×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 19.上級 へ の とびら3:あいづち と フィラー

みなさん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 のりこ です 。 週 末 です ね 、 何 を してます か 。 何 か 楽しい こと してます か 。 私 は 本当に いつも と 同じ 週 末 です ね 。 朝 ごはん を 食べ に カフェ に 行って 、 その後 友達 と 会って 、 あと 家 に 帰って から は 、 韓国 語 の 勉強 したり Netflix を 見たり してます 。 夜 は 今日 赤 ワイン を 飲む つもり です 。 ポッドキャスト 毎日 聞いてます か 。 私 の Podcast だけ じゃ なくて 、 色々な 他 の YouTube チャンネル と か 、 他 の 先生 の Podcast 聞いてます か 。 難しい と 思う こと が ある かも しれ ない けれども 、 諦め ないで ほしい です 。 毎日 少しずつ 聞いて ください 。 少しずつ 毎日 続ければ 、 必ず 分かる ように なります 。 そして 必ず 話せる ように なります 。 最初 は 、 ああ ! 全然 わから なかった と いう エピソード が ある かも しれません 。 でも そこ で 落ち込ま ないで ください ね 。 私 は これ から も 色々な トピック で 話します 。 時に は 簡単な トピック 、 時に は 難しい こと も 話します 。 でも それ で いい んです 。 いろいろ 聞いて みる 。 それ が 大切 だ と 思います 。 それでは 今日 は 、 教科書 です ね 、 中級 の 教科書 「 上級 へ の とびら 」、 その シリーズ の 第 3 回 目 です 。 第一 課 の 中 に 、「 あいづち と フィラー 」 と いう 読み物 が あります 。 それ に ついて 話して いきます 。 では 、 今日 は 、「 あいづち と フィラー 」 に ついて 話して いきましょう 。 「 あいづち を 打つ 」 聞いた こと が あります か 。 日本 語 で は 会話 を スムーズ に 進める ため に 。 「 あいづち を 打つ 」 と いう こと を する んです 。 よく 聞く の は 、 うん 、 はい 、 ええ 、 そう です か 。 色々 ある んです けれども 、 この あいづち は 、 その 相手 が 言った こと に 対して 、 I ' m following you . I ' m listening to you , please continue .って いう ような 意味 が ある んです よ ね . この あいづち が 上手に 打てる って いう の は 日本 語 、 日本 語 に おいて 、 すごく すごく 大切な ポイント で 、 英語 で は 相手 が 話して いる とき に 、 こういう あいづち は あまり うちません 。 言いません よ ね 。 でも 日本 語 で すごく 大切な の は 、 この あいづち を し ない と 話して いる 人 が です ね 、「 あれ ? この 人 、 私 の 話 、 聞いて くれて る の か な 。 無視 して る ? 聞いて る ?」 「 これ 失礼な 人 な んじゃ ない の 」って 思われて しまう かも しれ ない んです 。 だから この あいづち 、 上手に 使う こと が 会話 の スムーズ 、 と いう こと で 必要に なります 。 これ ね 、 本当に その 通り で 、 私 の 旦那 さん は 日本 語 を 話します が 、 この あいづち が 上手 じゃない です 。 な ので 、 私 が 日本 語 で 彼 に 話して いる と 、 彼 は 本当に 、「 うん 」 と か 「 ああ 」 と か 「 そう 」 と か 言いません 。 私 は もう 慣れました けど 、 最初の 頃 は 、 よく 「 ちょっと 私 の 話 聞いて ん の 」って 怒って です ね 、 彼 に 言って しまう 、 文句 を 言って しまう こと が よく ありました 。 でも 彼 に とって は 、 この あいづち って いう の が 、 よく わから ない から 、 聞いて くれて る けれど 、「 うーん 」 と か 「 ああ 」 と か 言え ない んです よ ね 。 うん 、 だから 私 は よく 怒ってました 。 「 私 の 話 、 聞いて よ 」って 怒ってました 。 じゃあ 、 この 教科書 ね 、 上級 へ の とびら に 出て くる 、 あいづち 、 ほんの 一部 です けれども 、 ちょっと 読んで みたい と 思います 。 はい 。 ええ 。 うん 。 そう です ね 。 そう ね 。 そう だ ね 。 そう です か 。 そう な んです か 。 そう な んだ 。 そっか 。 なるほど 。 へえ 。 ふうん 。 本当です か 。 本当 。 まじ です か 。 マジ 。 嘘 でしょ 。 うそっ。 これ 本当に 一部 。 他 に 色々 あります 。 私 は ね 、 よく 「 へえ 」って 使います ね 。 本当に よく 使います 。 「 へえ 」。 じゃあ 次 は フィラー に ついて 話します 。 じゃあ フィラー に ついて 話しましょう 。 これ は 話したい こと が 、 スムーズ に 出て こない 時 に 使う んです けれども 、 私 も よく 使ってます 。 「 えー と 、 えー と 」、 ね 、 これ です よ 。 話 と 話し の つなぎ 、 コネクション 、 ね 。 何 か 言いたい んだ けど 、 すぐ 出て こない 時 に 、「 あの 、 えっと 」 ね 、 これ を 使います 。 よく ある の は 、 あのう 。 えっと 。 うーん 。 ほら ほら 。 さあ 。 こんな 感じ か な 。 これ も 上手に 使える ように なる と 、 会話 が スムーズ に 聞こえる と 思います 。 あいづち と フィラー 、 これ 本当に 難しい です けれども 、 あの 是非 、 是非 マスター できる ように 色々な 人 の 話 を 聞いて みて 、 リスニング して みて 勉強 して みて ください 。 他 に は です ね 、 他の 表現 は 、 よく 私 、 使う の ね 。 誰 か が 何 か 言った 時 に 、 「 え !」 「 あれ 」 「 ええ 」 「 ええ 」 と か いう の も よく 使います ね 。 あと 、 NO 、 否定 、 NO と いう とき に 、「 いいえ 」って あまり 実は 使わ ない んだ よ ね 。 いいえ 。 普通の 会話 で は 、「 いや 」、「 ううん 」、「 ううん 」、 これ よく 使います 。 ね 、 こういう こと も 、 本当に 日本 語 の 中級 から 上級 に かけて 、 練習 して いか ない と いけない こと だ と 思います 。 じゃあ 、 今日 は 、 上級 へ の とびら の シリーズ 第 3 回 目 、 あいづち と フィラー に ついて 話しました 。 私 は 本当に よく 、「 えっと 」 と か 、「 あ 、 そう 」「 へ ええ 、 ふーん 」 て 、 自然に 使ってます ね 。 私 は 日本 人 だ から 自然に 使えます 。 そして 深く 考え ないで 、 こんな 時 に こう 使う って いう こと 全然 深く 考え ないで 、 自然に 使える んだ けど 、 や あ 、 難しい と 思います 。 でも そこ が 、 語学 を 勉強 する 、 日本 語 を 勉強 する 時 に 、 ま 、 すごく 面白い ポイント じゃ ない か な 。 ね 。 じゃあ 今度 日本 の ドラマ と か 映画 と か Podcast 、 誰 か が 話して いる 日本 語 を 聞く 時 に 、 気 を つけて 、 この あいづち と フィラー を 聞いて みて ください 。 今日 は ここ まで です 。 聞いて くれて あり が と ね 。 また ね 。 バイバイ 。

みなさん 、 こんにちは 。 Hello everyone . 日本 語 の 先生 のりこ です 。 にっぽん|ご||せんせい|| I'm Noriko, a Japanese language teacher. 週 末 です ね 、 何 を してます か 。 しゅう|すえ|||なん||して ます| Es ist Wochenende, was machst du? It's the end of the week, what are you doing? Es fin de semana, ¿qué haces? 周末了,你在做什么呢? 何 か 楽しい こと してます か 。 なん||たのしい||して ます| Machst du irgendetwas, das Spaß macht? Do you have any fun? ¿Haces algo divertido? 你在做一些有趣的事吗? 私 は 本当に いつも と 同じ 週 末 です ね 。 わたくし||ほんとうに|||おなじ|しゅう|すえ|| Ich habe wirklich die gleichen Wochenenden wie immer. I'm really at the end of the week as usual. Realmente tengo los mismos fines de semana de siempre. J'ai vraiment les mêmes week-ends que d'habitude. Estou realmente no final da semana, como sempre. 对我来说,这真的是和平常一样的周末。 朝 ごはん を 食べ に カフェ に 行って 、 その後 友達 と 会って 、 あと 家 に 帰って から は 、 韓国 語 の 勉強 したり Netflix を 見たり してます 。 あさ|||たべ||かふぇ||おこなって|そのご|ともだち||あって||いえ||かえって|||かんこく|ご||べんきょう||netflix||みたり|して ます Ich gehe in ein Café zum Frühstücken, treffe mich dann mit meinen Freunden, und danach gehe ich nach Hause, um Koreanisch zu lernen und Netflix zu schauen. I went to a cafe for breakfast, then met my friends, and after I got home, I studied Korean and watched Netflix. Я пошел в кафе позавтракать, затем встретился с друзьями, а когда вернулся домой, изучал корейский язык и смотрел Netflix. 我去咖啡馆吃早餐,然后和朋友见面,回家后我学习韩语并看Netflix。 夜 は 今日 赤 ワイン を 飲む つもり です 。 よ||きょう|あか|わいん||のむ|| Ich werde heute Abend Rotwein trinken. I'm going to drink red wine today at night. Voy a tomar un vaso de vino tinto por la noche. Je vais boire un verre de vin rouge le soir. Vou beber vinho tinto hoje à noite. Я собираюсь сегодня вечером выпить красное вино. 我今晚打算喝红酒。 今晚我要喝紅酒。 ポッドキャスト 毎日 聞いてます か 。 |まいにち|きいて ます| Podcasts Hören Sie jeden Tag Podcasts? Do you listen to podcasts every day? Podcasts ¿Escucha podcasts todos los días? Podcasts Écoutez-vous des podcasts tous les jours ? Вы слушаете подкасты каждый день? 你每天听播客吗? 私 の Podcast だけ じゃ なくて 、 色々な 他 の YouTube チャンネル と か 、 他 の 先生 の Podcast 聞いてます か 。 わたくし||podcast||||いろいろな|た||youtube|ちゃんねる|||た||せんせい||podcast|きいて ます| Do you listen to various other YouTube channels and other teachers' podcasts, not just my podcasts? No sólo mis podcasts, ¿escuchas otros canales de YouTube o podcasts de otros profesores? Vous n'écoutez pas seulement mes podcasts, mais aussi d'autres chaînes YouTube ou les podcasts d'autres enseignants ? Você ouve vários outros canais do YouTube e podcasts de outros professores, não apenas meus podcasts? Слушаете ли вы другие различные каналы YouTube и подкасты других учителей, а не только мои подкасты? 您不仅听我的播客,还听其他各种 YouTube 频道和其他老师的播客吗? 難しい と 思う こと が ある かも しれ ない けれども 、 諦め ないで ほしい です 。 むずかしい||おもう||||||||あきらめ||| Es mag manchmal schwierig erscheinen, aber geben Sie nicht auf. You may find it difficult, but don't give up. A veces puede parecer difícil, pero no te rindas. Cela peut sembler difficile à certains moments, mais n'abandonnez pas. Você pode achar difícil, mas não desista. Временами это может показаться трудным, но не сдавайтесь. 也许有时候你会觉得很难,但我希望你不要放弃。 毎日 少しずつ 聞いて ください 。 まいにち|すこしずつ|きいて| Hören Sie jeden Tag ein wenig zu. Please listen little by little every day. Escucha un poco cada día. Écoutez un peu chaque jour. 请每天一点一点地听。 少しずつ 毎日 続ければ 、 必ず 分かる ように なります 。 すこしずつ|まいにち|つづければ|かならず|わかる||なり ます Wenn Sie es jeden Tag Stück für Stück tun, werden Sie es definitiv verstehen. If you continue little by little every day, you will surely understand. Si lo haces poco a poco, cada día, aprenderás. Si vous le faites petit à petit, chaque jour, vous apprendrez. Se continuar aos poucos, todos os dias, com certeza entenderá. Если вы будете продолжать понемногу каждый день, вы обязательно поймете. 如果你每天一点一点地做,你一定会明白的。 如果你每天一點一點地做,你一定會明白的。 そして 必ず 話せる ように なります 。 |かならず|はなせる||なり ます Und Sie werden auf jeden Fall sprechen können. And you will definitely be able to speak. Y siempre podrás hablarlo. Et vous pourrez toujours le parler. И вы всегда сможете говорить на нем. 而且你一定会说话。 而且你一定會說話。 最初 は 、 ああ ! さいしょ|| Am Anfang, ja! At first, oh! Al principio, sí. Au début, oui ! Сначала о! 全然 わから なかった と いう エピソード が ある かも しれません 。 ぜんぜん|||||えぴそーど||||しれ ませ ん Es mag Episoden geben, in denen Sie keine Ahnung hatten, was vor sich ging. There may be an episode that I didn't understand at all. Puede haber episodios en los que no tengas ni idea de lo que está pasando. Il peut y avoir des épisodes où vous n'avez aucune idée de ce qui se passe. Pode haver um episódio que eu não entendi nada. Может быть эпизод, который я вообще не понял. 可能有一个情节你根本看不懂。 可能有一個情節你根本看不懂。 でも そこ で 落ち込ま ないで ください ね 。 |||おちこま||| Aber lass dich da bitte nicht entmutigen. But don't be depressed there. Pero no dejes que eso te desanime. Mais ne vous laissez pas abattre. Mas não fique deprimido. Но не впадайте в депрессию. 但请不要灰心丧气。 但請不要灰心喪志。 私 は これ から も 色々な トピック で 話します 。 わたくし|||||いろいろな|||はなし ます Ich werde weiterhin zu verschiedenen Themen sprechen. I will continue to talk on various topics. Seguiré hablando sobre diversos temas. Я буду продолжать говорить на разные темы. 从现在开始我将就各种话题发表演讲。 時に は 簡単な トピック 、 時に は 難しい こと も 話します 。 ときに||かんたんな||ときに||むずかしい|||はなし ます Manchmal sprechen wir über einfache Themen, manchmal über schwierige. Sometimes we talk about simple topics, and sometimes we talk about difficult things. A veces hablamos de temas sencillos, a veces de temas difíciles. Nous parlons parfois de sujets simples, parfois de sujets difficiles. Иногда мы говорим на простые темы, а иногда мы говорим о сложных вещах. 有时我们谈论简单的话题,有时我们谈论困难的事情。 でも それ で いい んです 。 Aber das ist in Ordnung. But that's fine. Но это нормально. 但那很好。 いろいろ 聞いて みる 。 |きいて| Hören Sie sich um. I'll ask you a lot. Pregunta por ahí. Renseignez-vous. Я вас о многом спрошу. 问问周围。 我會問各種問題。 それ が 大切 だ と 思います 。 ||たいせつ|||おもい ます Ich denke, das ist wichtig. I think that is important. Creo que eso es importante. Je pense que c'est important. Я думаю, это важно. 我认为这很重要。 それでは 今日 は 、 教科書 です ね 、 中級 の 教科書 「 上級 へ の とびら 」、 その シリーズ の 第 3 回 目 です 。 |きょう||きょうか しょ|||ちゅうきゅう||きょうか しょ|じょうきゅう|||||しりーず||だい|かい|め| Nun denn, heute ist das Lehrbuch, das Lehrbuch für die Mittelstufe "Tür zum Fortgeschrittenen", das dritte in dieser Reihe. So today is a textbook, the intermediate textbook "Tobira to Advanced", the third in the series. Hoy nos ocuparemos de los libros de texto, el tercero de la serie de libros de texto de nivel intermedio llamada "Gateway to Upper Intermediate". Eh bien, aujourd'hui, c'est le manuel, le manuel de niveau intermédiaire "Door to Advanced Level", le troisième de cette série. Bem, hoje é um livro-texto, o livro-texto intermediário "Tobira para o Avançado", o terceiro da série. Что ж, сегодня учебник, промежуточный учебник «Тобира для продвинутого», третий в серии. 那么今天我们要讲的就是教材,中级教材《进阶之门》系列的第三本。 第一 課 の 中 に 、「 あいづち と フィラー 」 と いう 読み物 が あります 。 だい ひと|か||なか|||||||よみもの||あり ます In der ersten Lektion gibt es ein Lesematerial namens „Aizuchi and Fillers“. In the first lesson, there is a reading material called "Aizuchi and Filler". En la lección 1, hay una lectura titulada "Saludos y rellenos". Dans la première leçon, il y a un matériel de lecture appelé "Aizuchi et Fillers". Na primeira lição, há um material de leitura denominado "Aizuchi e Filler". В первом уроке есть материал для чтения под названием «Айдзути и наполнитель». 第一课有一本阅读材料,叫做《Aiduchi and Filler》。 それ に ついて 話して いきます 。 |||はなして|いき ます Wir werden darüber sprechen. I will talk about it. Nous en parlerons. 让我们来谈谈它。 では 、 今日 は 、「 あいづち と フィラー 」 に ついて 話して いきましょう 。 |きょう|||||||はなして|いき ましょう Heute geht es um Grußformeln und Füllwörter. Reden wir über Now, let's talk about "Aizuchi and Filler" today. Hoy hablaremos de saludos y rellenos. Então, hoje, vamos falar sobre "Aizuchi e Filler". 那麼,今天我們就來聊聊「愛杜奇和菲爾勒」。 「 あいづち を 打つ 」 聞いた こと が あります か 。 ||うつ|きいた|||あり ます| Schon mal was von „Hammer werfen“ gehört? Have you ever heard of "hit Aizuchi"? ¿Has oído hablar alguna vez del "ai zuchi wo tsuji"? Avez-vous déjà entendu parler de "ai zuchi wo tsuji" ? Você já ouviu falar de "hit Aizuchi"? 你听说过“打相土”吗? 你聽過「打相土」嗎? 日本 語 で は 会話 を スムーズ に 進める ため に 。 にっぽん|ご|||かいわ||すむーず||すすめる|| Auf Japanisch, für eine reibungslose Konversation. In Japanese, to facilitate conversation. En japonés, hay que hablar con fluidez para mantener una conversación. En japonais, il faut savoir parler avec aisance pour pouvoir tenir une conversation. Em japonês, para facilitar a conversa. На японском - для облегчения разговора. 在日语中,它用于使谈话顺利进行。 在日語中,它用於使談話順利進行。 「 あいづち を 打つ 」 と いう こと を する んです 。 ||うつ|||||| I do something like "hit Aizuchi". Tienes que "dar la respuesta correcta". Vous devez "donner la bonne réponse". Eu faço algo como "acertar Aizuchi". 这就是我们所说的“击打会土”。 這就是我們所說的「擊打會土」。 よく 聞く の は 、 うん 、 はい 、 ええ 、 そう です か 。 |きく|||||||| Ich höre oft: Ja, ja, ja, ja, ja. I often hear, yeah, yes, yeah, that's right. A menudo oigo, sí, sí, sí, sí. J'entends souvent : oui, oui, oui, oui, oui. Costumo ouvir, sim, sim, sim, isso mesmo. 色々 ある んです けれども 、 この あいづち は 、 その 相手 が 言った こと に 対して 、 I ' m following you . I ' m listening to you , please continue .って いう ような 意味 が ある んです よ ね . この あいづち が 上手に 打てる って いう の は 日本 語 、 日本 語 に おいて 、 すごく すごく 大切な ポイント で 、 英語 で は 相手 が 話して いる とき に 、 こういう あいづち は あまり うちません 。 いろいろ||||||||あいて||いった|||たいして|i||||i||||||||||いみ|||||||||じょうずに|うてる|||||にっぽん|ご|にっぽん|ご|||||たいせつな|ぽいんと||えいご|||あいて||はなして||||||||うち ませ ん Es gibt viele Dinge zu sagen, aber diese Begrüßung hat die Bedeutung von "Ich folge dir. Ich höre dir zu, bitte fahre fort" als Antwort auf das, was die andere Person gesagt hat. Dieses Aizuchi gekonnt zu machen ist ein sehr , sehr wichtiger Punkt in der japanischen Sprache. There are various things, but this Aizuchi has a meaning like I'm following you. I'm listening to you, please continue. To what the other person said. It is a very, very important point in Japanese and Japanese that you can hit this aizuchi well, and in English, this kind of aizuchi is not so common when the other person is speaking. Hay muchas maneras de responder a lo que la otra persona ha dicho, pero este saludo es el que te estoy siguiendo . Te estoy escuchando , por favor continúa . Significa algo así como "Te escucho, por favor, continúa". Ser capaz de dar este tipo de saludo bien es un punto muy, muy importante en japonés, y en inglés no se suele dar este tipo de saludo cuando la otra persona está hablando. Il y a de nombreuses façons de répondre à ce que l'autre personne a dit, mais cette salutation est celle que je vous suis. Je vous écoute, continuez s'il vous plaît. Cela signifie quelque chose comme "Je vous écoute, continuez s'il vous plaît". En japonais, il est très important de savoir saluer les gens de cette manière. En anglais, on ne salue pas souvent les gens de cette manière lorsque l'autre personne est en train de parler. Ci sono molti modi per rispondere a ciò che l'altra persona ha detto, ma questo saluto è quello che ti segue. Ti sto ascoltando, per favore continua. Significa qualcosa come: "Ti sto ascoltando, per favore continua". Saper fare bene questo tipo di saluto è un punto molto, molto importante in giapponese, mentre in inglese non si fa spesso questo tipo di saluto quando l'altra persona sta parlando. Existem várias coisas, mas este Aizuchi tem um significado como estou te seguindo. Estou te ouvindo, por favor, continue. Ao que a outra pessoa disse. É um ponto muito importante em japonês e japonês que você pode acertar isso bem aizuchi, e em inglês, esse tipo de aizuchi não é tão comum quando a outra pessoa está falando. Есть разные вещи, но этот Айдзути имеет значение, как будто я следую за вами. Я слушаю вас, пожалуйста, продолжайте. На то, что сказал другой человек. Это очень важный момент в японском и японском языках, что вы можете ударить это Айдзути: ну, а в английском этот вид айдзути не так распространен, когда говорит собеседник. 表達方式有很多種,但這個問候語的意思是「我正在關注你。我正在聽你說話,請繼續。」回應對方所說的話。能夠很好地使用這個相土就是在日語中非常非常重要的一點,在英語中,當對方說話時,你不經常使用這個aizuchi。 言いません よ ね 。 いい ませ ん|| Das würde ich nicht sagen, und Sie? I won't say that. Yo no diría eso, ¿y tú? Je ne dirais pas cela, n'est-ce pas ? 我不會說。 でも 日本 語 で すごく 大切な の は 、 この あいづち を し ない と 話して いる 人 が です ね 、「 あれ ? |にっぽん|ご|||たいせつな|||||||||はなして||じん|||| But the most important thing in Japanese is the person who says he doesn't do this, "that? Pero lo que es muy importante en japonés es que, si no lo haces, tu interlocutor dirá: "¿Eh? Mais ce qui est vraiment important en japonais, c'est la personne qui dit "Ne fais pas cet aizuchi", "Hein ? Mas o mais importante em japonês é a pessoa que diz que não faz isso, "aquilo? 但日语中真正重要的是当有人说“嗯?”时 但日文中真正重要的是當有人說「嗯?」時 この 人 、 私 の 話 、 聞いて くれて る の か な 。 |じん|わたくし||はなし|きいて||||| Ich frage mich, ob diese Person mir zuhört. I wonder if this person is listening to my story. Me pregunto si esta persona me está escuchando. Je me demande si cette personne m'écoute. Eu me pergunto se essa pessoa está ouvindo minha história. Интересно, слушает ли этот человек мою историю. 我想知道這個人是否在聽我說的話。 無視 して る ? むし|| Ignorieren Sie es? Are you ignoring it? ¿Lo ignoras? L'ignorez-vous ? Você está ignorando isso? Вы игнорируете это? 你在无视我吗? 聞いて る ?」 きいて| Hörst du mir zu?" listening ? ouvindo ? слушаешь? 「 これ 失礼な 人 な んじゃ ない の 」って 思われて しまう かも しれ ない んです 。 |しつれいな|じん||||||おもわ れて||||| "Das ist nicht sehr höflich." Diejenigen, die nicht an dem Projekt interessiert sind, dürfen nicht an dem Projekt teilnehmen. I think they might think, "Isn't this person rude? Creo que la gente podría pensar que estoy siendo grosera. "N'est-ce pas une personne grossière ?" Você pode pensar: "Não sou uma pessoa rude". Вы можете подумать: «Я не грубый человек». 你可能会想,“我不是一个粗鲁的人。” 你可能会想,“我不是一个粗鲁的人。” 人們可能會想:“這不是一個粗魯的人嗎?” だから この あいづち 、 上手に 使う こと が 会話 の スムーズ 、 と いう こと で 必要に なります 。 |||じょうずに|つかう|||かいわ||すむーず|||||ひつように|なり ます Daher ist ein geschickter Umgang mit diesem Aizuchi für eine reibungslose Konversation erforderlich. Therefore, it is necessary to use this Aizuchi well because it makes conversation smooth. Por lo tanto, el uso de estos saludos es necesario para una conversación fluida. Par conséquent, une utilisation habile de cet aizuchi est nécessaire pour une conversation fluide. Portanto, é necessário usar bem este Aizuchi para ter uma conversa tranquila. Поэтому необходимо хорошо использовать этот Айдзути, чтобы вести гладкую беседу. 因此,要好好利用这个会土,才能进行顺畅的对话。 因此,要好好利用这个会土,才能进行顺畅的对话。 これ ね 、 本当に その 通り で 、 私 の 旦那 さん は 日本 語 を 話します が 、 この あいづち が 上手 じゃない です 。 ||ほんとうに||とおり||わたくし||だんな|||にっぽん|ご||はなし ます|||||じょうず|じゃ ない| This is true, my husband speaks Japanese, but I'm not good at this aizuchi. Mi marido habla japonés, pero su acento no es muy bueno. Mon mari parle japonais, mais son accent n'est pas très bon. Isso mesmo, meu marido fala japonês, mas eu não sou boa nesse aizuchi. Верно, мой муж говорит по-японски, но я не силен в этом айзути. 没错,我丈夫会说日语,但我不擅长这个会土。 没错,我丈夫会说日语,但我不擅长这个会土。 你說得對,我丈夫會說日語,但他不太擅長這個。 な ので 、 私 が 日本 語 で 彼 に 話して いる と 、 彼 は 本当に 、「 うん 」 と か 「 ああ 」 と か 「 そう 」 と か 言いません 。 ||わたくし||にっぽん|ご||かれ||はなして|||かれ||ほんとうに||||||||||いい ませ ん So when I speak to him in Japanese, he doesn't really say "yes", "oh" or "yes". Ainsi, lorsque je lui parle en japonais, il ne dit pas vraiment "um", "ah" ou "so". Então, quando falo com ele em japonês, ele realmente não diz "sim", "oh" ou "sim". Поэтому, когда я говорю с ним по-японски, он на самом деле не говорит «да», «о» или «да». 所以当我用日语和他说话时,他并没有真正说“是的”或“啊”或“所以”之类的话。 所以當我用日語和他說話時,他並沒有真正說“是的”或“啊”或“所以”之類的話。 私 は もう 慣れました けど 、 最初の 頃 は 、 よく 「 ちょっと 私 の 話 聞いて ん の 」って 怒って です ね 、 彼 に 言って しまう 、 文句 を 言って しまう こと が よく ありました 。 わたくし|||なれ ました||さいしょの|ころ||||わたくし||はなし|きいて||||いかって|||かれ||いって||もんく||いって|||||あり ました I'm used to it, but in the beginning, I was often angry, "I'm just listening to you," and I often complained to him. Ahora ya me he acostumbrado, pero al principio me enfadaba y le decía: "¿Me estás escuchando?", y me quejaba. Je m'y suis habituée maintenant, mais au début, je me mettais en colère et je lui disais : "Est-ce que tu m'écoutes ?" et je m'en plaignais. Estou acostumada, mas no começo muitas vezes ficava zangada: "Só estou ouvindo você", e costumava reclamar com ele. Я к этому привыкла, но поначалу я часто злилась: «Я просто слушаю тебя», и часто жаловалась ему. 我习惯了,但一开始,我经常生气,“我只是听你的”,我经常向他抱怨。 我习惯了,但一开始,我经常生气,“我只是听你的”,我经常向他抱怨。 我已經習慣了,但一開始我常常生氣,向他抱怨:“你為什麼不聽我的?” でも 彼 に とって は 、 この あいづち って いう の が 、 よく わから ない から 、 聞いて くれて る けれど 、「 うーん 」 と か 「 ああ 」 と か 言え ない んです よ ね 。 |かれ||||||||||||||きいて||||||||||いえ|||| Aber er versteht diese Begrüßung nicht wirklich, also kann er, obwohl er zuhört, nicht "hmm" oder "ah" sagen. But he doesn't really understand the meaning of these greetings, so although he listens to me, he can't say "um" or "ah". Pero en realidad no entiende el significado de estos saludos, así que aunque me escucha, no sabe decir 'um' ni 'ah'. Mais il ne comprend pas vraiment le sens de ces salutations, et bien qu'il m'écoute, il ne peut pas dire "hum" ou "ah". Mas para ele, eu realmente não entendo esse aizuchi, então ele me pergunta, mas eu não posso dizer "Hmm" ou "Oh". Но для него я не очень понимаю этот айзути, поэтому он спрашивает меня, но я не могу сказать «Хм» или «О». 但对他来说,我不太了解这个会土,所以他问我,但我不能说“嗯”或“哦”。 但对他来说,我不太了解这个会土,所以他问我,但我不能说“嗯”或“哦”。 但對他來說,他並不真正明白這意味著什麼,所以即使他聽我說,他也不會說「嗯」或「啊」。 うん 、 だから 私 は よく 怒ってました 。 ||わたくし|||いかって ました Ja, deshalb habe ich mich immer geärgert. Yeah, so I was often angry. Oui, c'est pour cela que je me mettais en colère. Sim, costumava ficar zangado. Да, поэтому я часто злился. 是的,所以我经常生气。 是的,所以我经常生气。 是的,這就是我經常生氣的原因。 「 私 の 話 、 聞いて よ 」って 怒ってました 。 わたくし||はなし|きいて|||いかって ました "Hören Sie mir zu." Er war wütend. I was angry, saying, "Listen to my story." Elle s'est mise en colère et a dit : "Ecoutez-moi". Я разозлился и сказал: «Послушайте мою историю». “听我说,”他愤怒地说。 じゃあ 、 この 教科書 ね 、 上級 へ の とびら に 出て くる 、 あいづち 、 ほんの 一部 です けれども 、 ちょっと 読んで みたい と 思います 。 ||きょうか しょ||じょうきゅう|||||でて||||いちぶ||||よんで|||おもい ます Dann möchte ich in diesem Lehrbuch einige der Begrüßungen vorlesen, die im Leitfaden für Anfänger in der Sekundarstufe II erscheinen, auch wenn sie nur einen Teil der Geschichte ausmachen. Well then, this textbook, Aizuchi, which appears in the door to advanced level, is only a part, but I would like to read it for a moment. A continuación, en este libro de texto, me gustaría leer algunos de los saludos que aparecen en la Guía del principiante para la enseñanza secundaria superior, aunque sólo sean una parte de la historia. Ensuite, dans ce manuel, je voudrais lire quelques-uns des vœux qui figurent dans le Guide du débutant au lycée, même s'ils ne constituent qu'une partie de l'histoire. Pois bem, este livro, Aizuchi, que aparece na porta do nível avançado, é apenas uma parte, mas gostaria de o ler um pouco. Что ж, этот учебник, Айзути, который появляется в двери на продвинутый уровень, — это только часть, но я хотел бы прочитать его на минутку. 那么,出现在进阶之门的这本教科书《会津》只是其中的一部分,但我还是想读一读。 那么,出现在进阶之门的这本教科书《会津》只是其中的一部分,但我还是想读一读。 那麼,我就想看一下這本教材,雖然它只是出現在進階之門中的相土的一小部分。 はい 。 yes . oui . ええ 。 Yes . oui . うん 。 yes . oui . そう です ね 。 Ja, das ist richtig. I agree . Sí, así es. そう ね 。 Richtig. Yes. Bien. そう だ ね 。 Ja, das ist richtig. Yeah . Sí, así es. そう です か 。 Ja oder nein. Is that so . Sí o no. 是这样吗 。 そう な んです か 。 Ist das so? Really . ¿Es así? Действительно . 真的 。 そう な んだ 。 I see . Sí, así es. 这是正确的 。 そっか 。 そ っか I see . 我懂了 。 なるほど 。 Ich verstehe. So that's it . Ya veo. Je vois. 我懂了 。 へえ 。 Huh. ふうん 。 Hmm. 本当です か 。 ほんとうです| Ist das wahr? really . 本当 。 ほんとう Wahr. For real . まじ です か 。 Ernsthaft? really . ¿En serio? Sérieusement ? 真的 。 マジ 。 Really . 真的 。 嘘 でしょ 。 うそ| Das ist eine Lüge, nicht wahr? You must be kidding . Eso es mentira, ¿no? Tu te moques de moi . 你一定在开玩笑 。 うそっ。 うそ っ Lie. 决不。 これ 本当に 一部 。 |ほんとうに|いちぶ This is really a part. Esto es realmente parte de ello. Cela en fait partie. Esta é realmente uma parte. Это действительно часть. 他 に 色々 あります 。 た||いろいろ|あり ます Es gibt viele andere Dinge. There are many others. Hay muchos más. Il y en a beaucoup d'autres. 还有很多其他的事情。 私 は ね 、 よく 「 へえ 」って 使います ね 。 わたくし||||||つかい ます| Ich sage oft "hm". Ich benutze es. I often use "hey". J'utilise souvent "huh". 我经常用“呵呵”这个词。 本当に よく 使います 。 ほんとうに||つかい ます Ich benutze es oft. I use it really often. 我经常使用它。 「 へえ 」。 Heh." じゃあ 次 は フィラー に ついて 話します 。 |つぎ|||||はなし ます Lassen Sie uns nun über Füllstoffe sprechen. Now let's talk about fillers. Parlons maintenant des produits de comblement. Теперь поговорим о наполнителях. 现在我们来谈谈填充物。 じゃあ フィラー に ついて 話しましょう 。 ||||はなし ましょう Dann lassen Sie uns über Füllstoffe sprechen. Now let's talk about fillers. 现在我们来谈谈填充物。 これ は 話したい こと が 、 スムーズ に 出て こない 時 に 使う んです けれども 、 私 も よく 使ってます 。 ||はなし たい|||すむーず||でて||じ||つかう|||わたくし|||つかって ます Ich benutze das, wenn ich etwas nicht richtig sagen kann, aber ich benutze es auch oft. I use this when something I want to talk about doesn't come out smoothly, but I also use it a lot. Lo uso cuando las cosas que quiero decir no me salen bien, pero también lo uso mucho. Je l'utilise lorsque les choses que je veux dire ne sont pas claires, mais je l'utilise aussi beaucoup. 当我想谈论的事情不顺利时,我会使用它,但我也经常使用它。 当我想谈论的事情不顺利时,我会使用它,但我也经常使用它。 當我想說的話不順利時,我會使用這個,而且我經常使用它。 「 えー と 、 えー と 」、 ね 、 これ です よ 。 "Well, uh,", hey, this is it. “呃,呃,呃,”他说,“嘿,就是这个了。” 話 と 話し の つなぎ 、 コネクション 、 ね 。 はなし||はなし|||| Eine Verbindung zwischen zwei Geschichten, eine Verbindung. Talk-to-talk connection, connection, isn't it? Conexión, la conexión entre historias. Le lien, le lien entre les histoires. Conexão talk-to-talk, conexão, ne. Talk-to-talk соединение, связь, ne. 对讲连接,连接,ne。 对讲连接,连接,ne。 兩個故事之間的聯繫,聯繫。 何 か 言いたい んだ けど 、 すぐ 出て こない 時 に 、「 あの 、 えっと 」 ね 、 これ を 使います 。 なん||いい たい||||でて||じ|||えっ と||||つかい ます Ich möchte etwas sagen, aber wenn es nicht sofort herauskommt, benutze ich dieses „Ähm, ähm“. I'd like to say something, but when it doesn't come out right away, "Oh, uh," I use this. Cuando quiero decir algo pero no me sale enseguida, utilizo 'Um, um'. Я хотел бы что-то сказать, но когда это не выходит сразу, «О, э-э», я использую это. 我想说点什么,但是当它没有马上说出来时,“哦,呃”我用这个。 我想说点什么,但是当它没有马上说出来时,“哦,呃”我用这个。 よく ある の は 、 あのう 。 ||||あの う Oft, weißt du... Often, that's right. A menudo, ya sabes... Часто, да. 通常,是的。 通常,是的。 經常發生的事情就是這樣。 えっと 。 えっ と Um. Veamos. うーん 。 Hmm. ほら ほら 。 Sehen Sie, sehen Sie. Hey Hey . Эй Эй. 嘿嘿。 嘿嘿。 さあ 。 Kommen Sie. here we go . こんな 感じ か な 。 |かんじ|| It looks like this. Es así. C'est comme ça. Похоже на это. これ も 上手に 使える ように なる と 、 会話 が スムーズ に 聞こえる と 思います 。 ||じょうずに|つかえる||||かいわ||すむーず||きこえる||おもい ます If you can use this well, you will hear the conversation smoothly. Si aprendes a utilizarlo bien, verás que tus conversaciones suenan más fluidas. Si vous apprenez à bien l'utiliser, vous constaterez que vos conversations sont plus fluides. Se você puder usar isso bem, ouvirá a conversa sem problemas. Если вы можете использовать это хорошо, вы будете слышать разговор плавно. 如果你能熟练地使用它,我想你将能够流畅地听到对话。 如果你能熟练地使用它,我想你将能够流畅地听到对话。 如果你能好好利用這個,我想你就能順利地聽到對話了。 あいづち と フィラー 、 これ 本当に 難しい です けれども 、 あの 是非 、 是非 マスター できる ように 色々な 人 の 話 を 聞いて みて 、 リスニング して みて 勉強 して みて ください 。 ||||ほんとうに|むずかしい||||ぜひ|ぜひ|ますたー|||いろいろな|じん||はなし||きいて|||||べんきょう||| Aizuchi and Filler, this is really difficult, but by all means, please listen to the stories of various people so that you can master them, listen to them, and study. Aizuchi y rellenos son realmente difíciles, pero por todos los medios, tratar de dominarlos escuchando lo que varias personas tienen que decir, y tratar de escuchar y estudiar. L'aizuchi et les fillers sont vraiment difficiles, mais il faut essayer de les maîtriser en écoutant ce que les gens ont à dire, et en essayant d'écouter et d'étudier. Aizuchi e Filler, isso é realmente difícil, mas por suposto, ouça as histórias de várias pessoas para que você possa dominá-las, ouvir e estudar. Айзути и Филлер, это действительно сложно, но обязательно слушайте истории разных людей, чтобы вы могли их освоить, слушайте и изучайте. 相土和填充确实很难,但是请尝试聆听和学习不同人的意见,以便您能够掌握它们。 他 に は です ね 、 他の 表現 は 、 よく 私 、 使う の ね 。 た|||||たの|ひょうげん|||わたくし|つかう|| Other than that, I often use other expressions. Aparte de eso, suelo utilizar otras expresiones. En dehors de cela, j'utilise souvent d'autres expressions. Fora isso, outras expressões são freqüentemente usadas por mim. Помимо этого, я часто использую другие выражения. 此外,我经常使用其他表达方式。 此外,我经常使用其他表达方式。 誰 か が 何 か 言った 時 に 、 「 え !」 だれ|||なん||いった|じ|| When someone said something, "Oh! Cuando alguien dice algo, tú dices: "¿Qué? Lorsque quelqu'un dit quelque chose, vous dites : "Quoi ? Quando alguém dizia algo, "Eh! 当有人说话时,我会说:“什么!” 當有人說了一句話:“呃! 「 あれ 」 「 ええ 」 「 ええ 」 と か いう の も よく 使います ね 。 |||||||||つかい ます| "That" "Yes" "Yes" are often used. También utilizamos a menudo "eso", "eso", "sí" y "sí". あと 、 NO 、 否定 、 NO と いう とき に 、「 いいえ 」って あまり 実は 使わ ない んだ よ ね 。 |no|ひてい|no||||||||じつは|つかわ|||| Also, when I say NO, negation, or NO, I don't really use "no" very much. Además, en realidad no se utiliza "no" cuando se dice no, negativo o no. De plus, on n'utilise pas vraiment le mot "non" lorsqu'on dit non, négatif ou non. Além disso, quando digo NÃO, negação ou NÃO, não uso muito "não". Кроме того, когда я говорю НЕТ, отрицание или НЕТ, я практически не использую «нет». 而且,当我们说“不”、“否认”、“不”时,我们实际上并不经常使用“不”。 而且,當我們說“不”、“否定”或“不”時,我們實際上並不經常使用“不”。 いいえ 。 No . 普通の 会話 で は 、「 いや 」、「 ううん 」、「 ううん 」、 これ よく 使います 。 ふつうの|かいわ||||う うん|う うん|||つかい ます In normal conversation, no, yeah yeah, I use this a lot. En una conversación normal, no, no, no, lo uso mucho. Dans une conversation normale, non, non, non, non, je l'utilise beaucoup. Na conversa normal, não, sim, sim, eu uso muito isso. 在正常的谈话中,我们经常使用“不”、“呃”和“呃”。 不,不,不,不,我在正常談話中經常使用這個。 ね 、 こういう こと も 、 本当に 日本 語 の 中級 から 上級 に かけて 、 練習 して いか ない と いけない こと だ と 思います 。 ||||ほんとうに|にっぽん|ご||ちゅうきゅう||じょうきゅう|||れんしゅう|||||||||おもい ます Well, I think that this kind of thing really has to be practiced from the intermediate to the advanced level of Japanese. Creo que esto es algo que realmente hay que practicar desde el nivel intermedio hasta el avanzado de japonés. Je pense que c'est quelque chose que vous devez vraiment pratiquer à partir d'un niveau intermédiaire ou avancé de japonais. Bem, eu acho que esse tipo de coisa realmente tem que ser praticado do nível intermediário ao avançado do japonês. Ну, я думаю, что такие вещи действительно нужно практиковать от среднего до продвинутого уровня японского языка. 嘿,我认为这是你真正必须从中级到高级的日语练习的东西。 嘿,我认为这是你真正必须从中级到高级的日语练习的东西。 嘿,我認為這是從中級到高級日語都必須練習的東西。 じゃあ 、 今日 は 、 上級 へ の とびら の シリーズ 第 3 回 目 、 あいづち と フィラー に ついて 話しました 。 |きょう||じょうきゅう|||||しりーず|だい|かい|め||||||はなし ました Well, today, I talked about Aizuchi and Filler, the third in the series of advanced Tobira. Bem, hoje, falei sobre Aizuchi e Filler, o terceiro da série de Tobira avançado. Ну а сегодня я рассказал об Айзути и Филлере, третьем в серии продвинутых Тобира. 私 は 本当に よく 、「 えっと 」 と か 、「 あ 、 そう 」「 へ ええ 、 ふーん 」 て 、 自然に 使ってます ね 。 わたくし||ほんとうに||えっ と|||||||ふ - ん||しぜんに|つかって ます| I really often use it naturally, like "um", "ah, yeah", "hey, hmm". A menudo digo cosas como "eh", "oh, claro", "heh, hmm" con naturalidad. Eu realmente costumo usá-lo naturalmente, como "um", "ah, sim", "ei, hmm". 我经常自然地使用诸如“嗯”、“啊,是的”和“嗯”之类的词。 私 は 日本 人 だ から 自然に 使えます 。 わたくし||にっぽん|じん|||しぜんに|つかえ ます I'm Japanese so I can use it naturally. Soy japonesa, así que me resulta natural. 我是日本人,所以我可以自然地使用它。 そして 深く 考え ないで 、 こんな 時 に こう 使う って いう こと 全然 深く 考え ないで 、 自然に 使える んだ けど 、 や あ 、 難しい と 思います 。 |ふかく|かんがえ|||じ|||つかう||||ぜんぜん|ふかく|かんがえ||しぜんに|つかえる|||||むずかしい||おもい ます Und denken Sie zu diesem Zeitpunkt nicht zu viel darüber nach, wie Sie es verwenden können. And don't think deeply, don't think deeply about using it in such a case, you can use it naturally, but I think it's difficult. Y no tienes que pensar demasiado en ello, puedes usarlo de forma natural, sin pensar demasiado, pero sí, creo que es difícil. E não pense profundamente, não pense profundamente sobre como usá-lo nesse caso, você pode usar naturalmente, mas acho que é difícil. И вам не нужно много думать об этом, вы можете использовать это естественно, не думая слишком много, но, да, я думаю, это трудно. 而且这个时候不要想太多怎么用,也不要想太多。 而且这个时候不要想太多怎么用,也不要想太多。 而在這種情況下不用想太多就使用它,意味著我可以不用想太多就自然地使用它,但我認為這很難。 でも そこ が 、 語学 を 勉強 する 、 日本 語 を 勉強 する 時 に 、 ま 、 すごく 面白い ポイント じゃ ない か な 。 |||ごがく||べんきょう||にっぽん|ご||べんきょう||じ||||おもしろい|ぽいんと|||| But that is a very interesting point when studying a language or studying Japanese. Pero es un punto muy interesante cuando se estudia un idioma, cuando se estudia japonés. Mais c'est un point très intéressant lorsqu'on étudie une langue, lorsqu'on étudie le japonais. Mas esse é um ponto muito interessante ao estudar um idioma, estudar japonês e assim por diante. 但我认为这是学习语言、学习日语时非常有趣的一点。 但我认为这是学习语言、学习日语时非常有趣的一点。 但我認為,當你學習一門語言、學習日語時,這是一個非常有趣的點。 ね 。 Hey . Ei . じゃあ 今度 日本 の ドラマ と か 映画 と か Podcast 、 誰 か が 話して いる 日本 語 を 聞く 時 に 、 気 を つけて 、 この あいづち と フィラー を 聞いて みて ください 。 |こんど|にっぽん||どらま|||えいが|||podcast|だれ|||はなして||にっぽん|ご||きく|じ||き||||||||きいて|| Then, next time you listen to Japanese dramas, movies, podcasts, or the Japanese language spoken by someone, be careful and listen to this Aizuchi and Filler. Así que la próxima vez que escuches una obra de teatro, una película o un podcast japonés, o que oigas a alguien hablar en japonés, prueba a escuchar estos saludos y frases de relleno. Então, quando você ouvir dramas japoneses, filmes, podcasts, ou japonês falado por alguém, tome cuidado e ouça este Aizuchi e Filler. Затем, когда вы слушаете японские дорамы, фильмы, подкасты или разговоры на японском языке, будьте осторожны и слушайте Айзути и Филлера. 所以下次你听日剧、电影、播客或说日语的人时,要小心听这个会土和填充物。 所以下次你听日剧、电影、播客或说日语的人时,要小心听这个会土和填充物。 今日 は ここ まで です 。 きょう|||| Today is up to here . 聞いて くれて あり が と ね 。 きいて||||| Thank you for listening. 谢谢你的聆听。 谢谢你的聆听。 また ね 。 See you soon. バイバイ 。 Bye-bye.