×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 108. 上級 へ の とびら 13: 日本 語 が 上手 です ね

108. 上級 へ の とびら 13: 日本 語 が 上手 です ね

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 今日 は 教科 書 の シリーズ です ね 。 上級 へ の とびら の 第 9 課 、 その 中 の 会話 に 出て くる トピック に ついて 話します 。 「 日本 語 が 上手です ね 」 に ついて です 。 会話 の 中 で エミリー さん が 日本 語 が 上手です ねって 褒め られた んです けれども 、 どう 答えて いい の か 分から ない 。 エミリー さん は もう かなり 日本 語 長く 勉強 して いて 、 初級 、 ビギナー で は ない んです ね 。 そんな エミリー さん に 日本 語 が 上 です ね 、 そう 、 ま 、 言わ れ 、 エミリー さん は どう 返事 を しよう か 迷った と いう 会話 が ある んです 。 この 日本 語 が 上手です ね 、 みんな さん も 言わ れた こと が ない です か 。 日本 人 に 会って 日本 語 で 話して みた 、 旅行 に 行って 日本 で 、 日本 人 の 人 と 日本 語 で 話 を して みた 、 または もう 日本 に 長く 住んで いる 、 仕事 を して いる 、 勉強 して いる 。 そんな 生活 の 中 で 日本 語 を 使った 時 に 、 日本 人 の 人 が 「 わ ー すごい で すね 、 日本 語 上手 」「 え 、 日本 語 ペラペラ じゃ ん 、 どう やって 勉強 した の 」「 わ ー 、 すごい ね 」、 そう 言わ れた こと が ない です か 。 きっと あります よ ね 。 日本 語 が 上手だ ね 、 これ は もし あなた が これ から 長く 日本 語 を 勉強 して いて 、 そして 特に 日本 に 住んで いる ならば 、 何度 も 何度 も 繰り返し 繰り返し 、 聞か れる 、 言わ れ 続ける フレーズ の 1 つ です 。 え 、 私 が もし 英語 が 上手です ねって 言わ れたら 、 ま 、 普通に ありがとう って 答える と 思います 。 日本 人 は でも 謙遜 と いう こと を します ね 。 Modest 、 Humble と いう こと を する ので 、 もし 英語 が 上手です ねって 言わ れたら 、 ええ 、 まだまだ です って いう 人 が 多い と 思う んです 。 いや 、 まだまだ 僕 の 英語 は ちょっと ・・・ でも 本当 は 上手な んだ ね 。 謙遜 する んです 。 私 たち 日本 の 社会 に は この 謙遜 する と いう 考え 方 が ある ので 、 褒め られた 時 に 、 素直 に 、 ああ 、 ありがとうって 言う 人 は なかなか いない んだ よ ね 。 皆さん は 日本 語 が 上手です ねって 言わ れたら どう 感じます か 。 いろいろな 捉え 方 が ある と 思います 。 単純に 嬉しくて ありがとうって 思える こと ある でしょう 。 でも たくさんの 人 が ネガティブ に 感じて いる ようです 。 例えば 、 本当に ビギナー で 自分 は まだ 上手 じゃ ない と 思って いる の に 何で こんな 日本 人 は 日本 語 が 上手だ ねって いう んだろう 。 嫌味 ? 皮肉 ? そう 思う かも しれ ない ね 。 または 、 もう 長く 日本 に 住んで いて 日本 の 会社 で 仕事 も して いて 、 JLPT の 一 級 だって 持って る 。 自分 は 日本 語 が 話せる 、 できる 。 なのに 、 日本 語 上手です ねって 繰り返し 繰り返し 言わ れる 。 ああ 、 めんどくさい って 思う かも しれ ない 。 うーん 、 ごめん ね 、 日本 人 の 人 は ついつい そう 言っちゃ う んです 。 何も 考えて いません 。 深く 考えて いる 人 、 いない です 。 悪気 は ない んです 。 悪い 気持ち は ない し 、 あなた の 日本 語 が 、 こいつ へたくそ だ な あって 思って いる わけで も ない んです 。 そう つい 言って しまう んです 。 ですから 、 これ から 長く 長く 日本 語 を 勉強 して いく 皆さん 、 ね 、 もし 日本 人 の 人 が 日本 語 上手 ねって 言って きて も 、 怒ら ないで ください 。 ああ 、 また かって 思う かも しれ ない けれども 、 そこ は 上手に 答えましょう 。 笑顔 で 笑って 、 ありがとう 、 それ で いい んです 。 または 、 謙遜 、 日本 人 みたいに 謙遜 し たかったら 、 ああ 、 まだまだ です 。 そう いえば いい んです 。 まだまだ 、 僕 は まだまだ 一生懸命 勉強 して る んです って 答えて おけば いい んです 。 怒る ような 話 では ありません 。 さて 、 この 上級 へ の とびら の 9 課 の 会話 の 内容 ね 、 褒める 、 褒められる 。 褒める 、 褒められる 。 すごく 面白い トピック だ と 思う んです 。 日本 人 の 人 は 本当に 褒められる の が 苦手な んです よ ね 。 だから すぐ 謙遜 する 、 いやいや いや ・・・ でも 例えば 欧 米 社会 と か は 褒める の が 普通 だ し 、 ありがとうって いう の も 普通 です よ ね 。 例えば 私 の 旦那 さん は ペルー 人 です ね 。 えー 、 ま 、 ラテン の 人 です 。 南米 の 人 。 彼 は 正直に 自分 の こと を 、 ま 、 自分 の 意見 を 私 に 話して くれる し 、 私 の いい ところ を 褒めて くれる んです ね 、 例えば ヘアスタイル を 変えた 、 ああ 、 かわいい ね と か 、 似合って る ね 、 言葉 に して くれる んです ね 。 私 は 本当に それ は うれしい 。 うれしい けれども 最初 は どう 反応 して いい か わから なかった 。 素直に ありがとうって 言えば 、 いい んだ けれども 私 の 長い 人生 の 中 で 、 かわいい ね 、 と か 、 髪 型 似合って る ね と か 、 褒め られた こと が 本当に 少ない んです よ 。 そんな 日本 人 の 人 が 多い と 思う んです ね 。 ですから 、 この 褒める 、 褒められる って いう の は 、 ま 、 そんな 国 の 文化 に も よる んだ と 思う んです 。 そして 本当に 褒めて る つもり な のに 、 相手 に よって は 、 さっき の 日本 語 上手です ね の ように 、 ネガティブに 感じて しまう 人 も いる わけです ね 。 え 、 嫌味 、 皮肉 って 思っちゃ う 人 も いる わけです から 、 この 褒める 、 褒められる って いう の は 実は 難しい こと です ね 。 はい 、 それでは 今日 は 上級 へ の とびら の シリーズ の 中 から 、 日本 語 上手です ね 、 に ついて 話して みました 。 はい 、 また 明日 。

108. 上級 へ の とびら 13: 日本 語 が 上手 です ね じょうきゅう||||にっぽん|ご||じょうず|| 108. Tür zur fortgeschrittenen Stufe 13: Ihr Japanisch ist gut. 108. gateway to advanced level 13: Your Japanese is good. 108. puerta al nivel avanzado 13: Tu japonés es bueno. 108. porte au niveau avancé 13 : Votre japonais est bon. 108. deur naar gevorderd niveau 13: Je Japans is goed. 108. drzwi do poziomu zaawansowanego 13: Twój japoński jest dobry. 108. porta para o nível avançado 13: O seu japonês é bom. 108. дверь на продвинутый уровень 13: Ваш японский хорош. 108.进阶之门13:你的日语不错

皆さん こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 みなさん||にっぽん|ご||せんせい||| Hallo zusammen, hier ist Riko, eine Japanischlehrerin. 今日 は 教科 書 の シリーズ です ね 。 きょう||きょうか|しょ||しりーず|| Die heutige Lehrbuchreihe. Today is a series of textbooks, isn't it? 上級 へ の とびら の 第 9 課 、 その 中 の 会話 に 出て くる トピック に ついて 話します 。 じょうきゅう|||||だい|か||なか||かいわ||でて|||||はなし ます Ich werde über die Themen sprechen, die in der neunten Lektion der Tür zum fortgeschrittenen Niveau auftauchen, und die Gespräche darin. I will talk about the topics that come up in the ninth lesson of the door to the advanced level, and the conversations in it. 「 日本 語 が 上手です ね 」 に ついて です 。 にっぽん|ご||じょうずです|||| It's about "Your Japanese is good." 会話 の 中 で エミリー さん が 日本 語 が 上手です ねって 褒め られた んです けれども 、 どう 答えて いい の か 分から ない 。 かいわ||なか|||||にっぽん|ご||じょうずです||ほめ|||||こたえて||||わから| During the conversation, Emily was complimented on how good her Japanese was, but I didn't know how to respond. Au cours de la conversation, Emily m'a complimenté sur mon japonais, mais je ne savais pas quoi répondre. Na conversa, Emily foi elogiada por ser boa em japonês, mas não sei responder. エミリー さん は もう かなり 日本 語 長く 勉強 して いて 、 初級 、 ビギナー で は ない んです ね 。 |||||にっぽん|ご|ながく|べんきょう|||しょきゅう|||||| Emily, you've been studying Japanese for a long time, so you're not a beginner. そんな エミリー さん に 日本 語 が 上 です ね 、 そう 、 ま 、 言わ れ 、 エミリー さん は どう 返事 を しよう か 迷った と いう 会話 が ある んです 。 ||||にっぽん|ご||うえ|||||いわ||||||へんじ||||まよった|||かいわ||| Emily speaks Japanese well, yes, well, and there is a conversation that Emily was wondering how to reply. Lors d'une conversation, on dit à Emily que son japonais est bon et elle ne sait pas trop quoi répondre. Emily fala bem japonês, sim, bem, e há uma conversa que Emily queria saber como responder. この 日本 語 が 上手です ね 、 みんな さん も 言わ れた こと が ない です か 。 |にっぽん|ご||じょうずです|||||いわ|||||| You're good at this Japanese language, haven't you all said that? Vous parlez bien le japonais, ne vous l'a-t-on jamais dit ? 日本 人 に 会って 日本 語 で 話して みた 、 旅行 に 行って 日本 で 、 日本 人 の 人 と 日本 語 で 話 を して みた 、 または もう 日本 に 長く 住んで いる 、 仕事 を して いる 、 勉強 して いる 。 にっぽん|じん||あって|にっぽん|ご||はなして||りょこう||おこなって|にっぽん||にっぽん|じん||じん||にっぽん|ご||はなし||||||にっぽん||ながく|すんで||しごと||||べんきょう|| I met a Japanese person and talked in Japanese, went on a trip and talked with a Japanese person in Japanese, or I have lived in Japan for a long time, have a job, and studied. ing . そんな 生活 の 中 で 日本 語 を 使った 時 に 、 日本 人 の 人 が 「 わ ー すごい で すね 、 日本 語 上手 」「 え 、 日本 語 ペラペラ じゃ ん 、 どう やって 勉強 した の 」「 わ ー 、 すごい ね 」、 そう 言わ れた こと が ない です か 。 |せいかつ||なか||にっぽん|ご||つかった|じ||にっぽん|じん||じん|||-||||にっぽん|ご|じょうず||にっぽん|ご||||||べんきょう||||-||||いわ|||||| When I used Japanese in such a life, a Japanese person said, "Wow, it's amazing, I'm good at Japanese." "Eh, how did you study Japanese?" "Wow, amazing." "Hey, haven't you been told that? きっと あります よ ね 。 |あり ます|| I'm sure there is. 日本 語 が 上手だ ね 、 これ は もし あなた が これ から 長く 日本 語 を 勉強 して いて 、 そして 特に 日本 に 住んで いる ならば 、 何度 も 何度 も 繰り返し 繰り返し 、 聞か れる 、 言わ れ 続ける フレーズ の 1 つ です 。 にっぽん|ご||じょうずだ|||||||||ながく|にっぽん|ご||べんきょう||||とくに|にっぽん||すんで|||なんど||なんど||くりかえし|くりかえし|きか||いわ||つづける|||| You're good at Japanese, this is because if you've been studying Japanese for a long time, and especially if you live in Japan, you'll be asked, heard, and spoken over and over again. There is one. Vous parlez bien le japonais - c'est l'une des phrases que vous entendrez et que l'on vous répétera sans cesse, surtout si vous étudiez le japonais depuis longtemps et surtout si vous vivez au Japon. え 、 私 が もし 英語 が 上手です ねって 言わ れたら 、 ま 、 普通に ありがとう って 答える と 思います 。 |わたくし|||えいご||じょうずです||いわ|||ふつうに|||こたえる||おもい ます Well, if I was told that I was good at English, I would normally say thank you. Si on me disait que mon anglais est bon, je dirais normalement merci. 日本 人 は でも 謙遜 と いう こと を します ね 。 にっぽん|じん|||けんそん|||||し ます| Japanese people still say humility, don't they? Les Japonais ont une certaine pudeur. Os japoneses ainda dizem humildade, não é? Modest 、 Humble と いう こと を する ので 、 もし 英語 が 上手です ねって 言わ れたら 、 ええ 、 まだまだ です って いう 人 が 多い と 思う んです 。 modest|humble||||||||えいご||じょうずです||いわ|||||||じん||おおい||おもう| I do things like Modest and Humble, so if someone asks me how good my English is, I think a lot of people will say yes, I still have a long way to go. Nous faisons Modest and Humble, donc si quelqu'un me dit que mon anglais est bon, je pense que beaucoup de gens diraient : "Oui, ce n'est pas assez bon". いや 、 まだまだ 僕 の 英語 は ちょっと ・・・ でも 本当 は 上手な んだ ね 。 ||ぼく||えいご||||ほんとう||じょうずな|| No, my English is still a little ... but I'm really good at it. Non, mon anglais est encore un peu... mais vous êtes vraiment bon. 謙遜 する んです 。 けんそん|| Be humble. Eu sou humilde. 私 たち 日本 の 社会 に は この 謙遜 する と いう 考え 方 が ある ので 、 褒め られた 時 に 、 素直 に 、 ああ 、 ありがとうって 言う 人 は なかなか いない んだ よ ね 。 わたくし||にっぽん||しゃかい||||けんそん||||かんがえ|かた||||ほめ||じ||すなお|||ありがとう って|いう|じん|||||| We in Japanese society have this idea of humility, so when we are praised, there aren't many people who honestly say thank you. Поскольку в японском обществе существует представление о скромности, людям нелегко искренне сказать "Спасибо", когда они получают комплимент. 皆さん は 日本 語 が 上手です ねって 言わ れたら どう 感じます か 。 みなさん||にっぽん|ご||じょうずです||いわ|||かんじ ます| How do you feel when people tell you that your Japanese is good? Que diriez-vous si quelqu'un vous disait que vous parlez bien le japonais ? いろいろな 捉え 方 が ある と 思います 。 |とらえ|かた||||おもい ます I think there are various ways of looking at it. Il y a plusieurs façons de voir les choses. 単純に 嬉しくて ありがとうって 思える こと ある でしょう 。 たんじゅんに|うれしくて|ありがとう って|おもえる||| There are times when you are simply happy and thankful. Há momentos em que você está simplesmente feliz e agradecido. でも たくさんの 人 が ネガティブ に 感じて いる ようです 。 ||じん||ねがてぃぶ||かんじて|| But many people seem to feel negative. Mais beaucoup de gens semblent avoir un sentiment négatif à ce sujet. 例えば 、 本当に ビギナー で 自分 は まだ 上手 じゃ ない と 思って いる の に 何で こんな 日本 人 は 日本 語 が 上手だ ねって いう んだろう 。 たとえば|ほんとうに|||じぶん|||じょうず||||おもって||||なんで||にっぽん|じん||にっぽん|ご||じょうずだ||| For example, I'm really a beginner and I think I'm not good at it yet, but why do these Japanese people say that they are good at Japanese? Par exemple, pourquoi les Japonais disent-ils que je parle bien le japonais alors que je suis débutant et que je pense que je ne suis pas encore bon ? 嫌味 ? いやみ Sarcasm? 皮肉 ? ひにく Ironic? そう 思う かも しれ ない ね 。 |おもう|||| You might think so. または 、 もう 長く 日本 に 住んで いて 日本 の 会社 で 仕事 も して いて 、 JLPT の 一 級 だって 持って る 。 ||ながく|にっぽん||すんで||にっぽん||かいしゃ||しごと||||jlpt||ひと|きゅう||もって| Or, I've lived in Japan for a long time, worked for a Japanese company, and have a first-class JLPT. Ou bien vous avez vécu au Japon pendant longtemps, vous travaillez pour une entreprise japonaise et vous avez le niveau 1 du JLPT. Ou moro no Japão há muito tempo, trabalhei para uma empresa japonesa e tenho um JLPT de primeira classe. 自分 は 日本 語 が 話せる 、 できる 。 じぶん||にっぽん|ご||はなせる| I can speak and can speak Japanese. なのに 、 日本 語 上手です ねって 繰り返し 繰り返し 言わ れる 。 |にっぽん|ご|じょうずです||くりかえし|くりかえし|いわ| However, he is good at Japanese, and he is repeatedly told. Et pourtant, on me répète sans cesse que mon japonais est bon. ああ 、 めんどくさい って 思う かも しれ ない 。 |めん どくさい||おもう||| Oh, you might think it's a hassle. うーん 、 ごめん ね 、 日本 人 の 人 は ついつい そう 言っちゃ う んです 。 |||にっぽん|じん||じん||||いっちゃ|| Well, I'm sorry, Japanese people just say so. Je suis désolé, mais les Japonais ont tendance à dire cela. Bem, me desculpe, os japoneses apenas dizem isso. 何も 考えて いません 。 なにも|かんがえて|いま せ ん I'm not thinking of anything. Je n'y pense pas. 深く 考えて いる 人 、 いない です 。 ふかく|かんがえて||じん|| No one thinks deeply. Personne n'y pense trop. Никто об этом особо не задумывается. 悪気 は ない んです 。 わるぎ||| I don't mean to be offensive. Nous ne voulons pas vous offenser. Não há malícia. 悪い 気持ち は ない し 、 あなた の 日本 語 が 、 こいつ へたくそ だ な あって 思って いる わけで も ない んです 。 わるい|きもち||||||にっぽん|ご|||||||おもって||||| I don't feel bad, and I don't think your Japanese is a crap. Je ne me sens pas mal et je ne pense pas que votre japonais soit mauvais. Não me sinto mal, e não acho que seu japonês seja uma porcaria para esse cara. そう つい 言って しまう んです 。 ||いって|| I just say so. C'est ce que je dis, bien sûr. 我忍不住要这么说。 ですから 、 これ から 長く 長く 日本 語 を 勉強 して いく 皆さん 、 ね 、 もし 日本 人 の 人 が 日本 語 上手 ねって 言って きて も 、 怒ら ないで ください 。 |||ながく|ながく|にっぽん|ご||べんきょう|||みなさん|||にっぽん|じん||じん||にっぽん|ご|じょうず||いって|||いから|| So, everyone who will study Japanese for a long time from now on, don't get angry if Japanese people say that they are good at Japanese. Donc, pour ceux d'entre vous qui vont étudier le japonais pendant très longtemps, ne vous mettez pas en colère si un Japonais vous dit que vous parlez bien le japonais. ああ 、 また かって 思う かも しれ ない けれども 、 そこ は 上手に 答えましょう 。 |||おもう|||||||じょうずに|こたえ ましょう Oh, you might think again, but let's answer it well. Vous vous direz peut-être "Ah, c'est reparti", mais répondez bien à la question. Вы можете подумать: "Ну вот, опять началось", но ответьте на вопрос правильно. 笑顔 で 笑って 、 ありがとう 、 それ で いい んです 。 えがお||わらって||||| Smile and laugh, thank you, that's fine. Sourire, sourire, merci, c'est tout. Sorria e ria, obrigado, tudo bem. または 、 謙遜 、 日本 人 みたいに 謙遜 し たかったら 、 ああ 、 まだまだ です 。 |けんそん|にっぽん|じん||けんそん||||| Or, humility, if you want to be humble like a Japanese, oh, there's still more. Ou, si vous voulez être humble, humble comme les Japonais, oh, je n'en suis pas encore là. Ou, humildade, se você quer ser humildade como um japonês, ah, ainda tem mais. そう いえば いい んです 。 Come to think of it, it's fine. まだまだ 、 僕 は まだまだ 一生懸命 勉強 して る んです って 答えて おけば いい んです 。 |ぼく|||いっしょうけんめい|べんきょう|||ん です||こたえて||| All you have to do is tell them that I'm still studying hard. Je dois dire que j'étudie toujours avec acharnement. 怒る ような 話 では ありません 。 いかる||はなし||あり ませ ん It's not something to get angry about. Il n'y a pas lieu de se mettre en colère. さて 、 この 上級 へ の とびら の 9 課 の 会話 の 内容 ね 、 褒める 、 褒められる 。 ||じょうきゅう|||||か||かいわ||ないよう||ほめる|ほめ られる Now, let's look at the content of the conversation in Lesson 9 of this advanced level gateway: praise and being praised. Voyons maintenant le contenu des conversations de la leçon 9 de cette passerelle de niveau avancé : louer et être loué. 褒める 、 褒められる 。 ほめる|ほめ られる Praise and being praised. Louer, être loué. Elogie, elogie. すごく 面白い トピック だ と 思う んです 。 |おもしろい||||おもう| I think this is a very interesting topic. 日本 人 の 人 は 本当に 褒められる の が 苦手な んです よ ね 。 にっぽん|じん||じん||ほんとうに|ほめ られる|||にがてな||| Japanese people really don't like to be praised. Les Japonais ne sont vraiment pas doués pour recevoir des compliments. Os japoneses não são muito bons em ser elogiados, não são? だから すぐ 謙遜 する 、 いやいや いや ・・・ でも 例えば 欧 米 社会 と か は 褒める の が 普通 だ し 、 ありがとうって いう の も 普通 です よ ね 。 ||けんそん|||||たとえば|おう|べい|しゃかい||||ほめる|||ふつう|||ありがとう って||||ふつう||| That's why I'm humbled right away, no no no ... But for example, it's normal to praise Western societies, and it's also normal to say thank you. Ils sont donc facilement humiliés... Non, non, non... Mais dans les sociétés européennes et américaines, par exemple, il est normal de faire des éloges, et il est aussi normal de dire merci. É por isso que logo me sinto humilhado, não, não, não... Mas, por exemplo, é normal elogiar as sociedades ocidentais, e também é normal dizer obrigado. 例えば 私 の 旦那 さん は ペルー 人 です ね 。 たとえば|わたくし||だんな|||ぺるー|じん|| For example, my husband is Peruvian. えー 、 ま 、 ラテン の 人 です 。 ||らてん||じん| Eh, I'm a Latino. 南米 の 人 。 なんべい||じん South American people . 彼 は 正直に 自分 の こと を 、 ま 、 自分 の 意見 を 私 に 話して くれる し 、 私 の いい ところ を 褒めて くれる んです ね 、 例えば ヘアスタイル を 変えた 、 ああ 、 かわいい ね と か 、 似合って る ね 、 言葉 に して くれる んです ね 。 かれ||しょうじきに|じぶん|||||じぶん||いけん||わたくし||はなして|||わたくし|||||ほめて||||たとえば|||かえた||||||にあって|||ことば||||| He honestly tells me about himself, and even tells me what he thinks, and compliments me on what I like, for example, I changed my hairstyle, oh, cute, and so on. Rune, it's in words, isn't it? Il me dit honnêtement ce qu'il pense de moi et me complimente sur mes qualités. Par exemple, lorsque je change de coiffure, il me dit des choses comme "Oh, tu es mignonne" ou "Ça te va bien". Ele honestamente me fala sobre si mesmo, e até me diz o que pensa, e me elogia do que eu gosto, por exemplo, mudei meu penteado, ah, fofo, e assim por diante Rune, está em palavras, não é? 私 は 本当に それ は うれしい 。 わたくし||ほんとうに||| I am really happy about it. うれしい けれども 最初 は どう 反応 して いい か わから なかった 。 ||さいしょ|||はんのう||||| I'm happy, but at first I didn't know how to react. J'étais heureuse, mais au début je ne savais pas comment réagir. Estou feliz, mas no começo eu não sabia como reagir. 素直に ありがとうって 言えば 、 いい んだ けれども 私 の 長い 人生 の 中 で 、 かわいい ね 、 と か 、 髪 型 似合って る ね と か 、 褒め られた こと が 本当に 少ない んです よ 。 すなおに|ありがとう って|いえば||||わたくし||ながい|じんせい||なか||||||かみ|かた|にあって|||||ほめ||||ほんとうに|すくない|| To say thank you honestly, it's okay, but in my long life, I've never been praised for being cute or looking good with my hairstyle. Para dizer obrigado honestamente, tudo bem, mas na minha longa vida, nunca fui elogiada por ser fofa ou ficar bem com meu penteado. そんな 日本 人 の 人 が 多い と 思う んです ね 。 |にっぽん|じん||じん||おおい||おもう|| I think there are many Japanese people like that. ですから 、 この 褒める 、 褒められる って いう の は 、 ま 、 そんな 国 の 文化 に も よる んだ と 思う んです 。 ||ほめる|ほめられる|||||||くに||ぶんか||||||おもう| Therefore, I think that this praise and praise depends on the culture of such a country. Par conséquent, je pense que les louanges et le fait d'être loué dépendent de la culture du pays. そして 本当に 褒めて る つもり な のに 、 相手 に よって は 、 さっき の 日本 語 上手です ね の ように 、 ネガティブに 感じて しまう 人 も いる わけです ね 。 |ほんとうに|ほめて|||||あいて||||||にっぽん|ご|じょうずです||||ねがてぃぶに|かんじて||じん|||| And even though I really intend to praise them, some people may feel negative, as if they were good at Japanese. Et même si vous le considérez vraiment comme un compliment, certaines personnes peuvent le prendre négativement, comme dans le cas de "Vous parlez bien le japonais". E mesmo que eu realmente pretenda elogiá-los, algumas pessoas podem se sentir negativas, como se fossem boas em japonês. 即使你真的想表扬他们,但根据与你交谈的人的不同,有些人可能会对你感到消极,就像我之前所说的你的日语有多好。 え 、 嫌味 、 皮肉 って 思っちゃ う 人 も いる わけです から 、 この 褒める 、 褒められる って いう の は 実は 難しい こと です ね 。 |いやみ|ひにく||おもっちゃ||じん||||||ほめる|ほめられる|||||じつは|むずかしい||| Well, some people think it's sarcasm or ironic, so it's actually difficult to be praised or praised. Certaines personnes peuvent penser qu'il s'agit d'un sarcasme ou d'une ironie, et il est donc difficile de faire des éloges et d'être félicité. はい 、 それでは 今日 は 上級 へ の とびら の シリーズ の 中 から 、 日本 語 上手です ね 、 に ついて 話して みました 。 ||きょう||じょうきゅう|||||しりーず||なか||にっぽん|ご|じょうずです||||はなして|み ました はい 、 また 明日 。 ||あした