×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 103. ベトナム 人 YouTuber Samurai Chan さん Part 1

103. ベトナム 人 YouTuber Samurai Chan さん Part 1

皆さん 、 こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 最近 三 つ の インタビュー を しました ね 。 最初 は 北海道 在住 の スペイン 語 を 勉強 して いる 日本 人 Fumi さん 、 二 つ 目 は スイス 在住 の 合気道 の 先生 ウルス さん 、 そして 昨日 三 回 目 は 日本 の 愛知 県 に 住んで いる ベトナム 人 の バタ さん 。 三 人 の 方 に インタビュー を しました 。 三 人 の 方 が 共通 して いた こと 、 ま 、 共通 して 言って いた こと 、 覚えて います か 。 私 は とても 印象深かった んです が 、 語学 の 勉強 、 三 人 と も 楽しんで ください と 言って いた んです 。 漢字 も 覚え ない と いけない 、 単語 も 覚え ない と いけない 、 文法 は 難しい 。 JLPT の 試験 勉強 は 難しい 。 でも 楽しんで 、 楽しむ と いう 気持ち が あれば 続けられる し 、 会話 も 出来る ように なる 、 楽しんで ください と 言って いました 。 すごく 大切な こと だ なあ と 思った んです 。 はい 、 それでは 、 今日 は 昨日 の バタ さん が 私 に 紹介 して くれた ベトナム 人 の YouTuber に ついて 話したい と 思います 。 バタ さん は 私 に ベトナム 人 で 、 日本 語 を 勉強 して 、 日本 語 で 発信 して いる YouTuber 三 人 を 教えて くれました 。 三 人 の YouTuber の リンク を 送って くれた んです が 、 全部 見て 、 すごく 面白かった です 。 私 は これ から この 三 人 を フォロー します ね 。 Youtube で フォロー を する こと に 決めた んです けれども 、 今日 は その 内 の 一 人 、 特に 面白い と 思った 人 、 チャンネル の 名前 は Samurai chan , Samurai chan に ついて 紹介 したい と 思います 。 また ね 、 リンク を デスクリプション の ところ に 張って おきます ので 見て ください 。 最初 YouTube の チャンネル に 行く と 、 ビデオ の タイトル は ベトナム 語 な んです 。 だから 皆さん 分から ない と 思います 。 私 も 全然 ベトナム 語 読め ません 。 でも ビデオ は ほとんど 日本 語 で 、 日本 語 で 話されて いて 、 そして 日本 語 の 字幕 も 出て きます 。 ですから 、 皆さん に とって 絶対 日本 語 の リスニング と 読む 練習 に なります 。 100 パーセント 自信 を もって お 勧め します と いう の は この Samurai chan さん とても 一生懸命 日本 語 を 勉強 した ようで 、 日本 の 会社 で 仕事 も した こと が ある 人 です 。 そして 彼 の 使う 日本 語 は まず 発音 が きれい です 。 発音 が きれい で 、 そして 自然な 表現 が たくさん 出て きて います 。 ですから 彼 が 使う 日本 語 を 聞けば 皆さん も 自然な 、 自然な 表現 を 学ぶ こと が できる と 思いました 。 ですから タイトル は ベトナム 語 です が びっくり し ないで ください 。 日本 語 字幕 を 読んで ください 。 リスニング を しましょう 。 それ で 、 今日 、 実は です ね 、 三 つ 、 とりあえず 三 つ とても 気 に なる 彼 の ビデオ が あった んです ね 。 その 内 の 1 つ だけ 、 順番 に 紹介 したい ですけれども 、 まず 1 つ 紹介 したい の が 皆さん も よく 知っている YouTube チャンネル 「 日本 語 の 森 」 の ゆか 先生 と の コラボレーション な んです 。 Samurai chan さん は ゆか 先生 と 何 本 か コラボ を して ビデオ を 撮って る です ね 。 そして 、 リンク を みて いただければ わかる んです が 、 この エピソード は Samurai chan さん が 、 ゆか 先生 に ベトナム の ハワイ 、 ハワイ じゃ ない 、 ごめん 、 ハノイ 、 失礼 しました 、 ハノイ に 来て 一 番 びっくり した こと を 質問 して います 。 ゆか 先生 は その 時 ハノイ に 来て 六 か月 と 言われて いました 。 そんな 六 か月 で いろいろ びっくり した こと 、 ベトナム の 習慣 に ついて 話して いる んです ね 。 この 質問 、 皆さん も 日本 に 住んで いたら 、 よく 聞か れる と 思う んです 。 日本 に 来て 一 番 びっくり した こと は 何 です か 。 または 日本 に 旅行 に 行って 一 番 びっくり した こと は 何 です か 。 私 も イギリス に 住んで 北 アイルランド に 住んで 、 時々 聞か れた こと が あります 。 何 が 一 番 違って た ? 日本 と 、 一 番 びっくり した こと は なに ? です から この 答え を 準備 する の は とても いい こと だ と 思う んです ね 。 ゆか 先生 は 本当に 面白く 話せる 人 な ので いろいろな エピソード が 出て くる んです が 、 いくつか 取り上げ たい と 思います ね 。 ゆか 先生 が 一 番 びっくり した こと は 知り合って 間 も ない のに 、 すぐに 、 遊び に 来て 、 家 に 遊び に 来て 、 実家 に 遊び に 来て と ベトナム 人 に 誘わ れた 。 これ が 非常に びっくり して いました 。 これ は 本当に そうです ね 。 私 は もし そういうふうに 誘わ れたら 、 え 、 まだ 一 回 と か 二 回 しか 会って ない よ ね 、 え 、 お家 に 誘って くれる の ? ちょっと びっくり する はずです 。 日本 に は そういう 考え 方 や 習慣 は ほとんど ない です ね 。 知り合い 程度 だ と 、 お家 に 招き ません 。 本当に 、 本当に 時間 を かけて 仲良く なったら 、 やっと お家 に 招待 する と 思う んです 。 ベトナム の 人 は とても フレンドリー な んでしょう ね 。 ちょっと 私 の 旦那 さん の ふるさと 、 ペルー の アレキパ を 思い出しました 。 アレキパ の 人 たち も すごく フレンドリー です ね 。 私 は 本当に 何度 か 、 友達 でも ないで す けれども 知り合って すぐに 、 家 に 来て ねって 言わ れた こと あります ね 。 そういう 文化 って ある んです ね 。 あと 、 面白い なあ と 思った エピソード は 、 ベトナム 人 の 人 は 勤務 中 に 、 仕事 を して いる 間 に 、 休憩 を し すぎ だ と 言って いました 。 特に 携帯 を よく 見て いる 。 コンビニ の 店員 さん ね 、 店 に 入った 時 、 ゆか 先生 が 、 ゆか 先生 が 店 に 入った 時 に 、 日本 だったら 、 いらっしゃい ませ 、 必ず 言います ね 、 でも いらっしゃい ませ と 言わ れる こと も なくて ずっと 携帯 を 見て る 。 それ は 、 日本 で は 絶対 ない こと です ね 。 日本 って いう の は すごく 厳しく マニュアル が あります ね 。 カスタマー サービス に 関する マニュアル が 決まって いて 、 も 、 必ず いらっしゃい ませ を 言う と か 、 お辞儀 を する と か 、 そういう こと 、 あと 勤務 中 に 携帯 、 スマホ を 触ら ない 、 見 ない 、 厳しく 決まって いる んです ね 。 いろいろな エピソード が 他 に も たくさん 出て くる ので 是非 見て みて ください 。 すべて 日本 語 で ゆか 先生 と Samurai chan さん が 会話 を して います 。 字幕 が 見えます 、 読め ます から 本当に お 勧め です 。 それでは 今日 は 昨日 の インタビュー の バタ さん が 紹介 して くれた ベトナム 人 の YouTuber Samurai chan に ついて 話しました 。 実は 、 明日 も Samurai chan さん の ビデオ の 内容 に ついて 話します 。 でも 明日 は ちょっと 違う 内容 に なります 。 日本 語 の 発音 に ついて 、 きれいに 話す と いう こと に ついて 明日 は 話します 。 はい 、 それでは また 。

103. ベトナム 人 YouTuber Samurai Chan さん Part 1 べとなむ|じん||samurai|||part 103. vietnamesischer YouTuber Samurai Chan Teil 1 103. Vietnamese YouTuber Samurai Chan Part 1 103. YouTuber vietnamita Samurai Chan Parte 1 103 Le YouTuber vietnamien Samurai Chan Partie 1 103. Lo YouTuber vietnamita Samurai Chan Parte 1 103. wietnamski YouTuber Samurai Chan, część 1 103. YouTuber vietnamita Samurai Chan Parte 1 103. Вьетнамский ютубер Самурай Чан Часть 1 103\. 越南 YouTuber Samurai Chan 第 1 部分

皆さん 、 こんにちは 、 日本 語 の 先生 の りこ です 。 みなさん||にっぽん|ご||せんせい||| Hello everyone, my name is Riko and I am your Japanese teacher. 最近 三 つ の インタビュー を しました ね 。 さいきん|みっ|||いんたびゅー||し ました| You recently gave three interviews. 最初 は 北海道 在住 の スペイン 語 を 勉強 して いる 日本 人 Fumi さん 、 二 つ 目 は スイス 在住 の 合気道 の 先生 ウルス さん 、 そして 昨日 三 回 目 は 日本 の 愛知 県 に 住んで いる ベトナム 人 の バタ さん 。 さいしょ||ほっかいどう|ざいじゅう||すぺいん|ご||べんきょう|||にっぽん|じん|fumi||ふた||め||すいす|ざいじゅう||ごう きどう||せんせい||||きのう|みっ|かい|め||にっぽん||あいち|けん||すんで||べとなむ|じん||| The first is Mr. Fumi, a Japanese who is studying Spanish living in Hokkaido, the second is Mr. Urs, a teacher of Aikido who lives in Switzerland, and the third time yesterday is Mr. Bata, a Vietnamese who lives in Aichi prefecture, Japan. .. 三 人 の 方 に インタビュー を しました 。 みっ|じん||かた||いんたびゅー||し ました We interviewed three people. 三 人 の 方 が 共通 して いた こと 、 ま 、 共通 して 言って いた こと 、 覚えて います か 。 みっ|じん||かた||きょうつう|||||きょうつう||いって|||おぼえて|い ます| Do you remember what the three of you had in common, or what you said in common? Você se lembra do que as três pessoas tinham em comum e o que diziam em comum? 私 は とても 印象深かった んです が 、 語学 の 勉強 、 三 人 と も 楽しんで ください と 言って いた んです 。 わたくし|||いんしょうぶかかった|||ごがく||べんきょう|みっ|じん|||たのしんで|||いって|| I was very impressed, but he told me to study a language and enjoy it with the three of us. Fiquei muito impressionado, mas ele me disse para estudar um idioma e aproveitá-lo com nós três. 漢字 も 覚え ない と いけない 、 単語 も 覚え ない と いけない 、 文法 は 難しい 。 かんじ||おぼえ||||たんご||おぼえ||||ぶんぽう||むずかしい عليك أن تحفظ الكانجي ، وعليك أن تحفظ الكلمات ، والقواعد صعبة. You have to remember Chinese characters, you have to remember words, and grammar is difficult. Il faut apprendre les kanji, les mots, et la grammaire est difficile. 汉字要背,单词要背,语法很难。 JLPT の 試験 勉強 は 難しい 。 jlpt||しけん|べんきょう||むずかしい Studying for the JLPT exam is difficult. でも 楽しんで 、 楽しむ と いう 気持ち が あれば 続けられる し 、 会話 も 出来る ように なる 、 楽しんで ください と 言って いました 。 |たのしんで|たのしむ|||きもち|||つづけ られる||かいわ||できる|||たのしんで|||いって|い ました But if you have the feeling of having fun and having fun, you can continue, and you will be able to have conversations, and you said that you should enjoy yourself. すごく 大切な こと だ なあ と 思った んです 。 |たいせつな|||||おもった| I thought it was very important. はい 、 それでは 、 今日 は 昨日 の バタ さん が 私 に 紹介 して くれた ベトナム 人 の YouTuber に ついて 話したい と 思います 。 ||きょう||きのう|||||わたくし||しょうかい|||べとなむ|じん||youtuber|||はなし たい||おもい ます Okay, today I would like to talk about a Vietnamese YouTuber who was introduced to me by Mr. Bata yesterday. バタ さん は 私 に ベトナム 人 で 、 日本 語 を 勉強 して 、 日本 語 で 発信 して いる YouTuber 三 人 を 教えて くれました 。 |||わたくし||べとなむ|じん||にっぽん|ご||べんきょう||にっぽん|ご||はっしん|||youtuber|みっ|じん||おしえて|くれ ました Mr. Bata taught me three YouTubers who are Vietnamese, study Japanese, and speak Japanese. Bata m'a parlé de trois YouTubers vietnamiens qui étudient le japonais et diffusent des émissions en japonais. 三 人 の YouTuber の リンク を 送って くれた んです が 、 全部 見て 、 すごく 面白かった です 。 みっ|じん||youtuber||りんく||おくって||||ぜんぶ|みて||おもしろかった| He sent me the links of three YouTubers, and I watched them all and found them all very interesting. 私 は これ から この 三 人 を フォロー します ね 。 わたくし|||||みっ|じん||ふぉろー|し ます| I will be following these three from now on. Youtube で フォロー を する こと に 決めた んです けれども 、 今日 は その 内 の 一 人 、 特に 面白い と 思った 人 、 チャンネル の 名前 は Samurai chan , Samurai chan に ついて 紹介 したい と 思います 。 youtube||ふぉろー|||||きめた|||きょう|||うち||ひと|じん|とくに|おもしろい||おもった|じん|ちゃんねる||なまえ||samurai||samurai||||しょうかい|し たい||おもい ます I've decided to follow you on Youtube, and today I'd like to introduce you to one of them, someone I found particularly interesting, the channel's name is Samurai chan, Samurai chan. Resolvi seguir no Youtube, mas hoje gostaria de apresentar um deles, principalmente os que acharem interessante, e os nomes dos canais são Samurai chan e Samurai chan. また ね 、 リンク を デスクリプション の ところ に 張って おきます ので 見て ください 。 ||りんく||||||はって|おき ます||みて| Also, I'll put a link in the description, so please have a look. 最初 YouTube の チャンネル に 行く と 、 ビデオ の タイトル は ベトナム 語 な んです 。 さいしょ|youtube||ちゃんねる||いく||びでお||たいとる||べとなむ|ご|| When I first went to our YouTube channel, the title of the video was in Vietnamese. だから 皆さん 分から ない と 思います 。 |みなさん|わから|||おもい ます That's why I don't think everyone understands. C'est pourquoi je ne pense pas que vous puissiez comprendre. 私 も 全然 ベトナム 語 読め ません 。 わたくし||ぜんぜん|べとなむ|ご|よめ|ませ ん I can't read Vietnamese at all either. Je ne sais pas du tout lire le vietnamien. でも ビデオ は ほとんど 日本 語 で 、 日本 語 で 話されて いて 、 そして 日本 語 の 字幕 も 出て きます 。 |びでお|||にっぽん|ご||にっぽん|ご||はなさ れて|||にっぽん|ご||じまく||でて|き ます But the videos are mostly in Japanese, spoken in Japanese, and have Japanese subtitles. Mas os vídeos são principalmente em japonês, falados em japonês e têm legendas em japonês. ですから 、 皆さん に とって 絶対 日本 語 の リスニング と 読む 練習 に なります 。 |みなさん|||ぜったい|にっぽん|ご||||よむ|れんしゅう||なり ます Therefore, it will definitely be a good opportunity for you to practice listening and reading Japanese. 100 パーセント 自信 を もって お 勧め します と いう の は この Samurai chan さん とても 一生懸命 日本 語 を 勉強 した ようで 、 日本 の 会社 で 仕事 も した こと が ある 人 です 。 ぱーせんと|じしん||||すすめ|し ます||||||samurai||||いっしょうけんめい|にっぽん|ご||べんきょう|||にっぽん||かいしゃ||しごと||||||じん| Samurai-chan, who seems to have studied Japanese very hard and has worked at a Japanese company, said that he would recommend it with 100% confidence. Je recommande en toute confiance Samurai chan, qui a étudié le japonais très sérieusement et a travaillé dans une entreprise japonaise. Eu recomendo isso com 100% de confiança, Samurai chan, que parece ter estudado muito japonês e também trabalhou para uma empresa japonesa. そして 彼 の 使う 日本 語 は まず 発音 が きれい です 。 |かれ||つかう|にっぽん|ご|||はつおん||| And the Japanese he uses has beautiful pronunciation. Et le japonais qu'il parle est magnifiquement prononcé. 発音 が きれい で 、 そして 自然な 表現 が たくさん 出て きて います 。 はつおん|||||しぜんな|ひょうげん|||でて||い ます The pronunciation is beautiful and there are many natural expressions. A pronúncia é linda e há muitas expressões naturais. ですから 彼 が 使う 日本 語 を 聞けば 皆さん も 自然な 、 自然な 表現 を 学ぶ こと が できる と 思いました 。 |かれ||つかう|にっぽん|ご||きけば|みなさん||しぜんな|しぜんな|ひょうげん||まなぶ|||||おもい ました Therefore, I thought that if you listen to the Japanese he uses, you will be able to learn natural, natural expressions. Portanto, pensei que se você ouvir o idioma japonês que ele usa, poderá aprender expressões naturais e naturais. ですから タイトル は ベトナム 語 です が びっくり し ないで ください 。 |たいとる||べとなむ|ご|||||| So don't be surprised if the title is in Vietnamese. Ne soyez donc pas surpris si le titre est en vietnamien. Então o título é vietnamita, mas não se surpreenda. 日本 語 字幕 を 読んで ください 。 にっぽん|ご|じまく||よんで| Please read the Japanese subtitles. Por favor, leia as legendas em japonês. リスニング を しましょう 。 ||し ましょう Let's do some listening. それ で 、 今日 、 実は です ね 、 三 つ 、 とりあえず 三 つ とても 気 に なる 彼 の ビデオ が あった んです ね 。 ||きょう|じつは|||みっ|||みっ|||き|||かれ||びでお|||| So, today, actually, there were three, three videos of him that really caught my attention. Então, hoje, na verdade, foram três, três por enquanto, o vídeo dele que foi muito interessante. その 内 の 1 つ だけ 、 順番 に 紹介 したい ですけれども 、 まず 1 つ 紹介 したい の が 皆さん も よく 知っている YouTube チャンネル 「 日本 語 の 森 」 の ゆか 先生 と の コラボレーション な んです 。 |うち||||じゅんばん||しょうかい|し たい||||しょうかい|し たい|||みなさん|||しっている|youtube|ちゃんねる|にっぽん|ご||しげる|||せんせい||||| I would like to introduce one of them in order, but the first one I would like to introduce is a collaboration with Yuka-sensei of the YouTube channel "Forest of Japanese" that you all know well. Gostaria de apresentar apenas um deles em ordem, mas o primeiro que gostaria de apresentar é uma colaboração com o Dr. Yuka do canal do YouTube "Nihongonomori" que você conhece. Samurai chan さん は ゆか 先生 と 何 本 か コラボ を して ビデオ を 撮って る です ね 。 samurai|||||せんせい||なん|ほん|||||びでお||とって||| Samurai-chan has collaborated with Yuka-sensei on several videos. Samurai chan colaborou com Yuka-sensei em vários vídeos para gravar o vídeo. そして 、 リンク を みて いただければ わかる んです が 、 この エピソード は Samurai chan さん が 、 ゆか 先生 に ベトナム の ハワイ 、 ハワイ じゃ ない 、 ごめん 、 ハノイ 、 失礼 しました 、 ハノイ に 来て 一 番 びっくり した こと を 質問 して います 。 |りんく||||||||えぴそーど||samurai|||||せんせい||べとなむ||はわい|はわい||||はのい|しつれい|し ました|はのい||きて|ひと|ばん|||||しつもん||い ます And if you look at the link, you'll understand, but in this episode, Samurai chan asked Yuka-sensei, Hawaii in Vietnam, not Hawaii, sorry, Hanoi, excuse me, what surprised me the most when I came to Hanoi. doing . Et comme vous pouvez le voir sur le lien, dans cet épisode, Samurai Chan demande à Yuka Sensei ce qui l'a le plus surprise lorsqu'elle est venue à Hanoi. E, como você pode ver no link, Samurai chan perguntou a Yuka-sensei sobre o Havaí no Vietnã, não o Havaí, desculpe, Hanói, desculpe-me, e fiquei muito surpreso quando vim para Hanói. ゆか 先生 は その 時 ハノイ に 来て 六 か月 と 言われて いました 。 |せんせい|||じ|はのい||きて|むっ|かげつ||いわ れて|い ました Yuka-sensei was said to have been in Hanoi for six months at that time. Yuka-sensei foi dito ter estado em Hanói por seis meses naquela época. そんな 六 か月 で いろいろ びっくり した こと 、 ベトナム の 習慣 に ついて 話して いる んです ね 。 |むっ|かげつ||||||べとなむ||しゅうかん|||はなして||| You're talking about things that surprised you in those six months, and about Vietnamese customs. Você foi surpreendido em seis meses e está falando sobre os costumes vietnamitas. この 質問 、 皆さん も 日本 に 住んで いたら 、 よく 聞か れる と 思う んです 。 |しつもん|みなさん||にっぽん||すんで|||きか|||おもう| I think this question will be asked a lot if you live in Japan. Si vous vivez au Japon, je suis sûr que cette question vous est souvent posée. 日本 に 来て 一 番 びっくり した こと は 何 です か 。 にっぽん||きて|ひと|ばん|||||なん|| What surprised you the most when you came to Japan? または 日本 に 旅行 に 行って 一 番 びっくり した こと は 何 です か 。 |にっぽん||りょこう||おこなって|ひと|ばん|||||なん|| What surprised you the most when you traveled to Japan? Ou o que mais te surpreendeu quando viajou para o Japão? 私 も イギリス に 住んで 北 アイルランド に 住んで 、 時々 聞か れた こと が あります 。 わたくし||いぎりす||すんで|きた|あいるらんど||すんで|ときどき|きか||||あり ます I've also lived in the UK and lived in Northern Ireland and have been asked this from time to time. 何 が 一 番 違って た ? なん||ひと|ばん|ちがって| What was the most different? Quelle a été la plus grande différence ? Qual foi o mais diferente? 日本 と 、 一 番 びっくり した こと は なに ? にっぽん||ひと|ばん||||| What surprised you the most about Japan? O que mais te surpreendeu no Japão? です から この 答え を 準備 する の は とても いい こと だ と 思う んです ね 。 |||こたえ||じゅんび|||||||||おもう|| So I think it's very good to prepare this answer. Então acho muito bom preparar essa resposta. ゆか 先生 は 本当に 面白く 話せる 人 な ので いろいろな エピソード が 出て くる んです が 、 いくつか 取り上げ たい と 思います ね 。 |せんせい||ほんとうに|おもしろく|はなせる|じん||||えぴそーど||でて||||いく つ か|とりあげ|||おもい ます| Yuka-sensei is a really interesting person to talk to, so there are many episodes about her, but I'd like to pick up on a few of them. Yuka-sensei est une personne très intéressante qui peut parler de beaucoup d'épisodes différents, mais j'aimerais en souligner quelques-uns. ゆか 先生 が 一 番 びっくり した こと は 知り合って 間 も ない のに 、 すぐに 、 遊び に 来て 、 家 に 遊び に 来て 、 実家 に 遊び に 来て と ベトナム 人 に 誘わ れた 。 |せんせい||ひと|ばん|||||しりあって|あいだ|||||あそび||きて|いえ||あそび||きて|じっか||あそび||きて||べとなむ|じん||さそわ| It wasn't long before I knew that Dr. Yuka was the most surprised, but I was immediately invited by a Vietnamese to come to play, come to my house, and come to my parents' house. Ce qui a le plus surpris Yuka, c'est qu'elle ne le connaissait que depuis peu et qu'il l'a immédiatement invitée à venir lui rendre visite, chez lui et chez ses parents au Viêt Nam. Não demorou muito para eu saber que a Dra. Yuka era a mais surpresa, mas fui imediatamente convidada por um vietnamita para vir brincar, vir à minha casa e ir à casa dos meus pais. 最让由香老师吃惊的是,虽然认识时间很短,越南人却邀请她来看她,去她家,去她父母家。 これ が 非常に びっくり して いました 。 ||ひじょうに|||い ました I was very surprised by this. Isso foi muito surpreendente. これ は 本当に そうです ね 。 ||ほんとうに|そう です| This is really true. 私 は もし そういうふうに 誘わ れたら 、 え 、 まだ 一 回 と か 二 回 しか 会って ない よ ね 、 え 、 お家 に 誘って くれる の ? わたくし||||さそわ||||ひと|かい|||ふた|かい||あって|||||おいえ||さそって|| If I was invited to do that, eh, I've only met once or twice, eh, would you invite me to my house? Si on m'invitait à sortir comme ça, je dirais que nous ne nous sommes rencontrés qu'une ou deux fois. Se eu fosse convidado para isso, eh, eu só me encontrei uma ou duas vezes, eh, você me convidaria para minha casa? ちょっと びっくり する はずです 。 You should be a little surprised. 日本 に は そういう 考え 方 や 習慣 は ほとんど ない です ね 。 にっぽん||||かんがえ|かた||しゅうかん||||| There are almost no such thoughts or customs in Japan. Au Japon, ce type de pensée ou de coutume est très peu répandu. 知り合い 程度 だ と 、 お家 に 招き ません 。 しりあい|ていど|||おいえ||まねき|ませ ん If you are only acquainted, you will not be invited to your house. Se você é apenas conhecido, não será convidado para sua casa. 本当に 、 本当に 時間 を かけて 仲良く なったら 、 やっと お家 に 招待 する と 思う んです 。 ほんとうに|ほんとうに|じかん|||なかよく|||おいえ||しょうたい|||おもう| Really, I think I'll finally invite you to my house when I get to know each other over time. Je pense que si vous prenez vraiment le temps de vous connaître, vous finirez par les inviter chez vous. Realmente, acho que finalmente vou convidá-lo para minha casa quando nos conhecermos com o tempo. ベトナム の 人 は とても フレンドリー な んでしょう ね 。 べとなむ||じん|||||| Vietnamese people must be very friendly. ちょっと 私 の 旦那 さん の ふるさと 、 ペルー の アレキパ を 思い出しました 。 |わたくし||だんな||||ぺるー||||おもいだし ました I remembered my husband's hometown, Arequipa, Peru. Cela m'a rappelé un peu Arequipa, au Pérou, la ville natale de mon mari. アレキパ の 人 たち も すごく フレンドリー です ね 。 ||じん|||||| The people of Arequipa are also very friendly. 私 は 本当に 何度 か 、 友達 でも ないで す けれども 知り合って すぐに 、 家 に 来て ねって 言わ れた こと あります ね 。 わたくし||ほんとうに|なんど||ともだち|||||しりあって||いえ||きて||いわ|||あり ます| I'm not really a friend of mine several times, but as soon as I got to know him, I was told to come home. そういう 文化 って ある んです ね 。 |ぶんか|||| There is such a culture. あと 、 面白い なあ と 思った エピソード は 、 ベトナム 人 の 人 は 勤務 中 に 、 仕事 を して いる 間 に 、 休憩 を し すぎ だ と 言って いました 。 |おもしろい|||おもった|えぴそーど||べとなむ|じん||じん||きんむ|なか||しごと||||あいだ||きゅうけい||||||いって|い ました Also, there was an episode that I thought was interesting. Vietnamese people said that they take too many breaks while working. Un autre épisode que j'ai trouvé intéressant est celui où un Vietnamien dit qu'il prend trop de pauses pendant sa journée de travail. Além disso, em um episódio que achei interessante, os vietnamitas disseram que faziam muitas pausas enquanto estavam no trabalho e no trabalho. 特に 携帯 を よく 見て いる 。 とくに|けいたい|||みて| I especially look closely at my cell phone. Eu particularmente olho atentamente para o meu celular. コンビニ の 店員 さん ね 、 店 に 入った 時 、 ゆか 先生 が 、 ゆか 先生 が 店 に 入った 時 に 、 日本 だったら 、 いらっしゃい ませ 、 必ず 言います ね 、 でも いらっしゃい ませ と 言わ れる こと も なくて ずっと 携帯 を 見て る 。 こんびに||てんいん|||てん||はいった|じ||せんせい|||せんせい||てん||はいった|じ||にっぽん||||かならず|いい ます||||||いわ||||||けいたい||みて| Convenience store clerk, when you enter the store, when Yuka-sensei enters the store, when Yuka-sensei enters the store, if you're in Japan, you'll always say no, but you'll never be told that you're on your cell phone. I'm watching. Balconista de loja de conveniência, quando você entra na loja, quando Yuka-sensei entra na loja, quando Yuka-sensei entra na loja, se você estiver no Japão, você sempre dirá não, mas nunca será dito que você ' está no seu celular, estou assistindo. Когда Юка-сэнсэй заходит в круглосуточный магазин, продавщица в нем все время смотрит на свой мобильный телефон, ни разу не сказав "добро пожаловать", что в Японии всегда говорилось бы "добро пожаловать". それ は 、 日本 で は 絶対 ない こと です ね 。 ||にっぽん|||ぜったい|||| That is absolutely not the case in Japan. Isso absolutamente não é o caso no Japão. 日本 って いう の は すごく 厳しく マニュアル が あります ね 。 にっぽん||||||きびしく|まにゅある||あり ます| Japan is very strict and has a manual. O Japão é muito rigoroso e tem um manual. В Японии действует очень строгая инструкция. カスタマー サービス に 関する マニュアル が 決まって いて 、 も 、 必ず いらっしゃい ませ を 言う と か 、 お辞儀 を する と か 、 そういう こと 、 あと 勤務 中 に 携帯 、 スマホ を 触ら ない 、 見 ない 、 厳しく 決まって いる んです ね 。 |さーびす||かんする|まにゅある||きまって|||かならず||||いう|||おじぎ||||||||きんむ|なか||けいたい|||さわら||み||きびしく|きまって||| There is a manual for customer service, but it's always decided to say no, bow, and so on, and don't touch, see, or see your cell phone or smartphone while you're at work. .. Existe um manual de atendimento ao cliente, mas é sempre decidido dizer não, fazer uma reverência e assim por diante, e não tocar, ver ou ver seu celular ou smartphone enquanto estiver no trabalho. .. いろいろな エピソード が 他 に も たくさん 出て くる ので 是非 見て みて ください 。 |えぴそーど||た||||でて|||ぜひ|みて|| There are many other episodes, so please take a look. すべて 日本 語 で ゆか 先生 と Samurai chan さん が 会話 を して います 。 |にっぽん|ご|||せんせい||samurai||||かいわ|||い ます Yuka Sensei and Samurai chan are conversing entirely in Japanese. 字幕 が 見えます 、 読め ます から 本当に お 勧め です 。 じまく||みえ ます|よめ|||ほんとうに||すすめ| You can see and read the subtitles, so I really recommend it. Eu realmente recomendo porque você pode ver e ler as legendas. それでは 今日 は 昨日 の インタビュー の バタ さん が 紹介 して くれた ベトナム 人 の YouTuber Samurai chan に ついて 話しました 。 |きょう||きのう||いんたびゅー|||||しょうかい|||べとなむ|じん||youtuber|samurai||||はなし ました Today we talked about Samurai chan, a Vietnamese YouTuber who was introduced to us by Mr. Bata in yesterday's interview. 実は 、 明日 も Samurai chan さん の ビデオ の 内容 に ついて 話します 。 じつは|あした||samurai||||びでお||ないよう|||はなし ます Actually, I will talk about the contents of Samurai chan's video again tomorrow. でも 明日 は ちょっと 違う 内容 に なります 。 |あした|||ちがう|ないよう||なり ます But tomorrow will be a little different. 日本 語 の 発音 に ついて 、 きれいに 話す と いう こと に ついて 明日 は 話します 。 にっぽん|ご||はつおん||||はなす||||||あした||はなし ます I will talk tomorrow about the pronunciation of Japanese and the fact that I speak cleanly. Demain, nous parlerons de la prononciation japonaise et de l'art oratoire. はい 、 それでは また 。 Okay, I'll see you later.