×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 113. 日本 に 来る 外国 人 旅行 客 が 減った

113. 日本 に 来る 外国 人 旅行 客 が 減った

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 今日 も ニュース に ついて 話します 。 NHK ニュース で 見た 記事 な んです けれども 、 コロナウイルス の ため に 日本 へ 旅行 に 来る 外国 人 が ほとんど い なく なった と いう ニュース に ついて です 。 きっと 皆さん が 住んで いる ところ や 国 でも 同じです よ ね 。 コロナ の ため に 飛行機 に 乗って 外国 へ 行く こと が できません 。 ですから 観光 業 、 観光 、 旅行 に 関わる 仕事 、 これ は 今 本当に 困って います 。 この 記事 に よる と 今年 4 月 に 日本 へ 旅行 に 来た 外国 人 は 2900 人 だけ でした 。 そして 去年 の 4 月 より 99.9% 少なく なりました と 書いて あります 。 これって すごい こと です よ ね 。 日本 の 4 月って いう の は 観光 客 が 多い んです よ ね 。 だって 桜 の 季節 だ から 。 皆 きれいな 桜 を 見 に 来る わけです 。 でも 今年 の 4 月 は 去年 の 4 月 に 比べて 99.9% も 日本 に 旅行 に 来た 外国 人 の 数 が 減って しまった んです 。 この 数字 から も わかる ように 日本 の 観光 業 、 航空 会社 、 ホテル で 働いて いる 人 、 観光地 で 働いて いる 人 、 皆 困って います 。 日本 の 経済 は とても 厳しく なって います 。 でも これ は 日本 だけ じゃ ない んだ ね 。 実は 私 は 今年 の 1 月 に コロナ が 大きく なる 前 に 飛行機 の チケット を 買って いた んです 。 その チケット は 私 の 両親 の ため に 買って いました 。 両親 に イギリス に 来て もらいたい と いう こと で 、 両親 の ため に 日本 から イギリス に 来る 飛行機 の チケット を 買って あげて いた んです 。 私 が お 金 を 出して 、 プレゼント を して いました 。 その 飛行機 は 日本 の 大阪 に ある 関西 空港 から 、 フィンランド の ヘルシンキ に 行って 、 ヘルシンキ から アイルランド の ダブリン まで 来る と いう チケット でした 。 往復 です 。 往復 チケット ね 。 エアライン は Finnair を 使って いた んです ね 。 もちろん コロナ の ため に この 飛行機 すべて キャンセル さ れた んです 。 ラッキー だった の は 全部 お 金 が 戻って きました 。 Finnair から 飛行機 代 の 、 チケット 代 の お 金 は 全額 返金 さ れました 。 ですから 私 は 損 を する こと は なかった んです けれども 、 ね 、 両親 に 来て もらいたい 、 こちら に 来て くれる の を 楽しみに して いた けれども 、 それ が でき なかった の は すごく 残念 です 。 ま 、 今年 は 多分 旅行 は 無理 でしょう ね 。 皆さん も そう 思って いる と 思います 。 この コロナ の 、 ま 、 状況 が 落ち着く まで は 外国 旅行 は 控えた ほう が いい と 思う んです ね 。 そして 、 私 自身 も 1 月 に ある 飛行機 の チケット を 買って いました 。 それ は 韓国 へ 行く チケット だった んです ね 。 まだ キャンセル されて いません 。 秋 に 、 秋 に 旅行 に 行く 予定 に して いる んです けれども 、 今 の 私 の 気持ち は 行か ないで おこう と 思って います 。 きっと 、 うん 、 ま 、 気を付ければ 大丈夫 かも しれ ない けれども でも 心配です ね 。 私 は もう 今年 は 旅行 する の は やめて おこう と 思って います 。 私 たち 夫婦 は 旅行 が 大好きな んだ ね 。 毎年 必ず 一 回 か 二 回 は 大きな 旅行 に 行きます 。 ですから 今年 は 本当に 旅行 に 行け ない の が 残念 です 。 ま 、 それ は 皆 同じだ から 、 はい 、 また 来年 まで 、 いい 季節 に なる まで 、 コロナ の 状況 が 、 そして 落ち着く まで 待って みよう と 思って います 。 最後に 私 の ふるさと です ね 、 岡山 県 の 倉敷 市 。 倉敷 市 も 観光 で とても 有名で 日本 人 だけ なく 外国 人 の 旅行 客 も たくさん 訪れる ところ です 。 倉敷 市 に は 美観 地区 と いう とても 綺麗な 古くから ある エリア が あって 、 そこ に は 美味しい レストラン や 喫茶 店 、 お土産 屋 さん 、 美術 館 など が あります 。 この 、 ま 、 私 の ふるさと の 倉敷 市 、 この 美観 地区 でも 観光 客 が 減って 困って いる と いう 記事 を 読みました 。 もし これ を 聞いて る 皆さん が 観光 業 、 観光 業 に 関わる 仕事 を して いたら 、 ね 、 きっと 今 大変だ と 思います 。 なんとか 将来 お 客 さん が 増えて ビジネス が うまく いく と いい です ね 。 はい 、 それでは 今日 は 、 NHK ニュース で 見た 日本 へ 旅行 に 来る 外国 人 が ほとんど い なく なった と いう ニュース に ついて 話して みました 。 また 明日 。

113. 日本 に 来る 外国 人 旅行 客 が 減った にっぽん に くる がいこく じん りょこう きゃく が へった|||||||| 113. weniger ausländische Touristen kommen nach Japan 113. fewer foreign tourists are coming to Japan 113. menos turistas extranjeros vienen a Japón 113. moins de touristes étrangers au Japon 113. mniej zagranicznych turystów przyjeżdża do Japonii 113. menos turistas estrangeiros vêm ao Japão 113. в Японию приезжает меньше иностранных туристов 113. до Японії приїжджає менше іноземних туристів 113.来日外国游客减少

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 みなさん||にっぽん|ご||せんせい||| Hello everyone, this is Noriko, a Japanese language teacher. 今日 も ニュース に ついて 話します 。 きょう||にゅーす|||はなし ます I will talk about the news today as well. NHK ニュース で 見た 記事 な んです けれども 、 コロナウイルス の ため に 日本 へ 旅行 に 来る 外国 人 が ほとんど い なく なった と いう ニュース に ついて です 。 nhk|にゅーす||みた|きじ||||||||にっぽん||りょこう||くる|がいこく|じん||||||||にゅーす||| لقد رأيت مقالًا في NHK News حول الأخبار التي تفيد بعدم سفر أي أجانب تقريبًا إلى اليابان بسبب فيروس كورونا. It's an article I saw on NHK News, but it's about the news that almost no foreigners are traveling to Japan because of the coronavirus. É um artigo que vi no NHK News, mas é sobre a notícia de que quase nenhum estrangeiro está viajando para o Japão por causa do coronavírus. きっと 皆さん が 住んで いる ところ や 国 でも 同じです よ ね 。 |みなさん||すんで||||くに||おなじです|| I'm sure it's the same in the place and country where you live. コロナ の ため に 飛行機 に 乗って 外国 へ 行く こと が できません 。 ||||ひこうき||のって|がいこく||いく|||でき ませ ん I can't fly to a foreign country because of Corona. ですから 観光 業 、 観光 、 旅行 に 関わる 仕事 、 これ は 今 本当に 困って います 。 |かんこう|ぎょう|かんこう|りょこう||かかわる|しごと|||いま|ほんとうに|こまって|い ます لهذا السبب أنا في مأزق حقًا في الوقت الحالي للوظائف المتعلقة بالسياحة والسياحة والسفر. That's why tourism, tourism, and travel-related work are really in trouble right now. É por isso que turismo, turismo e trabalho relacionado a viagens estão realmente em apuros agora. 這就是為什麼旅遊、旅遊和與旅遊相關的工作現在真的很麻煩的原因。 この 記事 に よる と 今年 4 月 に 日本 へ 旅行 に 来た 外国 人 は 2900 人 だけ でした 。 |きじ||||ことし|つき||にっぽん||りょこう||きた|がいこく|じん||じん|| According to this article, only 2,900 foreigners traveled to Japan in April of this year. De acordo com este artigo, apenas 2.900 estrangeiros viajaram para o Japão em abril deste ano. 根據這篇文章,今年4月只有2,900名外國人前往日本。 そして 去年 の 4 月 より 99.9% 少なく なりました と 書いて あります 。 |きょねん||つき||すくなく|なり ました||かいて|あり ます وتقول 99.9٪ أقل من نيسان (أبريل) الماضي. And it says that it is 99.9% less than last April. E diz que é 99,9% menos que em abril passado. 它說它比去年四月減少了 99.9%。 これって すごい こと です よ ね 。 これ って||||| هذا مذهل ، أليس كذلك؟ This is amazing, isn't it? 這太神奇了,不是嗎? 日本 の 4 月って いう の は 観光 客 が 多い んです よ ね 。 にっぽん||つき って||||かんこう|きゃく||おおい||| هناك الكثير من السياح في أبريل في اليابان. There are many tourists in April in Japan, isn't it? Au Japon, le mois d'avril est très fréquenté par les touristes. 日本四月份的遊客很多,不是嗎? だって 桜 の 季節 だ から 。 |さくら||きせつ|| Because it's the cherry blossom season. 因為現在是櫻花季。 皆 きれいな 桜 を 見 に 来る わけです 。 みな||さくら||み||くる| Everyone comes to see the beautiful cherry blossoms. 每個人都來看美麗的櫻花。 でも 今年 の 4 月 は 去年 の 4 月 に 比べて 99.9% も 日本 に 旅行 に 来た 外国 人 の 数 が 減って しまった んです 。 |ことし||つき||きょねん||つき||くらべて||にっぽん||りょこう||きた|がいこく|じん||すう||へって|| However, in April of this year, the number of foreigners who have traveled to Japan has decreased by 99.9% compared to April of last year. No entanto, em abril deste ano, o número de estrangeiros que viajaram para o Japão diminuiu 99,9% em relação a abril do ano passado. 然而,今年4月,到日本旅遊的外國人人數比去年4月減少了99.9%。 この 数字 から も わかる ように 日本 の 観光 業 、 航空 会社 、 ホテル で 働いて いる 人 、 観光地 で 働いて いる 人 、 皆 困って います 。 |すうじ|||||にっぽん||かんこう|ぎょう|こうくう|かいしゃ|ほてる||はたらいて||じん|かんこう|ち||はたらいて||じん|みな|こまって As you can see from these figures, people working in Japan's tourism industry, airlines, hotels, and tourist destinations are all in trouble. Como você pode ver nesses números, as pessoas que trabalham na indústria de turismo do Japão, companhias aéreas, hotéis e destinos turísticos estão com problemas. 从这些数字可以看出,在日本旅游业、航空公司、酒店和旅游区工作的人都遇到了麻烦。 從這些數字可以看出,在日本的旅遊業、航空公司、酒店和旅遊目的地工作的人都陷入了困境。 日本 の 経済 は とても 厳しく なって います 。 にっぽん||けいざい|||きびしく||い ます Japan's economy is getting very tough. A economia do Japão está ficando muito difícil. 日本的經濟變得非常艱難。 でも これ は 日本 だけ じゃ ない んだ ね 。 |||にっぽん||||| But this is not only in Japan. 但這不僅發生在日本。 実は 私 は 今年 の 1 月 に コロナ が 大きく なる 前 に 飛行機 の チケット を 買って いた んです 。 じつは|わたくし||ことし||つき||||おおきく||ぜん||ひこうき||ちけっと||かって|| Actually, I bought an airplane ticket in January of this year before Corona grew big. 實際上,我是在今年 1 月 Corona 還沒長大之前買的機票。 その チケット は 私 の 両親 の ため に 買って いました 。 |ちけっと||わたくし||りょうしん||||かって|い ました I had bought the tickets for my parents. 我給父母買了票。 両親 に イギリス に 来て もらいたい と いう こと で 、 両親 の ため に 日本 から イギリス に 来る 飛行機 の チケット を 買って あげて いた んです 。 りょうしん||いぎりす||きて|もらい たい|||||りょうしん||||にっぽん||いぎりす||くる|ひこうき||ちけっと||かって||| I wanted my parents to come to England, so I bought a ticket for an airplane coming from Japan to England for my parents. Eu queria que meus pais fossem para a Inglaterra, então comprei uma passagem para um avião vindo do Japão para a Inglaterra para meus pais. 我想讓我的父母來英國,所以我為我的父母買了一張從日本飛往英國的飛機票。 私 が お 金 を 出して 、 プレゼント を して いました 。 わたくし|||きむ||だして|ぷれぜんと|||い ました I paid for it and gave it as a present. J'ai payé les cadeaux. 我在給錢和送禮物。 その 飛行機 は 日本 の 大阪 に ある 関西 空港 から 、 フィンランド の ヘルシンキ に 行って 、 ヘルシンキ から アイルランド の ダブリン まで 来る と いう チケット でした 。 |ひこうき||にっぽん||おおさか|||かんさい|くうこう||ふぃんらんど||へるしんき||おこなって|へるしんき||あいるらんど||だぶりん||くる|||ちけっと| The plane was a ticket from Kansai Airport in Osaka, Japan, to Helsinki, Finland, and from Helsinki to Dublin, Ireland. O avião era uma passagem do aeroporto de Kansai em Osaka, no Japão, para Helsinque, na Finlândia, e de Helsinque para Dublin, na Irlanda. 這架飛機是一張從日本大阪關西機場到芬蘭赫爾辛基,從赫爾辛基到愛爾蘭都柏林的機票。 往復 です 。 おうふく| Round trip. É uma viagem de ida e volta. 往復 チケット ね 。 おうふく|ちけっと| Round trip ticket. 來回車票。 エアライン は Finnair を 使って いた んです ね 。 ||finnair||つかって||| The airline used Finnair, didn't it? 該航空公司使用芬蘭航空,不是嗎? もちろん コロナ の ため に この 飛行機 すべて キャンセル さ れた んです 。 ||||||ひこうき||きゃんせる||| Of course, this flight was all canceled because of Corona. 當然,所有這架飛機都因為電暈而被取消。 ラッキー だった の は 全部 お 金 が 戻って きました 。 らっきー||||ぜんぶ||きむ||もどって|き ました Lucky for us, we got all our money back. 我很幸運,所有的錢都被退回了。 Finnair から 飛行機 代 の 、 チケット 代 の お 金 は 全額 返金 さ れました 。 finnair||ひこうき|だい||ちけっと|だい|||きむ||ぜんがく|へんきん||れ ました Finnair refunded the full amount for the flight and ticket. 芬蘭航空已退還了飛機和機票的所有款項。 ですから 私 は 損 を する こと は なかった んです けれども 、 ね 、 両親 に 来て もらいたい 、 こちら に 来て くれる の を 楽しみに して いた けれども 、 それ が でき なかった の は すごく 残念 です 。 |わたくし||そん|||||||||りょうしん||きて|もらい たい|||きて||||たのしみに|||||||||||ざんねんです|ざんねん So I didn't lose, but I wanted my parents to come, I was looking forward to coming here, but I'm very sorry that I couldn't do that. Então eu não perdi, mas eu queria que meus pais viessem, eu estava ansioso para vir aqui, mas eu sinto muito por não poder fazer isso. 所以我沒有輸,但我希望我的父母來,我很期待來這裡,但我很抱歉我不能那樣做。 ま 、 今年 は 多分 旅行 は 無理 でしょう ね 。 |ことし||たぶん|りょこう||むり|| Well, maybe it's impossible to travel this year. 好吧,也許今年不可能旅行了。 皆さん も そう 思って いる と 思います 。 みなさん|||おもって|||おもい ます I think everyone thinks so too. 我想大家也是這麼想的。 この コロナ の 、 ま 、 状況 が 落ち着く まで は 外国 旅行 は 控えた ほう が いい と 思う んです ね 。 ||||じょうきょう||おちつく|||がいこく|りょこう||ひかえた|||||おもう|| I think it's better to refrain from traveling abroad until the situation in this corona settles down. Acho melhor abster-se de viajar para o exterior até que a situação neste corona se acalme. 我认为在这种电晕的情况平静下来之前,最好不要出国旅行。 我認為在這次電暈局勢平息之前,最好不要出國旅行。 そして 、 私 自身 も 1 月 に ある 飛行機 の チケット を 買って いました 。 |わたくし|じしん||つき|||ひこうき||ちけっと||かって|い ました And I myself bought a ticket for the plane in January. Et j'avais moi-même acheté un billet d'avion en janvier. 我自己在一月份買了一張飛機票。 それ は 韓国 へ 行く チケット だった んです ね 。 ||かんこく||いく|ちけっと||| It was a ticket to Korea. Era uma passagem para a Coreia do Sul, não era? 那是一張去韓國的票,不是嗎? まだ キャンセル されて いません 。 |きゃんせる|さ れて|いま せ ん It has not been canceled yet. Ainda não foi cancelado. 它還沒有被取消。 秋 に 、 秋 に 旅行 に 行く 予定 に して いる んです けれども 、 今 の 私 の 気持ち は 行か ないで おこう と 思って います 。 あき||あき||りょこう||いく|よてい||||||いま||わたくし||きもち||いか||||おもって|い ます I'm planning to go on a trip in the fall, but my current feeling is that I won't go. Je prévois de partir en voyage à l'automne, mais mon sentiment actuel est que je ne devrais pas y aller. Estou planejando fazer uma viagem no outono, mas estou pensando em não ir com meus sentimentos agora. 我計劃在秋天去旅行,但我現在正在考慮不要帶著我的感情去旅行。 きっと 、 うん 、 ま 、 気を付ければ 大丈夫 かも しれ ない けれども でも 心配です ね 。 |||き||つければ|だいじょうぶ||||| I'm sure it's okay if you're careful, but I'm worried. Tenho certeza de que está tudo bem se você for cuidadoso, mas estou preocupado. 如果你小心點,我相信沒關係,但我很擔心。 私 は もう 今年 は 旅行 する の は やめて おこう と 思って います 。 わたくし|||ことし||りょこう|||||||おもって|い ます I'm thinking of stopping traveling this year. 我正在考慮今年停止旅行。 私 たち 夫婦 は 旅行 が 大好きな んだ ね 。 わたくし||ふうふ||りょこう||だいすきな|| We couples love traveling, don't they? Nós, casais, adoramos viajar, não é? 我們夫妻喜歡旅行,不是嗎? 毎年 必ず 一 回 か 二 回 は 大きな 旅行 に 行きます 。 まいとし|かならず|ひと|かい||ふた|かい||おおきな|りょこう||いき ます I always go on big trips once or twice a year. Eu sempre faço grandes viagens uma ou duas vezes por ano. 我總是一年去一次或兩次大旅行。 ですから 今年 は 本当に 旅行 に 行け ない の が 残念 です 。 |ことし||ほんとうに|りょこう||いけ||||ざんねん| So I'm really sorry that I can't go on a trip this year. 所以很遺憾,今年我真的不能去旅行了。 ま 、 それ は 皆 同じだ から 、 はい 、 また 来年 まで 、 いい 季節 に なる まで 、 コロナ の 状況 が 、 そして 落ち着く まで 待って みよう と 思って います 。 |||みな|おなじだ||||らいねん|||きせつ||||||じょうきょう|||おちつく||まって|||おもって|い ます Well, it's all the same, yes, and I'm thinking of waiting until next year, until the good season, and until the corona situation calms down. Bem, é tudo a mesma coisa, sim, e estou pensando em esperar até o próximo ano, até a boa temporada e até que a situação do corona se acalme. 嗯,都是一樣的,是的,我正在考慮等到明年,等到好季節,直到電暈局勢平靜下來。 最後に 私 の ふるさと です ね 、 岡山 県 の 倉敷 市 。 さいごに|わたくし|||||おかやま|けん||くらしき|し Finally, my hometown is Kurashiki City in Okayama Prefecture. 最後,我的家鄉是岡山縣倉敷市。 倉敷 市 も 観光 で とても 有名で 日本 人 だけ なく 外国 人 の 旅行 客 も たくさん 訪れる ところ です 。 くらしき|し||かんこう|||ゆうめいで|にっぽん|じん|||がいこく|じん||りょこう|きゃく|||おとずれる|| Kurashiki City is also very famous for sightseeing and is visited by many foreign tourists as well as Japanese. A cidade de Kurashiki também é muito famosa por seus passeios turísticos e é visitada por muitos turistas estrangeiros e japoneses. 倉敷市的觀光也非常有名,除了日本人外,也有許多外國遊客到訪。 倉敷 市 に は 美観 地区 と いう とても 綺麗な 古くから ある エリア が あって 、 そこ に は 美味しい レストラン や 喫茶 店 、 お土産 屋 さん 、 美術 館 など が あります 。 くらしき|し|||びかん|ちく||||きれいな|ふるくから||えりあ||||||おいしい|れすとらん||きっさ|てん|おみやげ|や||びじゅつ|かん|||あり ます In Kurashiki City, there is a very beautiful old area called the Bikan Historical Quarter, where you can find delicious restaurants, coffee shops, souvenir shops, art museums, and so on. Na cidade de Kurashiki, há uma área antiga muito bonita chamada Bairro Histórico de Bikan, onde você pode encontrar deliciosos restaurantes, cafés, lojas de souvenirs, museus de arte e assim por diante. 在倉敷市,有一個非常美麗的舊區,叫做美麗歷史街區,那裡有美味的餐廳、咖啡店、紀念品商店、藝術博物館等等。 この 、 ま 、 私 の ふるさと の 倉敷 市 、 この 美観 地区 でも 観光 客 が 減って 困って いる と いう 記事 を 読みました 。 ||わたくし||||くらしき|し||びかん|ちく||かんこう|きゃく||へって|こまって||||きじ||よみ ました Well, I read an article saying that the number of tourists is decreasing in Kurashiki City, my hometown, and this Bikan Historical Quarter. Bem, eu li um artigo dizendo que o número de turistas está diminuindo na cidade de Kurashiki, minha cidade natal, e neste bairro histórico de Bikan. 嗯,我讀過一篇文章,說我的家鄉倉敷市和這個美麗的歷史街區的遊客人數正在減少。 もし これ を 聞いて る 皆さん が 観光 業 、 観光 業 に 関わる 仕事 を して いたら 、 ね 、 きっと 今 大変だ と 思います 。 |||きいて||みなさん||かんこう|ぎょう|かんこう|ぎょう||かかわる|しごと||||||いま|たいへんだ||おもい ます If everyone listening to this is working in the tourism industry or in the tourism industry, I'm sure it will be difficult now. Se todos que estão ouvindo isso estão trabalhando na indústria do turismo ou na indústria do turismo, tenho certeza que será difícil agora. 如果每個聽這個的人都是在旅遊業或旅遊業工作的,我相信現在會很困難。 なんとか 将来 お 客 さん が 増えて ビジネス が うまく いく と いい です ね 。 |しょうらい||きゃく|||ふえて|びじねす||||||| I hope that the number of customers will increase in the future and the business will be successful. Espero que o número de clientes aumente no futuro e que o negócio seja bem sucedido. 我希望將來客戶數量會增加,業務會成功。 はい 、 それでは 今日 は 、 NHK ニュース で 見た 日本 へ 旅行 に 来る 外国 人 が ほとんど い なく なった と いう ニュース に ついて 話して みました 。 ||きょう||nhk|にゅーす||みた|にっぽん||りょこう||くる|がいこく|じん||||||||にゅーす|||はなして|み ました Okay, today I would like to talk about the news I saw on NHK about the almost disappearance of foreigners traveling to Japan. 是的,所以今天我談到了我在NHK新聞上看到的很少有外國人來日本旅行的消息。 また 明日 。 |あした 明天見 。