pienso|es que|pero|entonces|escucha|intenta|por favor
and||elderly||||often|uses|dialect||there|quotation particle|||but||listen|please|
und|höflich|alte Leute|attributives Partikel|Person|Subjektpartikel|oft|benutzen|Dialekt|auch|gibt es|Zitatpartikel|denken|es ist so|aber|naja|hören|versuchen|bitte
and|honorific prefix|elderly|attributive particle|person|subject marker|often|use|dialect|also|there is|quotation particle|think|you see|but|well|listen|try|please
and|honorific prefix|elderly|attributive particle|person|subject marker|often|use|dialect|also|there is|quotation particle|think|you see|but|well|listen|try|please
e|prefixo honorífico|idosos|partícula atributiva|pessoas|partícula do sujeito|frequentemente|usam|dialetos|também|há|partícula de citação|eu acho|é que|mas|então|ouça|tente|por favor
and|honorific prefix|elderly|attributive particle|person|subject marker|often|use|dialect|also|there is|quotation particle|think|you see|but|well|listen|try|please
وأعتقد أن هناك لهجات يستخدمها كبار السن كثيرًا، لذا، جرب أن تستمع إليها.
I think there are dialects that elderly people often use, so please give it a listen.
Y creo que hay dialectos que los ancianos usan con frecuencia, así que, por favor, escuchen.
E eu acho que há dialetos que os idosos costumam usar, então, por favor, ouça.
Я думаю, что есть некоторые диалекты, которые часто используются пожилыми людьми.
Và tôi nghĩ có những phương ngữ mà người già thường sử dụng, vậy hãy thử nghe xem.
我认为老年人常常使用的方言也有,请听听看。
我也相信有些方言是老年人經常使用的,所以請嘗試聽聽。
Und ich denke, es gibt auch Dialekte, die oft von älteren Menschen verwendet werden, also hören Sie sich das bitte an.
Myślę, że są też dialekty, które starsi ludzie często używają, więc posłuchajcie.
E penso che ci siano anche dialetti che gli anziani usano spesso, quindi provate ad ascoltarli.
而且我认为老年人常用的方言也有,那么请听听吧。
一 番 よく 使わ れ る 、と いう か 、有名な 岡山 弁 は 、「じゃ 」です 。
いち|ばん|よく|つかわ|れ|る|と|いう|か|ゆうめいな|おかやま|べん|は|じゃ|です
one|the most|often|used|passive marker|verb ending|quotation particle|called|or|famous|Okayama|dialect|topic marker|is|is
||||is used|||||famous|dialect|||well|
أكثر اللهجات استخدامًا، أو بالأحرى، الشهيرة في أوكاياما هي "جا".
The most commonly used, or rather, famous Okayama dialect is 'ja'.
El dialecto de Okayama que más se usa, o más bien, el más famoso, es "ja".
Le dialecte d'Okayama le plus couramment utilisé, ou le plus célèbre, est le "ja".
A forma mais usada, ou melhor, o famoso dialeto de Okayama é "ja".
Наиболее часто употребляемый, а точнее, известный диалект Окаямы – это «джа».
最常用或者说最有名的冈山方言是“ja”。
最常用的,或者说有名的冈山方言是「じゃ」。
最常用、或說最有名的岡山方言是「ja」。
Der am häufigsten verwendete, oder besser gesagt, der berühmteste Dialekt von Okayama ist "ja".
Najczęściej używanym, a właściwie najbardziej znanym dialektem Okayamy jest „ja”.
Il dialetto di Okayama più comunemente usato, o meglio, famoso, è "ja".
最常用的,或者说,著名的冈山方言是“じゃ”。
この ね 「 XX です 」、この 「です 」が 「じゃ 」に 変わる んです 。
この|ね|XX|です|この|です|が|じゃ|に|かわる|んです
this|right|XX|is|this|is|but|is not|to|change|you see
||XX|||||||change|
this|right|XX|is|this|is|but|is not|to|changes|you see
este|¿verdad|XX|es|este|es|pero|no|a|cambia|es que
this|right|XX|is|this|is|but|is not|to|changes|you see
||is||||||locative particle|change|explanation particle
this|right|XX|is|this|is|but|isn't|to|changes|you see
este|não é|XX|é|este|é|mas|não é|em|muda|é que
this|right|XX|is|this|is|but|is not|to|change|you see
this|right|XX|is|this|is|but|isn't|to|change|you see
||そうです|||||||変わる -> 置き換わる|
||XX(1)|||||thì||thay đổi|
هنا، "XX"، هذه "دي" تتحول إلى "جا".
This 'XX desu', this 'desu' changes to 'ja'.
Este "XX desu", este "desu" se convierte en "ja".
Ce "est XX", ce "est" est remplacé par "alors".
Aqui, "é XX", o "é" se transforma em "ja".
Это «XX», и это «is» заменено на «ja».
这个“XX desu”,这个“desu”变成了“ja”。
这个呢「XXです」,这个「です」变成「じゃ」了。
這個“是XX”,這個“desu”會變成“ja”。
Hier wird "XX ist", das "ist" wird zu "ja".
To „XX jest”, to „jest” zmienia się na „ja”.
Qui, "XX desu", il "desu" cambia in "ja".
这个“XXです”,这个“です”变成“じゃ”。
文 の 最後 が 「じゃ 」に 変わる 。
ぶん|の|さいご|が|じゃ|に|かわる
phrase||||||
sentence|attributive particle|last|subject marker|is not|locative particle|changes
frase|particella attributiva|fine|particella soggetto|è|particella di luogo o tempo|cambia
oración|partícula atributiva|final|partícula de sujeto|es|partícula de lugar o tiempo|cambiar
sentence||end||then||changes
Satz|attributive particle|Ende|subject marker|ja|locative particle|sich ändern
zdanie|partykuła przymiotnikowa|koniec|partykuła podmiotu|to|partykuła miejsca|zmienia się
sentence|attributive particle|last|subject marker|is|locative particle|changes
frase|partícula atributiva|final|partícula do sujeito|é|partícula de lugar ou tempo|mudar
sentence|attributive particle|last|subject marker|is not|locative particle|changes
sentence ending "ja"||最後||||
تنتهي الجملة بـ "جا".
The end of the sentence changes to "ja".
El final de la oración se convierte en "ja".
La fin de la phrase est remplacée par "alors".
O final da frase se transforma em "ja".
Конец предложения меняется на «ja».
句末改为“ja”。
句子的最后变成「じゃ」。
Das Ende des Satzes wird zu "ja".
Końcówka zdania zmienia się na „ja”.
La fine della frase cambia in "ja".
句子的最后变成“じゃ”。
例えば 、「そう なんです 」が 「そう なんじゃ 」に なります 。
たとえば|そう|なんです|が|そう|なんじゃ|に|なります
for example|that's right|it is|but|that's right|that's|to|becomes
for example|that's right|it is|but|that's right|it's like|to|becomes
por ejemplo|así|es que|pero|así|es que (informal)|a|se convierte
for example|that's right|it is|||well||then
zum Beispiel|so|das ist so|aber|so|das ist so (umgangssprachlich)|zu|wird
for example|that's right|it is|but|that's right|that's|to|becomes
for example|so|it is|but|so|it is|to|becomes
por exemplo|assim|é que|mas|assim|é que|para|se torna
for example|that's right|you see|but|that's right|that's not|to|becomes
For example, "That's right" becomes "That's right".
Par exemple, "c'est ainsi" devient "c'est ainsi".
Например, «Верно» становится «Верно».
例如,“那是对的”变成“那是对的”。
例如,「そうなんです」变成了「そうなんじゃ」。
على سبيل المثال، "そう なんです" تصبح "そう なんじゃ".
Por ejemplo, "sō nandesu" se convierte en "sō nandeja".
Por exemplo, "é assim" se torna "é assim ja".
Zum Beispiel wird "Das ist so" zu "Das ist so ja".
Na przykład „tak jest” zmienia się na „tak jest ja”.
Ad esempio, "sō nan desu" diventa "sō nan ja".
例如,“そうなんです”变成“そうなんじゃ”。
例えば です ね 、じゃあ 、明日 ね 天気予報 を 見て 、明日 雨 が 降る と わかりました ね 。
たとえば|です|ね|じゃあ|あした|ね|てんきよほう|を|みて|あした|あめ|が|ふる|と|わかりました|ね
for example|is|right|well|tomorrow|right|weather forecast|object marker|watch|tomorrow|rain|subject marker|will fall|quotation particle|understood|right
||||||la météo||||||tombera|||
for example|is|right|well|tomorrow|right|weather forecast|object marker|watch|tomorrow|rain|subject marker|will fall|quotation particle|understood|right
por ejemplo|es|¿verdad|entonces|mañana|¿verdad|pronóstico del tiempo|partícula de objeto directo|mira|mañana|lluvia|partícula de sujeto|va a llover|y|entendí|¿verdad
for example|||well|tomorrow||weather forecast||checked|tomorrow|rain||will fall||understood|
zum Beispiel|ist|oder|naja|morgen|oder|Wettervorhersage|Objektpartikel|schauen|morgen|Regen|Subjektpartikel|wird regnen|Zitatpartikel|ich habe verstanden|oder
na przykład|jest|prawda|no to|jutro|prawda|prognoza pogody|partykuła dopełnienia|oglądaj|jutro|deszcz|partykuła podmiotu|padać|i|zrozumiałem|prawda
for example|is|right|well|tomorrow|right|weather forecast|object marker|watch|tomorrow|rain|subject marker|will fall|quotation particle|understood|right
por exemplo|é|não é|então|amanhã|não é|previsão do tempo|partícula de objeto direto|ver|amanhã|chuva|partícula de sujeito|vai chover|que|eu entendi|não é
for example|is|right|well|tomorrow|right|weather forecast|object marker|look|tomorrow|rain|subject marker|will fall|quotation particle|understood|right
||||||天気予報|||||||||
||||||dự báo thời tiết||||||rơi|||
For example, then tomorrow, when you look at the weather forecast, you know that it will rain tomorrow.
Par exemple, disons que demain, vous avez regardé les prévisions météorologiques et que vous avez vu qu'il pleuvra demain.
Например, тогда завтра, когда вы смотрите прогноз погоды, вы знаете, что завтра будет дождь.
例如,當你看明天的天氣預報時,你知道明天會下雨。
例如,嗯,那么,明天看天气预报,知道明天会下雨了吧。
على سبيل المثال، حسنًا، دعنا نرى توقعات الطقس غدًا، وعندما نعرف أنه ستمطر غدًا.
Por ejemplo, entonces, mañana, veré el pronóstico del tiempo y supe que mañana lloverá.
Por exemplo, então, amanhã, vamos ver a previsão do tempo e descobrimos que vai chover amanhã.
Zum Beispiel, wenn wir die Wettervorhersage für morgen ansehen und feststellen, dass es morgen regnen wird.
Na przykład, powiedzmy, że jutro spojrzysz na prognozę pogody i dowiesz się, że jutro będzie padać deszcz.
Per esempio, allora, domani, vediamo le previsioni del tempo e sappiamo che domani pioverà.
例如,那么,明天的天气预报看了,知道明天会下雨了。
じゃあ 、「明日 は 雨 な んです 」これ が ね 「明日 は 雨 な んじゃ 」って 言う んです ね 。
じゃあ|あした|は|あめ|な|んです|これ|が|ね|あした|は|あめ|な|んじゃ|って|いう|んです|ね
well|tomorrow|topic marker|rain|adjectival particle|you see|this|subject marker|right|tomorrow|topic marker|rain|adjectival particle|you see|quotation particle|to say|you see|right
allora|domani|particella tematica|pioggia|particella attributiva|è che|questo|particella soggetto|vero|domani|particella tematica|pioggia|particella attributiva|è che (forma colloquiale)|che|dire|è che|vero
entonces|mañana|partícula de tema|lluvia|partícula adjetival|es que|esto|partícula de sujeto|¿verdad|mañana|partícula de tema|lluvia|partícula adjetival|es que|cita|decir|es que|¿verdad
also|morgen|Themenpartikel|Regen|Adjektivpartikel|es ist so|das hier|Subjektpartikel|oder|morgen|Themenpartikel|Regen|Adjektivpartikel|es ist so oder|Zitatpartikel|sagen|es ist so|oder
|tomorrow||rain|copula|it is|this|(subject marker)|quotation particle|tomorrow||||then||to say||
no|tomorrow|topic marker|rain|adjectival particle|you see|this|subject marker|right|tomorrow|topic marker|rain|adjectival particle|you see|quotation particle|to say|you see|right
então|amanhã|partícula de tópico|chuva|partícula adjetival|é que|isso|partícula de sujeito|não é|amanhã|partícula de tópico|chuva|partícula adjetival|é que|citação|dizer|é que|não é
well|tomorrow|topic marker|rain|adjectival particle|you see|this|subject marker|right|tomorrow|topic marker|rain|adjectival particle|you see|quotation particle|to say|you see|right
well|tomorrow|topic marker|rain|adjectival particle|you see|this|subject marker|right|tomorrow|topic marker|rain|adjectival particle|you see|quotation particle|to say|you see|right
Then, "It's raining tomorrow." This is what it says, "It's raining tomorrow."
Donc, "Il va pleuvoir demain". C'est ce qu'ils disent, "Il va pleuvoir demain".
所以,“明天會下雨。”這就是我們所說的,“明天會下雨。”
那么,「明天会下雨」这句话就变成了「明天会下雨じゃ」了。
إذًا، "غدًا ستمطر"، هذا يصبح "غدًا ستمطر جا".
Entonces, "Mañana va a llover" se dice "Mañana va a llover, ¿no?".
Então, "Amanhã vai chover" isso se diz "Amanhã não vai chover".
Dann sagt man: „Morgen wird es regnen“, das sagt man dann als „Morgen wird es regnen, oder?“.
Więc mówisz: "Jutro będzie deszcz". To znaczy, że mówisz: "Jutro będzie deszcz, prawda?".
Allora, "Domani piove" si dice "Domani non piove".
那么,“明天会下雨”这句话可以说成“明天会下雨吧”。
岡山 弁 だ と 。
おかやま|べん|だ|と
Okayama|dialect|is|quotation particle
Okayama|dialect|is|quotation particle
Okayama|dialect|is|quotation marker
Okayama|dialect|is|
Okayama|dialect|is|quotation marker
Okayama|dialect|is|quotation particle
Okayama|dialect|is|quotation particle
Okayama|dialeto|é|citação
Okayama|dialect|is|quotation particle
Okayama dialect.
岡山方言。
这是冈山方言。
هذا باللهجة في أوكاياما.
Eso es en el dialecto de Okayama.
Isso é no dialeto de Okayama.
Das ist im Okayama-Dialekt.
To w dialekcie Okayama.
In dialetto di Okayama.
这是冈山方言。
あと 例えば カジュアルな バージョン で 、バリエーション です ね 、「明日 は 雨 じゃろう 」「じゃろう 」って いう ような 言い方 も あります 。
あと|たとえば|カジュアルな|バージョン|で|バリエーション|です|ね|あした|は|あめ|じゃろう|じゃろう|って|いう|ような|いいかた|も|あります
بعد|على سبيل المثال|غير رسمي|نسخة|في|تنوع|هو|أليس كذلك|غدًا|علامة الموضوع|مطر|سيكون|سيكون|كما|تقول|مثل|طريقة الكلام|أيضًا|يوجد
||décontracté|version||variation||||||il y aura|il va||||||
dopo|per esempio|casuale|versione|in|variazione|è|vero|domani|particella tematica|pioggia|ci sarà|ci sarà|che|dire|come|modo di dire|anche|c'è
después|por ejemplo|casual|versión|en|variación|es|¿verdad|mañana|partícula de tema|lluvia|probablemente|probablemente|que|decir|como|forma de hablar|también|hay
nach|zum Beispiel|lässige|Version|in|Variation|ist|nicht wahr|morgen|Themenpartikel|Regen|wird wahrscheinlich|wird wahrscheinlich|und so weiter|sagen|wie|Ausdruck|auch|gibt es
||casual|version||variation|||tomorrow||rain|isn't it|isn't it|||like|saying||
potem|na przykład|casual|wersja|w|wariacja|jest|prawda|jutro|temat|deszcz|będzie|będzie|to|mówić|taki jak|sposób mówienia|też|jest
depois|por exemplo|casual|versão|em|variação|é|não é|amanhã|partícula de tópico|chuva|deve estar|deve estar|e|dizer|como|maneira de falar|também|há
after|for example|casual|version|at|variation|is|right|tomorrow|topic marker|rain|probably|probably|quotation particle|to say|like|way of saying|also|there is
after|for example|casual|version|at|variation|is|right|tomorrow|topic marker|rain|probably|probably|quotation particle|to say|like|way of speaking|also|there is
||カジュアルな|バージョン||変形形||||||だろう|だろう||||||
||phiên bản thông thường|||biến thể (1)||||||sẽ|||||||
على سبيل المثال، في النسخة غير الرسمية، هناك تنويعات مثل "غدًا سيكون هناك مطر" و"سيكون".
Also, for example, it's a casual version, and it's a variation, and there are also ways to say, "It's raining tomorrow" and "Jaro".
Además, por ejemplo, en una versión más casual, hay variaciones como "Mañana va a llover, ¿verdad?".
Além disso, por exemplo, em uma versão casual, há variações como "Amanhã vai chover, não vai?".
Также, например, это и казуальная версия, и это вариация, а также есть такие выражения, как «Завтра дождь» и «Яро».
还有休闲版本和变体,例如“明天会下雨”和“Jarou”。
然后,比如说更随意的版本,有变体,比如说‘明天会下雨吧’,也有这样的说法。
此外,例如,在休閒版本中,有諸如“明天會下雨”和“Jaro”之類的變體。
Außerdem gibt es zum Beispiel in einer lässigen Version Variationen wie „Morgen wird es wahrscheinlich regnen“ oder „wird wahrscheinlich“.
A także, na przykład, w bardziej swobodnej wersji, jest wariant: "Jutro będzie deszcz, prawda?".
Inoltre, per esempio, in una versione più informale, ci sono variazioni come "Domani pioverà" o "pioverà".
另外,比如说更随意的版本,有变体,比如“明天会下雨吧”,“会下雨吧”这样的说法也有。
あと 、「でーれー 」、「でーれー 」って いう の は すごい って いう 意味 なんです けれども 、これ も ね 、あんまり 綺麗な 言葉 じゃない ね 。
あと|でーれー|でーれー|って|いう|の|は|すごい|って|いう|いみ|なんです|けれども|これ|も|ね|あんまり|きれいな|ことば|じゃない|ね
after|de-re-re|de-re-re|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|amazing|quotation particle|to say|meaning|it is|but|this|also|right|not very|beautiful|words|is not|right
|délais|||||||||||||||||||
dopo|molto|molto|che|si chiama|particella attributiva|particella tematica|fantastico|che|si chiama|significato|è|però|questo|anche|vero|non molto|bella|parola|non è|vero
después|muy|muy|que|se llama|partícula nominal|partícula de tema|increíble|que|se llama|significado|es|pero|esto|también|¿verdad|no muy|bonito|palabras|no es|¿verdad
nach|sehr|sehr|so genannt|sagen|Attributpartikel|Themenpartikel|toll|so genannt|sagen|Bedeutung|das ist|aber|das|auch|oder|nicht sehr|schöne|Worte|ist nicht|oder
|blah blah|blah blah|quotation particle||||great|||meaning||but||||not very|beautiful|beautiful|word|
potem|bardzo|bardzo|to znaczy|mówić|partykuła przymiotnikowa|partykuła tematyczna|niesamowity|to znaczy|mówić|znaczenie|to jest|ale|to|też|prawda|niezbyt|ładne|słowo|nie jest|prawda
depois|muito|muito|que|dizer|partícula possessiva|partícula de tópico|incrível|que|dizer|significado|é|mas|isso|também|não é|não muito|bonito|palavras|não é|não é
after|de-re|de-re|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|amazing|quotation particle|to say|meaning|adjectival particle|you see|but|this|also|right|not very|beautiful|words|is not
after|very|very|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|amazing|quotation particle|to say|meaning|it is|but|this|also|right|not very|beautiful|word|is not|right
|すごい||||||||||||||||あまり|きれいな||
|điều đó|||||||||||||||||||
أيضًا، "دي-ري" تعني "رائع"، لكن هذه الكلمة ليست جميلة جدًا.
Also, the meanings of "de-re" and "de-re" are amazing, but this is also not a very beautiful word, isn't it?
Además, "de-re-re" significa que es increíble, pero, bueno, no es una palabra muy bonita.
De même, "de-ree" et "de-ree" signifient "grand", mais ce ne sont pas non plus de très beaux mots.
Além disso, "de-re-re" e "de-re-re" significam algo incrível, mas, bem, isso também não é uma palavra muito bonita.
Кроме того, «де-ре» и «де-ре» имеют большое значение, но и не очень красивые слова.
Ngoài ra, "de-re" có nghĩa là rất tuyệt, nhưng cũng không phải là một từ đẹp lắm.
另外,“Dere”和“Dere”的意思是令人惊奇的东西,但同样,这些词也不是很漂亮。
还有,‘非常非常’这个词的意思是很厉害,不过,这个也不是特别好听的词。
另外,「Dere」和「Dere」的意思是令人驚奇的東西,但同樣,這些字也不是很漂亮。
Außerdem bedeutet "deeree" oder "deeree" so viel wie "großartig", aber das ist auch kein besonders schönes Wort.
A więc, "de-re-re", "de-re-re" oznacza, że coś jest niesamowite, ale to też nie jest zbyt ładne słowo.
Inoltre, "de-re-re" e "de-re-re" significano che è fantastico, ma anche questo non è una parola molto bella.
还有,“でーれー”,“でーれー”是很厉害的意思,不过,这个也不是很优美的词语。
「でーれー 」例えば 、宝くじ が 当たりました 。
でーれー|たとえば|たからくじ|が|あたりました
جدا (jiddan)|على سبيل المثال (ala sabil al-mithal)|اليانصيب (al-yansib)|علامة الفاعل (علامة الفاعل)|فزت (fuzt)
||lotterie||gagné à
molto|per esempio|lotteria|soggetto|ho vinto
muy|por ejemplo|lotería|sujeto|gané
a lot||lottery||won
sehr|zum Beispiel|Lotterie|Subjektpartikel|habe gewonnen
bardzo|na przykład|loteria|partykuła podmiotu|wygrałem
very|for example|lottery|subject marker|won
muito|por exemplo|loteria|partícula de sujeito|ganhei
でーれー|for example|lottery|subject marker|won
||宝くじ||当選しました
على سبيل المثال، "دي-ري"، لقد فزت في اليانصيب.
"Dele" For example, I won the lottery.
Por ejemplo, "de-re-re", gané la lotería.
Supprimer" Par exemple, j'ai gagné à la loterie.
Por exemplo, "de-re-re", eu ganhei na loteria.
«Деле» Я, например, выиграл в лотерею.
Ví dụ, "de-re", tôi đã trúng xổ số.
例如,我中了彩票。
‘非常非常’,比如说,中彩票了。
“嗯,”例如,我中了彩票。
"Deeree", zum Beispiel, ich habe im Lotto gewonnen.
Na przykład, wygrałem na loterii.
"De-re-re", per esempio, ho vinto alla lotteria.
“でーれー”,比如说,彩票中奖了。
それ を 友達 に 自慢 します 。
それ|を|ともだち|に|じまん|します
that|object marker|friend|locative particle|brag|will do
||||je vais me vanter|
that|object marker|friend|locative particle|brag|will do
eso|partícula de objeto directo|amigo|partícula de dirección|presumir|haré
it||friend||brag|will do
das|Objektmarker|Freund|Zielmarker|prahlen|werde machen
that|object marker|friend|locative particle|brag|will do
that|object marker|friend|locative particle|brag|will do
isso|partícula de objeto direto|amigo|partícula de direção|orgulho|vou fazer
that|object marker|friend|locative particle|brag|will do
||||誇りに思う|
سأتباهى بذلك أمام أصدقائي.
Das prahle ich dann vor meinen Freunden.
Show it off to your friends.
Se lo presumo a mis amigos.
Lo mostrerò ai miei amici.
Chwalę się tym moim przyjaciołom.
Eu me gabo disso para os meus amigos.
Покажите это своим друзьям.
Tôi khoe điều đó với bạn bè.
我会向我的朋友们吹嘘它。
然后我向朋友炫耀。
我會向我的朋友吹噓它。
我会向朋友炫耀。
「ちょっと 宝くじ が 当たった んで 、でーれ かろー 」もう 全然 意味 分から ない ね 。
ちょっと|たからくじ|が|あたった|んで|でーれ|かろー|もう|ぜんぜん|いみ|わから|ない|ね
a little|lottery|subject marker|won|because|very|probably|already|not at all|meaning|don't understand|not|right
|lotterie||gagné à|alors|très bien|c'est sûr|||sens|comprendre||
un po'|lotteria|soggetto|ho vinto|perché|molto|difficile|già|per niente|significato|non capisco|non|vero
un poco|lotería|partícula de sujeto|gané|porque|muy|probablemente|ya|nada|significado|no entiendo|no|¿verdad
a little|lottery||won|so|apparently|easy|already|not at all|meaning|understand||
ein bisschen|Lotterie|Subjektpartikel|gewonnen|weil|sehr|schwer|schon|überhaupt nicht|Bedeutung|verstehe|nicht|oder
trochę|loteria|partykuła podmiotu|wygrałem|ponieważ|bardzo|trudno|już|wcale|znaczenie|nie rozumiem|nie ma|prawda
a little|lottery|subject marker|won|because|very|probably|already|not at all|meaning|don't understand|not|right
um pouco|loteria|partícula de sujeito|ganhou|porque|muito|difícil|já|nada|significado|não entende|não|né
a little|lottery|subject marker|won|because|very|probably|already|not at all|meaning|don't understand|not|right
|||当選した|ので|すごい|嬉しい||全く||||
"لقد فزت في اليانصيب، لذا سيكون رائعًا"، لكن لا أحد سيفهم المعنى.
"Ich habe ein bisschen im Lotto gewonnen, also deeree karo" - das ergibt überhaupt keinen Sinn.
I don't really understand the meaning since I won the lottery, "deere caro".
"Un poco gané la lotería, así que, de-re-re", ya no tiene sentido.
J'ai gagné à la loterie, alors..." Je ne comprends pas du tout le sens de cette phrase.
«Un po‘ ho vinto alla lotteria, quindi è una grande cosa» Non capisco affatto il significato.
"Trochę wygrałem na loterii, de-re-re" - w ogóle nie rozumiem, co to znaczy.
"Ei, eu ganhei na loteria, de-re-re", não faz sentido nenhum.
"Я выиграл лотерейный билет, так что извини" Я вообще не понимаю смысла.
「 Một chút tôi đã trúng xổ số, でーれ かろー 」 bây giờ hoàn toàn không hiểu nghĩa nữa.
“我刚刚中了彩票,那我该怎么办?”这对我来说已经没有任何意义了。
我会说「我中了彩票,所以非常非常厉害」,但这完全听不懂。
“我剛剛中了彩票,為什麼不呢?”
“我中奖了,所以,でーれかろー”,完全听不懂。
これ は 宝くじ が 当たった んだ よ 、すごい でしょう って いう 意味 に なります 。
これ|は|たからくじ|が|あたった|んだ|よ|すごい|でしょう|って|いう|いみ|に|なります
this|topic marker|lottery|subject marker|won|you see|emphasis particle|amazing|right|quotation particle|to say|meaning|locative particle|becomes
this|topic marker|lottery|subject marker|won|you see|emphasis particle|amazing|right|quotation particle|to say|meaning|locative particle|becomes
esto|partícula de tema|lotería|partícula de sujeto|ganó|es que|partícula de énfasis|increíble|¿verdad|cita|decir|significado|partícula de lugar o dirección|se convierte
this|topic marker|lottery|subject marker|won|you see|emphasis particle|amazing|right|quotation particle|to say|meaning|locative particle|becomes
||lottery||won||||probably|||meaning||will become
this|topic marker|lottery|subject marker|won|you see|emphasis particle|amazing|right|quotation particle|to say|meaning|locative particle|becomes
isso|partícula de tópico|loteria|partícula de sujeito|ganhou|é que|partícula enfática|incrível|não é|citação|dizer|significado|partícula de localização|se torna
this|topic marker|lottery|subject marker|won|you see|emphasis particle|amazing|right|quotation particle|to say|meaning|locative particle|becomes
this|topic marker|lottery|subject marker|won|you see|emphasis particle|amazing|right|quotation particle|to say|meaning|locative particle|becomes
هذا يعني أنني فزت باليانصيب، أليس رائعًا؟
Das bedeutet, dass ich im Lotto gewonnen habe, ist das nicht großartig?
This means that I won the lottery, isn't it amazing?
Esto significa que gané la lotería, es increíble, ¿verdad?
Cela signifie que vous avez gagné à la loterie, n'est-ce pas formidable ?
Questo significa che ho vinto alla lotteria, fantastico, vero?
To znaczy, że wygrałem na loterii, niesamowite, prawda?
Isso significa que eu ganhei na loteria, não é incrível?
Это значит, что ты выиграл в лотерею, это потрясающе.
Đây là 'Tôi đã trúng xổ số', có nghĩa là 'Thật tuyệt phải không?'.
这意味着你中了彩票,而且一定很惊人。
这表示我中了一等奖,真了不起吧。
這意味著你中了彩票,一定很了不起。
这就是中彩票了,真厉害吧的意思。
私 は 実は この 「でーれー 」って いう の を いまだに 使います 。
わたし|は|じつは|この|でーれー|って|いう|の|を|いまだに|つかいます
I|topic marker|actually|this|dere-dere|quotation particle|to say|nominalizer|object marker|still|use
io|particella tematica|in realtà|questo|de-re-re|che|si chiama|particella nominalizzante|particella oggetto diretto|ancora|uso
yo|partícula de tema|en realidad|este|de manera tonta|que|se llama|partícula nominalizadora|partícula de objeto directo|todavía|uso
ich|Themenpartikel|eigentlich|dieses|de-re-e|so genannt|sagen|Attributpartikel|Objektpartikel|immer noch|benutze
||actually||a little|||||still|using
ja|temat|właściwie|ten|de-re-re|zwane|mówić|partykuła rzeczowna|partykuła dopełnienia|wciąż|używam
eu|partícula de tópico|na verdade|este|de maneira relaxada|partícula de citação|dizer|partícula explicativa|partícula de objeto direto|ainda|uso
I|topic marker|actually|this|de-re-re|quotation particle|called|nominalizer|object marker|still|use
I|topic marker|to tell the truth|this|de-re (slang for dere-dere)|quotation particle|to say|nominalizer|object marker|still|use
|||||||||今でも|
في الواقع، لا زلت أستخدم كلمة "دي-ري" هذه.
Ich benutze tatsächlich immer noch dieses "de-re".
I still use the term "deere" that you mentioned.
En realidad, todavía uso esta expresión "de-re-re".
En fait, j'utilise toujours ce "de-ree".
In realtà, uso ancora questa parola «de-re».
Właściwie nadal używam tego „de-re-re”.
Na verdade, eu ainda uso essa expressão "de-rei".
Собственно, я до сих пор использую это «де-ре».
Thật ra, tôi vẫn còn sử dụng từ 'でーれー' này.
事实上,我仍然使用“dere”这个词。
其实我现在仍然使用这个“でーれー”。
其實我現在還在用這個“dere”。
其实我到现在还在用这个“でーれー”。
でも どんな 時 に 使う か と言う と 、日本語 を レッスン してる 時 に は 使いません 。
でも|どんな|とき|に|つかう|か|という|と|にほんご|を|レッスン|してる|とき|に|は|つかいません
but|what kind of|time|at|use|question marker|called|and|Japanese|object marker|lesson|doing|time|at|topic marker|do not use
ma|che tipo di|tempo|a|usare|o|si chiama|e|giapponese|particella oggetto diretto|lezione|sto facendo|tempo|a|particella tematica|non uso
pero|qué tipo de|tiempo|en|usar|o|que se llama|y|japonés|partícula de objeto directo|lección|estoy haciendo|tiempo|en|partícula de tema|no uso
aber|welche|Zeit|bei|verwenden|oder|das heißt|und|Japanisch|Objektmarker|Unterricht|mache|Zeit|bei|Themenmarker|werde nicht verwenden
|any|time||use|question particle|quotation particle|to say|||lesson|not using|lesson|locative particle||does not use
ale|jaki|czas|w|używać|czy|to znaczy|i|japoński|partykuła dopełnienia|lekcja|uczę|czas|w|partykuła tematyczna|nie używam
mas|que tipo de|tempo|partícula de lugar ou tempo|usar|partícula interrogativa|que se chama|e|japonês|partícula de objeto direto|aula|estou fazendo|tempo|partícula de lugar ou tempo|partícula de tópico|não uso
but|what kind of|time|at|use|question marker|called|and|Japanese|object marker|lesson|doing|time|at|topic marker|do not use
but|what kind of|time|at|use|question marker|called|and|Japanese|object marker|lesson|doing|time|at|topic marker|do not use
|どのような|||||||"if I say"|||||||
لكن عندما أستخدمها، لا أستخدمها أثناء دروس اللغة اليابانية.
But when I say when to use it, I don't use it when I'm taking lessons in Japanese.
Pero, ¿cuándo la uso? No la uso cuando estoy dando lecciones de japonés.
Mais quand l'utiliser : pas lorsque vous prenez des cours de japonais.
Mas quando eu uso, não a utilizo durante as aulas de japonês.
Но когда я говорю, когда его использовать, я не использую его, когда беру уроки японского.
但当被问及何时使用它时,我在教日语时不会使用它。
不过,讲到什么情况下会用的话,学日语的时候是不会用的。
但是什麼時候使用它,我在上日語課時不會使用它。
Aber wann ich es benutze, ist, dass ich es nicht benutze, wenn ich Japanisch unterrichte.
Ale kiedy go używam, to nie używam go podczas lekcji języka japońskiego.
Ma quando la uso, non la utilizzo durante le lezioni di giapponese.
不过在什么情况下使用呢,教日语的时候是不会用的。
家族 と スカイプ で 話している 時 に 、家族 も 岡山 の 人 です から 、岡山弁 が やっぱり 出てきます 。
かぞく|と|スカイプ|で|はなしている|とき|に|かぞく|も|おかやま|の|ひと|です|から|おかやまべん|が|やっぱり|でてきます
family|and|Skype|at|talking|is|time|at|family|also|Okayama|attributive particle|people|is|because|Okayama|dialect|subject marker
famiglia|e|Skype|con|stanno parlando|quando|a|famiglia|anche|Okayama|di|persone|è|perché|Okayama|dialetto|soggetto|ovviamente
familia|y|Skype|en|hablando|está|cuando|en|familia|también|Okayama|de|personas|es|porque|Okayama|dialecto|partícula de sujeto
family||Skype||talking|||family|||Okayama|||||Okayama|dialect|(subject marker)
Familie|und|Skype|mit|sprechen|Zeit|zu|Familie|auch|Okayama|von|Menschen|ist|weil|Okayama|Dialekt|Subjektmarker|natürlich
rodzina|i|Skype|przez|rozmawiam|kiedy|w|rodzina|też|Okayama|partykuła przymiotnikowa|ludzie|jest|ponieważ|Okayama|dialekt|partykuła podmiotu|oczywiście
family|and|Skype|at|talking|is|time|at|family|also|Okayama|attributive particle|people|is|because|Okayama|dialect|subject marker
família|e|Skype|com|conversando|está|quando|em|família|também|Okayama|de|pessoas|é|porque|Okayama|dialeto|partícula de sujeito
family|and|Skype|at|talking|when|at|family|also|Okayama|attributive particle|people|is|because|Okayama dialect|subject marker|of course|will come out
||スカイプ|||||||||||||||
عندما أتحدث مع عائلتي عبر سكايب، لأن عائلتي من أوكاياما، فإن لهجة أوكاياما تظهر بالتأكيد.
When I talk to my family on Skype, my family is also from Okayama, so Okayama dialect comes out after all.
Cuando hablo con mi familia por Skype, como ellos también son de Okayama, el dialecto de Okayama definitivamente sale a relucir.
Lorsque je parle à ma famille sur Skype, ils sont également originaires d'Okayama, donc le dialecte d'Okayama ressort.
Quando estou conversando com minha família pelo Skype, como eles também são de Okayama, o dialeto de Okayama acaba aparecendo.
当我通过 Skype 与家人交谈时,我的冈山方言就会流露出来,因为他们也是冈山人。
和家人在Skype上聊天的时候,因为家人也是冈山的人,所以冈山方言果然会说出来。
當我在 Skype 上與家人交談時,會說岡山方言,因為他們也來自岡山。
Wenn ich mit meiner Familie über Skype spreche, kommt der Okayama-Dialekt natürlich heraus, da meine Familie auch aus Okayama stammt.
Kiedy rozmawiam przez Skype z rodziną, ponieważ moja rodzina też jest z Okayamy, to oczywiście używamy dialektu okayama.
Quando parlo con la mia famiglia su Skype, dato che anche loro sono di Okayama, il dialetto di Okayama viene fuori.
和家人通过Skype聊天的时候,家人也是冈山的人,所以冈山方言还是会出来。
そんな 時 に 、「でーれーなー 」「すごい な 」「でーれーな 」って 言って います 。
そんな|とき|に|で - れ - な -|すごい|な|で - れ - な|って|いって|います
|||deve essere|||devi essere|||
في تلك الأوقات، أقول "دي ري نا" و"رائع" و"دي ري نا".
In solchen Momenten sage ich: "Wow!", "Das ist großartig!", "Wow!".
At that time, he says, "Dare na", "Wow", and "Dele na".
En ese momento, dicen "¡qué increíble!", "¡es asombroso!", "¡qué increíble!".
In quel momento, dicono "deleeena", "è fantastico", "deleeena".
W takim momencie mówią: "delee-na", "niesamowite", "delee-na".
Nesse momento, eu digo "de-re-na", "incrível", "de-re-na".
В это время он говорит: «Даре на», «Вау» и «Деле на».
在这种时候,我会说“太棒了”、“太棒了”和“太棒了”之类的话。
在那时,我说了「真厉害」「太好了」「真厉害」。
有時,我會說「太棒了」、「太棒了」、「太棒了」之類的話。
在那时,我说了“真厉害”、“太棒了”、“真厉害”。
あと 、他 に は です ね 、何 が ある か な 。
あと|ほか|に|は|です|ね|なに|が|ある|か|な
بعد|غير|في|علامة الموضوع|هو|أليس كذلك|ماذا|علامة الفاعل|يوجد|هل|أليس كذلك
dopo|altro|particella locativa|particella tematica|è|vero|cosa|particella soggetto|c'è|o|eh
después|otros|partícula de lugar|partícula de tema|es|¿verdad|qué|partícula de sujeto|hay|partícula interrogativa|¿no
later|other|||||||||I wonder
nach|andere|Partikel für Ort oder Ziel|Themenpartikel|ist|oder|was|Subjektpartikel|gibt es|Fragepartikel|na (Partikel zur Beschreibung)
potem|inne|partykuła miejsca|partykuła tematyczna|jest|prawda|co|partykuła podmiotu|jest|partykuła pytająca|partykuła przymiotnikowa
after|other|locative particle|topic marker|is|right|what|subject marker|there is|question marker|right
depois|outros|partícula de lugar ou tempo|partícula de tópico|é|não é|o que|partícula de sujeito|há|partícula interrogativa|partícula de ênfase
之后|其他|在|主题标记|是|对吧|什么|主格标记|有|吗|啊
ثم ، ماذا يوجد آخر؟
And what else is there?
Además, ¿qué más hay?
Qu'y a-t-il d'autre ?
Além disso, o que mais pode haver?
А что еще есть?
另外,我想知道那里还有什么。
然后,还有其他的呢,是什么呢。
另外,我想知道那裡還有什麼。
Außerdem, was gibt es noch?
A poza tym, co jeszcze może być?
Poi, c'è qualcos'altro, vediamo.
还有,其他的呢,有什么呢。
ちょっと 待って ね 。
ちょっと|まって|ね
a little|wait|right
a little|wait|right
un poco|espera|¿verdad
ein bisschen|warte|oder
|wait|
trochę|czekaj|prawda
um pouco|espere|né
a little|wait|right
a little|wait|right
انتظر قليلاً.
Please wait a moment.
Espera un momento.
Espere um pouco.
稍等一下。
Warte mal kurz.
Poczekaj chwilę.
Aspetta un attimo.
稍等一下。
これ は どう でしょう か 。
これ|は|どう|でしょう|か
this|topic marker|how|isn't it|question marker
this|topic marker|how|isn't it|question marker
esto|partícula de tema|cómo|¿verdad|partícula de pregunta
this|topic marker|how|isn't it|question marker
||how|probably|
this|topic marker|how|isn't it|question marker
isso|partícula de tópico|como|não é|partícula de pergunta
this|topic marker|how|isn't it|question marker
this|topic marker|how|isn't it|question marker
How about this .
Как насчет этого?
这个怎么样 。
这个怎么样呢?
ماذا عن هذا؟
¿Qué tal esto?
O que você acha disso?
Wie wäre es damit?
Jak to wygląda?
Cosa ne pensi di questo?
这个怎么样呢。
「 せら れ 」「 せら れ 」。
sera|||
will be done|||
被|||
"سيرى" ، "سيرى".
"Serare" "Serare".
"se te dice" "se te dice".
「 faça 」 「 faça 」.
'Serrated', 'Serrated'.
“塞雷尔”“塞雷尔”。
「被说了」「被说了」。
「塞雷爾」「塞雷爾」。
„Sei es“ „Sei es.“
„Zrób to”, „Zrób to”.
« fai » « fai ».
「せられ 」「せられ 」。
これ 「しなさい 」って いう こと なんです けれども 、これ は ね 。
これ|しなさい|って|いう|こと|なんです|けれども|これ|は|ね
this|do (imperative form)|quotation particle|to say|thing|it is|but|this|topic marker|right
|faites||||||||
this|do (imperative form)|quotation particle|to say|thing|it is|but|this|topic marker|right
esto|haz|que|decir|cosa|es|pero|esto|partícula de tema|¿verdad
this|do (imperative form)|quotation particle|to say|thing|it is|but|this|topic marker|right
|do||||it is|but|however|this|
this|do (imperative form)|quotation particle|to say|thing|it is|but|this|topic marker|right
isso|faça|que|dizer|coisa|é|mas|isso|partícula de tópico|não é
this|do (imperative form)|quotation particle|to say|thing|it is|but|this|topic marker|right
this|do (imperative form)|quotation particle|to say|thing|it is|but|this|topic marker|right
|しなさい||||||||
هذا يعني "افعل ذلك" ، لكن هذا هو.
This means "Do it", but this is...
Esto significa "hazlo", pero esto es, ya sabes.
Cela signifie "faites-le", mais ce n'est pas le cas.
Isso é algo que se diz para "fazer", mas isso é, você sabe.
Это то, что вы имеете в виду под "сделай это", но это не так.
这就是我告诉你要做的。
这就是“要这样做”的意思,不过呢。
這就是“做”的意思,但就是這樣。
Das bedeutet „Mach das“, aber das ist es.
To znaczy „zrób to”, ale to jest...
Questo significa « fai ».
这就是「しなさい」的意思,不过呢。
私 は あんまり 使わ ない けれども 、私 の 母親 と か おばあちゃん 世代 は 使ってる か な 。
わたし|は|あんまり|つかわ|ない|けれども|わたし|の|ははおや|と|か|おばあちゃん|せだい|は|つかってる|か|な
I|topic marker|not very|use (negative form)|not|but|I|possessive particle|mother|and|or|grandmother|generation|topic marker|using|question marker|right
||||||||mère|||grand-mère|||||
io|particella tematica|non molto|usare (forma negativa)|non|ma|io|particella possessiva|madre|e|o|nonna|generazione|particella tematica|stanno usando|o|eh
yo|partícula de tema|no muy|usar (forma negativa)|no|pero|yo|partícula posesiva|madre|y|o|abuela|generación|partícula de tema|está usando|o|¿verdad
ich|Themenpartikel|nicht sehr|benutze|nicht|aber|ich|Possessivpartikel|Mutter|und|oder|Oma|Generation|Themenpartikel|benutzen|oder|na
||not much|use||but|I||mother|||grandmother|honorific suffix|generation|using||
ja|temat|niezbyt|używam|nie|ale|ja|partykuła przynależności|matka|i|lub|babcia|pokolenie|temat|używa|czy|partykuła końcowa
eu|partícula de tópico|não muito|usar (forma negativa)|não|mas|eu|partícula possessiva|mãe|e|ou|vovó|geração|partícula de tópico|está usando|ou|partícula de ênfase
I|topic marker|not very|use (negative form)|not|but|I|possessive particle|mother|and|or|grandma|generation|topic marker|using|question marker|right
I|topic marker|not very|use (negative form)|not|but|I|possessive particle|mother|and|or|grandmother|generation|topic marker|using|question marker|right
||||||||お母さん||||||||
أنا لا أستخدمه كثيرًا، لكن ربما تستخدمه والدتي أو جدتي.
I don't use it very often, but I think my mother and grandmother generation use it.
Yo no lo uso mucho, pero creo que mi madre y la generación de mi abuela lo usan.
Je ne l'utilise pas beaucoup, mais les générations de ma mère et de ma grand-mère l'utilisent probablement.
Eu não uso muito, mas minha mãe e a geração da minha avó provavelmente usam.
Я не использую его много, но мне интересно, пользуется ли им моя мать или тетя.
我不怎么用它,但我想知道我的母亲和祖母那一代是否用过它。
我并不太使用,不过,我的母亲和奶奶那一代可能会使用。
我不太用它,但我想知道我的媽媽和奶奶是否用它。
Ich benutze es nicht so oft, aber meine Mutter und die Generation meiner Großmutter benutzen es vielleicht.
Ja tego za bardzo nie używam, ale moja mama i babcia mogą to używać.
Io non lo uso molto, ma penso che la mia madre e la generazione di mia nonna lo usino.
我不太使用,但我母亲和奶奶那一代可能会用。
例えば 「 しなさい 」 ね 、 早く しなさい 、 たとえば 、 宿題 を 早く しなさい 、 掃除 を しなさい 、 早く しなさい って いう の を 、 岡山 の人 は 「 は よう せら れ 」、 早く しなさい を 「 は よう せら れ 」 て 言う ん です 。
たとえば|し なさい||はやく|し なさい||しゅくだい||はやく|し なさい|そうじ||し なさい|はやく|し なさい|||||おかやま|の じん||||||はやく|し なさい|||||||いう||
||||||||||||||||||||||||||||||よう||||||
على سبيل المثال، "افعل ذلك"، أسرع في القيام بذلك، على سبيل المثال، "أسرع في القيام بالواجب"، "افعل التنظيف"، عندما يقول الناس في أوكاياما "هيا افعل"، يقولون "هيا افعل".
Zum Beispiel „Mach es“, „Mach es schnell“, zum Beispiel „Mach deine Hausaufgaben schnell“, „Mach sauber“, die Leute aus Okayama sagen „Hayou serare“, sie sagen „Mach es schnell“ als „Hayou serare“.
For example, "Do it", do it quickly, for example, do your homework quickly, do the cleaning, do it quickly, in Okayama people say "hayouse rare" for do it quickly.
Por ejemplo, "hazlo", "hazlo rápido", por ejemplo, "haz la tarea rápido", "limpia", "hazlo rápido", la gente de Okayama dice "hayou serare", y dicen "hazlo rápido" como "hayou serare".
Par exemple, observez. Par exemple, faites vos devoirs rapidement. Par exemple, faites votre ménage rapidement.
Per esempio, « fai » significa « fai in fretta », per esempio, « fai i compiti in fretta », « fai le pulizie », e per dire « fai in fretta », le persone di Okayama dicono « hayou serare », per dire « fai in fretta » dicono « hayou serare ».
Na przykład „zrób to”, „zrób to szybko”, na przykład „zrób szybko zadanie domowe”, „zrób sprzątanie”, „zrób to szybko”, ludzie z Okayamy mówią „hayou serare”, co oznacza „zrób to szybko”.
Por exemplo, "faça", "faça rápido", por exemplo, "faça a lição de casa rápido", "faça a limpeza", quando se diz "faça rápido", as pessoas de Okayama dizem "hayo serare", e dizem "faça rápido" como "hayo serare".
Например, «Сделай это», сделай это рано, например, сделай свою домашнюю работу раньше, сделай свою домашнюю работу, сделай свою уборку, сделай это быстро, а жители Окаямы «сделай это», сделай это быстро. «Йосере».
例如,冈山的人们被告知要快点做作业,要快点做作业,要快点打扫房子,要快点做作业,“我被邀请了,”他说。
例如 "请做",快点请做,比如说,快点做作业,做清洁,快点做的意思,在冈山的人会说"快点做吧",快点请做会说成"快点做吧"。
例如,岡山的人們被告知「快點做作業」、「快點做作業」、「快點打掃」、「快點做作業」等等。「我被邀請了,」他說。
例如「しなさい」,快点做,比如说,快点做作业,快点打扫,快点做的,冈山的人会说「は よう せら れ」,快点做会说成「は よう せら れ」。
おもしろい ね 、これ も 多分 ぜんぜん 分からない と 思います 。
おもしろい|ね|これ|も|たぶん|ぜんぜん|わからない|と|おもいます
interesting|right|this|also|probably|not at all|don't understand|quotation particle|I think
|||||pas du tout|||
divertente|vero|questo|anche|forse|per niente|non capisco|e|penso
interesante|¿verdad|esto|también|probablemente|nada|no entiendo|y|pienso
interesting||||probably|not at all|understand||think
interessant|oder|das|auch|wahrscheinlich|überhaupt nicht|nicht verstehen|Zitatpartikel|denke
zabawny|prawda|to|też|pewnie|wcale|nie rozumiem|że|myślę
有趣的 (yǒuqù de)|对吧 (duì ba)|这个 (zhège)|也 (yě)|可能 (kěnéng)|完全 (wánquán)|不懂 (bù dǒng)|引用助词 (yǐnyòng zhùcí)|我认为 (wǒ rènwéi)
engraçado|né|isso|também|talvez|de jeito nenhum|não entendo|que|eu acho
interesting|right|this|also|probably|not at all|don't understand|quotation particle|think
|||||全く|||
إنه مثير للاهتمام، أعتقد أن الكثير من الناس لن يفهموا ذلك على الإطلاق.
It's interesting, I don't think I can understand this at all.
Es interesante, esto probablemente tampoco lo entenderán en absoluto.
Intéressant, je pense que vous ne le comprendrez probablement pas du tout non plus.
Engraçado, né? Isso provavelmente eu acho que você não vai entender nada.
Это интересно, я не думаю, что могу понять это вообще.
这很有趣,我想我可能根本不明白。
有趣吧,这个也许完全无法理解。
有趣的是,我認為你也不會理解這一點。
Das ist interessant, ich denke, das wird wahrscheinlich auch überhaupt nicht verstanden.
Ciekawe, myślę, że to też prawdopodobnie w ogóle nie zrozumiesz.
È interessante, penso che anche questo probabilmente non sarà affatto comprensibile.
有趣呢,这个也可能完全不明白。
あと です ね 「たいぎ 」「たいぎ なあ 」「たいぎ のう 」 これ めん どくさい 、 だるいって いう こと な ん です けど 、 めん どくさい こと を 言わ ないで 、 面倒くさい こと を 言う なって 、 いう の を 岡山 弁 だ と 、「たいぎ こ と 言う なや 」 に なります 。
||||||||||||||||||||||いわ||めんどうくさい|||いう|||||おかやま|べん||||||いう|||
|||||||nella|||||||||||||||dire|||||dire|||||Okayama||||||||||
أيضًا، هناك "تايغي"، "تايغي ناه"، "تايغي نو"، وهذا يعني أنه مزعج أو متعب، لكن بدلاً من قول شيء مزعج، عندما تقول "لا تقل شيئًا مزعجًا"، في لهجة أوكاياما، يصبح "لا تقل شيئًا مزعجًا".
Außerdem, das Wort „たいぎ“, „たいぎ なあ“, „たいぎ のう“ bedeutet, dass etwas mühsam oder anstrengend ist. Im Okayama-Dialekt sagt man dazu: „たいぎ こ と 言う な や“, was bedeutet, dass man nicht über mühsame Dinge sprechen soll.
After that, "Taigi", "Taigi Naa", "Taigi no U" This is annoying, but it's not annoying, but it's annoying. If it is Okayama dialect, it will be "Taigiko".
Además, está la expresión "taigi", "taigi naa", "taigi nou", que significa que es molesto o cansado, pero en el dialecto de Okayama, se dice "no digas cosas molestas" como "taigi koto iuna ya".
De même, "tai-gi", "tai-gi na-nai", "tai-gi no", qui signifient "c'est embêtant" ou "c'est fastidieux", mais dans le dialecte d'Okayama, "ne dites pas de choses fastidieuses" est utilisé à la place de "ne dites pas de choses fastidieuses".
Inoltre, ci sono le parole "taigi", "taigina" e "taigino", che significano fastidioso o noioso. In dialetto di Okayama, per dire di non dire cose noiose, si usa l'espressione "taigi koto iuna ya".
A więc, "taigi", "taiginā", "taigi no" to znaczy coś, co jest uciążliwe, męczące, ale w dialekcie Okayama, gdy mówimy "nie mów o uciążliwych rzeczach", to brzmi "taigi koto iuna ya".
Além disso, tem "taigi", "taigi naa", "taigi nou". Isso significa que é chato, cansativo, mas em vez de dizer que é chato, você diz que é cansativo, e isso em dialeto de Okayama se torna "taigi koto iuna ya".
После этого «Тайги», «Тайги Наа» и «Тайги но У». Это раздражает, но это утомительно, но не говорите раздражающие вещи, это раздражает. Если это диалект Окаяма, это будет «Тайгико». ".
另外,“Taigi”、“Taigi naa”和“Taigi nou”的意思是“麻烦”或“累”。冈山说,“不要说麻烦的话”,然后“不要说麻烦的话。”如果是方言,就变成“不要说这样的话。”
还有呢 "たいぎ" "たいぎ なあ" "たいぎ のう" 这些是指麻烦、懒惰的意思,不过在表述上不想说麻烦的事情,反而是说麻烦的事情,可以用冈山方言表达为「たいぎ こ と 言う な や」。
還有,“taigi”、“taigina”、“taiginou”的意思是麻煩、遲鈍,但是不要說麻煩的事情,不要說麻煩的事情,用方言來說就是“別說太多”。
还有呢,“たいぎ”、“たいぎなあ”、“たいぎのう”,这是指麻烦、懒惰的意思,不过在冈山方言中,不要说麻烦的事情,应该说“不要说麻烦的事情”,就变成了“たいぎこと言うなや”。
えー 、これ ね 、まあ 他 に も たくさん あって 、今日 は 一部分 だけ なんですけれども 、もっと 岡山弁 に ついて ね 知りたい 読んで みたい と 思う 人 は 、リンク 、サイト の リンク を 貼って おきます 。
えー|これ|ね|まあ|ほか|に|も|たくさん|あって|きょう|は|いちぶぶん|だけ|なんですけれども|もっと|おかやまべん|に|ついて|ね|しりたい|よんで|みたい|と|おもう|ひと|は|リンク|サイト|の|リンク|を|はって|おきます
euh|||||||||||une partie|||||||||||||||||||||lien
um|this|right|well|other|at|also|a lot|there is|today|topic marker|a part|only|but|more|Okayama dialect|in|about|right|want to know|read|want to try|and|think|people|topic marker|link|site|possessive particle|link|object marker|will post|will keep
eh|this|right|well|other|at|also|a lot|there is|today|topic marker|a part|only|but|more|Okayama dialect|locative particle|about|right|want to know|read|want to try|and|think|person|topic marker|link|site|possessive particle|link|object marker|will post|will keep
eh|this|right|well|other|locative particle|also|a lot|and|today|topic marker|a part|only|but|more|Okayama dialect|locative particle|about|right|want to know|read|want to try|and|think|people|topic marker|link|site|possessive particle|link|object marker|will post|will keep
well|this||well|other||||a lot|today||part||but|||||dialect|want to know|reading||want to know|||topic marker|link|||link|website|posted|link
ähm|das|oder|naja|andere|auch|auch|viele|gibt es|heute|Themenpartikel|ein Teil|nur|aber|mehr|Okayama-Dialekt|über|über|oder|möchte wissen|lesen|möchte|und|denken|Leute|Themenpartikel|Link|Website|attributives Partikel|Link|Objektpartikel|anheften|werde ich machen
um|this|right|well|other|at|also|a lot|there is|today|topic marker|a part|only|but|more|Okayama dialect|about|regarding|right|want to know|read|want to try|and|think|people|topic marker|link|site|possessive particle|link|object marker|will post|will keep
uh|this|right|well|other|at|also|a lot|and|today|topic marker|a part|only|but|more|Okayama dialect|locative particle|about|right|want to know|read|want to try|and|think|people|topic marker|link|site|possessive particle|link|object marker|will post|will keep
ah|this|right|well|other|at|also|a lot|there is|today|topic marker|a part|only|but|more|Okayama dialect|locative particle|about|right|want to know|read|want to try|and|think|people|topic marker|link|site|possessive particle|link|object marker|will post|will keep
uh|this|right|well|other|at|also|a lot|and|today|topic marker|a part|only|but|more|Okayama dialect|locative particle|about|right|want to know|read|want to try|and|think|people|topic marker|link|site|possessive particle|link|object marker|will post|will keep
|||||||||||一部|||||||||||||||||||||
حسنًا، هناك الكثير من الأشياء الأخرى، واليوم هو مجرد جزء صغير، لكن إذا كان هناك أشخاص يرغبون في معرفة المزيد عن لهجة أوكاياما، سأضع رابطًا لموقع.
Well, there are a lot of other things, and today it's only a part, but if you want to know more about Okayama dialect, I'll post a link or a link to the site.
Bueno, hay muchas más cosas, hoy solo es una pequeña parte, pero para aquellos que quieran saber más sobre el dialecto de Okayama, dejaré un enlace, un enlace al sitio.
Si vous souhaitez en savoir plus sur le dialecte d'Okayama ou lire des articles à ce sujet, voici quelques liens vers des sites Internet que vous pouvez consulter.
Bem, isso aqui, tem muitas outras coisas, hoje é só uma parte, mas para quem quer saber mais sobre o dialeto de Okayama, vou deixar o link do site.
Ну и еще много всего, и сегодня это только часть, но если вы хотите узнать больше о диалекте Окаяма, я выложу ссылку или ссылку на сайт.
好吧,这个,好吧,还有很多其他的,我今天只介绍其中的一些,但是如果您想了解或阅读更多有关冈山方言的信息,我将发布链接和网站链接。
嗯,这个呢,反正还有很多,今天只是其中一部分,不过,如果想更多了解冈山方言,想阅读的人,可以在这里放上链接,网站的链接。
好吧,這個,好吧,還有很多其他的,我今天只介紹其中的一些,但是如果您想了解或閱讀更多有關岡山方言的信息,我將發布鏈接和網站鏈接。
Nun, es gibt viele weitere Beispiele, und heute ist es nur ein kleiner Teil davon. Für diejenigen, die mehr über den Okayama-Dialekt erfahren und lesen möchten, werde ich einen Link zu einer Website bereitstellen.
Eee, jest tego dużo, dzisiaj to tylko część, ale jeśli chcesz wiedzieć więcej o dialekcie Okayama, to zamieszczę link do strony.
Ecco, ce ne sono molte altre, oggi ne ho presentato solo una parte, ma per chi vuole sapere di più sul dialetto di Okayama, metterò il link al sito.
呃,这个呢,嗯,还有很多,今天只是其中一部分,不过如果想更了解冈山方言,想读更多的人,我会附上链接,网站的链接。
ちょっと これ は 上級者 用 です ね 、日本人 向け の ウェブサイト の 情報 な ので 難しい と 思う んです けれども 、他の 岡山弁 を 知りたい と 思ったら 、そこ の リンク を チェック して みて ください 。
ちょっと|これ|は|じょうきゅうしゃ|よう|です|ね|にほんじん|むけ|の|ウェブサイト|の|じょうほう|な|ので|むずかしい|と|おもう|んです|けれども|ほかの|おかやまべん|を|しりたい|と|おもったら|そこ|の|リンク|を|チェック|して|みて|ください
قليلاً (qaleelan)|هذا (hatha)|علامة الموضوع (علامة الموضوع)|المتقدمين (al-mutaqaddimin)|للاستخدام (lil'istikhdam)|هو (huwa)|أليس كذلك؟ (alis kathalik)|اليابانيين (al-yabaniyyin)|موجه (muwajjah)|من (min)|موقع الويب (mawqi' al-web)|من (min)|المعلومات (al-ma'lumat)|صفة (sifah)|لأن (li'anna)|صعب (sa'b)|و (wa)|أعتقد (a'taqid)|أليس كذلك؟ (alis kathalik)|لكن (lakin)|الأخرى (al-ukhra)|لهجة أوكاياما (lahjat Okayama)|علامة المفعول به (علامة المفعول به)|أريد أن أعرف (urid an a'raf)|و (wa)|إذا كنت تعتقد (idha kunta ta'taqid)|هناك (hunak)|من (min)|الرابط (al-rabit)|علامة المفعول به (علامة المفعول به)|تحقق (tahqiq)|افعل (if'al)|جرب (jarrib)|من فضلك (min fadlik)
|||avancé|pour|||||||site web||||||||||||||savoir||||||||
un po'|questo|particella tematica|esperti|per|è|vero|giapponesi|per|particella attributiva|sito web|particella possessiva|informazioni|particella adjectivale|perché|difficile|e|pensare|è che|ma|altri|dialetto di Okayama|particella oggetto diretto|voglio sapere|e|se pensi|lì|particella possessiva|link|particella oggetto diretto|controlla|fai|prova a|per favore
un poco|esto|partícula de tema|estudiantes avanzados|para|es|¿verdad|japoneses|dirigido a|partícula atributiva|sitio web|partícula posesiva|información|partícula adjetival|porque|difícil|y|pensar|es que|pero|otros|dialecto de Okayama|partícula de objeto directo|quiero saber|y|si piensas|allí|partícula posesiva|enlace|partícula de objeto directo|chequeo|haz|intenta|por favor
ein bisschen|das|Themenpartikel|Fortgeschrittene|für|ist|oder|Japaner|für|attributives Partikel|Webseite|Genitivpartikel|Informationen|attributives Partikel|weil|schwierig|Zitatpartikel|denken|es ist so|aber|andere|Okayama-Dialekt|Objektpartikel|wissen wollen|Zitatpartikel|wenn du denkst|dort|Genitivpartikel|Link|Objektpartikel|überprüfen|mach|schau|bitte
|||advanced learner|for|||Japanese|for|targeted|website|website|information|information||difficult||||||other|Okayama|dialect||||if you think|||link|||please
trochę|to|temat|zaawansowani|dla|jest|prawda|Japończycy|skierowany|partykuła przymiotnikowa|strona internetowa|partykuła przymiotnikowa|informacje|partykuła przymiotnikowa|ponieważ|trudne|i|myślę|to znaczy|ale|inne|dialekt Okayama|partykuła dopełnienia|chcę wiedzieć|i|jeśli pomyślisz|tam|partykuła przymiotnikowa|link|partykuła dopełnienia|sprawdź|zrób|spróbuj|proszę
um pouco|isso|partícula de tópico|para avançados|para uso|é|não é|japoneses|voltado para|partícula possessiva|site|partícula possessiva|informações|partícula adjetival|porque|difícil|partícula de citação|pensar|é que|mas|outros|dialeto de Okayama|partícula de objeto direto|quero saber|partícula de citação|se você pensar|lá|partícula possessiva|link|partícula de objeto direto|verificação|faça|tente|por favor
a little|this|topic marker|advanced learners|for|is|right|Japanese people|aimed at|attributive particle|website|possessive particle|information|adjectival particle|because|difficult|quotation particle|think|you see|but|other|Okayama dialect|object marker|want to know|and|if you think|there|possessive particle|link|object marker|check|do|try|please
a little|this|topic marker|advanced learners|for|is|right|Japanese people|aimed at|attributive particle|website|possessive particle|information|adjectival particle|because|difficult|and|think|you see|but|other|Okayama dialect|object marker|want to know|quotation particle|if you think|there|possessive particle|link|object marker|check|do|try|please
|||上級者向け|ための|||||||ウェブページ||情報||||||||||||||||||||
هذا قليلاً مخصص للمستوى المتقدم، لأنه معلومات من موقع ويب موجه لليابانيين، لذا أعتقد أنه سيكون صعبًا، ولكن إذا كنت ترغب في معرفة المزيد عن لهجة أوكاياما، يرجى التحقق من الرابط هناك.
This is for advanced users, I think it's difficult because it's information on a website for Japanese people, but if you want to know other Okayama dialects, please check the link there.
Esto es un poco para niveles avanzados, ya que es información de un sitio web dirigido a japoneses, así que creo que será difícil, pero si quieren conocer más sobre el dialecto de Okayama, por favor revisen ese enlace.
Isso aqui é um pouco para usuários avançados, é informação de um site voltado para japoneses, então eu acho que vai ser difícil, mas se você quiser saber mais sobre outros dialetos de Okayama, por favor, confira o link.
Это для опытных пользователей, я думаю, что это сложно, потому что это информация на веб-сайте для японцев, но если вы хотите узнать другие диалекты Окаямы, пожалуйста, проверьте ссылку там.
这是针对高级用户的,并且该信息位于针对日本人的网站上,所以我认为它可能很难理解,但如果您想了解其他冈山方言,请查看那里的链接。
这有点儿是给高级者用的呢,因为是日本人向的网页信息,所以我认为比较难,不过如果想知道其他的冈山方言的话,请检查那里的链接。
這是針對高級用戶的,我認為它可能很難理解,因為它是針對日本人的網站上的信息,但如果您想了解其他岡山方言,請查看那裡的連結。
Das hier ist ein bisschen für Fortgeschrittene, da es Informationen auf einer Website für Japaner gibt, die schwierig sein könnten. Wenn du mehr über den Okayama-Dialekt erfahren möchtest, schau dir bitte den Link dort an.
To jest trochę dla zaawansowanych, ponieważ to informacje z japońskiej strony internetowej, więc myślę, że będzie to trudne, ale jeśli chcesz poznać inne wyrażenia w dialekcie Okayama, sprawdź ten link.
Questo è un po' per esperti, poiché è un'informazione su un sito web per giapponesi, quindi penso che sia difficile, ma se vuoi sapere di più sul dialetto di Okayama, controlla quel link.
这个稍微是给高级者用的呢,因为是面向日本人的网站信息,所以我觉得会比较难,不过如果想了解其他冈山方言的话,请检查那个链接。
じゃあ 、今日 は 岡山 弁 、岡山 弁 を ね 、ちょっと 紹介 して みたんです けれども 、今 これ で 終わろう と 思ってたんです けど ね 、一個 ね 、もっと もっと 、多分 これ が もしかしたら 、1番 有名な 岡山 弁 だった 、っていう の を 紹介 し 忘れてました 。
じゃあ|きょう|は|おかやま|べん|おかやま|べん|を|ね|ちょっと|しょうかい|して|みたんです|けれども|いま|これ|で|おわろう|と|おもってたんです|けど|ね|いっこ|ね|もっと|もっと|たぶん|これ|が|もしかしたら|いちばん|ゆうめいな|おかやま|べん|だった|っていう|||しょうかい|し|わすれてました
||||||||||||||||||||||||||forse|||forse|1||Okayama|dialetto||che si chiama|||introduzione||ho dimenticato
حسنًا، اليوم قدمت لكم لهجة أوكاياما، لكنني كنت أنوي إنهاء هذا الآن، لكنني نسيت أن أقدم شيئًا آخر، ربما يكون هذا هو أشهر لهجة أوكاياما.
Also, heute habe ich den Okayama-Dialekt, den Okayama-Dialekt, ein wenig vorgestellt, aber ich dachte, ich würde jetzt damit aufhören, aber ich habe vergessen, eine Sache vorzustellen, die vielleicht der bekannteste Okayama-Dialekt ist.
Well, today I would like to introduce Okayama dialect and Okayama dialect for a moment, but I was thinking that this would be the end now, but one, more, maybe this is the first. I forgot to introduce the famous Okayama dialect.
Entonces, hoy he intentado presentar un poco del dialecto de Okayama, pero pensaba que iba a terminar aquí, sin embargo, me olvidé de presentar una cosa que probablemente sea el dialecto de Okayama más famoso.
Aujourd'hui, j'ai essayé de présenter quelques dialectes d'Okayama, mais j'allais m'arrêter là, mais j'ai oublié d'en présenter un autre, qui est probablement le dialecte d'Okayama le plus célèbre.
Allora, oggi ho provato a introdurre un po' il dialetto di Okayama, ma pensavo di finire qui. Tuttavia, ho dimenticato di presentare una cosa, che probabilmente è il dialetto di Okayama più famoso.
No to dzisiaj przedstawiłem dialekt z Okayamy, ale myślałem, że na tym skończę, jednak zapomniałem przedstawić jedną rzecz, która może być najbardziej znanym dialektem z Okayamy.
Então, hoje eu tentei apresentar um pouco do dialeto de Okayama, mas eu estava pensando em encerrar por aqui, no entanto, eu acabei esquecendo de apresentar uma expressão que talvez seja a mais famosa do dialeto de Okayama.
Ну, сегодня я хотел бы представить диалект Окаяма и диалект Окаяма на мгновение, но я думал, что это будет конец, но один, больше, может быть, это первое Я забыл представить знаменитый диалект Окаяма.
嗯,今天我想介绍一点冈山方言,本来想就这样结束了,但是我想说一点,更多,更多,也许这是我忘记提到的第一点。著名的冈山方言。
那么,今天我给大家介绍一下冈山方言,虽然我本来想就此结束,但我忘记介绍一个更有可能是最有名的冈山方言了。
嗯,今天我想介紹一點岡山方言,本來想就到此為止了,但是我想說一點,多一點,多一點,也許這是第一。我忘記說了著名的岡山方言。
那么,今天我介绍了冈山方言,冈山方言呢,我本来想就这样结束了,但我忘记介绍一个,可能这是最有名的冈山方言。
だから ちょっと 追加 で 、ここ で 紹介 します 。
だから|ちょっと|ついか|で|ここ|で|しょうかい|します
because|a little|addition|at|here|at|introduction|will do
||ajout|||||
quindi|un po'|aggiunta|con|qui|in|presentazione|farò
porque|un poco|adicional|en|aquí|en|presentación|haré
so||addition||here||introduction|
also|ein bisschen|zusätzlich|mit|hier|bei|Vorstellung|werde ich machen
więc|trochę|dodatkowo|w|tutaj|w|przedstawię|zrobię
because|a little|addition|at|here|at|introduction|will do
então|um pouco|adicional|em|aqui|em|apresentação|vou fazer
so|a little|addition|at|here|at|introduction|will do
||追加で||||紹介します|
لذا سأضيف شيئًا هنا.
So I'll add a little more and introduce it here.
Así que lo añadiré aquí.
Je vais donc ajouter un petit quelque chose de plus et le présenter ici.
Então, vou adicionar isso aqui.
Поэтому я добавлю немного больше и представлю это здесь.
所以我想补充一点,在这里介绍一下。
所以我在这里再补充一下。
所以我想補充一點,在這裡介紹一下。
Deshalb stelle ich hier noch etwas zusätzlich vor.
Dlatego dodam to tutaj.
Quindi, aggiungo un'altra cosa e la presento qui.
所以我在这里补充一下。
それ は 「ぼっけ え 」「ぼっけ え 」です 。
それ|は|ぼっけ|え|ぼっけ|え|です
that|topic marker|very|good|very|good|is
||||boke||
||boke||||
that|topic marker|very|good|very|good|is
||小屋||波奇||
that|topic marker|very|good|very|good|is
وهو "بوككيه" "بوككيه".
It is "Bokee" and "Bokee".
Eso es "bokkē" "bokkē".
Essa expressão é "bokkē".
Это «Боки» и «Боки».
它们是“bokkee”和“bokkee”。
那就是「ぼっけえ」「ぼっけえ」。
它們是“bokkee”和“bokkee”。
Das ist „bokkē“ „bokkē“.
To jest "bokkē".
Questa è "bokkē" "bokkē".
那就是「ぼっけえ」「ぼっけえ」。
これ は です ね 、ものすごい 、ものすごい って いう 感じ かな 。
これ|は|です|ね|ものすごい|ものすごい|って|いう|かんじ|かな
this|topic marker|is|right|amazing|amazing|quotation particle|to say|feeling|I wonder
|||||incroyable||||
this|topic marker|is|right|amazing|amazing|quotation particle|to say|feeling|I wonder
esto|partícula de tema|es|¿verdad|increíble|increíble|que|decir|sensación|¿no
this||is|right|amazing|incredible|||feeling|
this|topic marker|is|right|amazing|amazing|quotation particle|to say|feeling|I wonder
this|topic marker|is|right|amazing|amazing|quotation particle|to say|feeling|I wonder
this|topic marker|is|right|amazing|amazing|quotation particle|to say|feeling|I wonder
isso|partícula de tópico|é|não é|incrível|incrível|que|dizer|sensação|eu acho
this|topic marker|is|right|amazing|amazing|quotation particle|to say|feeling|I wonder
||||とてもすごい|||||
هذا يعني، شعور هائل، هائل جدًا.
This is awesome, it feels like awesome.
Esto significa algo así como "increíble", "increíble".
Isso significa algo como "incrível" ou "muito".
Это потрясающе, потрясающе, не так ли?
这太神奇了,太棒了,太棒了。
这真是,真是太厉害了,太厉害了的感觉吧。
這太神奇了,太棒了,太棒了。
Das bedeutet, es ist unglaublich, unglaublich.
To znaczy, że coś jest niesamowite, naprawdę niesamowite.
Questo significa, beh, è un modo per dire molto, molto.
这个呢,是非常,非常的意思。
例えば 、「 今日 は すごく 寒い なあ 」「 今日 は すごく 寒い なあ 」 が 、 これ を 使う と 「 今日 は ぼっけ え 寒い なあ 」「 今日 は ぼっけ え 寒い なあ 」 に なります 。
たとえば|きょう|||さむい||きょう|||さむい|||||つかう||きょう||||さむい||きょう||||さむい|||
||||||||||||||||||||||||||freddo|||
|||really|||||||||||||||a lot|||||||||||
||||||||||||||||||很||||||很|||||
على سبيل المثال، "اليوم بارد جداً"، باستخدام هذا، يصبح "اليوم بارد جداً".
For example, "Today is very cold" and "Today is very cold", but when used, it becomes "Today is very cold" and "Today is very cold".
Por ejemplo, "hoy hace mucho frío" se convierte en "hoy hace un frío increíble" al usar esto.
Por exemplo, "Hoje está muito frio, né?" se torna "Hoje está muito frio, né?" ao usar isso.
Например, «Сегодня очень холодно» и «Сегодня очень холодно», но при использовании они становятся «Сегодня очень холодно» и «Сегодня очень холодно».
例如,“今天真的很冷啊”“今天真的很冷啊”,用这个的话就变成“今天真的是太冷了啊”“今天真的是太冷了啊”。
例如,「今天真冷」和「今天真冷」可以改為「今天真冷」和「今天真冷」。
Zum Beispiel, "Heute ist es wirklich kalt, oder?" wird, wenn man das hier benutzt, zu "Heute ist es wirklich sehr kalt, oder?".
Na przykład, "Dziś jest naprawdę zimno" staje się "Dziś jest strasznie zimno" po użyciu tego.
Ad esempio, "Oggi fa davvero freddo" diventa "Oggi fa un freddo pazzesco" usando questa espressione.
例如,今天真是冷啊,今天真是冷啊,使用这个的话,就变成了今天真是非常冷啊,今天真是非常冷啊。
あと 例えば 、恋人 から 何 を もらう 、指輪 、指輪 の リング を 買って もらって 、プレゼント して もらって 、それ を 友達 に 自慢 したい 。
あと|たとえば|こいびと|から|なに|を|もらう|ゆびわ|ゆびわ||リング|を|かって|もらって|プレゼント|して|もらって|それ|を|ともだち|に|じまん|したい
||||||||||anello||||||||||||
أيضاً على سبيل المثال، إذا حصلت على شيء من حبيبي، مثل خاتم، اشتريته لي كهدية، أريد أن أتباهى به أمام أصدقائي.
Außerdem, zum Beispiel, wenn man von seinem Freund etwas bekommt, einen Ring, einen Ring kaufen lässt und als Geschenk bekommt, möchte man das seinen Freunden prahlen.
Also, for example, what do you get from your lover, a ring, a ring of rings, a gift, and show off to your friends.
Además, por ejemplo, recibir algo de un amante, un anillo, que te compren un anillo y te lo regalen, y querer presumirlo a tus amigos.
J'aimerais aussi recevoir quelque chose de ma petite amie, par exemple une bague, une bague achetée ou offerte en cadeau, et je voudrais la montrer à mes amis.
Inoltre, ad esempio, ricevere qualcosa dal proprio partner, un anello, ricevere un anello in regalo e volerlo vantare con gli amici.
A na przykład, co dostajesz od swojego chłopaka, pierścionek, kupuje ci pierścionek, dostajesz go w prezencie i chcesz się tym pochwalić przed przyjaciółmi.
Além disso, por exemplo, receber algo de um namorado, como um anel, e querer se gabar disso para os amigos.
Также, например, что вы получаете от своего любовника, кольцо, кольцо из колец, подарок и шоу для ваших друзей.
另外,例如,如果您从爱人那里收到一些东西,例如戒指或戒指,或者礼物,您想向您的朋友炫耀。
比如说,从恋人那里得到什么,买到戒指,收到礼物,我想向朋友炫耀一下。
另外,例如,如果你從愛人那裡收到了一些東西,例如戒指、戒指、戒指或禮物,你想向你的朋友炫耀。
还有,比如说,从恋人那里收到什么,买到戒指,作为礼物送给我,然后我想向朋友炫耀。
じゃあ 「これ 彼氏 に もらった んだ 、すごい でしょう 」これ が 岡山 弁 で 、ぼっけ え を 使う と 「これ さー 彼氏 に もろう たん じゃ 、ぼっけ かろう 」に なる んです 。
じゃあ|これ|かれし|に|もらった|んだ|すごい|でしょう|これ|が|おかやま|べん|で|||を|つかう|と|これ|さー|かれし|に|もろう|たん|じゃ|ぼっけ|かろう|に|なる|んです
|||||||||||||||||||allora|||もろう(1) significa "ricevere".|たん||molto|いい|||
إذن، "هذا حصلت عليه من صديقي، أليس رائعاً؟"، هذا باللهجة الأوكايامية، باستخدام "بارد جداً" يصبح "هذا، حصلت عليه من صديقي، إنه بارد جداً".
Dann sagt man: "Das habe ich von meinem Freund bekommen, ist das nicht toll?" Auf Okayama-Dialekt wird das, wenn man "bokkē" benutzt, zu "Das habe ich von meinem Freund bekommen, ist das nicht sehr toll?".
So, 'I got this from my boyfriend, it's amazing, isn't it?' In Okayama dialect, when you use 'bokke,' it becomes 'This is something I got from my boyfriend, it's really great.'
Entonces, "esto me lo dio mi novio, es increíble" en el dialecto de Okayama, usando "increíble" se convierte en "esto me lo dio mi novio, es increíble".
C'est le dialecte d'Okayama, et si vous utilisez bokkee, cela devient "Mon petit ami m'a offert ceci, n'est-ce pas génial ?
Quindi, "Questo l'ho ricevuto dal mio ragazzo, incredibile, vero?" in dialetto di Okayama diventa "Questo, l'ho ricevuto dal mio ragazzo, è davvero incredibile".
Więc "To dostałam od chłopaka, niesamowite, prawda?" w dialekcie Okayama staje się "To, że mi to dał chłopak, jest strasznie fajne."
Então, "Isso eu ganhei do meu namorado, incrível, né?" em dialeto de Okayama, usando "muito", se torna "Isso eu ganhei do meu namorado, muito incrível."
Затем: «Это то, что подарил мне мой парень, не так ли?» Это диалект Окаяма, и если вы используете Боки, это становится «Это мой парень, не так ли?»
所以,“我男朋友给了我这个,不是很神奇吗?”这是冈山方言,当你使用 bokkee 时,它会变成“我把这个给了我男朋友,bokekarou。”
那么“这个是我男朋友送我的,厉害吧”,这句用冈山方言说就是“这个啊,是我男朋友给我的,真厉害”。
然後,“我從我男朋友那裡得到了這個,太棒了。”
那么,这个是我男朋友送的,厉害吧,这在冈山方言中,使用‘非常’的话,就变成了‘这个是我男朋友送的,真是非常好啊’。
これ が たぶん 、これ 最強 だ 。
これ|が|たぶん|これ|さいきょう|だ
this|subject marker|probably|this|strongest|is
||||le plus fort|
this|subject marker|probably|this|strongest|is
esto|partícula de sujeto|probablemente|esto|el más fuerte|es
this|(subject marker)|probably|this|strongest|
this|subject marker|probably|this|strongest|is
this|subject marker|probably|this|strongest|is
this|subject marker|probably|this|strongest|is
isso|partícula de sujeito|provavelmente|isso|o mais forte|é
this|subject marker|probably|this|strongest|is
||||最も強い|
هذا ربما، هو الأقوى.
This is probably, the strongest one.
Esto es probablemente lo más fuerte.
C'est probablement le meilleur.
Isso é provavelmente o mais forte.
Это, наверное, самое сильное.
这可能是最好的。
这个大概是,最强的。
這可能是最好的。
Das ist wahrscheinlich das Beste.
To jest chyba najsilniejsze.
Questo è probabilmente il massimo.
这大概是,最强的。
これ たぶん 、最強 の 岡山 弁 。
これ|たぶん|さいきょう|の|おかやま|べん
this|probably|strongest|attributive particle|Okayama|dialect
this|probably|strongest|attributive particle|Okayama|dialect
esto|probablemente|el más fuerte|partícula atributiva|Okayama|dialecto
this|probably|strongest|attributive particle|Okayama|dialect
|probably|strongest||Okayama|dialect
this|probably|strongest|attributive particle|Okayama|dialect
isso|talvez|o mais forte|partícula atributiva|Okayama|dialeto
this|probably|strongest|attributive particle|Okayama|dialect
this|probably|strongest|attributive particle|Okayama|dialect
||strongest|||
هذا ربما، هو أقوى لهجة أوكايامية.
This is probably, the strongest Okayama dialect.
Esto probablemente es el dialecto de Okayama más fuerte.
Isso provavelmente é o dialeto de Okayama mais forte.
Это, вероятно, самый сильный диалект Окаяма.
这可能是最好的冈山方言。
这大概是最强的冈山方言。
這可能是最好的岡山方言。
Das ist wahrscheinlich der stärkste Okayama-Dialekt.
To jest prawdopodobnie najsilniejszy dialekt Okayamy.
Questo è probabilmente il dialetto di Okayama più forte.
这大概是最强的冈山方言。
最初に 紹介 すれば 良かった けど 、最後 の ところ で ちょっと 補足 して おきます 。
さいしょに|しょうかい|すれば|よかった|けど|さいご|の|ところ|で|ちょっと|ほそく|して|おきます
في البداية|تقديم|إذا قدمت|كان جيدًا|لكن|النهاية|من|المكان|في|قليلاً|إضافة|سأقوم|بالتحضير
||||||||||ajout||
all'inizio|presentazione|se avessi fatto|sarebbe stato meglio|ma|alla fine|attributo|punto|a|un po'|aggiunta|fare|lo metto
al principio|presentación|si lo hubiera hecho|hubiera sido bueno|pero|al final|partícula atributiva|parte|en|un poco|adición|haciendo|lo dejaré
first|introduction|if|good|but|last||point||a little|additional information|supplement|will add
am Anfang|Vorstellung|wenn ich es gemacht hätte|es wäre gut gewesen|aber|am Ende|attributives Partikel|Stelle|an|ein bisschen|Zusatz|machen|ich werde es vorbereiten
na początku|przedstawienie|jeśli zrobię|było dobrze|ale|na końcu|partykuła przymiotnikowa|miejsce|w|trochę|uzupełnienie|robiąc|zostawię
at first|introduction|if (you) do|it would have been good|but|last|attributive particle|place|at|a little|additional information|doing|will prepare
no início|apresentação|se eu tivesse feito|teria sido bom|mas|no final|partícula possessiva|parte|na|um pouco|adição|fazendo|vou deixar
at first|introduction|if (you) do|it would have been good|but|last|attributive particle|place|at|a little|additional information|doing|will prepare
|||すればよかった|||||||付け加え||
كان يجب أن أقدم ذلك في البداية، لكن سأضيف قليلاً في النهاية.
I wish I had introduced it first, but I'll add a little bit at the end.
Debería haberlo presentado al principio, pero lo mencionaré un poco al final.
J'aurais dû les présenter en premier, mais j'en ajouterai quelques-uns à la fin.
Eu deveria ter apresentado isso no início, mas vou fazer uma pequena adição no final.
Было бы неплохо представить это сначала, но я добавлю немного в конце.
本来应该在最开始介绍的,但是在最后的时候稍微补充一下。
我應該在開頭就介紹一下,但我想在最後補充一點。
Ich hätte es am Anfang vorstellen sollen, aber ich werde es am Ende ein wenig ergänzen.
Powinienem był to przedstawić na początku, ale dodam to na końcu.
Avrei dovuto presentarlo all'inizio, ma lo aggiungo un po' alla fine.
本来应该在最开始介绍,但我在最后的地方稍微补充一下。
じゃあ 今日 は 最後 まで 聞いて くれて ありがとう 。
じゃあ|きょう|は|さいご|まで|きいて|くれて|ありがとう
حسناً|اليوم|علامة الموضوع|الأخير|حتى|تستمع|لي|شكراً
allora|oggi|particella tematica|ultimo|fino a|ascoltando|per avermi dato|grazie
bueno|hoy|partícula de tema|último|hasta|escuchar|me has dado|gracias
also|heute|Themenpartikel|das letzte|bis|hörend|dass du (es) tust|danke
|today||last||listened|for me|thank you
no|today|topic marker|last|until|listening|giving|thank you
então|hoje|partícula de tópico|último|até|ouvir|por me dar|obrigado
那么 (nàme)|今天 (jīntiān)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|最后 (zuìhòu)|到 (dào)|听 (tīng)|给我 (gěi wǒ)|谢谢 (xièxiè)
那么 (nàme)|今天 (jīntiān)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|最后 (zuìhòu)|到 (dào)|听 (tīng)|给我 (gěi wǒ)|谢谢 (xièxiè)
حسناً، شكراً لك على الاستماع حتى النهاية اليوم.
Then thank you for listening to the end today.
Entonces, gracias por escuchar hasta el final hoy.
Então, obrigado por ouvir até o final hoje.
Тогда спасибо, что дослушали сегодня до конца.
那么今天谢谢你们听到最后。
Also, danke, dass ihr bis zum Ende zugehört habt.
Dziękuję, że słuchaliście do końca dzisiaj.
Allora, grazie per aver ascoltato fino alla fine oggi.
那么今天谢谢你们听到最后。
全然 皆さん の 日本語 学習 に 役に立たない 情報 だった かも しれない けれども 、おもしろい 岡山弁 に ついて 話しました 。
ぜんぜん|みなさん|の|にほんご|がくしゅう|に|やくにたたない|じょうほう|だった|かも|しれない|けれども|おもしろい|おかやまべん|に|ついて|はなしました
not at all|everyone|attributive particle|Japan|language|learning|locative particle|not useful|information|was|maybe|don't know|but|interesting|Okayama|dialect|locative particle
|||||apprentissage||inutile|||||||||
per niente|tutti|attributivo|giapponese|apprendimento|particella di luogo|inutile|informazioni|era|forse|non lo so|però|interessante|dialetto di Okayama|particella di luogo|riguardo a|ho parlato
nada|todos|posesivo|Japón|idioma|aprendizaje|partícula de lugar|no es útil|información|era|tal vez|no sé|pero|interesante|Okayama|dialecto|partícula de lugar
not at all|||Japanese|study|study|not helpful|not helpful|information||might|but||but||Okayama|dialect
überhaupt|alle|attributive particle|Japanisch|Lernen|locative particle|nicht nützlich|Informationen|war|vielleicht|nicht wissen|aber|interessant|Okayama-Dialekt|locative particle|über|habe gesprochen
wcale|wszyscy|partykuła przymiotnikowa|język japoński|nauka|partykuła miejsca|nieprzydatne|informacje|było|może|nie wiem|ale|interesujący|dialekt Okayama|partykuła miejsca|o|rozmawialiśmy
not at all|everyone|attributive particle|Japan|language|learning|locative particle|not useful|information|was|maybe|don't know|but|interesting|Okayama|dialect|locative particle
de jeito nenhum|todos|partícula possessiva|língua japonesa|aprendizado|partícula de direção|não é útil|informação|era|talvez|não sei|mas|interessante|dialeto de Okayama|partícula de localização|sobre|conversei
完全不|大家|的|日语|学习|在|没有用|信息|是|也许|不知道|但是|有趣的|冈山方言|关于|关于|说了
قد تكون المعلومات التي قدمتها غير مفيدة تماماً في تعلمكم للغة اليابانية، لكنني تحدثت عن لهجة أوكاياما المثيرة للاهتمام.
It may have been useless information for everyone to learn Japanese, but I talked about the interesting Okayama dialect.
Puede que esta información no haya sido útil para su aprendizaje del japonés, pero hablé sobre el interesante dialecto de Okayama.
Pode ser que as informações não tenham ajudado em nada no aprendizado de japonês de vocês, mas eu falei sobre o interessante dialeto de Okayama.
Возможно, это была бесполезная информация для всех, чтобы учить японский, но я рассказал об интересном диалекте Окаяма.
虽然这些信息可能对你的日语学习并不完全有用,但我确实谈到了有趣的冈山方言。
可能对大家的日语学习没有任何帮助,但我讲了一些有趣的冈山方言。
這些信息可能對你的日語學習一點用也沒有,但我談到了有趣的岡山方言。
Es könnte sein, dass es für euer Japanisch-Studium überhaupt nicht hilfreich war, aber ich habe über den interessanten Okayama-Dialekt gesprochen.
Może to były informacje, które w ogóle nie pomogły w nauce języka japońskiego, ale rozmawialiśmy o interesującym dialekcie Okayamy.
Potrebbe non essere stato affatto utile per il vostro studio del giapponese, ma ho parlato del dialetto interessante di Okayama.
这可能对大家的日语学习没有任何帮助,但我谈到了有趣的冈山方言。
じゃあ また ね 。
じゃあ|また|ね
well|again|right
allora|di nuovo|vero
bueno|otra vez|¿verdad
also|wieder|oder
no|again|right
então|novamente|né
well|again|right
well|again|right
إلى اللقاء مرة أخرى.
I will see you around .
Entonces, hasta luego.
Então, até mais.
那么,再见了。
Also, bis bald.
No to do zobaczenia.
Allora, a presto.
那么,再见。
2\\.でーれー means すごい 。
で - れ -||
2\\.deere يعني رائع.
2\\. deere bedeutet großartig.
2 \\\\\\\\\\\\\\\\. That means awesome.
2\\.deere significa increíble.
2\\.deere significa incredibile.
2\\.deereee oznacza niesamowite.
2\. deere significa incrível.
2\\.でえれえ的意思是惊人。
2\\.でえれえ 意思是很厉害。
3\\.-せら れ means-しなさい 。
せら|れ||しなさい
سيرا|راء||افعل
-sera|re|significa|fai
haz|partícula de énfasis|hacer|hazlo
please||means|please do
sei|du|bedeutet|mach
sera|re|means|do it
você (informal)|partícula de ênfase|significa|faça
||做|
to do|imperative marker||do it
3 \\\\\\\\\\\\\\\\.-Please mean--.
3\\. - 让意味着 - 做。
3\. - せられ 的意思是 - 请做。
3\\. - سيرا ريه تعني - افعل ذلك.
3\\.-serare significa -hazlo.
3\. -serare significa -faça.
3\\. -serare bedeutet -mach es.
3\\.-serare oznacza -zrób to.
3\\.-serare significa -fai.
3\\.-せら れ 意思是-请做。
4\\\\\\\\.たいぎ ー means めんどうくさい 。
|-||
noioso|||noioso
|||troublesome
||意思|麻烦
4 \\\\\\\\\\\\\\\\. Taigi means troublesome.
4\\\\\\\\.Taigi - 意味着麻烦。
4\\\\\\\\.たいぎ 的意思是 麻烦。
4\\\\\\\\.تايغي - تعني مزعج.
4\\\\\\\\.taigii significa molesto.
4\\\\\\\\. taigii significa trabalhoso.
4\\\\\\\\. taigi bedeutet lästig.
4\\\\\\\\.taigi oznacza kłopotliwe.
4\\\\\\\\.taigi significa fastidioso.
4\\\\\\\\.たいぎ ー 意思是麻烦。
5\\.ぼっけ え means ものすごい 。
incredibile|||incredibile
5\\.بوككي تعني مذهل.
5\\.ぼっけえ bedeutet unglaublich.
5 \\\\\\\\\\\\\\\\. Blurred means awesome.
5\\.ぼっけえ significa increíble.
5\\.ぼっけえ significa incredibile.
5\\.ぼっけえ oznacza niesamowity.
5\\.ぼっけえ significa incrível.
5\\.Bokee 的意思是惊人的。
5\. ぼっけえ 的意思是 非常。
5\\.ぼっけえ 意思是非常厉害。
similar with でーれー。
||で - れ -
مماثل لـ دي إيه ريه.
ähnlich wie で え れ え.
Yeah with similar with.
similar a で え れ え.
simile a で え れ え.
podobne do で え れ え.
similar a で え れ え.
与 deree 类似。
与 でえれえ 相似。
与 で え れ え 相似。
SENT_CWT:AfvEj5sm=10.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 SENT_CWT:AfvEj5sm=115.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.01 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.39 SENT_CWT:AfvEj5sm=34.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.3 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 SENT_CWT:AfvEj5sm=30.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.35 SENT_CWT:AfvEj5sm=18.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.4
zh-cn:AfvEj5sm ar:AfvEj5sm es:unknowd pt:unknowd de:unknowd pl:AfvEj5sm it:AfvEj5sm zh-tw:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=93 err=0.00%) translation(all=74 err=0.00%) cwt(all=938 err=13.65%)